Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

эпистолярный

Толковый словарь

прил.

1. Связанный с частной перепиской.

2. Характерный для писем.

3. Отражающий форму переписки.

4. Имеющий форму переписки.

Толковый словарь Ушакова

ЭПИСТОЛЯ́РНЫЙ, эпистолярная, эпистолярное (лит.). прил., по знач. связанное с эпистолами, с литературными произведениями в форме писем, посланий. Эпистолярный жанр. Эпистолярный стиль. Эпистолярный роман (в форме писем).

Толковый словарь Ожегова

ЭПИСТОЛЯ́РНЫЙ, -ая, -ое.

Энциклопедический словарь

ЭПИСТОЛЯ́РНЫЙ -ая, -ое.

1. Лит. Написанный в форме писем (о литературном произведении). Э. стиль. Э. роман.

2. Относящийся к чьей-л. частной переписке. Э-ое наследие писателя.

Академический словарь

-ая, -ое.

1. прил. к эпистола (в 1 знач.).

Эпистолярный стиль.

Эпистолярная форма была принята им [автором] не как наиболее удобная для путевых очерков: письма действительно писались и посылались с разных пунктов к тем или иным друзьям. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

||

Написанный в форме писем (о литературном произведении).

Эпистолярный роман.

2. Представляющий собой совокупность чьих-л. писем.

Эпистолярное наследие Пушкина.

Орфографический словарь

эпистоля́рный

Словарь ударений

эпистоля́рный

Формы слов для слова эпистолярный

эпистоля́рный, эпистоля́рная, эпистоля́рное, эпистоля́рные, эпистоля́рного, эпистоля́рной, эпистоля́рных, эпистоля́рному, эпистоля́рным, эпистоля́рную, эпистоля́рною, эпистоля́рными, эпистоля́рном, эпистоля́рен, эпистоля́рна, эпистоля́рно, эпистоля́рны, эпистоля́рнее, поэпистоля́рнее, эпистоля́рней, поэпистоля́рней

Морфемно-орфографический словарь

эпистол/я́рн/ый.

Грамматический словарь

эпистоля́рный п 1*a

Словарь галлицизмов русского языка

ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ая, ое. épistolaire adj.

1. Написанный в форме письма, послания; являющийся эпистолой. БАС-1. Поэзия разделилась на лирическую, эпическую, драматическую, описательную, эпистолярную и проч. Белинский "Горе от ума" Грибоедова. Сколько в этом эпистолярном романе < "Новая Элоиза" Руссо> истрачено ума, таланта и поэзии для того только, чтобы вы не вовсе умерли от скуки. Загоскин Мирошев. ♦ Эпистолярная литература. Жанр художественных произведений, изложенных в форме посланий к какому-н. лицу; переписка. БАС-1. || Состоящий из писем. Эпистолярное наследство Пушкина. БАС-1.

2. Связанный с письмом; характерный для письма. БАС-1. Мало знакомый тогда с русским эпистолярными приличиями, оставли я ему записку, которая так начиналась: Господин Мерзляков, прошу вас etc. Вяземский Автобиогр. Введ. Экс-секретарь Тьера, как известно, одержим эпистолярным бесом. ОЗ 1881 6 2 199. - Лекс. Ян. 1806: эпистолярная поезия; Михельсон 1866: эпистолярный; Даль-3: эпистоля/рный.

Словарь иностранных слов

ЭПИСТОЛЯРНЫЙ (ново-лат., от лат. epistola). К письмам относящийся, сохраняющий форму писем.

Полезные сервисы

эпистолярный жанр

Стилистический словарь

ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ЖАНР (от греч. epistole - письмо, послание) - текст, имеющий форму письма, открытки, телеграммы, посылаемый адресату для сообщения определенных сведений. Письмо относится к древнему виду письменных сообщений, которыми обмениваются коммуниканты, лишенные непосредственного контакта. На протяжении многих столетий переписка была единственным способом общения на больших расстояниях. "Письмо составляет ту же устную беседу, тот же разговор между отсутствующими, только на бумаге", - писали в 1887 г. Сазонов и Бельский, авторы "Полного русского письмовника". Тогда написанное слово правило миром, составление письма было искусством (Р. Теппер), а Э. ж. отличался особым стилем (см. Эпистолярный стиль).

