Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

покланѧти

Словарь древнерусского языка

ПОКЛАНѦ|ТИ (37), Ю, ѤТЬ гл.

1.Склонять, наклонять, преклонять:

˫ако же жребець избранъ. но никакоже потыка˫асѧ. и гриву свою покланѧ˫а долу ѥздѧщему на немъ лагодѧ. противу бранилиць. (βολλοι κοτω) ФСт XIV/XV, 32г;

♦ покланѧти главѹ - склоняться в знак смирения, почтения:

Паче же минѹюштиимъ тѧ по пѹти. не стыдисѧ || таковыимъ главы своѥ покланѧти. Изб 1076, 23-24; г҃ь б҃ъ нашь на воды ѥрданьскы˫а приде. потаплѧѥть обѣтшавъшии въ во||дѣ грѣхъ рода нашего. и главѹ свою покланѧѥть рабѹ. оцѣстити хотѧ грѣхы наша. ПрЛ 1282, 121-122; и властемъ покланѧи главѹ свою. и || звань˫а ихъ не ѡслѹшаисѧ. Пр 1383, 129-130:

По сем же всѧкому чл҃вку главу свою покланѧи смѣрени˫а ра(д). ЗЦ XIV/XV, 69б;

♦ покланѧти колѣнѣ (колѣни),

колѣна см.

колѣно.

2. Поклоняться (божеству), почитать:

не бысте избивали посланыхъ к ва(м) ѿ б҃а пр҃ркъ, ˫азычьскымъ покланѧюще рукотворенымъ б҃мъ. КТур XII сп. XIV2, 267 об.

3. Кланяться, приветствовать:

покланѧю же твоѥи ст҃ни. и цѣлую тѧ цѣлованьѥмъ ст҃мъ. СбТ н. XV, 138 об.

Полезные сервисы

ничьтоже

Словарь древнерусского языка

НИЧЬТОЖЕ (>1000) мест. отриц.

1.Ничто, ни один (предмет):

