Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Найдено определений: ~101
отъ отъ
словарь древнерусского языка

ОТ|Ъ 2 (1*), А с. Название буквы славянского алфавита, ѡ:

‹и начатъ прiзывати сꙊщимъ› ѿ алфы и послѣдьствѹюще даже и до ѡта, повелѣ своимъ болѧромъ тако же творитi по ѡбразѹ томѹ и написати во˫а всѧ. (τοῦ ω) ГА XIV1, 25а.

ОТЪ 3 (1*) част. указат. Вот:

рече мечьникъ попѹ поклони главѹ… и тѹ тако ст҃ыи. из-д-рѹкы изѧ ѥмѹ мечь. и ста мечьнїкъ забывъсѧ. и рече къ попѹ къде мои мечь. ре(ч) попъ никола ти възѧ. мечьникъ ре(ч) да къде ѥ. попъ ре(ч) отъ стои ѹ тебе. ЧудН XII, 72в-г.

Ср. вото,

ото 1.

ОТЪ1 (отъ30000) предл. С род. п.

1.Употребляется при указании на место отправления когол., чегол., удаления от когол., чегол., исходную точку чегол. Из, от:

Ѥгда д҃ша изидеть ѿ тѣла. идѹть съ нею и ангели. (ἀπό) Изб 1076, 244 об.; Отъверзѣмъ ѿ себе вьсѧкѹ зълобѹ. Там же, 250 об.; прѣступивъ къждо ѿ стѣны станеть на своѥмь мѣстѣ. УСт к. XII, 249; ѿ селѹн˫а възвраща˫ас˫а. (ἀπό) ЖФСт к. XII, 71 об.; пламень великъ зѣло. ѿ вьрьха цр҃квьнааго ишьдъ. ЖФП XII, 56а; и абиѥ вьсѣмъ весла ѿ рѹкѹ испадоша. СкБГ XII, 13г; и въ скорѣ ѿиде ѿ тьмьницѧ. ЧудН XII, 73б; Ни ѥдиномѹ же еп(с)пѹ съмѣти отъ ино˫а епархи˫а въ инѹ прѣходити. КЕ XII, 92б; [ангелы, херувимы, серафимы] изведоша прст҃ѹю. ѿ въстокъ на лѣвѹю странѹ. СбТр XII/XIII, 34; слыша… авраме изидi ѿ землѧ своѥ˫а. ПрЛ 1282, 99г; ѿ своего дому. въ иную область пришедъ. КР 1284, 75г; ‹О›же закѹпъ бѣжить ѿ г(с)ды. РПр сп. 1285-1291, 620г; а свиньѥ бити за ѯ҃ вьрстъ ѿ города. Гр 1305-1307 (2, новг.); ѿ страны в домъ приходѧ великъ. Псалт XIV1, 195 (зап.); взиде бо всѣ(х) вл(д)ка ѿ Иѥрдана въ пѹстыню (ἀπό) ГА XIV1, 58г; бѣ же нога ѥго ѥдина ѹ˫ата ѿ колѣна. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 111г; днь(с) х(с)ъ ѿ вифани˫а во иѥр(с)лмъ приходить. КТур XII сп. XIV2, 225; въставше ѿ ложа того. МПр XIV2, 52 об.; Придоша ѿ восточныѣ страны в Болгарьскую землю безбожнии Татари. ЛЛ 1377, 159 об. (1236); и водѹ ѿ землѧ изведъ. Пр 1383, 117г; ѿиде ѿ села. ПНЧ к. XIV, 90а; изгна х(с)ъ ѿ цр҃кве. продающа˫а животины. ГБ к. XIV, 94а; ба҃ бо имамъ помощьника и заступника. въздвизающа ѿ землѧ нiщаго. и ѿ гноища възносѧ ѹбогаго. (ἀπό) ФСт XIV/XV, 150б; ѹзрѣста свѣтлую зарю ѡконце(м). ѿ пещеры исходѧще. ЗЦ XIV/XV, 92в; и поидоша прочь ѿ города. ЛИ ок. 1425, 169 об. (1154); и бѧху вѣтри в земли тои. iнаци тварью… ѿ въстока… рыжь вѣтръ ˫ако i желтъ. а ѿ полунощи вѣтръ ˫ако кровь ч(с)та. а ѿ полудн҃вны||˫а страны вѣтръ бѣлъ. ˫ако снѣгъ. СбПаис н. XV, 157-158;

|| при указании на источник чегол. Из, от; по, в соответствии с:

сѹть бо си евангли˫а д҃ ѥже ѿ матьѳѣ˫а. и ѿ марка. и ѿ лѹкы и ѿ иѡана. (κατο) КЕ XII, 216б; начьнъшю гл҃ати томѹ отъ ст҃ыихъ кънигъ. ЖФП XII, 59в; абиѥ же слышавъ ѿ спекѹлатора ѥѹстафии кнѧзь. текъ изиде поклонитъсѧ ѥмѹ. ЧудН XII, 66в; сде въписахомъ о нихъ памѧти ради рѹскыхъ кн҃зь. и бѣды ˫аже бы(с) ѿ нихъ имъ. ЛН XIII2, 96 (1224); ѿ магдалынѣ ѡ въскр(с)нии х(с)ве слышаша. КТур XII сп. XIV2, 252 об.; ѿ которы(х) книгъ или ѿ кихъ писани(и) се слышасте. СВл XIII сп. XIV/XV, 85а;

| при указании на адресанта письма:

грамота ѿ вонѣга къ ставъро‹ви›. ГрБ № 613, 30-50 XI; грамота: ѡтъ жизномира: къ микѹле. ГрБ № 109, XI/XII; покланѧние ѿ ефрѣма къ братѹ моемѹ исѹхиѣ. ГрБ № 605, XI/XII; ѿ павъла из ростова къ братонѣжъкѹ. ГрБ № 745, XI/XII; отъ рознѣга. ГрБ № 119, 10-30 XII; ѿ дъмитра мольба къ п… ГрБ № 846, 2 четв.-сер. XII; покланѧнье ѿ бъръза и отъ пѹтеши и отъ въхоѣ дрѹжинѣ къ петръкѹ. ГрБ № 850, ок. 1148; цѣлъвь ѿ петра къ дьмъшѣ. ГрБ № 849, сер. XII; ѿ станимира поклоно ко михалѹ ко домажировицѹ. ГрБ (твер.) № 1, XII/XIII;

|| при указании на источник получения чегол.:

отъ нѣжатѣ вишнъ и вина. ГрБ № 586, XI/XII; по семь ѿ цр҃квьника огнѧ просити. УСт к. XII, 216 об.; въз˫атъ власть на нихъ ѡтъ б҃а. ЖФП XII, 38в; ѿ чл҃вкъ скорбь приимъше. а ѿ б҃а въ чьсти будеши. СбХл XIV1, 99; [зло] при˫ати ѿ бра(т) своѥго. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 97б; и чьсти велики и дары приимеши ѿ него. (παρο) ЖВИ XIV-XV, 21а;

отъ (чегол.)

до (чегол.):

глѣбъ кнѧзь мѣрилъ мо‹ре› по ледꙊ ѿ тъмꙊтороканѧ до кърчева. Надп 1068; погорѣ славно ѿ ст҃го ильи. до нѹтноi ѹлици. ЛН ок. 1330, 132 об. (1252); власѧном же нѣкымъ рубомъ раздраномъ и зѣло ѡстрымъ препо˫асанъ бѧше ѿ чреслъ до колѣну. (ἐξ) ЖВИ XIV-XV, 69в; И обладаѥть ѿ морѧ и до морѧ. и ѿ рѣкъ до конца вселены˫а. и врази ѥго персть полижють. Пал 1406, 201в.

2. Употребляется при указании на происхождение когол., чегол. Из, от:

отъ июдина племене по плъти христосъ родисѧ. Изб 1076, 227 об.; отъ благородьны˫а кръве рожьсѧ. Стих 1156-1163, 105; съпаси ны с҃не б҃жии ѿ д҃вы рожии(с). УСт к. XII, 264; отъ рогнѣди д҃ с҃ны имѣ˫аше. СкБГ XII, 8в; Менандръ ѹченикъ симонь. самарѧнинъ сы. ѿ вьси камѧны˫а грѧды. (ἀπό) КЕ XII, 279б; ари˫ане. ѿ ари˫а. (ἀπό) Там же, 283а; Малахи˫а пр҃ркъ… || …бѣ же ѿ колѣна леѹгина. ПрЛ 1282, 118в-г; посла б҃ъ с҃на своѥго ражающасѧ ѿ жены. КН 1285-1291, 609в; ѿ корене злаго прозѧбе плодъ прекрасенъ. (ἐκ) ГА XIV1, 57в; Оуставъ бывъшии преже насъ въ рѹси ѿ прадѣдъ. и ѿ дѣдъ нашихъ. УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630а; [Бог] созда жену ѿ мужьска ребра полу створи. ЗС XIV2, 30 об.; [Бог] ѿ малаго сѣмени створи ѥдинъ вхѡдъ. всѣмъ в миръ и исхѡдъ ѥдинъ. МПр XIV2, 4; бѣ кнѧ(з) Ѡлеѯандръ Б҃омь роженъ ѿ ѡц҃а мл(с)тилюбца. ЛЛ 1377, 168 (1263); не ѿ б҃а но ѿ чл҃къ произведенъ. (παρὰ ϑεοῦ… παρὰ ἀνϑρώπων) ПНЧ к. XIV, 112а; наимници предателѧ июды быша. ѿ колѣна сущу ефремлѧ. (ἐκ) ГБ к. XIV, 125в; блюдѣте же и ча(д) вашихъ ро(д)вши(х)сѧ ѿ ва(с) КВ к. XIV, 190б; ѿкуду ѹбо бѣаше и ѿ коѥг(о) рода. не имамъ гл҃тi. ЖВИ XIV-XV, 20б; призва асира. его(ж) роди ѿ зелфы рабы лиины. Пал 1406, 96г; Бывшимъ ѿ добраго рода срамъ ѥсть жити съ стыдѣниѥ(м). Пч н. XV (1), 13.

3. Употребляется при указании на целое, которому принадлежит часть, отделение части, выделение из числа когол., чегол. Из, от:

Старѣишиною ли тѧ поставишѧ. то не възносисѧ. бѹди въ нихъ ˫ако ѥдинъ отъ нихъ. (ἐξ) Изб 1076, 151 об.; подаваше же и ѿ имѣни˫а своѥго на сътроѥниѥ манастырю. ЖФП XII, 47в; въ ѥдинъ же ѿ д҃нии сице ѥмѹ твор˫ащю. СкБГ XII, 21б; ѥдинъ ѿ дь˫акъ зараженъ бы(с) ѿ грома. ЛН XIII2, 9 (1117); многы же ѿ ѥлинъ къ х(с)ѹ ѡбраща˫а. ПрЛ 1282, 24а; а ѡтъ немець были на сѹде искали колокола. Гр 1284 (2, смол.); Обьщеѥ стѣны. ни ѥдинъ же ѿ ѡбьщьникѹ не можеть раздрꙊшати. КР 1284, 318г; ѥмлемы˫а животны ѿ пса ли ѿ звѣри ли. КН 1285-1291, 510г; аще съблазнить ѥдиного ѿ малыхъ сихъ. (ἕνα τῶν μικρῶν τούτων) ПНЧ 1296, 32; и приближивъсѧ нѣкыи ѿ с҃нъ Рихавль. ГА XIV1, 159а; възмѧ ѿ ст҃го съсуды. или ѿ платьѧ и ѿ всѧко˫а вѣщи. ЗС XIV2, 30; друзии же ѿ древа ломѧще вѣтви постилаху. КТур XII сп. XIV2, 226; ˫Ако же в зельихъ. тако в мѧсѣхъ. ѿ вреднагѡ потребноѥ iзбираѥмъ. МПр XIV2, 69; и ‹не› идѧше с ними ‹никтоже› ѿ дружины кнѧжее. ЛЛ 1377, 52 (1043); сила бѣ ѥго часть ѿ силы Самсонѧ. Там же, 168 об. (1263); ѿ лучьшаго пущешее избираеть. ПНЧ к. XIV, 163г; азъ есмь хлѣбъ животныи и ˫адыи ѿ него не ѹмереть. ГБ к. XIV, 93а; нѣции ѿ васъ ѹстнами мѧ блг(с)вть. ФСт XIV/XV, 53в; створи мѧ ˫ако ѥдиного ѿ наимникъ твоихъ. ЗЦ XIV/XV, 104б; нѣкто ѿ бра(т)˫а боремъ бывъ на блѹдъ. ПКП 1406, 170б; поклонѧть(с) сл҃нцю и м(с)цю. или всему ѿ нб(с)ныхъ ѥго. Пал 1406, 152в; и бь˫ахутсѧ крѣпко. и много ѿ ѡбои(х) падаху. ЛИ ок. 1425, 177 (1159); Нѣкто рече ѿ златолюбець. сице. Пч н. XV (1), 6 об.;

отъ (когол.)

до (когол.):

i выiдоша всь гра(д) въ оружиi. ѿ мала i до велика къ городищю. ЛН ок. 1330, 149 об. (1270); а люди избиша ѿ старьца и до сущаго младенца. ЛЛ 1377, 160 (1237).

4. Употребляется при указании на время, с которого начинается чтол., на время действия. С, от:

Вѣдѣти ѥсть ˫ако ѿ поне(д)льни(к). антипа(с) поѥть(с) ѥдина ка(ѳ). на заѹ(т). до въздвижени˫а. УСт к. XII, 254 об.; Се же житиѥ бл҃женааго оц҃а нашего ѳеѡдоси˫а отъ ѹны вьрсты. досде дондеже прииде въ пещерѹ. ЖФП XII, 33б; нъ ѹже ѿ сего д҃не понѹдимъсѧ на добра˫а дѣла. СбТр XII/XIII, 28; бѧше же старець ѡдиномь ѡкомь слепъ. ѿ ѹности своѥ˫а. ПрЛ 1282, 64а; ѿ нынѧшнаго лѣта… || …четвертому браку. никакоже дерзновени˫а не имати. КР 1284, 352в-г; бы(с) ѿ адама ҂ѕ҃Ѱ҃о͠а лѣ(т). КН 1285-1291, 575б; ѿ рожени˫а г҃ь ѿпѹстилъ ѥмѹ [Антонию] (τὰ… τῆς γεννήσεως) ПНЧ 1296, 171; въ д҃ и д҃нь ѿ ѕ҃ го ча(с) вс(е) строити. ВЧас XIV2, 397 (зап.); нѣ(с) слышано ѿ вѣка. ˫ако ѿверзе коли кто слѣпу ѡчи рожену. КТур XII сп. XIV2, 267; придоша Грьци… сказающе. ѿ начала миру. ѡ бытьи всего мира. ЛЛ 1377, 36 об. (987); пожичило на(м) д҃ тисѧчѣ рублиi фрѧжьского серебра iхоже ждати имаеть. намо ѿ тыхо мѧ(с)пусто за г҃ лѣта. Гр 1388 (1, ю.р.); нача ѹбо см҃рть ѿ авелѧ и ѿ каина || не бѣ то˫а преже. (ἀπό) ФСт XIV/XV, 5б-в; и ѿ того часа бы(с) тихо море въ мегновеньи ѡка. СбТр XIV/XV, 181; всѣ(х) иже ѿ рожень˫а грѣхомъ ѡчищеѥ [так!] имуще. (ἀπό) ЖВИ XIV-XV, 31г; аще одолѣю азъ будете вы намъ раби. и поработаѥте намъ ѿ д҃нешнѧго д҃ни. Пал 1406, 188в; сыи бл҃говѣрныи и х(с)ълюбивыи кнѧзь Андрѣи. ѿ млады верьсты Х(с)а возлюбивъ. и прч(с)тую его Мт҃рь. ЛИ ок. 1425, 205 об. (1175);

|| при указании на время, в течение которого чтол. происходит. В, за:

‹О›же кто ѥмлеть по і҃ кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ то того не ѿметати. РПр сп. 1285-1291, 620г; то же РПрМус сп. XIV2, 11; отъ (чегол.)

до (чегол.):

Паче же бы нама лѣпо‹ты› мыслити о чадо. отъ ‹а›дама праоц҃ѧ нашего. до || сего нашего вѣка. Изб 1076, 5-6; кнѧзь иванъ… || …сѣде в торжькѹ. ѿ кр҃щни˫а до сбора. ЛН ок. 1330, 167-167 об. (прип. 1333); ѥпифании. всѣхъ прихѡдѧщихъ самъ судѧше. по всѣ д҃ни. ѿ ѹтра. до ча(с) ѳ҃ . МПр XIV2, 52; не комкаѥть ѿ па(с) до па(с). КВ к. XIV, 294в; тѣхъ бра(т)е ˫ако же на(ча)сте ѿ перваго д҃не || постити(с). тако и до воскр(с)нь˫а х(с)ва идете. ЗЦ XIV/XV, 113б-в.

5. Употребляется при указании на избавление, освобождение, отказ от чегол. От:

съблюди ны и съхрани ѿ вьсѧкого съвѣта вьселѹкавааго врага. ЖФП XII, 55в; надѣюсѧ г҃ви. ˫ако сътвориши ѹдалитисѧ отъ таковы˫а зълобы. КЕ XII, 214б; прѣста ѿ плача. ПрЛ 1282, 44г; ч(с)тъ ѿо лжа. РПрМус сп. XIV2, 2; ѡтрокы ѿ огнѧ сп(с)ша. КТур XII сп. XIV2, 242; блюстисѧ ѿ лѣности и ѿ многаго сна. ЛЛ 1377, 62 (1074); и не по многы д҃ни ицѣлѣ ѿ недуга. СбЧуд к. XIV (1), 66а; разрѣшити его ѿ ѹжа. (ἐκ τῆς ἁλύσεως) ПНЧ к. XIV, 176б; и сама тварь свободитсѧ ѿ работы истлѣ(н)˫а. (ἀπό) ГБ к. XIV, 47б; i мч҃мы˫а в погребѣхъ ѿ оковъ избавлѧета. ПрП XIV-XV (2), 90в; избави б҃ъ Ивана ѿ велики˫а то˫а нужа. ЛИ ок. 1425, 175 об. (1157).

6. Употребляется при указании на причину чегол. Изза, от:

большѫ же бѣдѹ очима оть дыма имѹште. Изб 1076, 42 об.; отъ множьства же овада и комара все тѣло ѥго покръвено бѹд˫аше. ЖФП XII, 36б; и вьси отъ страха омьртвѣша. СкБГ XII, 13г; ѡчи мои изнемогоста ѿ нищеты. СбЯр XIII2, 39 об.; и прѣмѣнитасѧ дрѹгъ къ дрѹгѹ ѿ зависти. КР 1284, 223б; и тако ѿ сл(н)ца испекошасѧ. КН 1285-1291, 605б; То(г) же лѣ(т). съгорѣ ѿ грома. цр҃кы ст҃го мѹ(ч). бориса и глѣба. ЛН ок. 1330, 138 об. (1262); ѿ воды весь мiръ погыбнеть (δι’ ὕδατος) ГА XIV1, 19г; ˫азыкъ ѿ жажа исыхаѥть. КТур XII сп. XIV2, 258 об.; и ѡтекъ ѿ великы˫а печали. СбУв XIV2, 72; бѧше же ѥму лице измѣнилосѧ. акы почернѣло ѿ недуга. ЛЛ 1377, 156 (1228); он же… ѿ многы тугы не спа. Пр 1383, 54г; ˫ако да не ѿ небрежени˫а въ грѣхъ впадете. Служ к. XIV, 72 (зап.); Аще ѿ гнѣва ѹстрекнеть волъ (ἀπό) КВ к. XIV, 299г; почернѣл бо бѧше ѿ сл(н)чнаго жжень˫а. (ἐκ) ЖВИ XIV-XV, 129г; и истекъ кровию изгни ѿ ранъ. ПКП 1406, 112г; таѥть воскъ ѿ лица огню. Пал 1406, 200а; инии же ѿ меча его ѹмроша. ЛИ ок. 1425, 260 (1231); не бѣ слышати ѿ гласа. скрипани˫а телѣгъ е(г). [Баты˫а] множества ревени˫а. вельблꙊдъ его. и рьжани˫а ѿ гласа стадъ конь его. Там же, 265 (1240); ˫Акоже ѿ оскомины пакость зѹбомъ. Пч н. XV (1), 1.

7. Употребляется при указании на материал, из которого чтол. сделано. Из:

крь(с) ѿ дрѣва съставивъ. (ἐν) ЖФСт к. XII, 148 об.; ѡдѣниѥ ѥго ѿ власъ ѡстрыхъ. ПрЛ 1282, 140а; срѣбрьныѧ же ковачи. и златари ѿ своихъ вѣщии. рекше ѿ злата и сребра створше. КР 1284, 359г; и || на главѣ ѥмѹ вѣнець ѿ терни˫а. (ἐξ ἀκανϑῶν) ПНЧ 1296, 54-54 об.; на главахъ [церкви] же створи дѣло висѧщеѥ извѧзана ˫ако сѣть ѿ злата (ἐκ) ГА XIV1, 90г; на главѣ ѥго вѣнець ѿ камени драгаго. КТур XII сп. XIV2, 274; имѣ˫аше одежю ѿ власъ вельблужь. СбЧуд к. XIV (1), 141а; и ѿ камень˫а хлѣбы творѧше. (ἐκ λίϑων) ПНЧ к. XIV, 127б; одежю носи долгу до глезна. не ѿ пестринъ ни ѿ ѹтварии мирьскы(х) КВ к. XIV, 308б; бѣ бо конь под нимь дивлению подобенъ и сѣдло ѿ злата. жьжена. ЛИ ок. 1425, 273 (1252); ада(м)… ѿ землѧ созданъ бы(с) (ἀπό) Пч н. XV (1), 127 об.

8. Употребляется при указании на последовательность совершения чегол. После:

[Бог] творѧ ѿ нощи д҃нь а ѿ зимы весну. а ѿ бурѧ тишину. а ѿ суша тучю… сп҃се люди сво˫а. ЛИ ок. 1425, 198 (1172).

9. Употребляется при указании на изменение, превращение когол. Из:

аще быша ми възвѣстили оц҃ѧ въставъша ѿ мьртвыихъ. ЖФП XII, 60а; самъ же въ третии д҃нь въ||скр҃се ѿ мр҃твыхъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 90б-в.

10. Употребляется при указании на объект, с которого взимается какаял. плата. С:

А се ѹрочи сѹдебнии… || …ѿ бортьнои земли л҃ кѹнъ. РПр 1285-1291, 622в-г; А се мостьникѹ ѹроци. помостивъше мостъ. взѧти ѿ і҃ локотъ. по ногатѣ. Там же, 625г; а что кнѧже мытъ по сѹждальскои земли. и въ твоѥи волости. ѿ воза имати. по двѣ вѣкшѣ. и ѿ лодьи. и ѿ хмельна короба. и ѿ льнѧна. Гр 1327 (новг.); на мори ѿ чрена. и ѿ салгы по пѹзѹ. ѹ тѹдора сорочекъ. УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630г; ать ѥмлеть пискѹпъ за десѧтинѹ. ѿ виръ и продажь р҃ гривенъ || новыхъ кѹнъ. Там же; создахъ цр҃квь ст҃ы˫а б҃ца… || и дахъ ѥи десѧтинѹ… из домовъ на всѧко лѣто. ѿ всѧкого стада. и ѿ всѧкого жита чюдномѹ сп҃су. и чюднѣи ѥго мт҃ри. УВлад сп. сер. XIV, 628а-б; Полѧне… вдаша ѿ дыма мечь. ЛЛ 1377, 6; ѡна же [Ольга] рече имъ… даите ми ѿ двора по г҃ голуби да ‹по› г҃ воробьи. Там же, 16 об. (946).

11. Употребляется при указании на возмещение чегол. За:

рѧ(д) мои ѿ писмени възѧти сороковъ. Ев XIII/XIV, 155 об. (зап.).