Сегодня Э. ж. переживает не лучшие времена. Расширение функций устной речи в современных условиях ведет к сокращению объема письменного межличностного общения (заменяется телефоном). Меньше переписываются друзья и родственники, сокращается и фатическая переписка по случаю праздников, юбилеев и других событий личного характера. Активизировался же, обновляется и развивается лишь такой жанр письменной речи, как деловое (служебное) письмо (И.А. Стернин). Вместе с тем, благодаря новым средствам коммуникации, возможно передавать сообщения помимо традиционной почты с помощью телефакса, факс-модема, электронной почты, пейджера.

Важнейшие структурно-стилистические признаки Э. ж.:

- сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи;

- разделение писем по сфере общения на деловые и частные, с учетом мотивов и целей - по видам, различающимся языковой формулой;

- использование языковых средств, соответствующих сфере переписки; книжно-письменных в деловых и устно-разговорных в частных письмах;

- устойчивая композиция текста: более жесткая в официальных и более свободная в частных письмах;

- точное обозначение отправителя и получателя, обращение к последнему и подпись отправителя;

- соблюдение речевого этикета с учетом фактора адресата, характера сообщения и национальных "эпистолярных" традиций.

Путем переписки происходит общение дистантное во времени и в пространстве и в письменной форме. Эти факторы накладывают особый отпечаток на Э. ж., определяя его форму и содержание. Так, однонаправленность общения требует обдумывания, даже подготовки текста, чтобы сделать его ясным, исчерпывающим, полным и предвосхитить возможные вопросы, уточнения, исключить непонимание либо инотолкование. Достигается это сравнительной полнотой языковых конструкций, развернутостью и последовательностью изложения, свойственными монологической речи.

В то же время наличие адресата и ожидание ответа либо действия, поступка обусловливает появление признаков, присущих диалогу, в виде обращения, вопроса, напоминания, описания жеста (обнимаю, жму руку и т.д.). Таким образом, в текстах Э. ж. сочетаются элементы монолога и диалога (А.А. Акишина, Н.И. Формановская). Однако наряду с этим выражается мнение, что через письма осуществляется дистантное монологическое общение (Л.Е. Тумина).

Письма, как и открытки (открытые письма), телеграммы (сообщения по телеграфу), а также факсы, пейджерограммы, электронные письма разнообразны и классифицируются по различным основаниям. Так, по сфере общения выделяют деловые (называемые также служебными) и частные (официальные и неофициальные) письма (А.А. Акишина, Н.И. Формановская).

Деловые (служебные) письма составляют переписку государств, учреждений, предприятий, организаций в процессе дипломатической, управленческой, социальной, производственной деятельности. Такое письмо может быть адресовано определенному должностному лицу, однако тип отношений между ними при этом официальный, поскольку и адресат и адресант выступают в качестве юридических лиц - представителей той или иной организации и абстрагированы от своей индивидуальности.

Деловые письма обладают правовой значимостью, т.е. являются документами, правда, менее регламентированными сравнительно с другими жанрами официально-делового стиля. Особенности служебных писем и требования к их составлению обычно содержатся в курсах деловой корреспонденции, в рамках которой рассматриваются различные по содержанию документы, направляемые в виде писем: распоряжения, разъяснения, информационные сообщения вышестоящих органов, а также отчеты, ответы, запросы, пояснения, предложения и т.п. бумаги, направляемые нижестоящими организациями. Составлению деловых писем посвящено много пособий и справочников.

Частные письма делятся на официальные и неофициальные. Первые направляются от имени частного лица к организации; организации к частному лицу; частного лица к частному лицу. Официальные отношения между корреспондентами - обязательный признак этих писем даже в переписке частных лиц, которые не знакомы или мало знакомы друг с другом.

Неофициальными частными письмами считаются послания хорошо знакомых людей, друзей, родственников, всех тех, кто поддерживает неформальные, межличностные отношения. Л.Г. Антонова относит личные письма к письменным жанрам обиходно-разговорной сферы общения (наряду с дневниковыми записями, записками и т.д.). Как и всем разновидностям жанра, письмам личного характера присущи: непринужденность, естественность изложения; свобода выбора средств изложения; заинтересованность, индивидуальность автора, выраженная в тексте явно; определенная (нежесткая) структура; учет "эпистолярных" традиций (Н.И. Формановская), принятых пишущими. Письмо, сочиненное в соответствии с этими принципами, свидетельствует о неповторимости автора как личности, отражая нравственный облик пишущего, служа мерилом его образования и знания.