Ничьсоже бе-стро˫а ни бес промысла б҃жи˫а не бываѥть на земли Изб 1076, 131; а мънѣ не въдасть ничьтоже ГрБ № 9, XI; не емли ничътоже ѹ него ГрБ № 109, XI/XII; изиде отаи из домѹ. не имыи ѹ себе ничьсоже развѣ одежа ти мало хлѣба ЖФП XII, 31а; ѿ б҃а нѣсть потаѥно ничьтоже. Там же, 53а; сь родъ изгони||тьсѧ ничимьже тъкъмо мл҃твою и постъмь. КЕ XII, 54б-в; и ничьтоже не съгорѣ тъкъмо цр҃кы ѥдина. СкБГ XII, 19а; Не лѣть ѥсть причьтьникѹ въ дъвою градѹ цр҃кви причитатисѧ… аште ли ѹже къде бѹдеть. преложилъсѧ изъ ино˫а въ дрѹгѹю цр҃квь. ни къ чемѹже пьрвы˫а цр҃кве причаститисѧ (μηδὲν τοῖς) КЕ XII, 33а; ничьсоже не имамъ въ себѣ нечистааго. (оὐδέν) Там же, 213а; и мл҃твѹ приѧти ѿ нѥго. ѥ˫аже ничьсоже мн˫ахѹ чс҃тьнѣѥ. (оὐδέν) ЖФСт XII, 143; да ничьтоже зъла и ѡбидьна створѧть. ЧудН XII, 66б; о вьсемь семь ѥже мѧ въпрашаѥши не вѣдѣ ничьсоже. Там же, 71б; вечерѧ бо ради ничьсоже варити подобаѥть. УСт XII/XIII, 202 об.; не понѣсѣмъ бо ничьсоже ѿ сего имѣни˫а. нъ все оставльше нази... къ страшьномѹ томѹ сѹдии поидемъ СбТр XII/XIII, 19; Аже латинескии кѹпить гривнɤ серебра. дати ѥмѹ вьсцю. двѣ векши. аже продасть. не дати ничегоже. Гр 1229, сп. А (смол.); ничтоже да не внесено бѹдеть въ б҃ии ѡлтарь. КН 1280, 546в; ѡ҃чьскы˫а книгы челъ ѥсмь. и ничсоже иного не слышахъ. ПНЧ 1296, 79; iѡ҃а же ничтоже трѣбоваше. ни слѹгъ ни коневъ. нъ смерениѥмь хожаше ПрЛ XIII, 68в; и никтоже не дасть мнѣ ничтоже. Там же, 80а; г҃ь пасеть мѧ и ничтоже мене не лиши(т). СбЯр XIII, 143; и бы(с) очи ѥмѹ ˫ако невреженѣ. нъ не видѧше ничегоже. ЛН ХIII-ХIV, 71 об. (1204); и побегоша не ѹспѣвъше ничтоже половци назадъ. Там же, 98 об. (1224); бѧхѹ пристроили собѣ брань на градѣ крѣпкѹ. но ч(с)тнаго кр(с)та сила i ст҃оi софьи всегда низлагаеть неправдѹ iмѣющихъ… ни во что же твердость та бы(с) Там же, 139 (1269); чл҃вкъ нѣкыи... || ...продасть всѧ сво˫а и раздѣли ˫а нищимъ, ничтоже собѣ ѡставивъ, токмо два златника. (μηδέν) ГА XIII/ХIV, 100в-г; Печенѣзи ѹстремишасѧ на нь. стрѣл˫ающе его. и не могоша ему ничтоже створити. ЛЛ 1377, 19 об. (968); добрѣ же творѧще не мози. те сѧ лѣнити ни на что же доброе. Там же, 80 об.; Ничтоже ѥсть на земли подобно злѣ женѣ ˫азычнѣ. Пр 1383, 118г; слугы же мимоходѧще не даша ѥму ничтоже. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 47а; и ничтоже в неи [в церкви] не г҃ли ни помышлѧи земнаго ИларПосл XI сп. XIV, 199 об.; ничтоже не створи праведнику сему КТур ХII сп. XIV, 28; и не рците тако ѿпоѥмъ собѣ дома. не можеть бо та мл҃тва ѹспѣти ничтоже безъ цр҃квноѥ мл҃твы. СбУв XIV, 67 об.; не помышлѧи ничтоже. нъ развѣ точью о грѣсѣхъ. СбХл XIV, 23 об.; зосима... все чернце(м) повѣда. ничтоже ѹтаивъ. ˫аже слыша и видѣ. СбЧуд XIV, 67г; и се ѹмираю не ство||ривши ничтѡже. МПр XIV, 40-40 об.; по окорненьи же прелюбодѣицѧ. взимати ѥи свою прикуту. [вм. прикрѹтѹ] ˫аже принесе к мужю своѥму. иногѡ ничтѡже. Там же, 190; дѣла бо без вѣры ничтоже ѹспѣють. ПНЧ XIV, 1а; не ˫асть прозвѹтеръ ничтоже. развѣѥ хлѣба и соли. Там же, 205в; ничтоже имѣ˫а. вси стецемсѧ. вси свѧжемъсѧ любовию. ФСт XIV, 33в; анаѯагорасъ же древнее ѹченье обрѣтъ. ˫ако ничтоже ѿ небыть˫а бываѥть. ГБ XIV, 150г; ничтоже бо не мьню ч(с)тна ѥже не приводи(т) на добръ нравъ. (οὐδέν) Там же, 151б; ˫ако нагъ роди(с), тако ѿходи(т) ничто(ж) имыи СВл ХIII сп. к. XIV, 4; и принесоста в монастырь д҃вѹ сѹщю сѹхѹ. не могѹщю ничимже подвигнѹти ѿ ѹдовъ. СбТр к. XIV, 169 об.; Ничтоже тако разлɤчаѥть дрѹга ѿ дрɤга. ˫акоже зависть (οὐδέν) Пч к. XIV, 104; не да˫ати сребра своего въ лихву ни иного ничтоже на ѹмножение ЗЦ к. XIV, 42в; ни на чтоже тако тъснемсѧ, възлюблении, ˫ако на ѡчищеньѥ ѿ ˫арости (μηδὲν οὕτως) Пч к. XIV, 61; Тще˫а славы. нѣ(с) ничтоже злѣѥ. Мен к. XIV, 185 об.; на трапезѣ не положи ничто(ж). развѣѥ ѥуа(г)ль˫а и таинъ. КВ к. XIV, 308г; не боiте(с) ничтоже СбПаис XIV/XV, 162 об.; и суботъ хоронѧхуть аки недѣлю. и ничтоже не дѣлаху СбТ XIV/XV, 137; не могуть си намъ без божь˫а повелѣнь˫а ничтоже створити. ПрП XIV-XV (2), 119г; ц(с)рь... ѹдержа гнѣвъ. и ничтоже тогда мужеви не гл҃а. (οὐδέν) ЖВИ XIV-XV, 14б; мужи Изѧславли приѣхаша къ Изѧславу ничтоже исправивше своего. ЛИ ок. 1425, 143 (1149); Тое же зимы... все кони и скоти. и ѡвцѣ. все изомре не ѡстасѧ ничегоже. Там же, 297 (1284).