12. Употребляется при указании на субъект действия (главным образом в страдательных конструкциях):

При˫ато бысть пока˫аниѥ ѥго отъ б҃а. (παρο) Изб 1076, 217 об.; не лего ѿ дьа [вм. дьака]. ГрБ № 855, сер. XII; бл҃гословлѥнъ ѹбо бывъ ѿ прп(д)бнаго б҃олюбивыи сь. (παρο) ЖФСт к. XII, 124 об.; млѣко… да изѣдено бѹде(т) ѿ мнихъ. УСт к. XII, 213 об.; приспѣша вънезапѹ посълании отъ ст҃опълка. зълы˫а ѥго слѹгы. СкБГ XII, 13в; видѧще… младѣнцѧ ѿ пьсъ изедаѥмы. ЛН XIII2, 111 об. (1230); Поставлениi презвутери в села ѿ еп(с)пъ. не прощени суть служити въ градьстѣи цр҃къви. КР 1284, 68в; цр҃кы пожежена бы(с)… ѿ наѹрдана повара. КН 1285-1291, 569в; Аще же ли ключитсѧ намъ повелѣноѥ намъ ѿ игѹмена чресъ силѹ. ПНЧ 1296, 44; снѣдени быша ѿ львъ (ὑπό) ГА XIV1, 123б; таковымъ не || прощенымъ быти ѿ закѡна б҃жи˫а. УВлад сп. сер. XIV, 629а-б; а робу ту достоить ѿ кн҃зѧ землѧ то˫а продати. ЗС XIV2, 24 об.; а что ѹченилсѧ грабежь… или головы побиты ѿ новгоро(д)цевъ. Гр 1374 (новг.); сторожеве Болгарьскыи прибѣгоша бьени ѿ Татаръ. ЛЛ 1377, 156 об. (1228); въпрошена бы(с) ѿ кнѧзѧ. Пр 1383, 74б; Отъ персъ ѹвидѣнъ бы(с) х(с)ъ ис перва. СбЧуд к. XIV (1), 131б; о женѣ преображенѣи въ кобылу. ѿ нѣкоѥго зла волъхва. (ἐκ… κακοσχόλου) ПНЧ к. XIV, 183г; взненавидѣнъ ѿ брать˫а. (ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν) ГБ к. XIV, 122в; и блг(с)вни вы ѿ г(с)а. (ὑπό) ФСт XIV/XV, 49б; гради плѣнени быша… || …ѿ ˫азыка немл(с)тва. ПКП 1406, 104а-б; бы(с) побѣда велика. въ iз҃лi ѿ иноплеменьникъ. Пал 1406, 187а; и всѧ ст҃ни взѧта бы(с)… ѿ поганы(х) ЛИ ок. 1425, 194 об. (1171); нынѣ ѿ жены побѣженѹ бы(т) (ὑπό) Пч н. XV (1), 12.

13. Употребляется при указании на объект опасений, боязни:

[Христос] ре(ч)… не ѹбоитесѧ ѿ ѹбивающихъ тѣла. СбТр XII/XIII, 26.

Ср. о 2.

ОТЪ4 вм. оть

ОТЪ5 см. тъ

полезные сервисы
быти быти
словарь древнерусского языка

БЫТИ (>50000), ѤСМЬ, ѤСТЬ (в соч. с отрицанием не - НѢСМЬ, НѢСТЬ); 3 л. мн. ч. СОУТЬ; 3 л. ед. ч. имперфекта БѦШЕ; 3 л. ед. ч. аориста БЫ и БѢ гл. I. Как самостоятельный гл.

1.Существовать; иметься:

дъва разбо˫а ѥсте. ѥдинъ иже съвлачить съ оубогааго. дроугыи же иже не одежеть оубогааго. Изб 1076, 94; и ѥсть могыла ѥго [Святополка] и до сего д҃не СкБГ XII, 16а; и въ д҃ха ст҃ааго гл҃юща˫а же бѣ ѥгда не бѣ и прѣжде быти˫а не бѣ. и ˫ако отъ небыти˫а бысть. (ᾗν... οὐκ ᾗν... οὐκ ᾗν... ἐγένετο) КЕ XII, 112б; и ˫ако ѥсть и дроугыи поуть многажды свершеныхъ мл(с)твець. ПНЧ 1296, 76 об.; двѣ бо напасти ѥста. ѥдина ѡ(т) насъ. а дроуга˫а попоущениѥмь б҃иѥмь (εἰσίν) Там же, 140; в Ѥлинѣхъ соущи оучениѥ и блѩдьство злаго бѣса вина ѥсть ГА XIII-XIV, 53г; ѥще же у Ѥвреи соуще книгы гл҃ть, мнози б҃зи соуть. (εἶναι) Там же, 153в; камень ѥтеръ ѥсть, магнить гл҃мыи (ἐστι) Там же, 247г; есть притъча в Руси. и до сего д҃не погибоша аки Ѡбрѣ. ЛЛ 1377, 4 об.; и почаша сами в собѣ володѣти. и не бѣ в нихъ пр(а)вды. Там же, 7 (862); оустремишасѩ на бои. не вѣдуще гл҃емаго. ˫ако нѣ(с) му||жьства. ни е(с) думы противу Б҃ви. Там же, 133 об. - 134 (1185); А се покони вирнии были по ˫арославѣ. РПрМус сп. XIV, 4 об.; Оуставъ бывъшии преже насъ въ роуси УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630а; то бо въ бытьи. не суща чл҃вка створи. [бог] ЗС XIV, 30 об.; ѥсть бѡ различиѥ чадъ б҃иихъ. вѣка сегѡ. МПр XIV, 66; Обычаи ѥсть оубо ре(ч) несмысленымъ. суща презрѣти ˫ако не сущ(а)˫а. не сущихъ же ˫ако сущихъ держатисѩ и приимати. не вкусивъ оубо сущихъ сладости. не можеть сущи(х) навыкнути ѥства. (τῶν ὄντων... τῶν μὴ ὄντων) ЖВИ XIV-XV, 7а; паче всѣхъ ˫азы(к) сущи(х) на земли Там же, 103б; ѥгда бо травѣ и садовию повелѣ [бог] быти Пал 1406, 20б; ѥсть же всѣхъ лѣ(т) ѡ(т) первозданаго адама до раздѣлени˫а ˫азыкъ ʺв҃ и ѱ҃ и о҃ и л҃ лѣтъ. Там же, 58в; в коѥмьждо бо ѥсть родѣ жречьство. Там же, 106г; кнѩжение и миръ не можеть. безъ грѣха быти. ЛИ ок. 1425, 189 об. (1168); законъ же бѩше в Лѩхо(х) таков челѩди нѣ имати ни бити Там же, 293 об. (1281);

||=о времени (года, суток):

нощи же соущи тѣмь же и се видѣ свѣтъ надъ манастырьмь. ЖФП XII, 39г; нощи же сущи повелѣ слугамъ принести свѣщю. и вземь книгы нача чисти. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 20б;

||=иметься, быть в наличии (противоп. отсутствовать):

милость бо и гнѣвъ оу него [бога] ѥсть. Изб 1076, 134 об.; влас˫аници соущи на неи. ЖФП XII, 43а; бѩхоу бо пьси мнози оу него и за˫ачии. и овьчии. ЧудН XII, 70г; А ѥже чл(в)къ покаѥть(с) а боудоуть оу него грѣси мнози. КН 1280, 537 об.; и аще движимое имѣнье е(с)т. [у умершего] и печѩти на не наложить. (καϑεστήκοι) КР 1284, 285г; и сѣма не имате сѣ˫ати, и винограда не боудеть оу ва(с) (οὐκ ἔσται) ГА XIII-XIV, 145в; мы же съвѣщаньемь все написахомъ. на двою харатью. и едина харать˫а есть оу ц(с)ртва нашего ЛЛ 1377, 13 об. (945); и ста зимовати в Бѣлобережьи. и не бѣ оу ни(х) брашна оуже. Там же, 23 (971); а наложьниць бѣ оу него т҃ Вышегородѣ. а т҃ в Болгаре(х). а с҃ на Берестовѣ. Там же, 25 об. (980); не будет ли тать. то по следу женуть аже будеть слѣдъ к селу РПрМус сп. XIV, 14 об.; и ѥсть оу мене камень драгии. (ὑπάρχει) ЖВИ XIV-XV, 20г; и бѩше на немъ ѡдежа никако˫а же. СбПаис XIV/XV, 159 об.; и бѣша оу фенавы дѣти. а оу аньны не бѣ. Пал 1406, 185а; и ѡного бесоурменина ˫аша. оу негоже бѩшеть живыи ѡг҃нь ЛИ ок. 1425, 222 об. (1184); изнемогахоу [горожане] жажею водною. не бѣ бо воды в нi(х). Там же, 251 (1219); и воиидоша [в др. сп. въидоша] в море. бѣ бо лодеи тысѩща. Там же, 252 (1224); ѡномоу же рекшоу. Батыева грамота оу мене есть. Там же, 277 об. (1255);

||=обитать, жить:

лоукиѩнъ нѣкто... иже въ времена костѩнтина ц(с)рѩ бывъ. (γενόμενος) КР 1284, 364б; помилоуи г҃и... гра(д) сь и всѩ соуща˫а люди в немь ФПМол XI сп. 1296, 275 об.; рѣкоу же гл҃ють неоудобь пребрести, зане звѣрь ѥсть в неи, гл҃емыи зоуботомитель. (εἶναι) ГА XIII-XIV, 31в; и приде на реку в не(и) же бѣ множьство коркодилъ. Пр 1383, 57а; Сидоръ х҃въ м(ч)нкъ бѣ въ цр(с)тво деки˫а. Там же, 69а; безъ ˫азыка ли оумреть. [мать] то оу кого будеть на дворѣ была. и кто ю кормилъ то тому взѩти [долю имущества] РПрМус сп. XIV, 19; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; землѩ же рассѣдающисѩ въздаеть оумерши(х) телеса иже нѣкогда бывши(х) чл(в)къ. (γενομένων) ЖВИ XIV-XV, 96а; два мужа бѣста въ ѥдиномь градѣ. и ѥдинъ б҃атъ... а другыи оубогъ. Пал 1406, 191в; и легци ногама ˫ак(о) серны на горахъ суще. Там же, 202г;

прич. в роли с.:

ѡ(т) того наоучаѥмъсѩ, ˫акоже ѥсть, съставно не бл҃жiти поистинѣ чл҃вкъ преже оумертви˫а ѥго безвѣстьныхъ ради бывшихъ и скончавшимъ. (διὰ τὸ ἄδηλον τῆς ἐκβάσεως!) ГА XIII-XIV, 97а.

2. Находиться, присутствовать где-л.:

Съмьрть и гонениѥ. и напасть. и вьсѩ видима˫а зъла˫а. прѣдъ очима тi да боудоуть по вьсѩ дьни и чѩсы. Изб 1076, 27; повелѣ ѡ(т)копати пьрьсть соущюю надъ гръбъмь ст҃ою. СкБГ XII, 19б; и се видѣ цр҃квь оу ѡблака соущɤ. ЖФП XII, 47в; а тоу былъ при докончаньи грамоты сее. любрахтъ посолъ ѡтъ мастера. Гр 1284 (1, смол.); А тоу были на соуде со мною бо˫аре мои. Гр 1284 (2, смол.); и близъ соущемоу поути людьскомоу. ПрЛ XIII, 40в; костi иже бѣ подъ главою старча. Там же, 92г; да оуморѩть младеньца соуща˫а въ чьревѣ. КР 1284, 176б; камень сы подъ ногама ѥ˫а ПрЛ XIII, 33а; кн҃зю вели(к)моу тогда не боудоущю в новѣгоро(д). ЛН XIII-XIV, 153 (1300); раздѣливъ же огнь и водоу. ˫акоже свѣтъ и тмоу... и ѥсть вода выше тверди и ѡгнь подъ твердью (ἔστιν) ГА XIII-XIV, 183б; Такоже братъ нашь Сидоръ былъ въ Стоколмѣ посольствомъ Гр 1373 (3, новг.); в цр҃кви ст҃го Ильи. ||=˫аже есть надъ ручаемъ. ЛЛ 1377, 14-14 об. (945); створи [бог] твердь. ˫аже есть посреди воды. Там же, 28 об. (986); и посѣдѣвъ Дв҃дъ мало ре(ч) кде е(с) бра(т). ѡни же рѣша ѥму стоить на сѣне(х). Там же, 87 об. (1097); и бывши(м) имъ оу Ѡлговы могылы. Там же, 104 об. (1146); двери цр҃квьны˫а прекрасны... суща˫а на полуд҃ньнои странѣ. Там же, 158 об. (1231); источни(к) бѣ на мѣстѣ томь. горку имѣ˫а воду. Пр 1383, 15г; многы же суще въ оузахъ и въ погребѣхъ свободиста ЧтБГ к. XI сп. XIV, 40б; азъ же далече сы тѣломь с вами же. дх҃мь ˫ако ту сы. МПр XIV, 59 об.; и по||гребение его при корени древа ѥсть сего. СбТр к. XIV, 159-159 об.; Не соущихъ пре(д) тобою дроугъ воспоминаи предъ соущими (ἀπόντων... πρὸς τοὺς παρόντας) Пч к. XIV, 21; въ волнахъ ли еси житискыхъ въ бури ли морьстѣи бѣду приемлеши. ЗЦ к. XIV, 10а; а новгородци вси бѩху за острогомъ МинПр XIV-XV, 4; в купѣли воднѣи сущии в саду ѥго. (οὖσαν) ЖВИ XIV-XV, 74а; вси сущии. окр(с)тъ ѥго принесуть дары. Пал 1406, 198г; и призва старѣишину конюхомъ ркѩ. кд(е) есть конь мои ЛИ ок. 1425, 15 об. (912); а дворъ кьнѩжь бѩше в городѣ идеже есть нынѣ двор(ъ) Воротиславль и Чюдинь. а перевѣсище бѣ внѣ города Там же, 22 (945); а поидемъ к Любчю. идеже и(х) есть всѩ жизнь. Там же, 132 (1148); и Изѩслава ти(с) не ѡ(т)лучити. но на вси(х) мѣстѣ(х). с ни(м) быти. Там же, 163 (1152); Игорь же бѩшеть. в то времѩ на конѣ. Там же, 224 (1185); и быша на свадбѣ. кн҃зи мнози Там же, 229 (1187); бѣ бо с нимъ былъ на воинѣ. Там же, 280 (1257);

||=при подлежащем, выраженном отвл. с.:

наша же власть ѥсть на нихъ ГА XIII-XIV, 53в; ѥгда боудѩше д҃хъ злыи на Саоулѣ Там же, 81а; и на он(о)мь почиваше д҃хъ ст҃ы измлада. тако ж(е) и на семь бл҃гдть бѣ б҃и˫а. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 10а; бл҃жнъ в нем же ѥсть истина. МПр XIV, 37 об.; трепетъ вашь рече [бог] и страхъ да будеть на звѣ||рехъ (ὁ φόβος ἔσται) ПНЧ XIV, 158в-г; и д҃хъ гнѣвныи бѣ во мнѣ Пал 1406, 115б;

||=пребывать в каком-л. состоянии:

с҃на своѥго въ такои оукоризнѣ соуща. ЖФП XII, 29в; б҃жствьныи же оуноша ||=въ скърби велицѣ бысть. Там же, 29-30; донде же ѥста въ плъти. Там же, 41г; и б˫аше сънъ ѥго въ мънозѣ мысли и въ печали крѣпъцѣ СкБГ XII, 11а; Аште которыи по(п). ли диако(н). отъ еп(с)па боудеть въ отълоучении. (γένηται) КЕ XII, 15б; А ѥже чл(в)къ боудеть. въ ѡпитемьи. КН 1280, 538а; Въ блудѣ бывъ ст҃ль. или въ клѩтвѣ. или в татьбѣ. да iзвержеть(с). КР 1284, 40а; в послѣднемь издыханиi бывъ. Там же, 57в; е҃ лѣ(т) быти в з(а)||прѣщении. Там же, 65в-г; ѡ соущихъ в пока˫аниi. мл҃тву створитi. Там же, 81а; Жены соуще въ течениѥ кръве. въ бж(с)твноую цр҃квь да не внидоуть. Там же, 199в; мнѣ бо рече въ ѡшествии сущу. Там же, 336б; почти оного в недостаточьствѣ соущаго. (ἐν ἐνδείᾳ ὄντα) ПНЧ 1296, 60 об.; иже въ изъобилии сыи. (ἐν ἀφϑονίᾳ ὤν) Там же, 61; нищимъ даѩше въ тѣснотѣ соущимъ (στενοχωροῦ μένοις) Там же, 84; и въ подвизѣ бы(с). [святой] (ἐν ἀγωνίᾳ γέγονε) Там же, 97; ˫ако же оучащемоу велить быти въ оучении. (εἶναι ἐν τῇ διδασκαλίᾳ) Там же, 143; ѥгда бѣхъ въ разбои. и неподобьна˫а дѣла творѩ. ПрЛ XIII, 5б; а домашь твердиславичь. и кербетъ быша в розгонѣ. i оусрѣтоша ˫а нѣмци ЛН XIII-XIV, 129 (1242); и мы мнѩхомъ ѥго соуща въ болѣзни и въ ранѣ и въ злѣ. (εἶναι) ГА XIII-XIV, 206в; не боудѣши съ многыми въ злобѣ Там же, 216б; бывши въ мнишьскомь чину и҃і҃ д҃нии. ЛЛ 1377, 143 (1206); в вѣчнѣи муцѣ былъ Там же, 150 (1217); бл҃жныи же воскочи въ оторопѣ бывъ ЧтБГ к. XI сп. XIV, 21б; и весь родъ ѥ˫а въ соромѣ будеть велицѣ. СбУв XIV, 72; всѩкъ иже бѣаше в недузѣ. СбЧуд XIV, 116б; в зависти бу(д)ть. МПр XIV, 27 об.; брать˫а не мѩсти. но быти въ безмолъвии (εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ) ПНЧ XIV, 35г; и во оубожьствѣ быти. (ἐν πενίᾳ... εἶναι) Там же, 91б; аще ли въ мнозѣ(х) есть трудѣ(х). и видить кого во вьсѩкомь грѣсѣ и в небреженьи суща. (ἐν... ἀμελείᾳ ὄντα) Там же, 105в; мнѩще быти в похваленемь измѣрении. Там же, 165б; и въ напасти бо соуще чюжими напастьми оутѣшаемъсѩ. Пч к. XIV, 59; въ дерзновеньи быти (εἶναι) Там же, 85 об.; аще в л(ѣ)ности бысте. ЗЦ к. XIV, 115г; Не пакости моужю въ бѣдѣ соущю. Мен к. XIV, 185 об.; В таковѣм же сущ(и) ц(с)реви соблазнѣ. и лютѣи прельсти. (ὄντος) ЖВИ XIV-XV, 10б; во все(м) беспечальи сущю ему. (τυγχάνοντος) Там же, 56б; понеже ср(д)це и д҃ша в печали ѥста. Пал 1406, 46в; и в растлѣнии будуть предъ г(с)мь Там же, 116б; и предасть вы иноплеменьникомъ. и ѥсте в работѣ на земли чюжеи. Там же, 127б; Чл҃вкъ въ ч(с)ти сы Там же, 201б; Всеволодъ же еще сы в животѣ. своемъ ЛИ ок. 1425, 118 об. (1146); въ бидѣ не могоу быти. Там же, 143 об. (1150); се оуже въ старости есмь. Там же, 169 (1154); попъ же Василѣи в велицѣ изоумѣньи бывъ. Там же, 220 (1182); и ѡкроужи [Батый] гра(д)... и бы(с) гра(д) во обьдержаньи велицѣ. Там же, 265 (1240); Ростислав же показа правдоу свою. ˫ако не есть во свѣтѣ. с Михаиломъ. Там же, 266 (1240); в радости бывши велицѣ. Там же, 277 (1255); и Воишелкъ же нача кнѩжiти. в Новѣгород(ч)ѣ. в поганьствѣ боуда. Там же, 286 (1262); и кр(с)тисѩ тоу в Новѣгородьцѣ и нача быти во крѣсть˫аньствѣ. Там же; и начаста быти во величѣ любви. Там же, 290 об. (1276); тогда же бѩхоу вси кнѩзи в неволѣ Татарьскои. Там же, 296 (1283).

3. Произойти, совершиться, состояться; исполниться, осуществиться; случиться:

гл҃и къ б҃ɤ да боудеть волѩ тво˫а. Изб 1076, 50 об.; а ламѣхъ вѣдыи казнь бывъшюю на прародить||ли своѥмь оубииство створи Парем 1271, 260-260 об.; по семь же и ст҃ыи сборъ бы(с) въ анкюрѣ. КР 1284, 59г; бл҃годарю тѩ. [господа] всѣхъ ради бывшихъ на мнѣ бл҃годѣ˫ании твоихъ. СбЯр XIII, 41 об.; i ˫ако състоупишасѩ. бы(с) страшно побоище. ЛН XIII-XIV, 144 об. (1268); посемь б҃ии соудъ на немь бы(с) братнѩ ради оубииства (μετῆλϑεν) ГА XIII-XIV, 25б; ѥще же и пасхоу такоу створи, ˫акоже не бы(с) ѡ(т) временъ Iс(с)а Навгина (οὐ γέγονεν) Там же, 110г; вшедъшю же ц(с)рви въ Костѩнтинь градъ, и празденьствоу бывшю (γενομένης) Там же, 246а; повѣдаше ˫ако в сии д҃нь оумреть Ростиславъ. ˫акоже и бы(с). ЛЛ 1377, 56 (1066); и ре(ч)... вѣси ли что хощеть быти дн(с)ь. Там же, 61 (1071); и сступишасѩ обои бы(с) брань люта. Там же, 85 об. (1096); се же [замирение] бы(с) исходѩщю лѣту ʺƨ х҃ д҃ Там же, 86 об. (1096); в се же лѣ(т). бы(с) знаменье. сто˫аше сл҃це в крузѣ. а посредѣ круга кр(с)ть Там же, 94 об. (1104); и на ту нощь бы(с) гро(м) и поторта мало. Там же, 105 (1147); и на третии д҃нь бы(с) мѩтежь великъ в гр(а)дѣ Володимери. Там же, 130 об. (1177); Того(ж). лѣ(т)... бы(с) крамола в Новѣгородѣ. выгнаша Василь˫а кнѩзѩ. Там же, 166 об. (1255); и бы(с) чюдо страшно. и тако движесѩ рака. Пр 1383, 56г; трусъ бы(с), ѥгда анг҃лъ ѡ(т)вали камень ѡ(т) дверии КТур XII сп. XIV, 31; аще ли... приключить(с) быти см҃рти. МПр XIV, 189 об.; въ едiн же ча(с) нощи внезапу бы(с) молва по гр(а)ду велiка. ЗЦ к. XIV, 92в; и повѣдаше нои ˫ако быти потопу и посмѣхахутьсѩ ѥму. Пал 1406, 51б; оувѣдахъ бо въ книгахъ ѥноха праведънаго. ˫ако много казни будеть на васъ. Там же, 117а; кто оубо можеть ˫аснѣ та всѩ бывша˫а чюдеса исписати. Там же, 136а; но б҃ъ не пустi тако тому быти. Там же, 193б; и бы(с) на тоу чь дожчь великъ велми. ЛИ ок. 1425, 132 об. (1148); поиде Дюрги... в Русь. и бы(с) моръ в кони(х) въ вси(х) вои(х) его. Там же, 168 об. (1154); ѡже ва Мьстиславъ почнеть звати на ѡбѣдъ то ту ваю ˫атье будеть. Там же, 193 об. (1170); копьем же изломившимсѩ. ˫ако ѡ(т) грома трѣсновение бы(с). Там же, 270 (1249); в ты же дни. свадба бы(с) оу Василка. кнѩзѩ. оу Володимерѣ городѣ. Там же, 283 (1261); потом же возворотисѩ... во сво˫а веже и тако бы(с) конѣць. Соудомирьскомоу взѩтью. Там же, 285 (1261);

прич. в роли с.:

начатъ просити ˫асти. и приимши брашьна възможе. исповѣда всѣмъ бывъшеѥ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50б;

||=наступить, настать (о времени года, суток и т. п.):

таче бысть вечеръ и повелѣ пѣти вечерънюю. СкБГ XII, 11а; и многашьды слышаша цр҃квьнии строителе. вънегда бо годъ боуд˫аше заоутрьнюмоу пѣнию. ЖФП XII, 45в; оутроу же бывшю ѡ(т)вьрзъше гробъ... не ѡбрѣтоша те(л)сѣ ѥго тоу. ПНЧ 1296, 160 об.; ве(ч)ръ нощь хощеть быти Парем 1348, 51 (приписка); и ре(ч) [Глеб] ѥму. [волхву] то вѣси ли что ɤтро хощеть быти. ЛЛ 1377, 61 (1071); и ˫ако бы(с) полунощи. и вставъ Бонѩкъ ѡ(т)ѣха ѡ(т) вои. и поча выти волчьскы Там же, 91 (1097); i створиша бракъ. i привѣдоша ми жену. и бывшю вечеру. i хотѣша мѩ ||=положити СбПаис XIV/XV, 162 об. - 163; и сп(с)тисѩ в хотѩщемъ быти вѣцѣ. (εἰς τὸν μέλλοντα ὑπέρχεσϑαι αἰῶνα) ЖВИ XIV-XV, 103г; вѣснѣ же бывши и ѣхаша Лѩховѣ воевать. ЛИ ок. 1425, 249 об. (1213).