В отличие от деловых, частные письма не столь стандартны, хотя и обладают нежесткой устойчивой структурой. Письмо начинается зачином, содержащим дату, место, откуда оно направляется, приветствие и обращение. Затем располагается основная информативная часть, в которой сообщаются сведения, послужившие поводом для написания письма. Культура письма требует выделения в тексте законченных смысловых отрезков, начинающихся с красной строки (абзацев). Концовка письма содержит слова прощания, просьбы, пожелания, подпись, приписки.

Учет "эпистолярных традиций" при написании личных писем означает прежде всего соблюдение таких максим рус. речевого этикета, как проявление уместной вежливости, доброго отношения к корреспонденту. Уже упоминавшиеся Сазонов и Бельский отмечали, что в частных письмах тон "бывает почтительный к старшим и влиятельным, шуточный - к равным себе и любезный - к низшим. Шаловливая игривость допускается только в переписке дружеской, дышащей неподдельной задушевностью и не сжимаемой рамками сдержанного этикета".

В тексте это проявляется в выборе форм обращения, приветствия, прощания, личных местоимений ты, вы и др. соответственно избранной автором стилистической тональности, конкретной ситуации общения и требованиям национального этикета. Известно, что сфера обращения на вы в английском и немецком языках ýже, чем в русском; эти же языки и соответственно их этические нормы чаще, чем русский, допускают сокращенные имена (см. Культура речи). Так, в русских частных письмах выбор имени и отчества, полной или уменьшительной формы имени, а также имени и наименований родства с ласкательными суффиксами определяется взаимоотношениями корреспондентов, степенью их близости, характером отношений, содержанием письма.

Широко распространена форма обращения со словом дорогой, причем оно носит нейтральный характер, что становиться ясным при сопоставлении этого обращения с ласковыми, интимными словами милый, родной или же со словами официальной окраски уважаемый, глубокоуважаемый. Ср. с обращением интимного характера дорогой мой или мой дорогой.

В отличие от служебных, в личных письмах встречаются приветствия типа Здравствуй(те)! Добрый день! Шлю привет! Приветствую тебя из Сочи! Нередко приветствия употребляются вместе с обращениями, например: Дорогой Рома, здравствуй! Милый сын мой Мишенька, шлю тебе материнский привет!

Подпись в конце письма соответствует форме обращения в зачине: называющие друг друга по имени-отчеству корреспонденты, прощаясь, обычно тоже указывают имя-отчество, иногда - вместе с фамилией; те, кто обращается друг к другу, употребляя имена, наименования родства, прозвища, иногда фамилии или только инициалы и т.п., соответственно так же и подписываются: Твой Саша. Всегда ваш Андрей Викторович. Ваш кум А. Чехов. Академик Тото. Твоя подруга Тихоня.

Таким образом, в письмах личного характера встречаются самые разнообразные словесные формы установления, поддержания и завершения контакта, которые определяются характером взаимоотношений корреспондентов, их настроением, темой сообщения и др. факторами.

Частные письма предлагается также классифицировать с точки зрения мотивов и целей их написания на такие виды, как: поздравления, сожаления, упреки, оправдания, извинения, одобрения, комплименты, просьбы, советы, предложения, благодарности, сообщения (информационные), отказы и др. (А.А. Акишина, Н.И. Формановская). В письмовниках конца XVIII-начала XX вв. содержались образцы личных писем - дружеских, поздравительных, благодарительных, просительных, извинительных, сатирических, издёвочных, нравоучительных и др. (до 20 разновидностей).

Каждый вид письма отличается языковой формулой - устойчивым оборотом, фразой, стереотипно выражающей назначение послания. Наиболее подробно эти формулы, употребительные в письмах не только делового (см. Жанры официально-делового стиля), но и личного характера, описаны А.А. Акишиной и Н.И. Формановской в связи с обучением иностранных учащихся особенностям переписки на русском языке. Так, стереотипными выражениями поздравления в частных письмах будут фразы: Поздравляю(-ем) (Вас, тебя) с праздником (с Новым годом, с юбилеем и т.д.); Шлю (шлем) Вам (тебе) свои поздравления; соответственно стереотипным оказываются и ответы на поздравления с выражением благодарности, напр.: Сердечно (горячо, от всего сердца, от всей души) благодарю Вас (тебя) за поздравление (за то, что поздравил(-а, -ли) меня и т.д. Вы очень любезны, что…; Это очень мило с твоей стороны… При этом набор устойчивых оборотов достаточно широк, адресант располагает возможностью выбора, который больше в сфере частного, межличностного общения и меньше в сфере деловой.