2. Нисколько, вовсе (не):

онъ же сто˫аше акы бълванъ дьржѧ стьклѧницю съ винъмь. и ничь тоже бесѣдоваше. ЧудН XII, 71а; просто ˫авѣ заповѣди се˫а слово ѥсть. ничьтоже пьстроты имѣ˫а (оὐδέν) КЕ XII, 232а; [лихоимцы] всѧ имѣють. и ничтоже не пострадаша. ПНЧ 1296, 72; и сънидошасѧ бра(т)˫а и не бы(с) зла ничтоже. ЛН XIII-XIV, 30 (1157); да никтоже гл҃ть, ˫ако мнози. и вѧще Илии своихъ небрегѹще чадъ, ничтоже пострадаша, ˫ако же ѡнъ. пострадаша ѹбо мнози многажды и пѹщьще того (оὐδέν) ГА XIII-XIV, 79б; пришьдши см҃рти ничтоже ѿ него [от богатства] помощи. тъчию срачица и саванъ. Пр 1383, 41в; Ѥгда ѹбо видиши кого жизнь сию въ злобѣ живуща... и ничтоже здѣ приѥмлющю зла, не бл҃жи ѥго, но паче плачисѧ ѡ немь КТур XII сп. XIV, 72; и к томѹ не видевъ зла ѿ бѣса ничтоже. Пр XIV (6), 5г; стоите неѹклонно... ничтоже не поминающе. суща˫а напасти (μηδέν) ФСт XIV, 91г; се же приде ничтоже премедливъ. ни годины преступивъ акы инъ кто. (оὐδέν) ГБ XIV, 165а; Честенъ ѥсть иже ничтоже неправды не творить (μηδέν‹α›) Пч к. XIV, 17; Да ничтоже приближитсѧ тобѣ || лукаваго соблазнъ. (μηδέν) ЖВИ XIV-XV, 79б-в; ѡни же не могоша ничтоже помочи. ЛИ ок. 1425, 132 (1147);

|| ничимьже

в роли нар. Никак, никаким образом:

съмѹдрьствѹюштиимъ причьтьникомъ. повелѣваѥмъ. отъстѹпльшиимъ. ли отьстѹпаюштиимъ еп(с)помъ. ничимьже повиньномъ быти. ни по коѥмѹже образѹ. (μηδ’ ὄλως) КЕ XII, 28б; ничимьже б҃ъ опишемъ ѥсть. и не довѣди(м) и не постиженъ. ГБ XIV, 6г; Подобаетъ добродѣтелю не храмати ничимже но быти свершенѹ дѣло(м) и мѹдростью (μὴ χωλεύειν καϑ’ ἕτερον) Пч к. XIV, 2 об.;

|| кратк. отриц. ответ. Ничего:

Что ползоваша в послѹшаньи. послании на съглѧданиѥ землѧ обѣщаны˫а. ничтоже. паче противноразгнѣваша б҃а. (оὐδέν) ПНЧ XIV, 7а; Прочеѥ же кто насъ ѿлучить ѿ любь||ви х(с)ви... ничтоже никакоже. (оὐδέν) ФСт XIV, 59а-б.

3. Ничто, пустое; то, что не имеет ценности, значения:

Съ ѧръмь не сварисѧ и не ходи с нимь сквозѣ пѹстыню предъ очима бо ѥго кръв‹ь› ˫ако ничьтоже ѥсть и идеже не бѹдеть помошти то тѹ и низложить тѧ (оὐδέν) Изб 1076, 174; се бо ѿ твоѥго ѹчени˫а разѹмѣхъ ˫ако ничтоже ѥсть свѣтъ сии маловременьныи. ЖФП XII, 33а; Прославимъ ѹбо с҃на б҃и˫а. не славою сею ѥдиною. нъ и дѣлы. си бо безъ ѡно˫а ничтоже ѥсть. ПНЧ 1296, 15б; и понѹди и ѿврѣщисѧ х(с)а. и поклонитисѧ идоломъ... на мнозѣ бьѥмъ благодарѧше б҃а и молѧшесѧ. идолы же проклина˫а. гл҃ше ˫ако ничтоже суть. ПрЛ XIII, 133б; ˫ако и пострадати бо ча˫ати ѥмѹ и створити. ˫аже створи и пострада ˫акоже имъ ничтоже ѡ сихъ истина и вещью бывша, но ча˫аниѥмь точью и прещениѥмь, прельстити чл҃вкы (μηδέν) ГА XIII-XIV, 196в; сла(в) чл҃вчьска ничтоже есть. ПНЧ XIV, 204а; любо и держиши но въ ничтоже. аще ли побѣдимъ тѧ. зѣло срамно и неч(с)тно. ГБ XIV, 135г; Просто есть себе прельстити ˫ако нѣчто ѥсть ничтоже сы. но тщеславие(м) на(д)мъсѧ (оὐδέν) Пч к. XIV, 81.

♦♦ Ничьтоже (ино)... нъ (нъ тъкъмо, нежели) - не что иное, как:

ничьсоже бо такова˫а вина ѥсть. нежели несытаго ѹма образъ. УСт ХII/ХIII, 237 об.; бесъстѹдь(н)||ствовати... и ст҃льство имѣти ино ничтоже ѥсть но токъмо противитисѧ цр҃квномѹ строѥнию. КР 1284, 120а-б; ино ничтоже ѥсть ц(с)рьство. но токмо законьное приставлениѥ. Там же, 245г; игумена. или архимандрита. в кѡмьжьдо монастыри. поставлѧти... изберуть ничтѡже ра(д). но ˫ако права вѣрою. и житьѥмь цѣломудрьна. МПр XIV, 161 об.; сыръ ничтоже ино есть но баранѧ кровь ПНЧ XIV, 203б; Братье и ѡц҃и моѥ желаниѥ и покои. ничтоже ино. но токмо еже слышю ѡ своихъ чадѣхъ. ˫ако по здраву суть (τὶ ‹ἄλλο, ἤ...›) ФСт ХIV, 111а; Сънъ ничьтоже ино есть но см҃рть временьна˫а и д҃невное скончаниѥ (оὐδέν ‹ἕτερον›) Пч XIV-XV, 76 об.; аще ѹбо басни суть ˫аже ѡ нихъ спi||сань˫а. ничтоже суть но токмо словеса. (оὐδέν) ЖВИ XIV-XV, 102в-г.