4. В соч. с предл. отъ. Исходить от кого-л., чего-л., происходить, появляться, возникать:

Вьсѩ бо благодѣть отъ б҃а ѥсть. Изб 1076, 259 об.; и се бо видѣ на срачици ѥго кръвь соущю. ѡ(т) въгрызени˫а желѣза ЖФП XII, 30в; повѣжь ми ѡ(т)коудоу ѥсть сладость си въ брашьнѣ вашемь. Там же, 48в; велицѣ ѡ(т) того соущи пакости. (τυγχανούσης) ЖФСт XII, 100 об.; и ти по менаньдроу. ѡ(т) аг҃глъ миръ быти гл҃юще (ὑπὸ ἀγγέλων γεγεγῆσϑαι) КЕ XII, 253а; и бывшi(и) ѡ(т) сбора судъ. да пребываеть твердъ. i не разрушенъ КР 1284, 74б; и гл҃ше пакы. ˫ако стремлени˫а ѡ(т) изволени˫а соуть. (προαιρέσεων εἰσί) ПНЧ 1296, 18; повелениѥ же бы(с) ѡ(т) вѣликаго антони˫а. ПрЛ XIII, 14б; всѩкомоу чл҃вкоу полза ѥсть ѡ(т) страды. Там же, 136б; г҃и г҃и... ||=ѡ(т) тебе ѡцѣщениѥ ѥсть. СбЯр XIII, 141 об. - 142; и бѣды ˫аже бы(с) ѡ(т) нихъ имъ. ЛИ XIII-XIV, 96 (1224); зло же бы(с) ѥи ѡ(т) Сары (κακουμένης ὑπὸ τῆς Σάρρας) ГА XIII-XIV, 56б; ˫Ависѩ звѣзда на западѣ. и бѣ ѡ(т) не˫а луча не в зракъ чл҃вкмъ. ЛЛ 1377, 153 об. (1223); трети˫а˫а бо чаша [выпиваемая монахом] ѡ(т) бѣса есть. ИларПосл XI сп. XIV, 199; пагуба ѡ(т) б҃а есть. РПрМус сп. XIV, 11 об.; врѣдѣ ѥсть ѡ(т) истоваго грѣха. СбХл XIV, 106; не ѡ(т) землѩ бо ѥсть д҃ша ни въ землю входить. СбЧуд XIV, 292в; всѩка лжа ѡ(т) дь˫авола ѥсть. МПр XIV, 345 об.; обѣма тщета бѣ. отъ брата ПНЧ XIV, 32а; всѩ ˫аже в мирѣ. похоть пло(т)ска˫а... нѣ(с) ѡ(т) ѡт҃ца но ѡ(т) мира есть. (οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ Πατρὸς... ἐκ τοῦ κόσμου ἐστί) ЖВИ XIV-XV, 49в; древнее. ѡ(т) ап(с)лъ сущее оученее. (ἐκ τῆς... κατιοῦσα διδαχῆς) Там же, 59г; и бывшюю ѡ(т) ц҃рѩ ненависть Там же, 106г; е҃ въздухъ ƨ воды. ѡ(т)нюду же ѥсть снѣгъ ледъ голоть росы градъ Пал 1406, 2в; чл҃вкъ же не ѡ(т) землѩ ли ѥсть. не пра(х) ли и попелъ Там же, 26б; хвала и гордость. си бо всѩ быша ѡ(т) дь˫авола на ны. ЛИ ок. 1425, 203 об. (1174);

||=происходить, вести свой род, начало от кого-л., чего-л.:

отъ ˫а же родис˫а сии оканьныи ст҃опълкъ. и бысть отъ дъвою. (о)ц҃ю СкБГ XII, 8в; Садоукеи съказаѥми правьдьници. иже ѡ(т) рода оубо бѣша самарииска. КЕ XII, 252а; всѣмъ дѣтемъ сущимъ ||=ѡ(т) перьваго брака. КР 1284, 282а-б; соущимъ ѡ(т) единоѩ кръве. Там же, 332б; вѣмы ˫ако ѡ(т) б҃а ѥсмы. (ἐκ τοῦ ϑεοῦ ἐσμέν) ПНЧ 1296, 88; начало же новыхъ ѥретикъ бы(с) ѡ(т) Симона волхва. (γέγονεν ἀπὸ Σίμωνος) ГА XIII-XIV, 156в; быша же Радимичи ѡ(т) рода Лѩховъ. ЛЛ 1377, 27 (984); тѣмже Хвалиси и Болгаре суть ѡ(т) дочерю Лютову. иже зачаста ѡ(т) ѡц҃а своего. Там же, 77 об. (1096); Ст҃ополкъ же посади в Володимери. Мстислава. иже бѣ ѥму ѡ(т) наложницѣ. Там же, 91 (1097); аще есте ѡ(т) б҃а то ˫авите ми (с). аще (л) есте ѡ(т) дь˫авола. то iди(т) ѡ(т) мене проклѩтиi. СбПаис XIV/XV, 159 об.; ˫ако не с(а)м сѩ створи(х) ни сам же ѡ(т) себе бы(х). (γεγένημαι) ЖВИ XIV-XV, 66а; и тогда будуть ѡ(т) сѣмени твоѥго. мужи праведнии Пал 1406, 64а; бы(с) ѡ(т) племене аврамьлѩ прч(с)та˫а дв҃ца из не˫аже родисѩ х(с)ъ б҃ъ Там же, 68б; ѡ(т) корени вашего будеть лѣторасль. из не˫аже изидеть жезлъ правды ˫азыкомъ. Там же, 110в; тѣмь же Словѣньску ˫азыку оучитель есть Павелъ. ѡ(т) негоже ˫азыка и мы есме Русь. ЛИ ок. 1425, 11 об. (898); и мнози ѡ(т) тебе [Антония] чернорисци будуть. Там же, 58 об. (1051);

||=быть родом откуда-л.:

нѣкто срѣбролюбець. именемь астерии. сь же бѣ ѡ(т) рима. (ᾗν ἀπὸ τῆς ῥώμης) ПНЧ 1296, 80; Ст҃а˫а мч҃ца софи˫а. съ трьми своими дщерми. бы(с) ѡ(т) итали˫а блiзъ рима. ПрЛ XIII, 17в; ѡ(т) коѥ˫а еси страны ѡч҃е. и тъ ре(ч) ѡ(т) ѥгюпта. Там же, 141б; Тъ ст҃ыи вадимъ бѣ ѡ(т) пьрсъ ѡ(т) гра(д) вифлапата. рода б҃ата. Пр 1383, 35а; Тъ бѣ ѡ(т) критьскаго острова Там же, 135г.

5. Стать кем-л., чем-л. или каким-л.:

и начатъ расти [усохшая нога] донде же бысть ˫ако и дроуга˫а СкБГ XII, 21в; да не въ вс˫а вънидѣть злоѥ. и законъ пр˫амо безакониѥ боудеть. (τὸ ἄϑεσμον γένηται) ЖФСт XII, 66; и видимо не сыи прѣже. бысть послѣдь. (ὁρατὸν γέγονεν) КЕ XII, 277а; Меньши в҃і҃ лѣ(т). ше(д)ши замужь. тогда бу(д)ть законна˫а жена. егда у мужа iсполънить в҃і҃ лѣ(т) (γίνεται... γαμετή) КР 1284, 277в; аще ли не по закону твориши аще и свободь ѥсть рабъ бы(с). (ἂν ἐλεύϑερος ᾗς) ПНЧ 1296, 40; данi||лъ же вьрже гроудоу въ оуста ѥго. и бы(с) змии мьртвъ. ПрЛ XIII, 95а-б; створи ѥго б҃ъ быти старѣишиноу манастырѣмъ. соущимъ ѡколо ѥроусалима. Там же, 132а; и тако ѡ(т) многаго гнѣва ˫ако и скотина бы(с) (ἀποκτηνωϑείς) ГА XIII-XIV, 160в; покопавшюсѩ [в купели] ѥмоу [больному], сдравоу быти. (ὑγιᾶναι) Там же, 203а; совлокутьсѩ [купающиеся в бане] и будуть нази. и ѡблѣютсѩ квасомъ оусни˫аны(мь). ЛЛ 1377, 3 об.; и помысли [купец] быти мнихъ. и разда˫а имѣнье своѥ требующи(м). Там же, 64 об. (1074); и посе(м) оудари и в око... и томъ часѣ бы(с) ˫ако и мертвъ. Там же, 88 (1097); разда(ѩ) бг(с)тво своѥ нищимъ и бы(с) черноризица. Пр 1383, 1г; и потомь оумре мужь мои. и быхъ вдова. Там же, 13в; мѩсо бы(с) на руцѣ ѥго хлѣбомь. Там же, 30а; ѥже бѣ горѣ бы(с) долѣ. (γέγονεν... γέγονε) СбЧуд XIV, 133а; испадше ѡ(т) б҃а. быхомъ подобьѥ скотьѥ. Там же, 284б; иже ѡ(т)вергъсѩ х(с)а. и бы(с) кумирожрець в селуни. Там же, 292а; ст҃ыи семеѡнъ посохомъ златымъ. оударив поуты и въ веригы. и быша ˫ако и прахъ. СбТр к. XIV, 190; и то рекъ [святой Георгий] тче мѩ в болноую ногɤ... и вредъна˫а нога цѣла бы(с). Там же, 207 об.; и рече г҃у рци. да камениѥ се хлѣби будуть. Пал 1406, 39а; и по˫а ю и приведе ю г(с)иничю своѥму и бы(с) ему жена Там же, 73б; о безумныи фараоне... нынѣ ||=за иосифовы кости тобѣ море гробъ бы(с). Там же, 125в-г; и Б҃ъ разгна мьглу и бы(с) ˫асно. ЛИ ок. 1425, 167 об. (1153);

||=в соч. с предл. въ. Измениться, превратиться во что-л.:

нѣции же речениѥмь въ ѥв҃нглии слово въ плъть бы(с). тѣмь оутвержающесѩ ѡ(т)мещютсѩ създанию плъти. (σὰρξ ἐγένετο) КР 1284, 368а; всѩ горы и холми смѣрѩть(с). [по пророчеству] и буде(т) крива˫а в права˫а и остриi в пути гладкы. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 166.

6. В безл. предлож. формы 3 л. гл. быти в соч. с инф. выражают модальн. знач. Можно:

и бѣ видѣти чюдо преславьно ˫ако ѩвис˫а ис колѣна нога мала акы младоу дѣтищю. СкБГ XII, 21в; бѣ видѣти сверѣпоую ѡноу силоу ѡгньноу. погашьшоу (ᾗν ἰδεῖν) ЖФСт XII, 152; и ина же [доказательства] тмами ѥсть обрѣсти не въ ѥдиномь токмо бж(с)твеномь писании. нъ и по всѩ д҃ни бывающими. (ἐστὶν εὑρεῖν) ПНЧ 1296, 37; издалеча цр҃кы видима, ˫ако снѣгъ на горѣ высоцѣ лежащь видѣти бѩше (ἐξεφαίνετο) ГА XIII-XIV, 125в; и се козелъ козии придѩше ѡ(т) запада на лици все˫а земьлѩ... и козлоу томоу рогъ видѣтi бѩше помежи ѡчью ѥмоу. (ἐϑεωρεῖτο) Там же, 170в; и бы(с) видѣти бл҃жнаго сего всема тѣлоу ѥго исъхшю (ᾗν ἰδεῖν) Там же, 249г; и бѩше си вѣдѣти радость на нб҃си и на земли. ЛЛ 1377, 40 об. (988); и поидоша полкове [половцев] аки борове. и не бѣ презрѣти ихъ. Там же, 94 (1103); Бы(с) знаменьѥ въ сл҃нци. въ а҃ ча(с) д҃не бы(с) видѣти всѣ(м) люде(м). ѡстасѩ ѥго мало. акы мѣсѩць. долу рогома. Там же, 96 (1114); и та всѩ иссѣкоша... и бѣ видѣти стра(х) и трепетъ ˫ако на хр(с)ь˫аньскѣ родѣ. Там же, 161 об. (1237); и бѩше видѣти дѣло стыдно и велми страшно. Там же, 170 (1263); ˫Ако же кого аще не болѩть старѣишии оуди тѣла, томоу ча˫ати ѥсть борзо излѣчень˫а. Пч к. XIV, 3; i видѣхо(м) езеро полно змии. ˫ако (ж) бѩше не видѣ(т) воды по(д) ним. СбПаис XIV/XV, 154; оумираѥмъ вси. и нѣ(с) никому ѡ(т) чл҃вкъ чашу сию минути. (οὐκ ἔστι... παραδραμεῖν) ЖВИ XIV-XV, 34а; вода ˫аже подъ неб҃смь подъ нею же не бѣ видѣти землѩ. Пал 1406, 4г; ѡвчюхъ Ст҃ополчь держа ножь... и перерѣз ему лице. и бѩше знати рану ту на лици ему. ЛИ ок. 1425, 89 об. (1097); и ту бѣ видити ломъ. копииныи. и звукъ ѡружьиныи Там же, 204 (1174);

||=нужно, должно; следует, предстоит:

а про коуны. чимь то ми сѩ было вамъ платити. Гр до 1270 (новг.); да аще ти ѥсть оумрети за вѣроу съ хрь(с)ть˫аны. велико ти боудеть. (ἔστι σοι ἀποϑανεῖν) ПНЧ 1296, 144; си бра(т)ѥ всемъ ѥсть ѡ(т)вѣщавати за дѣла. помышлени˫а и словеса. ПрЛ XIII, 122б; и съкры ˫а въ полостьници. близъ шатра. въ немь же бе имъ пити. ЛН XIII-XIV, 89 об. (1218); О великоѥ бра(т)ѥ чю(д). съвади оканьныи ди˫аволъ. къгда бѩше брани быти на поганы˫а. тъгда сѩ начѩша бити межи собою. Там же, 90 об. (1218); но оуже бѩше б҃ию гнѣвоу не противитисѩ. Там же, 121 об. (1238); ащ(е) поѣхати будѩше Ѡбърину. не дадѩше въпрѩчи конѩ. ни вола. ЛЛ 1377, 4 об.; Ѥже было творити ѡтроку моему то са(м) ѥсмь створилъ дѣла. Там же, 83 (1096); и взложити было на Б҃а мщеньѥ своѥ Там же, 90 об. (1097); приехати ми было оу литву. и то есмь исправилъ. приехалъ есмь оу литву. Гр 1386 (4, смол.); Аще кто ѡклевещеть друга своѥго. да тепеть(с). и да. иметь ѥже было ѡному ||=при˫ати. ЗС XIV, 34 об. - 35; ѥсть намъ ѡ(т) сановита лица обличенымъ быти. СбЧуд XIV, 133а; тѣ(м) же ѥсть хитры˫а врача пытати. а не ласкавцѩ. ПНЧ XIV, 152а; и кде бѩше ити [кораблю] тамо вѣтръ тихъ помогаше. СбТр к. XIV, 181; сего бо не оутаи г(с)ь ѡ(т) исака. ˫ако бѣ ему [Христу] родитисѩ ѡ(т) прч(с)тоѣ м҃рьѣ Пал 1406, 75а; аще възнесетьсѩ врагъ твои не завиди ѥму. понеже всѩкои плоти оумрети ѥсть. Там же, 116а; порадовасѩ сотона. мнѩ ˫ако изгыбнути бѣ роду члвч(с)кому. Там же, 177б; бѣ бо преже въпрошалъ волъхвовъ кудесникъ. ѡ(т) чего ми есть оумьрети. ЛИ ок. 1425, 15 (912); Петръ же тѣмь печаленъ бѩше велми. ѡже ему бѩше ѡпѩ||ть в городъ поѣхати. Там же, 166 об. - 167 (1152); идоущоу емоу по ровни. Данилови же и Василкови. съехати бѣ со высокихъ горъ. Там же, 260 (1231).

II. Как вспомогательный гл.

1.Употребляется в качестве связки. В соч. с имен. п. с.:

оузда коневи правитель ѥсть Изб 1076, 2; сльзы бо соуть даръ б҃жии. Там же, 36 об.; а ѡдежа ѥго бѣ свита влас˫ана остра на ||=тѣлѣ ЖФП XII, 42-43; Свобода есть удобьство. i пространьство естьствьное. КР 1284, 314а; иѡсифъ же бе въ вифлѣѡмѣ. дрѣводѣлѩ. ПрЛ XIII, 107а; а вы плотници соуще. а приставимъ вы хоромъ роубити. ЛН XIII-XIV, 1 (1016); не чл҃вкъ ѥсть, но скотина. ГА XIII-XIV, 58а; ха оубо бы(с) плѣньникомъ надежа мьсти. Там же, 84в; невѣрнымъ бо вѣра х(р)е˫аньска оуродьство есть. ЛЛ 1377, 18 об. (955); бѣ тѣло ѥго ˫адь псо(м). и вороно(м). Там же, 168 (1262); оц҃ь ѥго. хлѣбныи печець сыи. Пр 1383, 87в; начатокъ есть плодъносию цвѣтъ. ИларПосл XI сп. XIV, 198; весна оубо ѥсть красна˫а вѣра Х(с)ва КТур XII сп. XIV, 21; Ст҃ы˫а бо книгы всему добру скровище ѥсть. СбСоф к. XIV, 110б; азъ бо червь есмь а не чл҃вкъ. СбТр к. XIV, 198; прилѣплѩ||˫аисѩ любодѣицѣ ѥдiно тѣло ѥсть, а прилѣплѩ˫аисѩ г(с)ви ѥдинъ д҃хъ ѥсть. (ἐστιν) Пч к. XIV, 9-9 об.; зависть есть д҃шевна˫а секира. (εἶναι) Там же, 106; Старець любодѣи видима˫а сотона ѥсть. Мен к. XIV, 183 об.; гл҃ть бо г҃ь ап(с)лмъ. вы ѥсте соль миру СбТ XIV/XV, 126 об.; нам бо ѥ||же жити с х(с)ъ ѥсть. ѥже оумрети ѥго ра(д). приѡбрѣтеньѥ велико. (Χριστός ἐστι) ЖВИ XIV-XV, 88а-б; въздушнымъ оубо водамъ нача||ло ѥсть источникъ. грѣѥмо лучею сл҃нчною Пал 1406, 6б-в; см҃рть бо мужю правдивɤ покои ѥсть. Там же, 193а; и рекоша ему ты еси козелъ. а ѡнъ ѡвенъ. ЛИ ок. 1425, 98 об. (1110); началникъ же оубиицамъ. бы(с) Петръ Кучьковъ. Там же, 207 (1175); щитѣ же ихъ ˫ако зарѩ бѣ. Там же, 273 (1251); ѡни же рекоша Холмъ емоу. имѩ есть. Там же, 281 (1259); ѡн же бѩше Проусинъ родомъ. а дроугии бѩшеть дворныи его слоуга. Там же, 294 об. (1281);

||=в соч. с вин. п. с. и инф. Представлять собой, значить, означать:

что ѥсть ѡ(т)сѣщи во всемь хотѣниѥ... Отъсѣщи хотѣниѥ ѥсть. ѥже не взискати вещи имоущюю покои плъ||ти (τὸ κόψαι τό ϑέλημά ἐστι) ПНЧ 1296, 49-49 об.;

||=в соч. с пр. и неличн. мест.:

привезоша г҃ возы. пълъны соуще къръчагъ съ винъмь. ЖФП XII, 51в; бѣ бо море тихо вельми и бѣло. ЧудН XII, 69а; ст҃ъ ст҃ъ ст҃ъ ѥси б҃е. СбТр XII/XIII, 34; Съ женами мытисѩ безаконьно iесть. КР 1284, 82б; бѣ бо мѣсто то камѩнисто. ЛН XIII-XIV, 98 об. (1224); не хлѣбомь ѥдинѣмь точью живъ боудеть чл҃вкъ (ζήσετα) ГА XIII-XIV, 62в; ѥсть бо медоносна и виноносна страна та (ἔστι... μελιτοφόρος καὶ ἀρωματοφόρος) Там же, 117а; вси абьѥ плоди бл҃гооуханьни соуть и ароматъѡбразни. (εὐωδέστατοί εἰσι καὶ ἀρωματώδεις) Там же, 117б; люба ми есть рѣчь ваша. ЛЛ 1377, 15 (945); бѣ же Мьстиславъ. дебелъ тѣломь. черменъ лице(м). Там же, 51 (1036); ˫Ан же испытавъ чь˫а еста смерда. Там же, 59 (1071); безаконьно бо ѥсть тако свѣдительство. РПрМус сп. XIV, 2; пресвѣтла бо бѣ нощь луною. СбЧуд XIV, 66б; сусана бѩше молода зѣло. и добра образомь. МПр XIV, 40; Страшно е҃., ча(д), впасти въ гнѣвъ б҃ии. СВл XIII сп. к. XIV, 5; рече же емоу оц҃ьего. чадо всѩ мо˫а тво˫а суть. СбТр к. XIV, 4; Чл҃вци подобни соуть ѡблакомъ... воздɤхомъ носими (ἐοίκασι) Пч к. XIV, 75; на добродѣтель ведущии путь жестокъ нѣкакъ ѥсть и ѡстръ (τραχεῖα... ἐστι καὶ ἀνάντης) ЖВИ XIV-XV, 2а; тма бо бѩше несвѣтла и мрачна (ᾗν ἀφεγγὲς καὶ ζοφερόν) Там же, 112б; и ризы ѥго быша бѣлы ˫ако свѣтъ. Пал 1406, 47г; бѣ бо конь под нимь дивлению подобенъ. ЛИ ок. 1425, 273 (1252); знои бѣ великъ. д҃не того Там же, 273 об. (1252);

||=в соч. с пр. в сравн. степ.:

и вълны быша выше кораблѩ. ЧудН XII, 69а; чюжеѥ бо горчаѥ ѥсть плевела. (πικρότερον ἐστί) ПНЧ 1296, 73; вышии бы(с) и горжии всѣ(х) ц(с)рь б҃атьствомь и славою. (ὑπέρτερος ᾗν καὶ περιφανέστερος) ГА XIII-XIV, 92г; луче ѥсть блг(с)вние неже клѩтва. Ев 1362, 253 об. (запись); лоуче ѥсть съ дь˫аволомь бесѣдовати паче. неже ли съ женою бестоудьною. и блоудьною. (κρεῖττλν ἐστι) ПНЧ XIV, 36а; Всѩко˫а злобы поуще ласканьѥ. Пч. к. XIV, 41; Оуне ти ѥсть разграбленоу быти, нежели стѩжани˫а срамъна˫а приѡбрѣсти. Там же, 44 об.; сл҃нце темны˫а нощи краснѣе есть и свѣтозарнѣе. (ἐστι... λαμπρότερος καὶ διαυγέστερος) ЖВИ XIV-XV, 92б;

||=в соч. с прич. действ. наст.:

колико ѥсть нынѣ ѡ(т) зимы скрогчюще зоубы. (εἰσίν... τρύζοντες) ПНЧ 1296, 77 об.; ˫ако Зевесь ѥсть дождю˫аи (ἐστιν ὁ ὕων) ГА XIII-XIV, 43г; ѡ(т) велiчьстви˫а ѥго вси людьѥ и колѣна и ˫азыци бѩхоу трепещюще и бо˫ащесѩ (ᾗσαν τρέμοντες καὶ φοβούμενοι) Там же, 121в; и бѩху ловѩща звѣрь ЛЛ 1377, 4; и присташа подъ Боричевымъ в лодьи. бѣ бо тогда вода текущи. въздолѣ горы Киевьски˫а. Там же, 15 (945); ѡпустѣша села наша и городи наши. быхо(м) бѣгаючи пре(д) врагы нашими. Там же, 74 (1093); аже холопъ. бѣга˫а будеть добудеть. товара. то г(с)ну долгъ г(с)ну же и товаръ. РПрМус сп. XIV, 21 об.; и бѣхъ стрегыи ѥго акы рысь козлища. Пал 1406, 139а; акы огнь бо попалѩ˫а ѥсть Там же, 148в; и пр(и)ѣxa на мѣсто идеже бѩху лежаще кости его [коня] голы. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912); моужа хитра. именемь Алексоу. иже бѩше при ѡц҃ѣ его многы городы роубѩ. Там же, 291 (1276);

||=в соч. с прич. страд. наст.:

и б˫аше чло||вѣкъ вышегородѣ... зовомъ. же б˫аше жьданъ по мирьскоуоумоу. а въ хрьщении никола. СкБГ XII, 21а-б; и стр(с)тию ˫аростьною ѡдержимъ бывъ. КР 1284, 176в; ˫ако листъ вѣтромъ гонимъ ѥсть. ПНЧ 1296, 130 об.; идеже грѣховнии козлищи пасоми соуть. СбЯр XIII, 100; на искоусъ терпѣнию бѣсъ посылаѥмъ ѥсть? (ἀποστέλλεται) ГА XIII-XIV, 58г; а д҃ша мо˫а пре(ж) стра(с) i поношен(м) бодома бы(с) КТур XII сп. XIV, 37; i быхъ давимъ ѡ(т)ча˫аньѥмь. КТурКан XII сп. XIV, 223 об.; но ты [жена]... буди обла(д)ѥма мужемь рабѡтающи ему. в послушаньи i в покореньи. МПр XIV, 230; въ вода(х) потаплѩемы соуть. СбСоф к. XIV, 12;

||=в соч. с прич. страд. прош.:

хлѣбомъ же тѣмъ издрѣзаномъ соущемъ. ЖФП XII, 51г; и се обрѣтесѩ тоу жаба. ˫акоже тои варенѣ быти въ таковѣи водѣ. Там же, 52г; а за медъ ѡже боудоуть бчелы. не лажены. то і҃ кунъ. РПр сп. 1280, 624в; камень же плоскъ приваленъ бѣ прѣдъ пещероу. ПрЛ XIII, 64а; въ истиноу оч҃е ѥсмь ѡбладанъ ѡ(т) д҃ха любодѣинаго. Там же, 142г; тлѣньнымь златомь и сребромь искоуплени быхомъ ѡ(т) соуѥтнаго житиѩ КР 1284, 198в; ѥдинъ ѡ(т) дь˫акъ зараженъ бы(с) ѡ(т) грома ЛН XIII-XIV, 9 (1117); и попрана бы(с) ѡ(т) конь и снѣдена бы(с) псы. (κατεπατήϑη... κατεβρώϑη) ГА XIII-XIV, 117в; оуморенъ бы(с) своѥю женою ѡтравою. (ἀνῃρέϑη... φαρμάκῳ) Там же, 144в; суть дѣлани [идолы] руками в деревѣ. ЛЛ 1377, 26 об. (983); и привезоша [Василька] и на колѣ(х) ѡкована сущ(а) Там же, 88 (1097); внезапу оударенъ бы(с) подъ пазуху стрѣлою. Там же, 91 об. (1097); поручено же бы(с) ѥму стража морьска˫а. Там же, 169 (1263); и ѡ(т) воинъ ногами пханъ бы(с). Пр 1383, 28б; оухапленъ бы(с) нѣкии мнихъ змиѥю Там же, 110г; в сапогы желѣзны. съ гвоздьми остра обоувенъ бы(с). Там же, 129в; иде к рѣцѣ идеже бѣ к(о)раблець оуготованъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 15а; бѣ же нога ѥго ѥдина оу˫ата ѡ(т) колѣна. Там же, 46б; аже будеть росѣчена землѩ... то по верви искати въ собѣ татѩ. РПрМус сп. XIV, 14; си жена ˫ата ѥсть нынѣ въ прелюбодѣ˫аньи. МПр XIV, 41 об.; ѡполчену быти въ ѡружье ст҃го д҃ха. ЗЦ к. XIV, 43б; и д҃ша та злыми ѡбычаи погорблена сущи. (καταχωσϑεῖσα) ЖВИ XIV-XV, 76б; и свѣтомь ѡси˫анъ быти бж(с)твены˫а и живоначалны˫а тр҃ца (περιλαμφϑῆναι) Там же, 79в; скровище мысли ѥго. обладано ѥсть врагомъ. Пал 1406, 116в; Том же лѣ(т) ведена бы(с) Ростиславна Ѡгафь˫а. за Ѡлга ЛИ ок. 1425, 187 об. (1165); и глава его [волхва] взотъчена бы(с) на колъ. Там же, 269 (1248); ѥже (иже, ˫аже) ѥсть (соуть) в относит. предлож. - то есть, что значит:

всемоу повиньни соуть ст҃ли не бдѩще ни стрегоуще винограда ѥже ѥсть цр҃кы. КН 1280, 508г; и бы(с) раздѣлениѥ, ѥже ѥсть расѣ˫аниѥ. сн҃мъ Ноѥвомъ ГА XIII-XIV, 37г; наре(ч)ныи Давиръ, ѥже ѥсть ст҃моу ст҃хъ. (τοῦτ’ ἔστι) Там же, 90а; ѡбрѣтохъ горчѣишю см҃рти женоу, ˫аже ѥсть ловитва и сѣть ср(д)чьна. (ἥτις ἐστί) Там же, 95в; древле Халде˫ане своѥго б҃а, ѥжь ѥсть огнь, чьтоуще всюдоу разносѩще (ὅπερ ἐστί) Там же, 248г; ѡ(т)вергъ... славу сию временьную. еже есть хужи паоучины. ПрП XIV-XV (1), 26б; Въскр(с)нье еже есть совокупленье д҃ши с тѣломъ. ЖВИ XIV-XV, 34б; и дх҃вны мечь ѥже ѥсть гл҃ъ б҃ии. (ἥ ἐστι) Там же, 71б; друга˫а оузриши нб҃са иже су(т) планиты. Пал 1406, 102г; сверзи ветшаную одежю. ѥже ѥсть невѣрьство. и обновисѩ ст҃мъ кр҃щниѥмь Там же, 126б.

2. В соч. с прич. на -лъ употребляется для образования сложных форм вр. в изъявит. накл., а также для образования сослагат. накл. в форме перфекта:

плътьскы на земли пожила ѥста [Борис и Глеб] въ чловѣчьствѣ. СкБГ XII, 16г; поидѣмъ съ свѣщами. звѣрь ли ѥ вълѣзлъ въ дворъ. ЧудН XII, 71а; въсоуѥ въшелъ ѥси въ повиновени˫а подвигы. ПНЧ 1296, 41; помѩни г҃и все стадо своѥ се˫а же ѥси събралъ во ѡградоу сию. СбЯр XIII, 60; и ты имъ выдавъ розбоиника. потомь кнѩжо шолъ еси оу розбоиникову клеть. товаръ еси розбоиниковъ. взѩлъ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); а далече ѥсте шли. и вышли ѥсте акы рыбы на соухо. ЛН XIII-XIV, 85 (1216); а ˫а поилъ ѥсмь. коне тьхвѣрью. а ѥще волховомь напою. Там же, 100 об. (1224); и ре(ч) [князь]... везлъ ѥсмь былъ въ коробь˫ахъ. дары паволокы и овощь Там же, 104 (1228); приклонилъ ѥси бокы сво˫а къ женамъ... и далъ ѥси оукоръ славѣ своѥи оумерзилъ ѥси сѣмѩ своѥ и навелъ ѥси гнѣвъ на чада сво˫а. ГА XIII-XIV, 94г; ѡ(т)стоупилъ ѥсть сонъ ѡ(т) ѡчию моѥю Там же, 130а; ѱлъ ѥсмь павьимь перомь An 1307, 37 об. (приписка); и ре(ч) ц҃рь п(е)рклюкала мѩ еси Ѡльга. ЛЛ 1377, 17 об. (955); конь дики(х) своима рукама свѩзалъ ѥсмь. Там же, 82 об. (1096); послаша мужѣ свои гл҃ще к Ст҃ополку. что се зло створилъ ѥси в Русьстѣи земли. и вверглъ ѥси ножь в ны. чему ѥси слѣпилъ бра(т) свои. Там же, 88 об. (1097); и шелъ ѥси былъ на стры˫а своѥго на Михалка. Там же, 129 об. (1177); мнев же старець ˫ако сьнелъ ѥсть. львъ осла Пр 1383, 14г; и мы то(г). досмотрили и роздѣлили есмо. имъ. голое болото на полы. Гр 1398 (3, з.-р.); на полунощны˫а страны бѣжалъ ѥсть ст҃ыи глѣбъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 22б; поѡстрилъ еси оумъ купно и ˫азыкъ. ЖВИ XIV-XV, 9г; пад(ь)ши(х) насъ вставилъ ѥси и заблужша˫а ѡбратилъ ѥси. плѣнны˫а избавилъ ѥси. ч(с)тною с҃на твоѥго вл(д)чнею кровью. Там же, 83а; Из устъ младенець съсущихъ свершилъ ѥси хвалу. Пал 1406, 197в; а сѩко еси волость мою погубилъ. а жита еси ѡколо города потравилъ. ЛИ ок. 1425, 165 (1152);

||=в форме плюсквамперфекта:

и вѣтвiѥ прѣклонило сѩ бѣ до землѩ. Изб 1076, 270; А тетеревиноу принесли ѥмоу бѩхоу на пиръ. КН 1280, 531; Въ кюпрьстѣмь острове. ˫али бѩхоу срачинина. сильна. ПрЛ XIII, 79в; жена дѣтищь роди... в чересла бѣ ѥму рыбии хвостъ прирослъ. ЛЛ 1377, 55 об. (1065); В лѣ(т) ʺƨ ѡ(т) з҃ м(с)ца. ма˫а въ ѳ҃і҃ Ѡгородилосѩ бѩшеть сл҃нце грозно. Там же, 171 об. (1299); почернѣл бо бѩше ѡ(т) сл(н)чнаго жжень˫а. обраслъ же влас(ы). ЖВИ XIV-XV, 129г; i змиi бѩше великъ ѡбилъсѩ ѡколо еѩ ѡ(т) ногу i до главы. СбПаис XIV/XV, 154 об.; и обрѣте мѣсто и оуспе ту... сл҃нце бо зашло бѩше. Пал 1406, 77б; и сторожеви приѣхаша. ихже бѩхоуть послалѣ ˫азыка ловитъ. ЛИ ок. 1425, 223 об. (1185); в то же времѩ Половци. напилисѩ бѩхоуть коумыза. Там же, 226 об. (1185);

былъ в соч. с прич. на -лъ:

˫арославъ былъ оуставилъ. и [виновного] оубити. РПр сп. 1280, 624б; с҃нъ же ѥго [царя]... временемь же малъ, ѥдва былъ степень оунотьскыи въстоупилъ (ᾗν ἐπιβεβηκώς) ГА XIII-XIV, 237в;

||=в форме преждебудущего вр.:

Горе лѣнивумоу. искати во [так!] имать тъгда. иже будеть зълѣ изгоубилъ. (ἐδαπάνησεν) Изб 1076, 79 об.; Въдаи дъштерь и боудеши съвьршилъ дѣло велико. (ἔσῃ τετελεκώς) Там же, 159 об.; оже боудеть оуби||лъ. или въ свадѣ. или въ пироу ˫авлено. тъ тако ѥмоу платiти РПр сп. 1280, 616а-б; а боудеть былъ кнѩжь конь. то платитi за нь г҃ гр҃вны. Там же, 619в; по томь подобаѥть испытати ихъ. [поставляемых в священнический сан] ѡ вещехъ грѣховныхъ... ||=А или въ лживѣ послушьствѣ былъ боу(д)ть. или оубииство створилъ боудеть. КН 1280, 542б-в; аще же без мѣры боудеть мучилъ его. или ѡтравлениѥмь оубилъ. или прежеглъ. ˫ако разбои створивыи мучитьсѩ. КР 1284, 329в; а што боудеть дѣдъ твои сильно дѣ˫алъ или иныи кнѩзь на новѣгородѣ. того ти не дѣѩти. Гр 1325-1327 (новг.); оже кто познаеть свое что будеть погу||били или оукрали оу него что... то не рчи се мое но иди на сводъ РПрМус сп. XIV, 7-7 об.; Пакы ли что будеть купилъ татебно на торгу конь или портъ или скотину. то вывести свободна мужа два. Там же, 8; По оукраинѣ аще воло||ве ходѩть то ли испасуть ниву или виноградъ... платить ѥже будеть испаслъ. ЗС XIV, 32 об. - 33; не оугасѩть свѣщѣ. юже будеть в(ъ)жеглъ клеветникъ. СбХл XIV, 102; Аще боудеть прилежалъ мыслью въ похоть женьскоу. не достоить. [причащаться] ПНЧ XIV, 198в; аще ли сего не створиши. то пакы въспѩть шелъ бɤдеши. СбТр к. XIV, 190 об.; или оутопилъ будеть д҃шю свою во мнози питьи ЗЦ к. XIV, 95г; аще ли будеть. ходила д҃ша та въ истинѣ. то с радостью оузрить аньг҃ла б҃и˫а. Пал 1406, 117а;

||=в сослагат. накл.:

аще быхъ видѣлъ лицѣ твоѥ анг҃льско оумьрлъ быхъ съ тобою. Парем 1271, 263; аще бо по дѣломъ своимъ приималъ бы чл҃вкъ. не было бы мира. ПНЧ 1296, 148; аще не бы сего камени цѣна велика была. тъ не бы да˫алъ н҃ сребрьникъ на немь. ПрЛ XIII, 80в; аще не бы б҃ъ былъ въплощиисѩ пропинаѥмъ с нама. не бы сл҃нце лоуча сво˫а потаило. СбЯр XIII, 25 об.; аже бы ты оу своемь слове сто˫алъ. а нашю братию проводилъ бы. мы быхомъ не поминали того конѩ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); аще бы кто добро дроугоу чинилъ. то добро бы было. ЛН XIII-XIV, 136 (1257); и заклалъ бы, аще не слоуга бы истергноулъ силою ножь из роукоу ѥго. (εἰ μή... ἀπέσπασεν) ГА XIII-XIV, 138а; аще бо бы перевозникъ Кии. то не бы ходилъ Цр҃югороду ЛЛ 1377, 4; ѡ(т)вѣщавше же болѩре рекше. аще бы лихъ законъ Гречьскии. то не бы баба тво˫а при˫ала Ѡльга. Там же, 37 об. (987); аще бы тогда свою волю створилъ. и Муромъ налѣзлъ. а Ростова бы не заималъ. Там же, 84 (1096); аще ти бы вина ка˫а была на нь ѡбличилъ бы и пре(д) нами. Там же, 88 об. (1097); аще имѣла быхове вѣтошь. възложила быховѣ на тѣло Пр 1383, 57а; аще бы б҃ъ пеклъсѩ ленивими. то былью бы повелѣлъ жито растити Там же, 132а; аще бы ты болѣлъ тѣломъ. а лѣчець всѩко бы тщаньѥ творилъ ицѣлити тѩ. ты же... ѡ(т)бѣглъ. ѥси строѥни˫а цѣлбы. моглъ ли бы и||злѣчити тѩ таковыи. СбЧуд XIV, 139б-в; аще быхъ имѣлъ свою пшеницю. ѡ(т) чадъ своихъ вземъ далъ ти быхъ. ПНЧ XIV, 150а; аще бо бы ты не бы волкъ былъ, то и нынѣ бы(х) тебе проганѩлъ (εἰ μὴ ᾗς) Пч к. XIV, 69 об.; аще бы толико оума имѣлъ, колико рѣчи, толика бы ||=не молвилъ (εἰ... ἐφρόνεις, οὐκ ἂν... ἐλάλεις) Там же, 97 об. - 98; аще бы раба имѣлъ хитра. кротости ради не предал бы его. на л҃ сребреницѣхъ ЗЦ к. XIV, 14в; аще бы не бы сице было. не бы к нему сладко же и непрестанно бесѣдовалъ. ЖВИ XIV-XV, 81а; аже бы лиха хотѣлъ то что бы ми годно то же бы створилъ. ЛИ ок. 1425, 113 об. (1140).

3. Боуди - пусть будет (как пожелание чего-л.):

Не боуди роука тво˫а прострта на възѩтиѥ. Изб 1076, 135; г҃ь же боуди съ вами. ЖФП XII, 63в; боуди ѥмоу многа лѣ(т) Стих XII-XIII, 1 (запись); тъгда речеть б҃ъ къ намъ. по вѣрѣ вашеи боуди вамъ. СбТр XII/XIII, 24; та жо правда боуди смоленьскѣ въ ризѣ на готьскомь березе. Гр 1229, сп. D (смол.); и на мою выю боуди брѣмѩ грѣховъ твоихъ. чадо. ПрЛ XIII, 32в; не боуди ти о томъ печали. Там же, 128г; боуди дворъ ихъ поустъ и в селѣ ихъ не боуди ||=иже живеть. СбЯр XIII, 9 об. - 10; а которыи. попъ или дь˫аконъ четъ. а не застѣгаѥть всихъ застѣжекъ. [книги] буди проклѩ(т). Ев 1359, 165б (запись); и ре(ч) Ѡлегъ се буди м҃ти градомъ рускими. ЛЛ 1377, 8 (882); буди имѩ Г(с)не бл(с)вно в вѣкы. Там же, 74 об. (1093); а не буди ему ѡ(т) Б҃а мира оузрѣти на ѡно(м) свѣтѣ д҃ши ѥго. Там же, 84 об. (1096); да аще право гл҃еши Б҃ъ ти буди послу(х). Там же, 87 (1097); и анг҃лъ твои буди с тобою. Там же, 96 (1110); а Суздаль буди нама ѡбче. да кого всхотѩть. то имъ буди кнѩзь. Там же, 128 об. (1177); и мнишьскыи чинъ любита... и Б҃ъ мира буди с вама. Там же, 151 об. (1218); буди всѩкъ чл҃вкъ скоръ на послушаниѥ а медливъ на гл҃ани˫а. Пр 1383, 147г; Не буди ино на ср҃дци. А ино въ оусѣхъ. СбСоф к. XIV, 29в; буди тако по словеси вашему. СбТ XIV/XV, 137; проклѩтъ ты. боуди стонѩ и трѩсысѩ на земли. ЛИ ок. 1425, 254 (1226); ѡнем же рекшимъ. Б҃ь боуди помощникъ ти. Там же, 277 об. (1255); да боуди - пусть будет:

да буди блг(с)внье на васъ перво ѡ(т). Б҃а. а второе ѡ(т) Ст҃ы˫а Горы. ЛЛ 1377, 53 об. (1051); да буди межи нами кр(с)тъ сь. Там же, 91 (1097);

тако боуди - пусть так и будет:

оже поидоу [новгородци] на насъ

полезные сервисы
въ въ
словарь древнерусского языка

ВЪ (въ50000) предл. I. С вин. п.

1.Употребляется при обозначении направления действия или места, куда направлено действие:

и въведи таковы˫а [служителей церкви] въ домъ свои. Изб 1076, 21; и прииде въ село то и вечеръ въниде ѥдинъ въ хлѣвиноу тоу. ЖФП XII, 54в; моужемъ убо подбьно. отити въ моужьскыи манастырь а женамъ вънити въ жень||скыи манастырь. (εἰς... ἐν) КЕ XII, 79а-б; и прободоста и мечьмь въ ср҃дце. СкБГ XII, 12г; ѡ(т)толѣ рожьсѩ и въз(д)расте злоѥ въ грьчьскоу ѡбласть доиде ѥго же врѣдъ. КР 1284, 379а; и ˫ако оудари копиѥмь въ иконоу. ПрЛ XIII, 49б; Б҃е великыи... ||=сл҃нце положи въ ѡбласть д҃ни. лоуноу и звѣзды во ѡбласть нощи. СбЯр XIII, 1-1 об.; свѩзникъ въверженъ Седекиѥмь въ ровъ. (ἐν) ГА XIII-XIV, 111г; аще сѩ въвадить волкъ в овцѣ. то выносить все стадо. аще не оубьють его. ЛЛ 1377, 14 об. (945); А коли иму слати свои данщик(ы) в город и въ станы, а тобѣ слати свои данщики с моими вмѣстѣ. Гр 1389 (1, моск.); Ча(д) буди пониженъ главою. высокъ же оумомь а ѡчи им(ѣ)и в землю а оумъ н(а) нб(с)и. ЗЦ к. XIV, 8в; и се дв҃дъ пакы поѥмъ авеса вниде нощию въ во˫а саоулѩ. Пал 1406, 190а;

||=при указании на предмет, через который направлено действие или движение:

Стоупивъ въ двьри цр҃квьны˫а. помысли сама врата нб҃сна˫а прошьдъ. Изб 1076, 55; Мьстиславъ же бѣ вьѣха въ ворота. и пободъ мужѣи и нѣколько. ЛИ ок. 1425, 199 об. (1173);

||=при обозначении протяженности предмета:

се же, столпъ създавъ по пѩтидесѩтъ лакотъ въ высотоу ГА XIII-XIV, 161а; и ˫асѩ въстокъ. Симови Персида. Ватрь. тоже и до Индики˫а в долготоу и в ширину ЛЛ 1377, 1 об.; ископаста ˫аму. въ глубину. чл҃вка сто˫ача. СбПаис XIV/XV, 165 об.;

||=при обозначении предмета, в который облекается кто-л. или что-л.:

Въ одежю одѣвъ сѩ. Изб 1076, 264; оболочашети и въ мантию. ЖФП XII, 37г; по се(м). възложи(т) на нь аналавъ. и прѣпо˫ашеть и по˫асъмь. и обоуѥть и въ погрѣбальны˫а сандали˫а. сирѣ(ч). плесньцѩ. УСт XII/XIII, 273 об.; всѩкымь видомь ѡблечены въ брънѩ. ГА XIII-XIV, 128г; и повелѣ комуждо голуби. и къ воробьеви привѩзывати цѣрь. ѡбертывающе въ платки малы. ЛЛ 1377, 16 об. (946); В таково всеѡружьѥ дх҃вноѥ ѡболкъсѩ. и чресла оубо истинною препо˫асавъ ѡболкъ же сѩ въ брънѩ правды. ЖВИ XIV-XV, 71б;

||=при обозначении состояния, в котором находится кто-л.:

И аште ти правьдоу изъгл҃авъшоу. и въ гнѣвъ въпадеши отъ кого любо. не скърби о томь Изб 1076, 32; не крьстѩтьсѩ въ наше крьщениѥ. КЕ XII, 192а; въ глоубокоу старость доиде(т). УСт XII/XIII, 244; въ недоугъ въ||падъ т˫ажьцѣ ЖФСт XII, 138 об. - 139; аще же не единоѥ. но многажды въ татбоу ѩти боуду(т). роукы имъ да оусѣкоутьсѩ. КР 1284, 327б; к собѣ его не приимати же въ бо˫аре. Гр 1350-1351 (моск.); ѡна же не хотѩше ити. ˫ако в полонъ ре(ч) иду. ЛЛ 1377, 38 (988); в сон сѩ влагаемъ ФСт XIV, 211в;

||=при указании на результат превращения, переход в новый вид, форму кого-л., чего-л.:

ѡ(т) вълъшьства. чьрныи образъ. и въ чьрвлѥныи прѣлагаѩ. КЕ XII, 254б; да не како бл҃гоѥ ѡбратить(с) въ зло. ПНЧ 1296, 77; млеко бо съсѣдаетсѩ огустѣва˫а в сыръ. ГБ XIV, 139а; того ради попусти б҃ъ волъхвомъ ѥгюпьтьскымъ. свои жезлы въ змиѥ претворѩти. Пал 1406, 123в; и блюда великаа. сребрѩнаа. и коубькы золотые и серебрѩные самъ передъ своима ѡчима. поби и поль˫а в гривны. и мониста велика˫а золота˫а. ЛИ ок. 1425, 302 (1288).