Языковые формулы соответствующей семантики характерны также для писем, различных по их целевой установке, напр., информирующих (типа извещения, сообщения): Хочу сообщить новость о…; Мне хотелось бы рассказать о наших делах; Дела мои идут хорошо; В ответ на Ваше письмо №… от … сообщаем (хотим довести до Вашего сведения); побудительных (напр., просьбы, запросы, требования): Просим (Вас) выслать нужные документы; Нас интересуют Ваши предложения о…; Я хочу попросить тебя вот о чем…; Давайте встретимся и обсудим наше дело.

В современных пособиях по составлению писем обычно ограничиваются рассмотрением лишь деловой переписки, что, конечно, весьма важно для работников сферы управления, бизнеса и др. Однако пособий типа письмовников с образцами, в том числе и частных писем, сегодня нет. До революции существовала практика знакомства широкой публики с образцовыми письмами замечательных людей, чтобы воспитывать вкус у составителей частной корреспонденции. Для этого в пособиях по письмоводству помещались письма высокопоставленных особ, государственных деятелей, творческой интеллигенции. С 1917 г. эта традиция обучать составлению как писем различного характера, так и другим жанрам письменного делового общения по образцам прервалась, накопленный в этой области опыт во многом остается невостребованным.

Лит.: Ляпунова В.Е. Частное письмо как жанр русского литературного языка (на материале писем Чехова) // В творческой лаборатории Чехова. - М., 1974; Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. - М., 1981; Акишина А.А. Письмо как один из видов текста. Статья первая: Общие сведения об эпистолярном жанре, "РЯР", 1982. - №2; Статья вторая: Характеристика благодарственных, извинительных и поздравительных писем, там же, 1982. - №4; Сергеева И.Ф. Письмо ждет ответа: книга размышлений, споров и доказательств. - М., 1985; Формановская Н.И. Вы сказали: "Здравствуйте": Речевой этикет в нашем общении. - М., 1987; Ее же: Этикет делового письма. - М., 1988; Веселов П.В. Современное деловое письмо. - М., 1990; Его же: Аксиомы делового письма: Культура делового общения и официальной переписки. - М., 1993; Теппер Р. Как овладеть искусством делового письма: 250 писем и записок в помощь менеджеру. - М., 1994; Романов А.А. Грамматика деловых бесед. - Тверь, 1995; Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. - М., 1998; Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. - М., 1998; Составление и оформление служебных документов: Практическое пособие для коммерческих фирм, общественных организаций и государственных структур. - М., 1999; Гулякова И.Г. Личность писателя в его письмах (языковой аспект) // Язык, культура, общение в условиях краткосрочного обучения. - СПб., 2000; Добсон Э. Как писать деловые письма: Практическое пособие для всех. - Челябинск, 2000; Пиз А., Данн П. Язык письма. - М., 2000; Кирсанова М.В., Анодина Н.Н., Аксенов Ю.М. Деловая переписка. - М.; Новосибирск, 2001.

О.В. Протопопова

Полезные сервисы

эпистолярный стиль

Стилистический словарь

ЭПИСТОЛЯРНЫЙ СТИЛЬ (от греч. epistola - письмо, послание) - стилистическая особенность писем (посланий) как одной из разновидностей письменной лит. речи (см. Эпистолярный жанр). Номинация "Э. с." используется в одном из возможных значений термина "стиль" (см.), но обычно вне системы функц. стилей, хотя, напр., А.И. Ефимов называл Э. с. функц. разновидностью лит. языка. Однако поскольку Э. с. выделялся А.И. Ефимовым не на основе определения Ф. стиля и без учета принципов классификации функц. стилей, а по жанровому принципу, Э. с. нельзя ставить в один ряд с разновидностями функц.-стилевыми.