Ср. ничьто 1.

Полезные сервисы

паче

Словарь древнерусского языка

ПАЧЕ (2880) нар. и предл. I. Нар.

1.Больше, сильнее; более чем:

‹г҃и по›милуи мѧ грѣшънаго раба своего стефана ‹грѣшив›шаго паче вьсѣхъ человѣкъ словъмъ или дѣ(л)мъ и помышле‹ниѥмь›. Надп (В.) № 325, 1074-1094; Н‹е ли›шисѧ жены мѹдры ‹и бл›агы. бл҃гдѣть бо ѥ˫а ‹ѥс›ть паче злата. (ὑπέρ) Изб 1076, 159; Нѣсть весели˫а паче радости ср҃дчьны˫а. (ὑπέρ) Там же, 165 об.; бл҃женыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии паче сл҃нца въси˫авъ добрыими дѣлы. ЖФП XII, 39г; подобаѥть бо имъ паче молитисѧ б҃ѹ. и съкрѹшенъмь ср҃дцьмь. оставлѥниѥ того грѣха и простынѧ просити. (μᾶλλον) КЕ XII, 72б; аще къто паче того. обличенъ бѹдеть съгрѣшивъ. въ нѥмьже аще чинѹ ѥсть. отълѹченъ бѹдеть. (πλεῖον) Там же, 195б; тѣмь же и нынѣ си˫аѥть [святой мученик] въ славѣ б҃жии. паче си˫ани˫а сл҃нчьнаго. СбТр XII/XIII, 26 об.; паче же всѣхъ празникъ почитати д҃нь въскрьсенi˫а х҃ва. Там же, 27; бѣ бо любимъ оч҃емь паче всѣхъ. Парем 1271, 261 об.; бл҃годѣть тво˫а паче всѧко˫а бл҃годати. СбЯр XIII2, 125; видехомъ. некоѥго паце сл҃нца си˫ающе. и възлагаше на ѹсекаѥмаго мниха. ц(с)рьскѹю ризѹ. ПрЛ 1282, 148б; гроздиѥ бо въ цр҃квь паче всѧкого иного ѡвощь˫а приносить(с). КР 1284, 37б; не подобаеть гл҃ѧ падъшимъсѧ рѹкы податi нъ паче лежати въ падениi. Там же, 387в; потъщисѧ ѡбрѣсти мужа… паче вьсего къ г҃ѹ имѹща любовь. и къ игѹменѹ послѹшаниѥ. КН 1285-1291, 607в; любѧи оц҃а или мт҃рь паче мене. ПНЧ 1296, 46; тѣм же паче всего о д҃ше прилежи мл҃твѣ и ψалтыри сеи. Псалт XIV1 (2), 338 (зап.); и преѹмножисѧ ѹмъ ѥго паче всего ѹма всѣ(х) древнихъ чл҃вкъ (ὑπέρ) ГА XIV1, 93б; и ѹвеличисѧ Соломонъ паче всѣ(х) ц(с)рь земьны(х) б҃атьствомь и ѹмомь (ὑπέρ) Там же, 94а; свѣтомь облиста паче сл҃нца. Пр 1383, 92б; и тогда тѧ прииметь оц҃ь, и начнеть любити тѧ паче первы˫а любви. КТур XII сп. к. XIV, 84; i тогда лице мт҃ре г(с)нѧ просвѣтѣ паче свѣта. СбЧуд к. XIV (1), 118в; паче ѹма чл҃вча ты ˫ависѧ смиренье(м). и кроткы(м) нраво(м) дх҃вны˫а все˫а мдр(с)ти исполнь. Мин к. XIV (май), 16; и паче всихъ бл҃гоискѹсни быша. ПНЧ к. XIV, 26б; ѹне бо есть паче болѣзновати. и изнемогати и тмами страдати люта. нежели с хулою премѣнитi(с) кому. Там же, 152б; паче всего почтемъ бл҃гоч(с)тье. Там же, 159а; и паче самфира свѣтѧщесѧ. ГБ к. XIV, 36в; вѣнчаѥми неисповѣдимими. [так!] и неѹвѧдающими и праведными вѣнци. ризами же бѣлыми паче снѣга свѣтѧщихсѧ. (ὑπέρ) ФСт XIV/XV, 131в; и веселю(с) о васъ и о д҃шхъ ваши(х) пре||свѣтлы(х). паче злата. (ὑπέρ) Там же, 212-213; па(ч) же всего достоить чл҃вку въздержати(с) ѿ бесѣдъ женьскыхъ. ЗЦ XIV/XV, 43а; но паче всего прилежаше б҃жтвныхъ книгъ ѹченью. ПрП XIV-XV (2), 83г; бл҃жна˫а же олга кнѧгини мудра сущи паче всѣхъ. немало печаловаше видѧщи члв҃ки всѧ дь˫аволомь прелщеныи. Там же, 185а; ты ѹбо бл҃городне д҃шею паче нежели тѣломъ. добрѣ наѹчивсѧ дивнымъ симъ таинамъ пребудеши в добрѣмъ исповѣда(н)и. (μᾶλλον) ЖВИ XIV-XV, 105в; и видѣ(ста) свѣтъ паче сл҃нца на иконѣ чюднои б҃чинѣ. ПКП 1406, 140в; изволивъ || паче сѹхыи хлѣбъ, и водѹ б҃а ра(д) съ ч(с)тотою. нежели многоцѣньна брашна. Там же, 165а-б; веселѣ очи ѥго ѿ вина. и бѣли зѹби ѥго паче млека. Пал 1406, 92г; но возлюби [Рюрик] мира паче рати. ибо жити хотѧ въ братолюбьи. ЛИ ок. 1425, 219 (1180); лъжею питашесѧ ˫азыкъ его но мѹдростию возложаше вѣрѹ на лжюу. [в др. сп. лжю] красѧшесѧ лестью паче вѣнца. Там же, 254 (1226); ˫Азыкъ паче всего ѹчисѧ держати. Мен н. XV, 183 об.; Мѹжь мно го живыи паче смыслить. Там же, 188; слипати(с) ѹстомъ наши(м). ѿ бл҃гости па(ч) меду i ста. СбПаис н. XV, 156 об.;