2. Употребляется при обозначении момента или периода времени, в который совершается действие:

въ лѣ(т) ʺѕ҃ х҃ д҃ м(с)ца. марта въ к҃г҃ Мин 1096 (окт.), 1 об. (запись); вирьникоу взѩти з҃ ||=вѣдеръ солодоу на не(д)лю... а въ сре(д). коуна. оже сыръ. а въ пѩтничю такоже. РПр сп. 1280, 616б-в; онъ же оубо˫авъсѩ. новгородьць... и бежа отаи въ ночь. ЛН XIII-XIV, 21 об. (1141); а в роусоу ѣздити кнѩже въ ѡсень. Гр 1305-1308 (2, твер.); косатки в зорю сѣдъ вкупѣ поють и до свѣта. МПр XIV, 32;

||=при обозначении события, обстоятельства, во время которого совершается действие:

Фотинъ еп(с)пъ. серьмѣискыи. въ костѩнтиниѥго цр҃ство. павьла самосатѣискааго. и саволи˫а ливоуискааго. и монтановоу ересоу обнови. КЕ XII, 278б; въ голодьноѥ лѣто написахъ еуанг҃лие. и ап(с)лъ. ЕвМилят 1215, 160 (запись); Въ великыи. постъ. аже се ѥмлемъ дары. на е҃ постьныхъ д҃новъ даже не пригодить(с). ѥлико дновь слоужити. КН 1280, 533а; Конь оуготоваѥтьсѩ въ д҃нь брани ѡ(т) г҃а же помощь. Пч к. XIV, 31 об.;

||=при обозначении промежутка времени по истечении которого совершается действие:

бл҃жныи бо с радостью гл҃а... аще ѥси хитръ. то дажь ми живо(т). аще ли ѡ семь не владѣѥши. что мѩ оукарѩѥши ѡсɤжа˫а мѩ въ г҃ и д҃нь оумрети. и мнѣ и||звѣстилъ г(с)ь. въ г҃ мць ѡ(т)ити. ПКП 1406, 147-148.

3. Употребляется при обозначении образа или способа действия:

тѣмь же образъмь евьномии изгънанъ бысть. повиньноующѥисѩ ѥмоу въ ѥдино погроужениѥ. наоучавающиимъсѩ крьстѩть. КЕ XII, 278б; Индѩне въ Диѡноусъ вѣроую(т) ГА XIII-XIV, 41а; и ре(ч) Блудъ къ посломъ Володимеримь. азъ буду тобѣ в ср҃це и въ при˫азньств(о). ЛЛ 1377, 24 (980); всоуѥ троудишасѩ въ тщетоу сбирающии б҃атьство. Пр 1383, 104г; Моужь правдивъ все въ законъ творить. Мен к. XIV, 184; высотою же и величествомъ. и прочимъ оукрашениемь. всѣмъ в дивъ. ЛИ ок. 1425, 242 об. (1198);

||=при обозначении орудия или средства действия:

а се ˫а всеволодъ далъ ѥсмь блюдо серебрьно... велѣлъ ѥсмь бити въ нѥ на ѡбѣдѣ коли игоуменъ ѡбѣдаѥть. Гр ок. 1130; дроугыимъ же [бесам] въ боубъны биющемъ. и инѣмъ же сопѣли сопоущемъ. ЖФП XII, 38б; Акы в гуслi оударѩ˫а. дв҃дъ вопиеть гл҃ть грѩдеть ˫ависѩ. Б҃ъ оу насъ хвалите и поите ЗЦ к. XIV, 32а; почаша бити въ бубны. и въ трубы трубити. ЛИ ок. 1425, 157 об. (1151);

||=в качестве чего-л.:

ожо немецьскыи гость. дасть свои товаръ въ долгъ смоленьскѣ. Гр 1229, сп. D (смол.); Аще волею самовластны˫а моѥ˫а дщере. вдамъ в даръ. дарованна еи ѡ(т) мене. КР 1284, 284г; тѣмь подобаѥть мл(с)ть мл(с)ть [так!] и соудъ положити на оумѣ. стѩжати соудъ. разда˫ати же въ мл(с)тню по писаномоу. ПрЛ XIII, 138в;

||=при обозначении формы, внешнего вида, качества, присущих лицу или предмету:

˫азыкомь и оумомь тѩ сла||влю. въ три лица соуще бж(с)тво едино. СбЯр XIII, 209 об. - 210; и оурвавъ своихъ власъ и скоутъ аронѩ ризы. сверте въ гроудоу ПрЛ XIII, 95а; раздѣлѩю(т) бо сѩ силы д҃ша в словесное и ˫аро(с)ное ||=и похотное. ГБ XIV, 80б-в.

4. Употребляется при обозначении цели, назначения:

Медъ въ веселиѥ дано бысть б҃гъмь. а не на пи˫аньство сътворено бысть. Изб 1076, 268 об.; по вьсѩ соуботы посылаше въ потребоу возъ хлѣбъ. ЖФП XII, 51а; А что есмь прiкупи(л) селце... а то даю ст҃му Олександру собѣ в поминанье. Гр ок. 1339 (2, моск.); пшеницю сваривъ въ ˫аденiе СбТр к. XIV, 12; и приведохъ ю с҃ну своѥму. иру. въ бракъ. Пал 1406, 109б.

5. Употребляется при обозначении причины:

Въ чьто се клименте ѥже обѣща ми сѩ дати. и нѣси ми далъ. ЖФП XII, 48а; а ѡ сихъ ѡже то приходѩть Чернии Болгаре. воюють въ странъ Корсуньстѣи. и велимъ кнѩзю Рускому да ихъ не почаеть. в пакость странѣ его. ЛЛ 1377, 13 (945); а в обидоу его даи ми Б҃ъ. головоу свою сложити за нь. ЛИ ок. 1425, 300 (1287).

6. Употребляется при обозначении сходства, подобия, соответствия:

а новгородцьмъ въ становищи. на гоцкомъ березѣ. бес пакости въ старыи миръ. Гр 1262-1263 (новг.); како ѡбрази розноличнии въ чл҃вчскыхъ лици(х). аще и весь миръ совокупить. не вси въ ѡдинъ ѡбра(з). но кыиже своимъ лиць ѡбразо(м) по Б҃ии мдр(с)ти. ЛЛ 1377, 79 об. (1096); ˫ави же сѩ емоу аг҃глъ г(с)нь гл҃ѩ. се мѣсто есть в образъ ст҃го сиѡна иер(с)лма. СбТр к. XIV, 158; и измѣниша славу нетлѣньнаго б҃а. в подобье ѡбраза тлѣньна чл҃вка. и птича. и четвероногы(х) и гадъ. ГБ XIV, 106б;

||=вместо, за:

Си въ вина мѣсто водоу б҃оу приносѩть. КЕ XII, 276б; Аже кто познаѥть че(лѩ)динъ свои оукраденъ. а поиметь и. то ѡномоу вести и по коунамъ и до треть˫аго свода. по˫ати же челѩдинъ въ челѩдина мѣсто. РПр сп. 1280, 618-619; и погрѣшi ||=въ пса оударить чл҃ка. и ѡ(т) того оумреть. неволное оубииство есть. КР 1284, 176б-в; ѥгд(а) сарра не ражашеть. агарь ради измаила. тогда оубо аврамъ в с҃нъ мнѩшеть и. Пал 1406, 69г; ˫ако на семъ пути вамъ любо мѩ ˫ати. любо оубити въ Игорѩ мѣсто. ЛИ ок. 1425, 127 (1147);

||=в чью-л. честь:

се бо въ имѩ прѣст҃ы˫а мт҃ре твоѥ˫а възграженъ бы(с) домъ сии. мы же пакы въ твоѥ имѩ събьра ны въ нь. ЖФП XII, 55в; тъ [Никанор] три грады созда... г҃ Лаѡдикию въ своѥ имѩ и въ с҃новне и въ дъщерне. бѣ бо имѩ ѥи Лаѡдики˫а. ГА XIII-XIV, 127г; Ст҃ополкъ же повелѣ рубити городъ на Вытечевѣ холму в свое имѩ. нарекъ Ст҃ополчь городъ. ЛЛ 1377, 76 (1095); цр(к)вь себе створи [святой Симеон] въ ст҃го д҃ха. и храмы идольскы˫а разоривъ, и мьногы прѣльщьша˫асѩ въ тмѣ идольстѣи. къ истиньномоу свѣту г(с)а наше(г) i(c)c. x(c)a настави и многы болезньны˫а. и различны˫а мукы ѡ(т) неч(с)тивыхъ прѣтьрпѣ. Пр 1383, 51г.

7. Употребляется при обозначении меры, количества, веса, цены:

далъ ѥсмь блюдо серебрьно. въ л҃ гр҃внъ серебра. Гр ок. 1130; по се(м). шьдъ коутьни(к) къ игоуменоу... дасть ѥмоу свѣщю въ ƨ оунъкии. УСт XII/XIII, 272 об.; Аже боудеть вира. въ п҃ гр҃внъ. то вирникоу. ƨі҃ гр҃внъ и і҃ коунъ. РПр сп. 1280, 616в; при(шли) бо бѩхоу въ полоушестадьсѩтъ шнекъ ЛН XIII-XIV, 32 об. (1164); симъ же точью числомь въ девѩть темъ моужь събратисѩ. ГА XIII-XIV, 169а;

||=при обозначении разделения:

се бо и бж(с)твеныхъ оуч҃тль въ двѣ житии Х(с)а раздѣлѩѥть чл҃вчьскыхъ, вѣщаваѥть, сего же мирьскаго и земнаго, нб(с)наго же анг҃льскоѥ и ап(с)лко. ГА XIII-XIV, 267а; шестую часть достоить взимати кн҃земъ. и прочеѥ число все. всимъ людемь в равну. часть дѣлитисѩ. ѡ(т) мала и до ве||лика. ЗС XIV, 23 об. - 24.

II. С местн. п.

1.Употребляется при обозначении места, где находится кто-л., что-л. или происходит что-л.:

въ поу||стыни и въ печерахъ. и въ пропастьхъ земльныих добро творита. (ἐν ἐρημίαις) Изб 1076, 110 об. - 111; Събороу же въ цр(к)ви сътварѩющюсѩ и пѣнию бывающи˫а никомоу же лѣть боуди. прѣдъ олтарьными заграды. УСт XII/XIII, 253 об.; или кто выбиеть око чл҃вкоу. или ногоу ототнеть. или роукоу ѡтотнеть. или иноую хромотоу въ тѣлѣ оучинить. е҃ гри(в). сѣрѣбра платити. Гр ок. 1239 (смол.); Оже выбьють зоубъ. а кръвь оувидѩть оу него въ ртѣ. а людi вылѣзоуть. то в҃і҃ гр҃внѣ продаже. РПр сп. 1280, 621а; престависѩ бл҃говѣрныи кнѩзь. всѣволодъ. мьстислалиць. въ пльсковѣ градѣ. и положенъ бы(с). въ ст҃ѣи тр(о)ци. Др ок. 1323, 135 об. (приписка); Печаль многу iмамъ въ ср(д)ци ѡ васъ, чада. СВл XIII сп. к. XIV, 13; Вино не ѡбражаѥтьсѩ въ соудѣхъ, а б҃гатьство въ нравѣ имѣющаго. Пч к. XIV, 43 об.;

||=при обозначении предмета, в который облекается кто-л. или что-л.:

видѣша чл҃ка... въ свитахъ срациньскаахъ. и въ оушьвѣ ЧудН XII, 71а; ты же ча˫а вѣчнаго ||=поко˫а оулоучити. и вино пьѥшi... нынѣ же со всѣмь зломь и въ ѡдѣ˫алъ л҃г҃ златникъ цѣною. грѣѥшисѩ. ПНЧ 1296, 77 об. - 78; и поидоша ониполовици... въ брънѩхъ. акы на рать. ЛН XIII-XIV, 90 об. (1218); авинодава же дъщи да видамлѩ. имущи нозѣ в сапозѣ(х) ЗЦ к. XIV, 57в;

||=при указании на область, среду распространения какого-л. действия или свойства:

сътворилъ бо ѥсть дивьна˫а въ лѫдьхъ своихъ (ἐν λαῷ) Изб 1076, 145; Великыи же никонъ видѣвъ таковоѥ съмѩтениѥ въ кнѩзихъ соуще. ЖФП XII, 60в; възъбранѩють крести˫аномъ такова˫а тъворити. оупражнѩють же и женьска˫а иже в народѣ плѩсани˫а. КР 1284, 156в; тѣм же мирьскыхъ корень всемоу злоу сребролюбиѥ. въ мнисъьхъ же ѡби˫аданиѥ. ПНЧ 1296, 177; и бы(с) моръ в кони(х). во всѣ(х) воихъ ѥго. ЛЛ 1377, 114 (1154); и мнозии ранении. мертви быша. в полкохъ Роуски(х). ЛИ ок. 1425, 224 (1185);

||=при указании на область, среду, из которой выделяется какая-л. часть или которая разделяется на части:

иже бѣ прьвыи оу кн˫азѩ въ бол˫арѣхъ имьньмь. iѡа(н). ЖФП XII, 33в; а въ скотѣ. въ ѡвцѩхъ. и въ свинь˫ахъ. розделить. съ женою моѥю. наполъ. Гр до 1270 (новг.); [Селивестр] и великаго костѩнтина пьрваго въ кр(с)ть˫анѣхъ. ц(с)ртвовавъшаго на х(с)воу вѣру настави. ПрЛ XIII, 116в; соущимъ же в насъ постьникомъ приима˫а житиѥ, хвалить зѣло и величаѥть соущимъ въ нихъ ап(с)лкыхъ моужь, бывъшихъ ѡ(т) Ѥврѣ˫анъ ГА XIII-XIV, 145б; Стражеть ли кто въ ва(с), да сѩ молить (ἐν ὑμῖν) Пч к. XIV, 47.

2. Употребляется при обозначении момента или периода времени, в который совершается действие:

идоущемъ же имъ на полоуд҃ни. вънезапоу въ ѥдиномь часѣ мьрче. ЧудН XII, 69а; въ полунощи же по обычаю. мл҃твы и молени˫а ѡтаи в таинѣмь храмѣ ср҃дца своѥго. б҃оу и ст҃ѣи мч҃нци анастасiи приносѩщю. ПрЛ XIII, 35г; То(г) же лѣ(т). въ осенинѣ. iдоша новгородци... полкомь. подъ юрьевъ. ЛН XIII-XIV, 138 об. (1262); и в зорѣ. переправи полци сво˫а чересъ Десну. ЛИ ок. 1425, 181 об. (1160);

||=при обозначении события, обстоятельства, во время которого совершается действие:

Иде же пслоушѩниѥ будеть не изнеси бесѣды. и без оума въ пирѣ не моудри с. боуди ˫ако же вѣды и мълчѩ Изб 1076, 151 об.; тако же и Авимелехъ въ временехъ бы(с) Аврамлiхъ, и иже въ д҃нехъ Исаковѣ(х) ГА XIII-XIV, 83а; написахъ ѥуа(г)ѥ се ст҃му иваноу въ своѥмь старощении. при игоумении оулите. Ев ок. 1341, 151 об. (запись); Чадо, въ оуности твоеи избери себѣ наказаниѥ (ἐν νεότητι) Пч к. XIV, 53;

||=при обозначении промежутка времени, по истечении которого совершается действие:

Аще кыи еп(с)пъ или попъ или ди˫аконъ... въ градѣ прѣбыва˫а. три недѣлѥны˫а д҃ни. въ трьхъ недѣлѩхъ не приходить. [в церковь] КЕ XII, 64а.

3. Употребляется при обозначении образа и способа действия:

обаче и се бы безакониѥ сод ˫ако въ мъножъствѣ хлѣбьнѣмь. и въ обилии виньнѣмь питахоу сѩ. (ἐν ὑπερηφανίᾳ καὶ ἐν πλησμονῇ) Изб 1076, 236; новъгородъ ти дѣржати. въ старинѣ. по пошлинѣ. Гр 1264-1265 (1, твер.); Прѣжебрачныи даръ и его имѣнье. аще и жена свѣщ(а)ваеть не продаетьсѩ. ни въ залозѣ не полагаетсѩ. КР 1284, 286а; и мы мниси тако же. и мирстии... глоумѩщесѩ. дроугъ дроуга оуничьжающе. въ бесѣдахъ и въ смѣсѣ. нъ ˫ако прѣ(д) б҃мь сто˫аще. ПНЧ 1296, 128 об.; и последь приведе ˫а къ собе гюрги. и жены ѥ˫а из новагорода. и оу себе ˫а дьржа||ще въ мл(с)ти ЛН XIII-XIV, 21 об. - 22 (1141);

||=при обозначении орудия или средства действия:

и абиѥ събираѥть къ себе сщ҃еникы же коупьно и мнихы. соущоу тоу и патриархоу съ б҃жествьныимь ||=ѡц҃мь. имь же въ слоусѣ ˫аже ѡ мысли своѥи предълагаѥть. ЖФСт XII, 103 об. - 104; блг(д)ть б҃и˫а въ оустѣхъ твоихъ. ПНЧ 1296, 18; и наченъшемъ исповѣдатисѩ г(с)ви въ троуба(х) и въ коумбалѣ(х) и въ арганѣ ГА XIII-XIV, 91б;

||=вводит указание на вещество, материал изделия:

да по обычаю хлѣбы братии ||=испекоуть въ моуцѣ тои. ЖФП XII, 52в-г; Все ре(ч) ѣсти. и в рыбахъ и в мѩсѣхъ. КН 1280, 530г; ѡ(т) фары оц҃а аврамова. и въ дрѣвѣхъ. и въ каменьихъ. начаша чинити болъвани. КР 1284, 359в;

||=при обозначении состояния, в котором находится кто-л.:

Написахъ же еу(г)лие се. рабоу б҃жию нареченоу сѫщоу въ кр҃щении иосифъ. а мирьскы остромиръ. ЕвОстр 1056-1057, 294б (запись); въ томь бѣста родител˫а ст҃го. въ вѣрѣ кр҃сти˫аньстѣи живоуща ЖФП XII, 27а; и азъ въ оужасти велицѣ бывъ. ЧудН XII, 71б-в; иже и оучащюоумоу хощеть быти. въ оучении. образоу быти вѣрьныимъ. КЕ XII, 228б; въ безоумии чюжь товаръ испорътить. РПр сп. 1280, 623а; въ плѣнѣ держиму быти приключитьсѩ. КР 1284, 310а; Въпраша нѣкыи бра(т) сыи въ икономьствѣ. великого варсоноуфь˫а ПНЧ 1296, 61 об.; твьрдиславъ... въ тои же немочи пребы з҃ не(д). ЛН XIII-XIV, 93 об. (1220); брати˫а мо˫а възлюблена˫а... пребудете в нищетѣ и въ алкании в жажи. ИларПосл XI сп. XIV, 194;

||=при обозначении формы, внешнего вида, качества, присущих лицу или предмету:

едино Бж(с)тво. въ трехъ лица(х). ЛЛ 1377, 39 (988); ˫ависѩ ѥмоу кр(с)тъ в образѣ хроусталнѣ. Пр 1383, 106а; по преславнѣм же ѥго на нб(с)а възнесеньи посла прест҃ыи д҃хъ на ст҃ы˫а оуч҃нкы въ видѣньи ѡгненѣ. (ἐν εἴδει πυρός) ЖВИ XIV-XV, 30в;

||=при обозначении способа измерения:

(не) закона градьскаго. главы различны. въ четырехъ десѩтехъ гранехъ. ѡ(т) них же к҃н҃ ѩ ѡ поставленьи еп(с)кпъ и прозвотеръ. КР 1284, 274г; тако бо ѥсть зло. не пребывати въ вданыхъ мѣрахъ ѡ(т) б҃а. аще ли хытрость. аще разоумъ. ПНЧ 1296, 128 об.

4. Употребляется при обозначении причины:

въ мнозѣ брашнѣ быва||ѥть недоугъ. и лакомьствъмь мнози оумьроша. Изб 1076, 238 об. - 239; ст҃оплъкъ кн˫азь. въсадилъ б˫аше въ погребъ два моужа. нѣ въ которѣи винѣ хоудѣ окована. СкБГ XII, 23а; Нъ в мои(х) грѣсѣхъ напишють вину. аз бо злыи пастухъ. и азъ истѩзанъ буду о грѣсѣ. ФСт XIV, 177а; а они приступиша. къ Олговичемъ. и бы(с) в томъ межи има прѩ велика. ЛИ ок. 1425, 110 об. (1135).

5. Употребляется при обозначении сходства, соответствия, подобия:

аще жи ни мое ни твое е(с) село. долъженъ есмь прѣпрѣти тѩ. на судищи. правила ради гл҃ющаго. в равьнѣ винѣ луче есть ѡ(т)ѩту быти погыбающему. КР 1284, 304в; ѥгда иѥрѣи творѩше слоужбоу въ цр҃кви слоужаше ст҃ыи д҃хъ въ ѡбразѣ ѡрли. ПрЛ XIII, 92а; июда в лицѣ ап(с)льстѣ бѣ. а разбѡиникъ в лицѣ разбѡиничьстѣ бѣ. МПр XIV, 50; ту оубо и д҃хъ ст҃ыи видѣвъ сходѩщь на нь въ зрацѣ голубинѣ. Пал 1406, 164а.

6. Употребляется при обозначении меры, количества, веса, цены:

онъ же... въ мале дроужинѣ въсѣдъ на конь поѣха. СкБГ XII, 13б; оудариша в конѣ и ѡдолѣ Ст҃ославъ в тре(х) тысѩчахъ. а Половець бѣ в҃і҃ тысѩчѣ. ЛЛ 1377, 58 (1068); а в сороци гривенъ заплатити ему из дружини свою часть РПрМус сп. XIV, 4;

||=при обозначении разделения:

вътора˫а же по тои великоѥ нарицаѥмо ѡглашениѥ. въ трьхъ раздѣлѥныи соугобо. ˫аже и на части добра˫а. (ἐν τρίσι τμήμασι) ЖФСт XII, 83 об.

7. Употребляется при указании на лицо или предмет, в котором обнаруживается какое-л. качество, свойство:

оч҃е повѣжь ми ѡ(т)коудоу ѥсть сладость си въ брашьнѣ вашемь. ЖФП XII, 48в; в пѣтьи безъгласенъ. въ добротѣ не добродѣтеленъ. в различьи недооученъ. в рукотвореныхъ не делесенъ. во искусьныхъ не искусенъ. ФСт XIV, 94б; искусна бѩховѣ въ словесѣ(х). ГБ XIV, 154а; ка˫а во мнѣ мдр(с)ть и хитрость. Там же, 202а; Сии же бл҃говѣрныи кнѩзь Володимѣрь. возрастомь бѣ высокъ... рѣчь же бѩшеть в немь толъста и оустна исподнѩ˫а добела ЛИ ок. 1425, 304 (1289).

8. Употребляется при указании на лицо или предмет, в котором испытывают нужду, потребность:

ноужа же бѩше пискоупоу. ножа [вм. ноужа] же кнѩзю въ томь. в десѩтои части б҃ии УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630б; Ласканье подобно ѥсть щитоу нетвердоу, вапомъ оукрашеноу на нь же зрѣти сладъко, а потребы в немъ нѣ(с) ни ѥдино˫а. Пч к. XIV, 40.

полезные сервисы
карл xii шведский карл xii шведский
энциклопедический словарь

КАРЛ XII Шведский - КАРЛ XII Шведский (Karl XII) (17 июня 1682, Стокгольм - 30 ноября 1718, у крепости Фредрикстен, близ Фредриксхалла, Норвегия), король Швеции с 1697 из династии Пфальц-Цвейбрюкен, выдающийся полководец. Сын шведского короля Карла XI (см. КАРЛ XI Шведский) и королевы Ульрики Элеоноры, урожденной датской принцессы.