Оснований для выделения Э. с. в качестве функционального нет: не существует ни отдельной сферы общения, ни соответствующих ей формы общественного сознания и вида деятельности, ни специфических задач общения, которые обусловили бы стилевые отличия речи, выступающей в виде переписки, достаточные для ее противопоставления другим функц. разновидностям. Напротив, речь в эпистолярной форме распространена в различных сферах общения и деятельности, приобретая в них специфические черты. Так, существует переписка дипломатическая, деловая, коммерческая и др. (офиц. характера), а также частная (офиц. и неофиц.), выступающая средством дистантного общения. В сфере науки письмо не только средство личного общения ученых, но и форма обмена информацией, разновидность науч. прозы. Используется эпистолярная форма и в публицистике как особый жанр открытого письма, предназначенного не столько конкретному адресату, сколько широкой общественности и рассчитанного на определенный резонанс в различных сферах. Форма письма идеально совпадает с принятым в публицистике способом изложения от 1-го лица. В сфере худож. творчества авторы прибегают к изложению в виде переписки, решая особые задачи при реализации эстетической функции. В соответствии со сферой применения тексты в форме письма отличаются образным, эмоциональным изложением (публиц. и худож. проза), офиц.-книжным характером (переписка в различных сферах государственной, политической деятельности, бизнеса и т.п.) либо экспрессивно-разг. окраской с элементами письменной речи (частные письма в быту).

Целесообразно рассматривать Э. с. в ряду стилей различных жанров прозы, или жанровых (типовых) стилей различных видов литературы, о которых упоминал В.В. Виноградов (напр., стили худож. прозы, стихотворной речи, стиль повести, романа и др.).

Иногда в качестве синонима к термину "Э. с." выступает номинация "эпистолярный жанр" (см.). Однако эти наименования не являются полными синонимами, так как в первом случае акцент делается на понятии "стиль", а во втором - "жанр".

Характерные особенности Э. с.: определенная роль адресата и адресанта, их точное обозначение, отражение социального положения корреспондентов, проявление авторского "я", индивидуальной речевой специфики, сочетание признаков диалога и монолога, устно-разг. и книжно-письменной речи, соблюдение речевого этикета письма. Так, письма одного автора к разным корреспондентам различаются по тематике, стилю, тональности, так как пишущий всегда учитывает личность, интересы, взгляды адресата, выражает свое отношение к нему. Диалогичность письма обусловливает скрытое присутствие в тексте образа адресата, его имплицитную характеристику. Для Э. с. обязательно соблюдение речевого этикета, отражающего характер переписки, статус корреспондентов, что реализуется в принятых формулах обращения, завершения письма и подписи, соответствующих национальной традиции (см. Эпистолярный жанр).

Э. с. как разновидность русской письменной речи складывался исторически. Его древнейшие образцы - берестяные грамоты XI-XV вв., переписка Ивана Грозного с А. Курбским (XVI в.). Формирование Э. с. в различных видах государственной и частной переписки происходит в эпоху Московского государства. С течением времени Э. с. становится разновидностью лит. повествования (стилизация писем в произведениях Сумарокова, Фонвизина, Новикова второй половины XVIII в., эпистолярная проза, поэзия и публицистика). Распространение переписки делового, профессионального, личного характера обусловило издание особых руководств по составлению писем - "письмовников". Старейшее рус. руководство с образцами переписки - "Приклады, како пишутся комплименты разные" (1708 г.). Издаются также письма известных деятелей государства, науки, искусства, ставшие фактом литературы и получившие резонанс в различных сферах духовной жизни: А.Д. Кантемира, А.Н. Радищева, А.В. Суворова, В.Г. Белинского, К.С. Станиславского, Л.Д. Ландау и др.

Эпистолярное наследие мастеров мировой культуры составляет особую разновидность мемуарной литературы (наряду с дневниками, автобиографиями и библиографиями, воспоминаниями). Опубликованные письма деятелей искусства и литературы относятся к историческим документам, освещающим и оценивающим факты и события, свидетелями которых были авторы посланий. Издание таких писем сопровождается науч.-справочными статьями, поясняющими их содержание, указателями имен и адресатов и другими вспомогательными материалами. Как часть мемуаристики, письма деятелей искусства и литературы являются одновременно науч. историографией, исторической публиц. и худож. прозой, поскольку эти послания, написанные талантливыми людьми, образны, совершенны по форме и стилю, индивидуально неповторимы, высокохудожественны.