паче мѣры - слишком, чрезмерно:

и бещиньствовахомъ паче мѣры. СкБГ XII, 17г; мл(с)твъ же бѧше паче мѣры. ЛЛ 1377, 164 (1239); и бѣхъ трудулюбець паче мѣры. Пал 1406, 110г;

паче и паче - всё больше и больше:

и того. бестѹдь||ноѥ немълчаниѥ. о строѥнии и сп҃сении цр҃квьнѣѥмь. паче и паче вьсьде сварьливо ѥсть. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) КЕ XII, 136-137; и смѣрениѥ моѥ паче и паче почивающи (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) ФСт XIV/XV, 86в; ѥще паче и паче чада мо˫а. ѹтвержаитесѧ и ѹкрѣплѧитесѧ. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) Там же, 88б; порадуимсѧ паче и паче поминающе бл҃гое дѣло ваше. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) Там же, 98г;

ѥльма паче см.

ѥльма;

паче ѥстьства см.

ѥстьство.

2. Лучше, предпочтительнее:

Нъ паче похѹленѹ быти || неже хѹлити. обидимѹ быти а не обидѣти. отъщетитисѧ а не отъщетити. (μᾶλλον) Изб 1076, 105-106; Пострадати паче изволиста. ли ѹбѣжати зъла безѹмьныихъ. сего ради възмьздиѥ. страсти и недѹгы отъ бога обрѣтоста. Стих 1156-1163, 104 об.; тать да не крадеть ѹже. паче да трѹжаѥтьсѧ дѣла˫а. бл҃гоѥ да имать подати трѣбѹющюѹмѹ. (μᾶλλον) КЕ XII, 244б; мирьскы с плътьскы праздьновати. нъ паче съ дх҃внымi дх҃вниi. КН 1285-1291, 509а; б҃i˫а бо словеса паче медѹ i ста. Псалт XIV1 (2), 337 (зап.); сиротъ домашнихъ не биите. но паче милуите. СбУв XIV2, 70 об.; мужь мудръ паче крѣпкагѡ. МПр XIV2, 11; аще ли безъ мѣры ѥсть радостно. паче оскорби нѣли ѹ||тѣши. Там же, 58-58 об.; приведе ѥму б҃ъ изъ всѣ(х) земль всѣ мастеры. и ѹкраси ю паче инѣхъ цр҃квии. ЛЛ 1377, 117 об. (1160); ѥгда ѹзриши врага своѥго. в рѹцѣ своѥи не мѹчи ѥго. нъ паче помилѹи. Пр 1383, 102г; бѹдѣмъ братолюбци. паче нежели самолюбци. (μᾶλλον) Пч н. XV (2), 114.

3. Особенно:

Паче же минѹюштиимъ тѧ по пѹти. не стыдисѧ || таковыимъ главы своѥ покланѧти. Изб 1076, 23-24; И се же тамо паче знаѥмо бѹдеть и испълнитьсѧ. (μᾶλιστα) КЕ XII, 107б; нъ ѡ семь молю не гѹбити чиновъ. ни лѣнитисѧ почитаниѥмь. паче же въ цр҃кви. ПНЧ 1296, 127 об.; паче же въ врѣмѧ плѣнени˫а ѡставленъ ѥси. (μᾶλλον) ГА XIV1, 169в; достоить ли при˫ати [крещение] или ни и па(ч) аще при см҃рти есть. ПНЧ к. XIV, 206г; Иже в не(д). па(ч) же въ ст҃ы˫а д҃ни. не ходи(т) во ѹньшеи ризѣ своѥи. и по паве(ч)рници положить ю. КВ к. XIV, 298в; добро ѥже не пити вина. паче же вамъ ѹнымъ. имъ же распалаютьсѧ стр(с)ти. (μᾶλιστα) ФСт XIV/XV, 23г; и веселитсѧ пасту(х) егда паче ѹзрить стада добрѣ ходѧща. и ѡбъходѧща гладкы и тучны. и всѧки˫а болѣзни и всхищени˫а кромѣ пребывающа. (μᾶλιστα) Там же, 152а; Андрѣеви же б҃ъ вложи въ ср(д)це. сущю бо ему мл(с)тву на свои родъ. паче же на кр(с)ть˫аны. ЛИ ок. 1425, 142 об. (1149); Всѣмъ бѹди бл҃гъ, паче же къ ближнимъ. (πλέον) Пч н. XV (1), 109.

II. Предл. Помимо:

Понѥже ѹвѣдѣхомъ сѹща˫а въ римьскѣемь градѣ. въ ст҃ыи постъ въ сѹботы поститисѧ. паче прѣданааго цр҃квьнааго послѣдовани˫а. изволисѧ ст҃ѹѹмѹ съборѹ. (παρο) КЕ XII, 58б; Аще къто паче цр҃кве особь събираѥтьсѧ. i прѣ||обидѧ цр҃квь. цр҃квьна˫а хощеть творити… да бѹдеть проклѧтъ. (παρο) Там же, 87-88; Аще кто паче цр҃кве. въ своѥи цр҃кви живеть. и преѡбидѧ цр҃кве. цр҃квьна˫а хощеть строити… проклѧто [в др. сп. проклѧтъ] да бѹдеть. ПНЧ 1296, 138.

Полезные сервисы