Начало царствования

Наследник шведского престола, принц Карл получил хорошее классическое образование, владел несколькими иностранными языками. Он взошел на престол после смерти отца в апреле 1697 года; в ноябре месяце того же года, в возрасте 15 лет, Карл XII был провозглашен совершеннолетним. Он правил как самодержавный монарх, при коронации сам возложил на себя корону и в отличие от своих предшественников не принес клятвы соблюдать законы Швеции. Карл XII продолжил абсолютистскую великодержавную политику своего отца, опираясь на экономическое и политическое могущество Швеции. К моменту восшествия на престол он располагал лучшими в Европе армией и флотом.

В первые годы правления Карл XII занимался внутренними делами страны. В области внешней политики шведский король поддерживал стремление мужа своей сестры Хедвиги Софии - гольштейн-готторпского герцога Фридриха IV, освободиться от сюзеренитета Дании. Но основная деятельность Карла XII связана с руководством военными действиями шведской армией в Северной войне 1700-1721 годов (см. СЕВЕРНАЯ ВОЙНА 1700-1721 годов) .

В самом начале 18 века против Швеции образовалась враждебная коалиция держав, включавшая Россию, Речь Посполитую, Саксонию, Данию. Противники Карла XII рассчитывали, что юный и неопытный шведский король не сможет противостоять их многочисленным армиям. Однако Карл XII быстро овладел стратегической инициативой. Сильный шведский флот доминировал на Балтике и шведский король в полной мере использовал это преимущество. Уже в апреле 1700 года, возглавив небольшую по численности, но хорошо подготовленную армию, Карл XII высадился в Гольштейне и при поддержке англо-голландского флота заставил Данию выйти из войны.

Стремительно перебросив войска на восточное побережье Балтики, шведский король 19 (30) ноября 1700 года разгромил русские войска под Нарвой. В 1701 году Карл XII двинулся на юг против польско-саксонской армии. В ходе затяжной борьбы он нанес ей ряд поражений, в том числе в решающем стражении при Клишове в 1702 году. Король Речи Посполитой, саксонский куфюрст Август II Сильный (см. АВГУСТ II Сильный)был изгнан из Польши. В 1704 году на польский престол был посажен шведский ставленник Станислав Лещинский (см. ЛЕЩИНСКИЙ Станислав). Оккупировав Польшу, Карл XII вторгся через Силезию в Саксонию, разгромил саксонские войска в сражении при Фрауштадте и в 1706 году навязал саксонскому курфюрсту Альтранштедский мир (см. АЛЬТРАНШТЕДТСКИЙ МИР) .

Борьба с Россией

Но пока главные силы шведской армии были заняты в Польше, русский царь Петр I Великий (см. ПЕТР I Великий) сумел создать новую сильную армию, очистить от шведских гарнизонов Ингерманландию и часть Эстляндии. Победа в войне могла быть обеспечена только после окончательного разгрома русских войск. Карл XII стремился к решающей битве, но русский царь уклонялся от открытого столкновения, берег свою неопытную армию, опасаясь возможного поражения. В 1707 году, одержав над русскими частную победу в сражении при Головчине, Карл XII вытеснил противника из Польши. Летом 1708 года он пересек границы России, однако его углубиться на ее территорию на смоленском и брянском направлениях, были отражены русскими войсками.

Швеции, с ее сравнительно небольшими материальными и людскими ресурсами, было не под силу вести изнурительную и многолетнюю войну. Между тем, Петр I неустанно укреплял свою армию, строил мощный военный флот. В сентябре 1708 года у деревни Лесная (см. ЛЕСНАЯ) был разбит корпус Левенгаупта, шедший из Прибалтики на укрепление главных сил шведской армии.

В это время Карл XII вступил в тайные переговоры украинский гетман Иван Мазепа (см. МАЗЕПА Иван Степанович). В обмен на обещание предоставить Украине независимость Мазепа соглашался поднять восстание против России и стать союзником шведского короля. Рассчитывая на поддержку украинских казаков, в октябре 1708 года Карл XII вторгся в пределы Украины. Кроме того, он полагал, что появление шведской армии на южных границах России, подвигнет вступить в войну и турецкого султана. Однако заговор Мазепы был раскрыт. Хотя он успел с немногими сторонниками перебежать к шведам, большинство украинцев остались верными союзу с Россией и оказали агрессору ожесточенное сопротивление.

В апреле 1709 Карл XII начал осаду украинского города Полтава, но его ослабшая армия никак не могла подавить сопротивление немногочисленного полтавского гарнизона. Угадав благоприятный момент, Петр I двинув под Полтаву основные силы своей армии. 27 июня 1709 года произошла Полтавская битва (см. ПОЛТАВСКАЯ БИТВА) , в которой шведская армия потерпела сокрушительное поражение и после отступления на берегу Днепра у Переволочны. Раненому Карлу XII удалось бежать в турецкие владения, где он обосновался в Бендерах.

Последние годы

Несмотря на потерю армии, Карл XII не оставлял надежд на выигрыш войны. Он рассчитывал организовать одновременное нападение на Россию турецкой армии с юга и шведской армии с севера. В 1711 году началась русско-турецкая война, но Карл XII не сумел оказать поддержку туркам силами шведской армии в Польше. После подписания выгодного для Турции Прутского мира (см. ПРУТСКИЙ МИР) с Россией интриги Карла XII стали раздражать султана, и в феврале 1713 года шведский король был схвачен и насильственно перевезен под Эдирне. Осенью 1714 турки дали возможность Карлу XII уехать, и он под чужим именем, в сопровождении одного офицера проехал верхом в Штарльзунд, центр Шведской Померании. Около года он командовал обороной этого города, осажденного датчанами и пруссаками.

Лишь в декабре 1715 года Карл XII вернулся в Швецию, измученную многолетней войной. Он провел ряд внутренних реформ, направленных на мобилизацию сил страны для продолжения войны. Но в 1717 году Карл XII начал переговоры с Россией на Аландских островах, соглашаясь уступить прибалтийские владения в обмен на принадлежавшую датской короне Норвегию. Одновременно он дважды пытался захватить юго-восточную часть Норвегии. Во время осады норвежской крепости Фредрикстен он был убит. С гибелью Карла XII абсолютизм (см. АБСОЛЮТИЗМ) в Швеции пал, и в 1719-1721 война была окончена с большими территориальными потерями для Швеции в Прибалтике и Северной Германии. В результате поражения Швеция перестала играть роль великой европейской державы.

Карл XII заслуженно считается выдающимся полководцем. Исключительно храбрый воин, он отличался внезапностью и быстротой действий, добивался побед меньшими, чем у противника силами. Руководя армией, Карл XII умело использовал формы организации войск и тактические приемы своего великого предшественника Густава II Адольфа (см. ГУСТАВ II Адольф). Однако как политик и стратег Карл XII был склонен к авантюризму. Его победы были бесплодными для Швеции. Около пятнадцати лет король был вне пределов своей страны, что дезорганизовало управление государством, не позволило координировать действия шведских войск на огромном пространстве от Норвегии до Украины, от Ладожского озера до Саксонии.

полезные сервисы
вина вина
словарь древнерусского языка

ВИН|А (1167), с.

1.Причина, повод:

˫Аκο ѥже... ||...зълѣ гл҃ати и клеветати. вражьды и ненависти. рати начѩло вина бываѥть. Изб 1076, 99 об. - 100; Вьсемоу ли грѣхоу и блоудоу оубо. вина ѥсть ди˫аволъ. Там же, 190; обави виноу ѥ˫а же ради прииде. ЖФП XII, 32б; и ѡ(т)коудоу има вина бы(с) ѡ(т)стоупанию. (ἡ αἰτία) ЖФСт XII, 127 об.; и ѥже женамъ прѣбывати въ епискоупи˫ахъ или въ манастырихъ. вьсѩкого претыкани˫а вина. (αἴτιον) КЕ XII, 78б, аще же ка˫а бѣда и съмьртьноѥ ча˫аниѥ. отъ недоуга. или ино˫а коѥ˫а вины ключаѥтьсѩ (προφάσεως) Там же, 82б; Ѥже не обрѩщетьсѩ ѥгда брати˫а на трѩпезѣ сѩдоуть. развѣ истовы˫а вины. и послѣдь придѣ(т) на обѣдъ. да стоить. или соухо да ˫асть УСт XII/XIII, 280 об.; посланъ бы(с) ѡ(т) авгоуста кесарѩ... написаниѥ створити все˫а власти июдѣиски˫а... написаниѥ же бѣ ѡ(т) авгоуста трии дѣлѩ винъ. КН 1280, 570в; Посолници еп(с)пи ѡ(т) събора послани быша къ ц(с)рю и бѣсѣдова(в)ше вины ѡ нихъ же бѣша послани. КР 1284, 132а; Аще кто свободенъ или рабъ по которои любо винѣ. дасть зелие пити. (ἐπὶ... προφάσει) Там же, 329а; вина же скорби бѣ. ˫ако цр҃кве нѣции. възблоудиша на безбожноѥ. (ἡ αἰτία) ПНЧ 1296, 102 об.; ѡбрѣтъше ѥго рыдающа. въпрашахоу вины болезни. ѡнъ же ре(ч) боленъ бѣхъ. и скроуши мѩ звѣрь (τὴν αἰτίαν) Там же, 150 об.; и прашающимъ вины ѡсльпени˫а ѥго. ПрЛ XIII, 40в; и недоугомь различьнымь и см҃рти вина (αἴτιος) ГА XIII-XIV, 184г; ц҃рь же испыта кое˫а ра(д) вины придоша. ѡни же сповѣдаша ему всѩ бывша(˫а). ЛЛ 1377, 37 (987); обрѣтохъ жену... ||=плачющюсѩ. и въпрашахъ ѡ(т) не˫а плачю тому вины. Пр 1383, 16а-б; аще ли кто ѡ(т) митрополитъ. лѣнить(с) сегѡ створити. развѣ нужа и бѣды. и нѣки˫а оудѡбны˫а вины. закѡньнымь запрѣщениѥмь. да оукоренъ будеть. МПр XIV, 92; да не буде ли сему вина погыбели имѣнь˫а СбХл XIV, 107; аже всѣхъ вина золъ любовластье. (αἴτιον) ПНЧ XIV, 158б; ˫а(к) грѣси ѡ(т) вины нашего небрежень˫а. и лѣности бывають. Там же, 199б; и ˫ако же б҃ъ бѣ присно ѡ(т) присносущаго ѡц҃а. и бѣ вина и слова. ГБ XIV, 4б; в тою дву заповѣдью ве(с) зако(н) и пр҃рци висѩ(т). в тою дву заповѣдью иму(т) коре(н) и вину и извѣтъ. Там же, 95а; и нача въпрашати вины плача его. СбТр к. XIV, 203 об.; Двѣ винѣ въздвизають чл҃вка на б҃жии страхъ. моука неч(с)ть˫а и въздань˫а блгоч(с)ть˫а (ἀφορμαί) Пч к. XIV, 124; не можаше бо, рече, изъобрѣсти вины, е˫аже ради то все б҃ъ наведе на нь (πρόφασίν τινα) Там же, 140; Мнозѣми ˫азыкы вина бываеть злоу Мен к. XIV, 187; Аще ли кто облѣнить(с). или нѣкоѥю виною оумедливъ не придеть да станеть внѣ цр҃кви. и ˫ако излѣзу(т) бра(т)˫а. припадеть пре(д) ними. исп(о)вѣда˫а вину. ѥ˫а же ра(д) не заиде. KB к. XIV, 295в; аще бо которы˫а вины зареклъсѩ еси... ||...в пѩто(к) мѩсъ не ˫асти. СбПаис XIV/XV, 22 об. - 23; и ре(ч) ѡтрокъ. что ѥсть вина моѥго здѣ затворень˫а. (ὁ τρόπος) ЖВИ XIV-XV, 17в; брате азъ быхъ вина твоѥмоу ѡслѣплению. ПКП 1406, 181в; на тѣхъ мѣсте(х) на нихже без вины мокрота многа. вшедши˫а вскурениѥмь мъглы и подъ вѣ˫аниѥмъ вѣтра. Пал 1406, 176; Ѡлегъ же вину положи матерню болезнь. ЛИ ок. 1425, 183 об. (1161); ˫Аковоу же оудивившоусѩ. и прашавшоу вины. про что поклонистасѩ. Там же, 266 (1240);

||=предлог, надуманная причина:

ѡ нихъ (ж) Платонъ, вины изъѡбрѣтъ, тако вѣща: безъ ицѣлени˫а пребыващимъ казними соуть на ползоу ѥтеромъ. (τὰς ἀφορμάς) ГА XIII-XIV, 49г; и послаша ко Ѡлгови. и Дв҃дви. гл҃ѩ поидита на Повци... и послуша Дв҃дъ. а Ѡлегъ не всхотѣ сего. вину река. не (с)дравьлю. ЛЛ 1377, 93 об. (1103); Виноу прикладывае(т) моужь, хотѩ разлоучитисѩ ѡ(т) дроуга. (προφασίζεται) Пч к. XIV, 18

||=оправдание, извинение:

такова˫а съгрѣшати дьрзающеи. ||=понеже не оустыдѣхомъсѩ възвѣстити того. и ˫авѣ словъмь сътворити. вины не имоуть по вл(д)чьню словоу. о грѣсѣ своѥмь. УСт XII/XIII, 219 об. - 220; Не оуклони срдца моѥго въ словеса лоукавна. непьщевати вины ѡ грѣсѣхъ СбЯр XIII, 139 об.;

виною (чего-л., какою-л.)

в роли нар. -

1) по причине, вследствие, из-за чего-л.:

Аще къто виною прѣзорьства извѣть приимъ... да боудеть проклѩтъ. (αἰτιῷτο!) КЕ XII, 89а; подобаѥть же мнихомъ ничсоже двогоубо виною зимы носити. УСт XII/XIII, 224; Разърѣшаеть(с) бракъ. виною ну(ж)ною и безъсловесною. егда нѣкто... еже ѡ(т) естьства мужемь дано творити не възможеть. (κατὰ πρόφασιν) КР 1284, 287в; и ˫ако виною любве ѡ(т)падаѥмъ плотною ѡ(т) дх҃вныны˫а [так!] любве. ПНЧ 1296, 85; Въпро(с). Аще подобаѥть виною мл҃твы и пѣни˫а. не брѣщи ѡ дѣлѣлѣхъ. [так!] (προφάσει) Там же, 131 об.; навыче врачевнѣи хитростi... и виною врачевани˫а оучаше вѣрѣ х(с)вѣ i кр҃щаше. ПрЮр XIV, 259а; виною какѡю любо. вдав питьѥ. ли жена мужеви. ли мужь женѣ. МПр XIV, 192; а иж(е) кто не... моще мощенъ [так!] сы. да бѣжит(ь) совъкуплени˫а ихъ... ˫ако да не любовною виною. нечестию быти. ПНЧ XIV, 188в; х(с)у бо лѣпо бѣ кр(с)титисѩ. егда кр(с)тисѩ виною ˫аже ти ищту. ГБ XIV, 38в;

2) под каким-л. предлогом, под видом чего-л.:

Еп҃пъ. ли по(п). ли ди˫ако(н). своѥ˫а жены да не изгонить виною. говѣни˫а (προφάσει) КЕ XII, 14а; аще кыи попъ или диакъ... виною бл҃гобо˫азньства ижденеть [жену] да отълоученъ боудеть. (προφάσει) Там же, 47б; Аще къто раба оучить виною б҃очьсть˫а прѣобидѣти своѥго г҃дина. и отъходити отъ слоужьбы. (προφάσει) Там же, 87б; и ˫ако не подобаѥть ѣсти въ цр҃квахъ виною любве. или сѣдѣти в нихъ развѣ ноуже (προφάσει) ПНЧ 1296, 85; Аще кто раба вин(о)ю бл҃гочть˫а. оучить преобидѣти г(с)доу. ѡ(т)лоучить(с) ѡ(т) слоужбы. (προφάσει) ПНЧ XIV, 19г; Подобаеть же ни виною брать˫а. посѣщень˫а. же бесѣдъ многы часты творити (προφάσει) Там же, 23а;

♦=дати (подати) виноу - дать повод; дать возможность:

Вьсѣмь хранѥниѥмь блюдѣмъсѩ братиѥ. не дати вины съблазноу и прѣтыканию никомоуже. СбТр XII/XIII, 132 об.; Иже исклоча(т) на недостоины(х) имъже быша возможили достоины(х). то троимъ зломъ повиньни... виноу на съгрѣшеньѥ подавъше. (ὕλην ἁμαρτιῶν χορηγήσαντες) Пч к. XIV, 29; мл(с)тью б҃иѥи ст҃ы˫а б(д)ца любителѩ бл҃гаго б҃а нашего о нашемь родѣ чл҃вколюбь˫а многы далъ на(м) вины къ спасению KB к. XIV, 190 об.; то бо ничтоже гл҃ше, но молчаньемь пре(д)сто˫аше, но виноу емоу хотѩ подати дабы помолилъсѩ ѡ нихъ. (πρόφασιν... δοῦναι) Пч XIV-XV, 78 об.;

♦=вины отъдати - объяснить причину чего-л.:

разоумѣи оубо понѥ въ коньць себе самъ. и ѡ(т)вѣщаи б҃оу ѥмоу же хочеши вины ѡ(т)дати дѣлъ своихъ. (τὰς εὐϑύνας ὑφέξειν) ЖФСт XII, 140;

♦=начало и вина, начальникъ и вина - о первопричине чего-л. (чаще о боге):

тако и мы къ томоу възвращьшесѩ. раздѣлѥнию. [добра и зла] видимыихъ въ д҃ши. начало и виноу подобьнааго. страсти ицѣлѥни˫а сътворимъ бытиискоѥ видѣниѥ. (ἀρχὴν καὶ ὑπόϑεσιν) КЕ XII, 238а; нъ оубо. понѥ же тѣхъ всѣхъ вина же и нач˫альникъ. иже степѣнь положивыи ѡц҃ь. и мнихы толикы оустроивы. (αἴτιος... καὶ προβολεὺς ὁ... Πατήρ) ЖФСт XII, 35; Ѡц҃ь Б҃ъ Ѡц҃ь прн҃о. сыи... нероженъ безначаленъ. на(ч)ло и вина всѣмъ единѣмъ неронымъ. [в др. сп. нероженымъ] ЛЛ 1377, 38 об. (988); начало и вина празднику сему х(с)во кр҃щнье. ГБ XIV, 14б; с҃нъ оубо роденъ д҃хъ же исходенъ. обаче оубо˫а||хъсѩ. не створю болша оц҃а. начало и вину меншему. болии бо к меншему гл҃тьсѩ болии. Там же, 45-46;

♦=ноужьна˫а (ноуждьна˫а) вина - вынужденное обстоятельство:

аще ли истиньна˫а нѣка˫а и ноуждьна˫а вина ˫авитьсѩ възбранѩющи˫а ѥго сърѣсти на отъвѣтъ положеныхъ на нь. иного мѣсѩцѩ цѣлоѥ да имать оудобьѥ. (ἀναγκαστικὰς αἰτίας) КЕ XII, 118а; ˫ако се польза ради. или ино˫а нѣкы˫а ноужьны˫а ради вины. УСт XII/XIII, 220; нынѣ оубо дх҃внии оц҃и наши. сице по ноужи. въ приходѩщихъ расоужають. ˫Ако се с кимь обращьтсѩ кто. и аще ѡ(т) троуда и ѡ(т) поста. и ино˫а вины ноужьны... разроушити тогда постъ подобаеть по всемоу. развѣе сыра и ˫аицѩ. ПНЧ XIV, 203б.

♦=права˫а вина - действительная причина, служащая основанием для чего-л.:

Еп(с)пѫ не лѣть ѥсть. оставльшю свою область на дрѫгоую наскакати... аште не нѣка˫а права вина боудеть ноудѩшти ѥго се творити (εὔλογος αἰτία) КЕ XII, 14б.

2. Проступок, провинность; грех, прегрешение; вина, виновность; обвинение:

Аште достонии [так!] казни боуи лю||бо винѣ то въ того мѣсто помовани да боуть Изб 1076, 20 об. - 21; сии въскорѣ разоумѣвъ ||=свою виноу падъ поклон˫ашес˫а прощени˫а просѩ ЖФП XII, 38-39; [Святополк] въсадилъ б˫аше въ погребъ два моужа. нѣ въ которѣи винѣ хоудѣ окована. СкБГ XII, 23а; Ротьничьска˫а. ли клѥвѥтани˫а вина. и отъ вънѣшьнихъ законъ отиноудь възбранѥна ѥсть (τὸ... ἔγκλημα) КЕ XII, 34б; не тьрпѩ ли противоу томоу оударить мечемь. то вины ѥмоу в томь нѣтоуть. РПр сп. 1280, 617б; аще кто ѡ(т) прежере(ч)ныхъ сихъ винъ. хотѩ ѥдиною ˫атъ боудеть. таковыи не можеть быти по(п). ни дь˫аконъ. КН 1280, 542г; Мирьскими винами ѡплетъшихъсѩ. клеветы не послоушати. КР 1284, 107б; и аще оубо ѡ градьскыхъ винахъ влачатсѩ. тоу оубо соуть и подобнии соудити боѩре. (περὶ ἐγκλημάτων) Там же, 223в; клеветникъ же ||=аще не показа вины... ѡ(т) области в неи же живеть да иждене(с) Там же, 229а-б; аще же... моужь ѥдинъ. или жена ѥдина. вънидеть въ манастырь. да раз(д)рѣшитсѩ бракъ и без распоустныѩ вины. (δίχα ῥεπουδίου!) Там же, 237г; ˫Ако еп(с)пъ или прозвутеръ бес правилны˫а вины. аще ѡ(т)лучить кого ѡ(т) ѡбщень˫а (χωρὶς κανονικῆς αἰτίας) Там же, 253а; о гробныхъ же татехъ... ˫ако и грѣховнѣи. и именьнѣи винѣ повиньни суть. Там же, 253г; Аще кто на сво˫а родителѩ. руцѣ възложить... или о грѣховныхъ винахъ. ѡклевещеть ихъ. iже суть на ц(с)рѩ iли на гра(д). iли съ чародѣи живеть. iли на животъ своихъ родитель чародѣ˫аниѥмь iли инѣмь образомь съвѣщати покусить(с). таковом(ɤ) ѡ(т)вержену быти наслѣдьѩ. повелѣваемъ. (ἐπὶ ἐγκληματικῆς αἰτίας) Там же, 309а; нынѩ же приключисѩ сему. съмущение быти цр҃кви ѡ(т) вины брачьны˫а понеже не бы(с) бракомь свободнымь ѡ(т) порока. Там же, 352б; сиѩ убо и ѡ третьемь брацѣ. ни вторагѡ же ни первагѡ безъ утверьжени˫а не ѡставимъ. тако съставлѩти. ˫ако же ни единѡе имѣти лукавны вины. Там же, 353г; новгородци же ѡ(т)вѣщаша кнѩ(ж). оже нѣтоу вины ѥго. ЛН XIII-XIV, 91 (1218); всѩко бо власть, ре(ч), съ бѣдою и с виною ѥсть. (μετὰ... κλιμακτήρων!) ГА XIII-XIV, 199в; чему ѥси слѣпилъ бра(т) свои. аще ти бы вина ка˫а была на нь ѡбличилъ бы и пре(д) нами... а нонѣ ˫ави вину ѥго. ѡже ему се створилъ ѥси. ЛЛ 1377, 88 об. (1097); а бо˫аромъ вины нѣтъ. Гр 1389 (1, моск.); бьет ли без ума пь˫анъ. а вины не будеть. РПрМус сп. XIV, 13; аще достоить. чл҃вку. по всѩкои винѣ пустити жену свою. ЗС XIV, 31; аще ли вина велика. то и до к҃ аще ли велми зла вина. то л҃ ранъ лозою. СбУв XIV, 73 об.; тому же подобна и друга˫а вина. жертву приносѩть бѣсомъ. и недугы лѣчать чарами. СбХл XIV, 118; и кто правъ осуженъ ѡ(т) нихъ въ вину. припадаѥть къ кнѩзю. МПр XIV, 63; въспоминаниѥ или пѡзваниѥ. на су(д). творити. за кую вину. или за лю(д)скую вину. или за осѡбную. или причетнику или мниху. или черноризицѣ кѡѥго монастырѩ. Там же, 159; слоугамъ бо б҃ь˫амъ ч(с)тымъ подобаѥть быти. ˫ако иже по винѣ изверженыи. не подобаѥть ѥмоу к томоу блг(с)вти. ПНЧ XIV, 38б; Буди же мл҃тва ваша бл҃гопри˫атна. да в страсѣ его поживемъ оубѣгающе вiнъ грѣховныхъ (τὰ αἴτια τῆς ἁμαρτίας) ФСт XIV, 224г; хоудыи есть извѣтъ и полнъ вины. СбТр к. XIV, 16; Александръ. Сь епистолью приимъ ѡ(т) мт҃ри, вины таины˫а и клеветы имоуще на антипатра (αἰτίας) Пч к. XIV, 64 об.; ˫ако (ж) бо кто кра(д)ть вину има(т). таку вину причте(т) б҃ъ вс(ѩ)кому ЗЦ к. XIV, 45в; Не шепци же дру(г) с друго(м). ˫ако шептаньѥ татину вину имать. KB к. XIV, 296в; раслабленъ оумомь вину створь каку любо изъ цр҃кви iзидѩше. ПрП XIV-XV (2), 123г; ˫аже судивша i(c)cа x(c)a. и ни единою же вины см҃ртьны˫а обрѣтоша. на распѩтьѥ предаста Пал 1406, 92в; Мьстиславъ же Изѩслави(ч) вѣлми прѣпираше королѩ... всими винами Володимерими. ЛИ ок. 1425, 162 об. (1152); и кланѩеть ми (с) и свое˫а вины каетьсѩ. Там же; митрополитъ же Костѩнтинъ ѡбини его всими винами. Там же, 197 об. (1172);