Избранные письма писателей составляют часть их наследия, неразрывно связанную с их худож. произведениями, так как не только знакомят читателя с жизнью, творчеством и окружением автора, свидетельствуют о его напряженной духовной жизни, широте интересов, но и отражают работу художника над лит. текстами, содержат автокомментарии по поводу замысла, композиции, языка, тематики и т.п., представляя творческий процесс. Поэтому переписка писателей имеет огромное значение не только в культурно-историческом отношении, но и в собственно языковом, поскольку оказывается лабораторией, в которой осваиваются и оттачиваются обороты речи, слог и понятия, обогащающие затем общелитературный национальный язык. Творческая писательская личность отражается в частных письмах, в которых наряду с признаками разг. стиля встречаются также приемы худож. речи: тропы, фигуры, игра слов и др.

В письмах писателей отражаются особенности идиостиля (см.) мастеров слова, проявляется личностное начало, эмоционально окрашенное отношение к излагаемому содержанию, соблюдается речевой этикет. К блестящим образцам эпистолярного наследия относят письма А. Пушкина, А. Чехова, Н. Некрасова, Л. Толстого, И. Тургенева, В. Короленко, М. Горького, В. Маяковского, М. Цветаевой, М. Булгакова, Б. Пастернака и многих других писателей и поэтов.

Э. с. используется в худож. и публиц. творчестве со специальным стилистическим заданием. Так, содержание произведения может излагаться в виде письма полностью (широкоизвестны "Письма русского путешественника" Н. Карамзина, "Письма к другу" Ф. Глинки, "Письма из Франции" Д. Фонвизина, "Бедные люди" и "Роман в девяти письмах" Ф. Достоевского, "Выбранные места из переписки с друзьями" Н. Гоголя, многочисленные письма к издателям и друзьям А. Пушкина и т.п.), а также частично (письма Татьяны и Онегина в романе А. Пушкина "Евгений Онегин", письма Желткова в "Гранатовом браслете" А. Куприна и др.).

Благодаря лит. стилизации изложение в эпистолярной форме от первого лица психологически убедительно, изнутри показывает духовную жизнь героев, способствует интимизации повествования, проявлению личностного начала. Такой принцип изображения действительности вызывает доверие читателей, чему также способствует речевая самохарактеристика повествователя. Так, письмо Татьяны, написанное простым рус. языком, без единого иностранного слова, в живой разг. манере, характеризует любимую пушкинскую героиню как подлинно "русскую душою"; бедные и униженные люди - Макар Девушкин у Достоевского и Желтков у Куприна - в своих письмах раскрываются как поэтичные, благородные натуры.

Э. с. охотно используется писателями в сатирических целях, для саморазоблачения повествователя - обычно ограниченного, малообразованного обывателя с сомнительными моральными качествами. При этом его речь воспроизводится сатирически заостренно (см. "Письмо ученому соседу" А. Чехова, письмо помещика Дурыкина к Стародуму в "Недоросле" Д. Фонвизина, знаменитые "Письма к Фалалею", приписываемые Д. Фонвизину, и др.). Напр.: Герасимов сообщил мне, что вы неправильно мыслите об луне т.е. об месяце, который заменяет нам солнце в часы мрака и темноты, когда люди спят, а Вы проводите электричество с места на место и фантазируете. Не смейтесь над стариком за то что так глупо пишу. Вы пишите, что на луне т.е. на месяце живут и обитают люди и племена. Этого не может быть никогда, потому что если бы люди жили на луне то заслоняли бы для нас магнетический и волшебный свет ее своими домами и тучными пастбищами. Без дождика люди не могут жить, а дождь идет вниз на землю, а не вверх на луну… (А. Чехов).

Лит.: Ефимов А.И. История русского литературного языка. - М., 1971; В творческой лаборатории Чехова. - М., 1974; Акишина А.А., Формановская Н.Н. Этикет русского письма. - М., 1981; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика // Проблемы русской стилистики. - М., 1981; Его же: Очерки по истории русского литературного языка XVI-XIX веков. - М., 1982; Кожин А.Н. Литературный язык Московской Руси. - М., 1984; Гиндин С.И. Биография в структуре писем и эпистолярного поведения // Язык и личность. - М., 1989; Кохтев Н.Н. Эпистолярный стиль // Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997; Гулякова И.Г. Об эпистолярном стиле В.П. Астафьева (на материале писем М.Н. Кураеву), "Мир русского слова", 2002. - №1.

О.В. Протопопова

Полезные сервисы