безъ вины:

а ѡже моужа свѩжють без вины. то в҃і҃ гр҃внъ. за соромъ. старыхъ коунъ. Гр 1189-1199 (новг.); како бе||з вины закалаѥмъ ѥсмь СкБГ XII, 14б-в; аще бы в градѣ былъ. не быша такы три съмьрти без вины былы. ЧудН XII, 66б; аще ли без вины отъвьржены быша сана. на еп(с)пьскыи санъ възвратѩтьсѩ. (ἐκτός... ἐγκλήματος) КЕ XII, 36б; аще роусинъ ли немчичь дроугъ дроуга свѩжеть без вины. г҃ гр҃вны серебра за соромъ. Гр 1229, сn. D (смол.); а комоу волости розда˫алъ... тѣхъ волостии. тобе без вины не лишати. Гр 1270 (новг.); без вины проли˫а кръвь правьдьноую сию. Парем 1271, 257 об.; ѡже боудеть без вины оубьѥнъ. за холопъ оурокъ за||платити. или за робоу. РПр сп. 1280, 621в-г; раба ноудима ѡ(т) г҃на без вины ѥсть КР 1284, 184в; и оубиша и без вины въ соубоу(т). ЛН XIII-XIV, 73 (1208); ты к намъ кр(с)тъ цѣловалъ бе||з вины моу(ж) не лишити. Там же, 91-91 об. (1218); чл҃вка не мучити безь вины. Гр ок. 1300 (2, рижск.); и прише(д) Мьстиславъ исѣче [Ки˫аны]... другы˫а же без вины погуби не испытавъ. ЛЛ 1377, 58 об. (1069); и без вины ѡскърблѩше ˫а Пр XIV (6), 3г; ˫ако же б҃а ради оскоръбити кого. сп(с)нью есть ходатаи. и без вины есть оскоръбивыи. (ἀνέγκλητος) ПНЧ XIV, 31г; тако и нынѣ помози намъ. без вины оумирающимъ. СбТр к. XIV, 215; и домы силны(х) искорени безъ вины. ПКП 1406, 171а; без вины же ѥсмь ѡ(т) всего бещести˫а вашего. Пал 1406, 105г; по што мѩ еси воевалъ. без моеи вины. ЛИ ок. 1425, 287 об. (1268);

||=в соч. с гл. възложити, двигноути, дѣ˫ати, износити, искати, изписати, наводити, наносити, покладывати, съкладывати, творити и др. Ставить в вину; обвинять; предъявлять обвинение:

и ономоу пакы многɤ виноу износѩщю на брата своѥго. ЖФП XII, 59в; вина си тъкмо имь наложена бл҃говѣриѥ. (ἔγκλημα... ἐπαγόμενον) ЖФСт XII, 116 об.; преже даже безвиньны себе покажють нанесеныихъ имъ винъ. (τῶν ἐπαχϑέντων... ἐγκλημάτων) КЕ XII, 27а; имъже прѣжде виноу дѣ˫аахоу вьси обличити ˫а не могоша. (κατῃτιῶντο) Там же, 139б; клеветами съшивають ||=вины. на непорочьны˫а и правовѣрны˫а еп(с)пы и причетьникы. КР 1284, 96в-г; Причетници соудившесѩ. аще виноу полагають на сɤдившаго. Там же, 112в; и повелено бы(с) имъ на събъръ прити. и предъложити вины ˫аже гл҃хоу на еп(с)па. Там же, 130г; Аще которы мирьскыи чл҃вкъ. еп(с)па въ темницю въвержеть... или съплетъ ||=нѣкакоу виноу. да боудеть проклѩтъ. Там же, 173б-в; да послѣ же виноу възложить на съчетавшеесѩ. (ῥάψειε) Там же, 315г; аще хощеть. на свою женоу гл҃ти и по законоу виноу навести на ню. (τῷ ἐγκλήματι ἐπεξιέναι) Там же, 326в; Бра(т) на брата. великы вины не может двiгнути. (ἔγκλημα κινεῖν) Там же, 326г; видиши ли ˫ако можеши написати на сѩ виноу (ἐπιγράψαι αἰτίαν) ПНЧ 1296, 21 об.; аще вiдиши кого съгрѣшающа. не на того въскладаи вины нъ на побѣдѩща и ПрЛ XIII, 94а; А се вины ѥго творѩхоу. а҃ не блюдеть смердъ в҃ чемоу хотелъ ѥси сести преѩславли г҃ е. ехалъ ѥси съ пълку переди всѣхъ. ЛН XIII-XIV, 17 (1136); iсписавше на грамотоу всю виноу его. [князя] Там же, 148 (1270); и, нѣкоую виноу сложивъ... повелѣ посѣщи. (συσκευὴν συντεϑεικώς) ГА XIII-XIV, 237г; не можемъ винъ створити на падающихъ ѡ(т) бѣсовъ (αἰτιάσασϑαι) ПНЧ XIV, 27г; тъщитьсѩ въ всѩкои вещи. възложити виноу. на бра(та) своѥго. (βαλεῖν τὴν αἰτίαν) Там же, 33а; вдова же бѣ˫аше рече си. и брать˫а е˫а вину ту [блуд] ||=приносѩще. оч҃е наслѣдь˫а лишиша ту. (τὴν αἰτίαν ἐπαγαγόντες) Там же, 116а-б; Нъ в мои(х) грѣсѣхъ напишють вину. аз бо злыи пастухъ. и азъ истѩзанъ буду о грѣсѣ. (ἐπιγραφέσϑω τὸ αἴτιον) ФСт XIV, 177а; тѣ(м) искаху(т) воеводы на нь вины. и не ѡбрѣтающе бѣ бо вѣре(н). ГБ XIV, 139г; вины ищɤщимъ на нѩ (εὐϑύνας... ἀπαιτοῦντες) Пч к. XIV, 26; взлюбите другъ друга чада мо˫а. и долготерпѣливе бу(д)те. не вносѩще вины другъ другу. Пал 1406, 98б; възлагаю вины оц҃ь на чада. и внучата. на г҃ и д҃ роды. Там же, 135г; В то же лѣто. роскоторостасѩ. Всеволодъ с Володимѣркомъ... и почаста на сѩ искати вины. ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144); и почаша Ки˫ане складывати виноу на тиоуна на Всеволожа. Там же, 119 (1146); Того (ж) лѣ(т). нача Аньдрѣи вины покладывати. на Ростиславичи. Там же, 202 (1174);

||=в соч. с гл. изискати, изпытати, изтѩзатисѩ, разсмотрѣти, съвьршити и др. Расследовать обвинение, провести судебное разбирательство:

Аще попове или диѩкони огл҃ани боудоуть... ||...виноу ихъ испытають... междю огл҃ющиими и огл҃аныими. (τὰς αἰτίας... ἐξετάσει) КЕ XII, 118-119; прочиихъ же клирикъ виноу. и ѥдинъ мѣстьныи еп(с)пъ оувѣсть и съвьршить. (τὰς αἰτίας... περατώσῃ) Там же, 119а; вины же не соущѣѣ обьщѣ въ своихъ епархиахъ соудѩтьсѩ. (αἱ... αἰτίαι... κριϑῶσιν) Там же, 153а; чадъмь нашимь маркелъмь вина. отъ епархиискыихъ еп(с)пъ да съвьршаѥтьсѩ. (αἱ αἰτίαι περατοῦνται) Там же, 172а; испытати виноу. ѥ˫а же ради ѡ(т)лоученъ есть. КР 1284, 102г; и тако исьтѩзаютьсѩ вины ихъ и соудими бывають. Там же, 108а; и тамо расмотрити вины. гл҃мы˫а на еп(с)па. Там же, 130г; по(д)баеть бо виноу изискати его же хотѩть изъгнати. Там же, 172в; подобаѥть ѥп(с)пмъ въстающа˫а в нихъ распрѩ и вины. прѣдъ митрополитомь исправлѩтi (τὰς... ἀμφισβητήσεις... διοικεῖσϑαι) Там же, 218а; и истѩзовати вины. еже еп(с)пи и причетници и мниси дроугъ къ дроугоу имѣють. (ἐξετάζεσϑαι τὰς αἰτίας) Там же, 252б;

||=в соч. с гл. дати, обрѣтати и др. Признать (признавать) виновным:

в которои волости чл҃вкъ извинить(с) ту ему правда да(т). или вина его Гр 1264 (з. -р.); аже другъ друга оубиѥть до см҃рти. а имоуть ть того чл҃вка. кто розбои оучинилъ. тому дати вина. по его дѣлу. а товаръ его свободѣнъ своему племении. Гр ок. 1300 (2, рижск.); пилатъ же ре(ч). азъ же не обрѣтаю до него вины никоѥ˫аже. Пал 1406, 101г;

||=в соч. с гл. избавити, оправити, отъпоустити, отъ˫ати, разрѣшити и др. Отвести, снять обвинение, оправдать(ся):

или ѡ инѣхъ грѣсехъ оклеветаемъ. и еще свое˫а вины не ѡправивъ. и аще таковии боудоуть клевещющии. не при˫ати боу(д)ть на ѡбинение ѥп(с)па. КР 1284, 88в; и ѡ(т)пустить ему вину. (ουδὲ... συγχωροῦντος τὸ ἔγκλημα) Там же, 284б; и своимь ||=имѣньемь того избавити вины въсхощеть. (ἀπαλλάξαι τῆς ἐνοχῆς) Там же, 286б-в; правыи властелинъ иже... пѡ(д)ручникомъ вины ѡ(т)пущаѥть. и кротокъ бываѥть. МПр XIV, 29; ѡ(т)пусти мѩ ѡ(т) вины... аще и мало согрѣшенье. (ἀπολύει τοῦ ἐγκλήματος) ПНЧ XIV, 116г; Клѩтвоу насилноую приимаи двоего дѣлѩ. или себе великы˫а вины раз(д)рѣша˫а или дроуга ѡ(т) великы˫а вины сп҃са˫а. (αἰτίας ἀπολύων) Пч XIV-XV, 81;

♦=быти въ винахъ - обвиняться, быть обвиняемым:

прѣдъ областьныими всѣми еп(с)пы поставлѩти ѡгл҃ани˫а. и прѣдътѣми обличати съгрѣшени˫а соущааго въ винахъ нѣкыи еп(с)па. (ἐν αἰτίαις) КЕ XII, 27а.

3. Следствие, результат:

[икон] пьрвоѡбразьныи ѡбразъ чьстьнѣѥ. идоловъ же. и пьрвоѡбразьноѥ сквьрньно по повиньномоу бо и вина вс˫ако (τὸ αἰτιατόν) ЖФСт XII, 110.

4. Судебное взыскание, штраф:

аже самъ не можеть заплатити тотъ истиньныи. што же оуложать его оу. вину. хочеть ли самъ король заплатити за нь. Гр 1350 (1, ю. -р.);

||=один из видов судебной пошлины:

А кто на то оустанеть тотъ заплатить гривну золота вины а гривну золота послухомъ Гр 1368 (ю. -р.); а далъ ѥсмь ст҃ои б҃ци дому. арестовскоѥ село с в и с поличьнымь. и с рѣзанъкою и съ шестью десѩ(т). и со всѣми пошлинами. Гр 1371 (3, ряз.); а си вси погосты съ землѩми с бортными. и с поземо(м)... и с винами и съ поличны(м). и со всѣ(м) пошлинами. Там же;

♦=въ винѣ достатисѩ - быть отданным по суду в кабальную зависимость:

а что моихъ людии дѣловыхъ. или кого бу(д) прикупи(л). или хто ми сѩ бу(д)ть въ винѣ досталъ. Гр 1353 (моск.);

♦=безъ виньноѣ вины см.

виньныи1.

полезные сервисы
на на
словарь древнерусского языка

НА 1 (на50000) предл. I. С вин. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-л., чего-л. на нем:

платити... ѿ капи. и ѿ всѧкого вѣснаго товара. что кладѹть на скалви. и продавше. и кѹпивше. Гр 1262-11263 (новг.); пристѹпи к немѹ жена имѹщи алавастръ. мѹра многоцѣньна. и изли˫а на главѹ. (ἐπὶ τῆς κεφαλῆς) ПНЧ 1296, 63 об.; повелѣ писцю писати всѧ рѣчи Ст҃ославлѣ на ха||ратью. ЛЛ 1377, 22-22 об. (971); Всеволодъ же спрѧта тѣло ѡц҃а своѥго. възложьше на сани везоша и Кыеву. Там же, 54 об. (1054); свѧзаѥте бремена тѧжка. и неѹдѡбьносима. и въскладаѥте на плеща чл҃вкомъ. МПр XIV, 57; и ѹспе ту. на камень взложивъ главу. Пал 1406, 77б; и вои злѣзъше [в др. сп. възлѣзше] на изьдбу и прокопаша истьбу. ЛИ ок. 1425, 84 (1095); и ˫а [Мстислав] жену его и мт҃рь его. и всадивъ ˫а на возы. везе ˫а Лучьску. Там же, 174 (1156);

|| при обозначении предмета, который является опорой, основанием для чего-л.:

повелѣ Ѡлегъ воемъ свои(м). колеса изъдѣлати. и въставити кораблѧ на колеса. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

2. Употребляется при обозначении предмета, в сторону которого или в пределы которого направлено движение:

Вьргыи на пътицѣ камень отъгонить ѣ. (ἐπὶ πετεινο) Изб 1076, 171 об.:

по съконьчѧнии же цѣловани˫а. мимо ходи(т) в҃ хытроначѧльника. ѥдинъ ѹбо на деснѹю сторонѹ. а дрѹ(г) на лѣвѹю. УСт XII/XIII, 26б; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ. бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости Гр 1262-1263 (новг.); Аще стѣна тво˫а на мои домъ преклонитьсѧ. (κατὰ τοῦ οἴκον) КР 1284, 319в; и ѡбративъсѧ. на въстокъ въздѣвъ рѹцѣ не вѣдѣ что гл҃а. ПрЛ XIII, 79а; а сами побѣгоша на лесъ. пометавъше орѹжи˫а и щиты ЛН ХIII-ХIV, 118 об. (1234); змии... внезапѹ многажды въскланѧ˫асѧ на западъ лиць [в др. сп. лице(м)], погѹблѧше зѣло живѹща˫а въ градѣ дохновеньѥмь своимь (παρακύπτων τῆς καταδύσεως) ГА XIII-XIV, 205в; ц(с)рь бо сѹдныи грѧдеть ѿ нб҃се на землю СбЯр XIII, 210; ˫Арослав же бѣж(а) на Лѧхы. и приде Берестью. ЛЛ 1377, 91 об. (1097); никдѣже ѹбѣжати б҃ь˫а поступлень˫а ни на н҃бо възлѣтѣвшю. ни въ адъ вмѣщьшю(с). (εἰς оὐρανόν) ГБ XIV, 116а; прише(д) на показаноѥ мѣсто нача копати. ПКП 1406, 185б; гедеонъ приде на гумно своѥ. Пал 1406, 175б; а Володиславъ... собравъсѧ с Галичаны. и приде на рѣкѹ Бобръкѹ. ЛИ ок. 1425, 249 (1211).

3. Употребляется при обозначении лица, которое вызывает какое-л. действие (состояние) или по отношению к которому проявляется какое-л. действие:

Прогнѣвасѧ ѹбо на него г҃ь. Изб 1076, 221; а что кънѧже тобе было гнѣва на посадника. и на всь новгородъ. то ти кн҃же все нелюбьѥ ѿложити. Гр 1270 (новг.); и ныне... тако молвю как то витьблѧне неправдою. жѧлобилисѧ. на рижѧны Гр 1281-1297, да не възможеть на тѧ лѣность. (κατὰ σοῦ) ПНЧ 1296, 122; г҃и. призри на мѧ и помилуи мѧ. МПр XIV, 14:

ѥже ѡ всемь гнѣватисѧ намъ на своѥго раба. ПНЧ XIV, 45б;

|| при обозначении лица или предмета, против которых направлено какое-л. действие:

дрѹгыи дрѹгомѹ землю истьрже. дрѹгыи на братъ помышл˫аѥть. СбТр XII/XIII, 11 об.; како же || и противьныхъ прѣбольшии бѹдѹ(т). тако не ѹтварѧющесѧ и на своѣ воѥводы ˫арѧщесѧ. УСт XII/XIII, 217-218; Аще кимь любо ѡбразомь. жена на живо(т) мужа своего съвѣщаеть. (τῇ ζωῇ... ἐπιβουλεύσῃ) КР 1284, 288в; и станемъ на сѹпостата ˫а||ко добрии вои ни бдѣниѥмь и постомь Псалт 1296, 337-338 (запись); Съгрѣшихъ на н҃бо. предъ тобою о҃че нб҃сныи. СбЯр XIII, 83; посадни(к) же опѧ(т) възъвари городъ вьсь... на иванка. и на ˫акима влѹнковицѧ. и на прокшю лашнева. ЛН XIII-XIV, 110 об. (1230); ѹмыслиша дерзнути на Половцѣ и поити в землю ихъ. ЛЛ 1377, 93 (1102); клеветы тако же створите ѥму ˫ако же онъ. лукавьствова на || ближнѧго своѥго. РПрМус сп. XIV, 1-2; на г(с)на рабъ. ни свободныи да не послушьствуѥть. МПр XIV, 74; не воюите бра(т)ѥ на мою грубость СбЧуд XIV, 209а; ропотъ же бы(с) на марка ѿ бра(т)˫а. не мо(гɤ)ще мр҃твеца ѡпрѧтати. ПКП 1406, 177в; Идоша Половцѣ на Грекы. съ Девьгеневичемь. i воѥваша на Греки. ЛИ ок. 1425, 83 об. (1095);

|| при обозначении лица, от которого ждут помощи, или предмета, на который рассчитывают:

сп҃си раба своего вл(д)ко ѹповающаго на тѧ. КР 1284, 215в; на тѧ ѹповаемъ г(с)и вседержителю. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); ѡн же... надѣ˫асѧ на мно(ж)ство вои. ЛЛ 1377, 107 об. (1149); добро ѥсть ѹповати на г(с)а. неже надѣ˫ати(с) на чл҃вка. ПКП 1406, 119в.

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

ре(ч) емѹ нощию ст҃ыи никола... не помышлѧи же на домъ ни к женѣ ни к дѣтемъ развѣи къ б҃ѹ. СбТр к. XIV, 190 об.; И тѹ абиѥ вѣсть бы(с) ѿ ц(с)рѧ на жиды. томь дн҃и || да иженѹть(с). ПКП 1406, 109-110.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.:

ѡже родитсѧ тѧжа в нѣмцехъ новгородцю любо нѣмчинɤ новѣгородѣ. то рубежа не творити. на другоѥ лѣ(т) жаловати. Гр 1189-1199 (новг.); а в ладогѹ кн҃же ѥздити на третиѥѥ лѣто. Гр 1270 (новг.):

а на вечеръ бы(с) знамениѥ въ лѹнѣ ЛН XIII-XIV, 9 об. (1117); сто˫а всѣ лѣ(т) ведромь. и пригорѣ всѣ жито. а на осѣнь ѹби всю ˫арь морозъ. Там же, 32 (1161); ѹбьѥн же бы(с) [князь Андрей] в су(б)ту на ночь. и ѡсвѣте за ѹтра мертвъ в не(д)лю. ЛЛ 1377, 124 об. (1175); не ѡпечалѧть тебе на старость. СбУв XIV, 73; на е҃ лѣто. помѧну конь свои. ѿ него же бѧху рекъли волъстви. [в др. сп. влъсви] ѹмрети Ѡльгови. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что-л. совершается:

да за тъ на вѣкы мѹчитьсѧ. СбТр XII/XIII, 31 об.; вирьникѹ взѧти з҃ || вѣдеръ солодѹ на не(д)лю. РПр сп. 1280, 616в; то же РПрМус сп. XIV, 4 об.; не надобѣ ему никотора˫а дань... а даеть мнѣ оброка на го(д) е҃ куниць Гр 1362-1374 (моск.); Бьющи(м) же сѧ имъ на многы д҃ни из города. тѧжко бы(с) ЛЛ 1377, 112 об. (1151); а рокъ ѿ сп҃сва д҃не. а до сп҃сова д҃не. аже не выкупить его на тотъ рокъ. имѣеть держати то село. опѧть до другого року. Гр 1386 (1; ю.-р.); не повелѣвають мужемъ в женьски˫а ризы облачити(с). ни женамъ въ мужьски˫а. ѥже творѧть на праздники дионисовы МПр XIV, 347 об.; и дѣлаше рогожи на д҃нь и прода˫аше въ вси. и пь˫аше цѣну ѥ˫а. (καϑημέραν) ПНЧ XIV, 146б; брате || ѡскорбих тѧ на многа лѣта прости мѧ. ПКП 1406, 181а-б;

|| при указании на день события:

почахъ же писати. м(с)ца октѧ(б) к͠а на памѧ(т). илариона. А оконьча(х). м(с)ца маи˫а. въ в͠і на па(т). епифана. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись); а сѹдиѥ слати тобѣ своѥ на петровъ д҃нь Гр 1305-1308 (2, твер.); а писанъ листъ. на ст҃го василь˫а д҃нь ѹ перемышли. Гр 1391 (ю.-р.); порошата родиша свини˫а на памѧ(т) варвары Шест XIV, 83 (приписка); възвратиша(с) въ сво˫аси. с радостью великою. и быша в домехъ своихъ на самое въскр(с)ниѥ. ЛИ ок. 1425, 193 (1170).

6. Употребляется при обозначении области, сферы проявления какого-л. признака:

И бысть милостивъ зѣло на ѹбогы˫а. Изб 1076, 275; на мл҃твѹ лѣнивъ. изъѡбилѹ˫а въ ˫адении. и въ питьи. СбЯр XIII, 195 об.; бѹди же всь чл҃вкъ скоръ на послѹшаниѥ. и медливъ на гнѣвъ. ПрЛ XIII, 58г; не разѹмѣхомъ своѥ˫а погыбели. нъ скорѣиши быхомъ на зло. ЛН XIII-XIV, 110 (1230); ѹныло же ѡслѧ. теплъ на желаниѥ конь. МПр XIV, 31 об.;

|| при обозначении признака, характеризующего предмет:

даи путь Немецкому гости на свою волость. Гр 1266-1272 (новг.); приде старець и паде на мѣстѣ. бѣаше на д҃ грани мѣсто. ѥлико ѥдинъ чл҃вкъ лѧжеть. (ᾗν... ἐν τετραγώνῳ ἡ περιοχὴ τοῦ τόπου) ПНЧ XIV, 146в.

7. Употребляется при обозначении цели, к которой направлено действие. Для:

Медъ въ веселиѥ дано бысть б҃гъмь. а не на пи˫аньство сътворено бысть. Изб 1076, 268 об.; видѣвъ же онъ неистовьство жены и разѹмѣвъ ˫ако на прельщениѥ ѥмѹ ѹготова ЖФП XII, 34в; аже бѹдѣть търговати ‹с›молнѧнинѹ съ немьчицемь. смолнѧнинѹ одинѣхъ смолнѧнъ на послѹшьство не выводити Гр ок. 1239 (смол.); писахъ же книгы си˫а... собѣ на сп҃сениѥ и всѣмъ кр(с)ти˫аномъ на ѹтѣхɤ Ев 1270, 167 об. (запись); оставлѧ˫а б҃жию цр҃квь и ѡсобно събира˫асѧ на пѣниѥ и на молитву. КР 1284, 83б; и бѹдеши до послѣднихъ д҃нии хранимъ на ѡбличениѥ злобы СбЯр XIII, 114; приде ростиславъ. ис кыѥва... и позва новгородьце на порѧдъ. ЛН XIII-XIV, 33 об. (1166); и ти принимающе харатью на роту идуть хранити истину ЛЛ 1377, 13 об. (945); Того (ж) лѣ(т) придоша изнова Половьци на миръ. и сташа по Дубеньцю Там же, 116 (1154); и на крѣпость сему. нашему листу. нашю. печѧть. привѣсили есмо. Гр 1393 (2, ю.-р.); ни единого въ манастырь приимати раба на постриженьѥ. безъ волѧ сво˫аго г(с)на. (ἐπὶ τὸ μονοσαι) ПНЧ XIV, 19г; тако и ты сп҃саисѧ. на высокое и добродѣтелное житье. ГБ XIV, 33в;

|| при указании на целевое назначение когол., чего-л.:

да имѣють слѹгѹ ѥдиного... и таковыи слѹга на принесениѥ пища въ ню. и на ѹстроѥниѥ постелѧмъ. УСт XII/XIII, 243; не можаста кѹпити новы мрѣжа на ловлѥниѥ рыбамъ. СбТр XII/XIII, 16;

|| при обозначении лица, группы лиц, в чьих интересах совершается какое-л. действие. Для, ради:

ѿселѣ бѹдете работающе на ст҃ѹю бра(т)ю и ѿ свое(г) трѹда на потребѹ тѣхъ приносите. ПКП 1406, 151б;

|| при указании лица, в честь которого совершается действие:

Ростиславу с дружиною своею. ре(ч) котопанъ кнѧже хочю на тѧ пити ЛЛ 1377, 56 (1066).

8. Употребляется при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

ѥгда ключить(с). на д҃ гла(с). поѥть(с). ѿ е҃ гла(с). до и҃ УСт XII/XIII, 257; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости. и всемɤ латиньскомѹ ˫азыкѹ. на старыи миръ Гр 1262-1263 (новг.); миръ доконцанъ на старыи миръ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); ѡже мѧ въ правду зовете. с любовию. то ˫а всѧко иду Киеву на свою волю ЛИ ок. 1425, 180 (1159);

|| при указании на какое-л. обстоятельство, послужившее поводом для чего-л.:

Поѹчениѥ на памѧть ап(с)тла или мч҃нка. СбТр XII/XIII, 24 об.; створи пиръ на ѡс҃щнье цр҃кве свое˫а. ЛЛ 1377, 147 (1207).

9. Употребляется при указании на характер, образ действия:

˫ако же и живущи на добръ нравъ. тако и ѿступiвъшю на похваленье. (εἰς ἀρετήν) ГБ XIV, 151г.

10. Употребляется при указании на лицо или предмет, которому приходится при распределении какая-л. доля, часть:

Аже ѹмреть смердъ. то задница кнѧзю. аже бѹдѹть дъчери. ѹ него дома. то да˫ати часть на нѣ. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.; з҃ лѹконъ ѡвса на д҃ кони. имати же ѥмѹ донелѣ городъ сърѹбѧть. РПр сп. 1280, 625г; нищии же въземъше сребрьникы делѧхѹ на главы. ПрЛ XIII, 51а; заповѣда Ѡлегъ дати воемъ. на ҂в҃ . кораблии по двѣнатьчать гривнѣ на ключь. и по то(м) да˫ати ѹглады на Рускiе городы. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

11. Употребляется при обозначении количества, меры:

прода˫ахѹть бо сѧ четыри оди˫ала на златникъ. ПНЧ 1296, 78; аще бо раба сущи достоина е͠і златникъ. прода(л). бу(д)ть на пѧть златник. (εἰς έ νομίσματα) КР 1284, 286г; велел еси товаръ его разграбити на д҃ капи воску. Гр ок. 1300 (2, рижск.); измарагдъ || и ѹакинфъ... принесоша ми. не вѣмь крадени ли сѹть. продають же на ф҃ зла(т)ць. Пр 1383, 99-100; на полтину взѧ(т) два бора(н). Гр 1392-1427 (2); рече бо. не двѣ ли птици на пѣнѧзь продаетасѧ. ПНЧ XIV, 115б.

12. Употребляется при указании на изменения, происходящии в результате какого-л. действия:

раздѣли же имѣниѥ своѥ на г҃ части. (εἰς τρία μέρη) Изб 1076, 247 об.; да бѹдѹть хлѣби чисти. и тъ къждо да рѣжеть на шесть чѧстии. и дадѧть комѹждо. УСт XII/XIII, 211 об.; аже ѹдарить мечемь а не ѹтнеть на см҃рть. то г҃ гр҃вны. РПр сп. 1280, 617в; и съвлекъ съ себе ризѹ нача дробити на платы. ПрЛ XIII, 356; По ѹмертвии же Алеѯандровѣ на многѹ власть цр(с)тво ѥго раздѣлисѧ. (εἰς πολλὰς ἀρχος) ГА XIII-XIV, 32в; повелѣ ѹбити и. и тако расѣкоша и на ѹды. ЛЛ 1377, 94 (1103); И смыслъ. на двое раздѣлѧетсѧ. на плотьское. i на дх҃вноѥ. (εἰς δύο... εἰς σαρκικὴν... ἐις πνευματικήν) ПНЧ XIV, 163г; раздѣльно ти бѹди времѧ нощьноѥ на сонъ и на мл҃твѹ. (εἰς ὕπνον καὶ προσευχήν) Пч к. XIV, 83; иосифово же племѧ раздѣлисѧ на в҃ колѣнѣ въ из҃ли Пал 1406, 140б; Данило... раздрѹши полкъ его. и хорѹговь его раздра на полы. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

|| при указании на результат превращения или перехода одного явления, состояния в другое:

И обрати‹ть› ти сѧ на весели‹ѥ› (εἰς εὐφρоσύνην) Изб 1076, 139 об.; сице на лѣпьшеѥ прѣспѣѥть манастырь тако процвьтеть. УСт XII/XIII, 241; [же]лѣзо раж(ж)изаѥмо преобразѹѥтсѧ на огньныи блескъ. Псалт 1296, 337 об. (запись); и премѣни скорбь ихъ на радость СбЯр XIII, 89 об.; и змию прѣвративъ на зла(т). ПрЛ XIII, 87в; Сии служебникъ преписалъ ѿ грецкыхъ книгъ на рус(с)кыи ˫азыкъ рукою своею... митрополитъ Служ XIV (3), 72 (запись); доброѥ не въ свое времѧ приемлемо на зло ѡбратитсѧ. ПНЧ XIV, 9б; собраньѥмь злы(м) раздѣленье разарѧюще... на ѥдино превращающе. ГБ XIV, 127б; Аще въ любви си таинѹ. услышиши дрɤга своѥго, а послѣди на вражьство обратишисѧ, то не про˫ави таины. (ἐχϑρὸς γενόμενος) Пч к. XIV, 19 об.; Гнѣвна˫а стр(с)ть аще не имать ѹтѣшающаго, то на ѥстьственѹю болесть премѣнѧѥть‹сѧ›. (φυσικὴ νόσος γίνεται) Там же, 61 об.

13. Употребляется при обозначении предмета, обмениваемого на что-л.:

что есмь смѣнилъ на Матфѣищовьское село, то даю с҃ну своѥму Андрѣю. Гр ок. 1339 (2, моск.).

14. Употребляется при указании на количество, которое превышается или к которому что-л. прибавляется:

ѡ рѣзѣ. [О]же кто ѥмлеть по і҃ кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ. то того не ѿметати. РПр сп. 1280, 620г; А се вины ѥго [Всеволода] творѧхѹ а҃ не блюдеть смердъ в҃ чемѹ хотелъ ѥси сести переѧславли г҃ ѥ ѥхалъ ѥси съ пълку переди всѣхъ. а на то много ЛН XIII-XIV, 17 (1136);

| при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въ десѧтѣмь на десѧть правiлѣ. КР 1284, 64б; число же послѹхъ да бываѥть. ѥдинъ на десѧть. МПр XIV, 72; да сѧ тепе||та по двѣ на і҃ ть ранѣ. ЗС XIV, 34-34 об.; и ˫ако бы лѣтъ двою на десѧть. въпраша ѥго г҃нъ его. ПНЧ (δώδεκα) XIV, 111а; до фалека родовъ е͠і а шестыи на десѧть фалѣкъ бы(с). Пал 1406, 58в; сажаше на ѡбѣдѣ, ѹ себе в͠і чьрньца. третии на десѧтъ игуменъ Поликарпъ. ЛИ ок. 1425, 189 (1168).

II. С местн. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхности которого совершается действие или находится кто-л., чтол.:

Възлегъ на мъногомѧкъцѣ постели. Изб 1076, 41 об.; видѣ на срачици ѥго кръвь ЖФП XII, 30в; и облѣкѹть и... на одрѣ положѧть УСт XII/XIII, 277 об.; ѡц҃и повелѣша. иже на дъсъкахъ или на стѣнахъ. да не пишются образи. КР 1284, 162г; Ѡбрѣтоша мѣсто пламене. на мраморѣ. идѣ же бы(с) жены сожьжениѥ (ἐν τοῖς μαρμοροις) ПНЧ 1296, 160; повелѣ неч(с)твыи свои образъ написати на златницѣхъ ГА XIII-XIV, 228в; ковчегь плаваше на водѣ. ЛЛ 1377, 30 (986); Лежащю и ту на возѣ саблею с конѧ прободе и. Там же, 69 (1086); Никтѡже да не пишеть на землi кр(с)та МПр XIV, 34в; и желѣза ѹбо на себе не можаше носити. ПНЧ XIV, 145б; на риза(х) каме(н) пресвѣтелъ наковавъ. ГБ XIV, 84г; твори(т) кр(с)тъ губою на челѣ ѹмр҃шаго. по семь на персе(х). и на ру(к) и на но(г). КВ к. XIV, 321а;

|| при обозначении предмета, являющегося нижней частью чего-л.:

по˫асъ золотъ с крюкомь на чьрвьчатѣ шелку Гр ок. 1339 (2, моск.).

2. Употребляется при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит, проявляется какое-л. действие, свойство:

Мѹжь страшьнъ бывъ ратьныимъ. смѣхѹ бываѥть дѣтьмъ на ѹлицѧхъ. (κατ’ ἀγоρον) Изб 1076, 267; сътворишѧ миръ на желѧни свѧтопълкъ володимиръ и ольгъ Надп 1104; тѣло ѥго положиша... || ...на деснѣи странѣ цр҃кве ЖФП XII, 41б-в; придѣте вси ан҃гли сѹщии на нб҃сьхъ. СбТр XII/XIII, 37; аще кто дрѹга ранить. а хромоты на телѣ не бѹдеть. Гр 1229, сп. D (смол.); Всѧкъ причетникъ оставль свою землю. i на чюжеi жiвыи. КР 1284, 38г; покои г҃и д҃ша рабъ своихъ... || ...ѹмерша˫а в градѣхъ... и в пѹстынѧхъ и на пѹтихъ и на мори. ФПМол XI сп. 1296, 276-277; поидоша съвъкѹпивъше землю всю рѹ(с)скѹю. противѹ татаромъ. и быша на днѣпрѣ. на зарѹбе. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); и на вѣтвехъ ѥго въселишасѧ птица ГА XIII-XIV, 121а; ѿ нихъ [от кривичей] на Бѣлѣ ѡзерѣ сѣдѧть Весь а на Ростовьскомъ ѡзерѣ Мерѧ... а по Ѡцѣ рѣцѣ... Мурома ˫азыкъ свои ЛЛ 1377, 4; бѧху(т) же в то времѧ инии кнѧзи Русьстии на соньмѣ в Кыевѣ. Там же, 158 (1281); сътвори б҃ъ н҃бо и землю... и насади на востоцѣ породу. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 1б; ни ѥдинѡ же оправданьѥ словесъ ѥгѡ не при˫ато ѥсть. на судищи тѡмь. МПр XIV, 104; таври же на западѣ ˫азыкъ есть. ГБ XIV, 16а; на трѧпезѣ повелѣ||но бы(с) ѥмѹ слѹжiти. ПКП 1406, 115в-г; лѣпьши ми того см҃рть и съ дрѹжиною на своеи ѿц҃инѣ и на дѣдинѣ взѧти. нежели Кѹрьскои. кнѧженьи. [в др. сп. кѹ(р)ское кнѧженiе] ЛИ ок. 1425, 113 (1140);

|| при обозначении чего-л., мыслящегося как место проявления, средоточие какого-л. свойства, состояния:

имѣ˫а ѹбо присно на пам˫ати слово г҃не. ЖФП XII, 43а; Великыи промыслъ ваше˫а ст҃ости на вьсѣхъ ѹмѣ сѣдѣ. КЕ XII, 129б; азъ чернество [в др. сп. чернечьство) на ср(д)цѣ имѣлъ есмь. ЛИ ок. 1425, 220 (1182);

|| при словах, обозначающих одновременно время и сферу совершения или проявления какого-л. действия:

се ˫а всеволодъ далъ ѥсмь блюдо серебрьно... велѣлъ ѥсмь бити въ нѥ на ѡбѣдѣ коли игѹменъ ѡбѣдаѥть. Гр ок. 1330; на никиистѣмь съборѣ ст҃ии ѡ҃ци. вѣрѹ ѹтверь||диша и предаша. КР 1284, 105-106; а се пѣти на вечерни въ прокименъ мѣсто. коли || тр(п)ь не бѹдеть. СбЯр ХIII, 143-144; Еже было творити ѡтроку моему то са(м) ѥсмь створилъ дѣла. на воинѣ. и на ловѣхъ ночь и д҃нь. на зною и на зимѣ. ЛЛ 1377, 83 (1096); молимсѧ да на страшнѣмь судѣ помилуѥши ны. ИларМол XI сп. XIV, 54 об.; и возма причащение. на ст҃ои литѹргии. ЛИ ок. 1425, 214 об. (1179).

3. Употребляется при обозначении предмета, лица, являющегося объектом проявления какогол. действия, состояния:

бл҃годать б҃жи˫а цвьт˫ааше на немь. СкБГ XII, 18б; и се сътварѧѥть(с) ѿ обою. на попѣхъ же и на великыхъ скимьницѣхъ. УСт XII/XIII, 266 об.; да не събѹдеть(с) на тобѣ писаниѥ КН 1280, 605а; вина бо на ѡнои [жене] есть. иже без вины ѡстави мѹжа. КР 1284, 176г; да бѹдеть волѧ тво˫а на мнѣ. ПНЧ 1296, 107 об.; и бы(с) страхъ великъ на всехъ жидохъ. видѧщихъ чюдо прѣславьно. ПрЛ XIII, 49б; на дѣтищихъ сдравьѥ створи. ГА XIII-XIV, 203б; тѹга бѣда на всѣхъ. ЛН XIII-XIV, 12 об. (1128); а твоимъ сѹди˫амъ по волости. самосѹда не замышлѧти на людехъ. по новгородьскои волости. Гр 1304-1305 (1, новг.); а не буде(т) на не(м) мл(с)ти б҃ии. Гр 1339 (2, моск.); и щедръты ѥго ѹмножишасѧ на тобѣ. Пр XIV (6), 3г; моръ бы(с) на скотѣхъ ѥгюпьтьскы(х). Пал 1406, 124а; а ты мѧ имѣи ѡ҃(т)цмь. и ч(с)ть на мнѣ держи. ЛИ ок. 1426, 169 (1154); Ростиславичи же положиша на ˫Арославѣ старѣшиньство. [в др. сп. стареишиньства] и даша ему Кыевъ. Там же, 204 об. (1174).

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

˫ако же и ѿ имѣнь˫а. или ѿ вещии ѡч҃ь. притѧжана˫а сн҃ви. ѡч҃ею задницею заповѣдають(с). и тъ свѣщають(с) на мт҃рьнихъ имъ вещехъ. или ѿ поту или ѿ крове и наслѣдью приве(д)ну на нѧ. в тѣхъ не обѣщевають(с) (ἐπὶ… τοῖς μητρῴοις) МПр XIV, 179 об.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.:

Иже ѿ х҃а ѿвержетсѧ. въ все времѧ живота своего. должьнъ ѥсть плакатисѧ. на и||сходѣ житиѧ сподобитисѧ ст҃го причащениѧ КР 1284, 187-188; на первемъ поскоцѣ. летѣ под ни(м). [Изяславом] конь. ЛИ ок. 1425, 171 (1154); и ѣхаша чересъ нощь. и ѹдариша на росвѣтѣ на нихъ Там же, 234 об. (1193);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что-л. совершается:

ѧвисѧ ис колѣна нога мала... и начатъ расти дондеже бысть ˫ако и дрѹга˫а не на мънозѣ времени нъ въ ѥдинъ часъ СкБГ XII, 21в; и по семь третиѥѥ твори(т) на коѥмьждо покланѧнии. и игѹмена назира˫а. и томѹ послѣдѹ˫а. УСт XII/ХIII, 267; прозвутеру или дь˫акону… оставльшю своѥ мѣсто и свою цр҃квь и на iну страну ошедшю. и тамо на долзѣ врѣмене пребывающю. КР 1284, 73б; маиѧ. въ а҃ д҃нь. въ ча(с). і҃ д҃ни. ˫ако въ звоненiѥ вечернее. сл҃нце помьрче. ˫ако на часу и боле. и звезды быша. ЛН XIII-XIV, 46 (1185); в Торжку туча на ѡдно(м) часу ровъ ѹчинило. ЛЛ 1377, 171 об. (1300).

6. Употребляется при указании предмета, явления и т. п., являющегося причиной какого-л. действия:

а имже ѹиметсѧ ѹмъ. или на чернѣи крɤчинѣ падеть или бѣсѹетсѧ. то ни приходѧщаго к собѣ терпить врача, но выгонить или самъ бѣгаеть (εἰς μελαγχολίαν) Пч к. XIV, 3;

|| при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

послалъ ѥсмь посла своѥго григѹ. на сеи правдѣ. Гр 1189-1199 (новг.); и поклонишасѧ нѣмьци. кн҃зю ˫аросла(в) же взѧ с ними миръ. на вьсеи правдѣ своѥи. ЛН XIII-XIV, 118 (1234); опѧть сѣлъ кн҃зь великыи михаило. на фектистовѣ грамотѣ. Гр 1314 (новг.); брату рекшю ˫ако не имамъ иного злата. рече брату не пцисѧ ѡ семь... ѥгда же ѡбрѧщете послете ми. на томь ѹбо ѹставѣ. (ἐπὶ τούτῳ… τῷ ὅρῳ) ПНЧ XIV, 150б; Мстислав же не мога терпѣти в градѣ цѣлова к нему кр(с)тъ на ѥго воли. ЛЛ 1377, 145 об. (1207).

7. Употребляется при указании на образ действия:

приѣха ѡпѧ(т) Кыеву. и на гнѣвѣхъ замысли тѧготу Ки˫аномъ ЛЛ 1377, 123 об. (1175); то же ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

8. Употребляется при указании предмета, в обмен на который производится или приобретается что-л.:

кɤпи землю кнѧгыни бо˫аню вьсю а въдала на нѥи семь десѧтъ гривънъ соболии Надп сер. XII (32); аще ключѧрѧ цр(к)внаго поставить на мьздѣ. въ своѥмь степени... да извѣржеть(с). КН 1280, 540г; и на дѣвцѣ. ˫акымъ. серебро взѧлъ. Гр до 1299 (псков.); продаша на сребрѣ праведнагѡ. МПр XIV, 168 об.; а ты кнѧжо давалъ еси на кони і҃ изроевъ. и ѡни не взѧли. Гр ок. 1300 (2, рижск.); не ѿ ба просѧть прощеньѧ. но прощаю(т) попове iхъ на дару. СбПаис XIV/XV, 24 об.; продаеми су(т) б҃зи твои. ови ѹбо на по(д)бнѣ цѣнѣ. друзии же на множаиши. ЖВИ XIV-XV, 114а; на худе вѣщи продаѥть цр(с)тво нб(с)ное. Или на обьѧдении или на пиѧньстве. СбСоф к. XIV, 11г; Том же лѣ(т) ˫аша Половци Шварна... а дружину его избиша и взѧша на немъ искупа множьство. ЛИ ок. 1425, 188 об. (1167);

|| при указании цены, стоимости, по которой продается или приобретается чтол.:

ре(ч) ѥмѹ. [жена] на колицѣ прода [камень] мнѧщи ˫ако на е҃ ли на і҃ медниць прода. ѡн же вземъ т҃ сребра дасть ѥи. рекъ на толицѣ ѿданъ бы(с). ПрЛ XIII, 80в; повѣж ми. на колицѣ хощеши ѿдати коверъ свои. азъ бо хощю... кѹпити СбТр к. XIV, 193.

9. Употребляется при обозначении лица, от которого берут, получают, требуют что-л.:

А оже кто възищеть кѹнъ на дрѹзѣ. а ѡнъ сѧ начнеть запирати. РПр сп. 1280, 619г; то же РПрМус сп. XIV, 10; иже береть на людехъ ц(с)рьскы˫а дани КР 1284, 126в; Михаила же бьюще и ѿторгоша на не(м) крь(с) и чепи в гри(в)ну золота Там же, 106 (1147); казалъ пописати овесъ вшитокъ. што ѥсмы выбрали на землѧнохъ Гр 1386-1418 (ю.-р.); А коли намъ взѧти. на своихъ бо˫арехъ на путны(х). тобѣ взѧти на своихъ бо˫арехъ на десѧти. Гр 1390 (1, моск.); ѹрѧдилъ ѥсмь азъ. ст҃ѣи софии и написалъ... въ онѣгѣ. на волдѹтовѣ погостѣ. два сорочка. на тудоровѣ погостѣ два сорочька УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630в; аще ли кого изгубишь лѣностью и неродьствомь. в мука(х) на тобѣ изискано будеть. КВ к. XIV, 309б; Се азъ кнѧзь Мьстиславъ... ѹставл˫аю ловчее. на Берестьаны... за ихъ коромолѹ... а на горожанахъ д҃ гривны кѹнъ. ЛИ ок. 1425, 306 (1289);

|| при обозначении предмета, с поверхности которого что-л. отделяется:

многу ремению на немь съдрану. Пр 1383, 18а.

10. Употребляется при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие:

и нес˫ахѹть ѥго на носилѣхъ. СкБГ XII, 15г; на сковродѣ испеченоѥ нѣчьто. приносѧть. КЕ XII, 260б; а самомѹ ѥхати съ ѡтрокомъ на двѹ коню. РПр сп. 1280, 621в; На колесницахъ ѹрискан(i)ѥ творѧ. или самоборець. или пѣшь ѹрисканиѥ творѧ. КР 1284, 51а; вѣсити воскъ на скалвахъ. Гр ок. 1330 (полоцк.); ѡни же рѣша не едемъ на конихъ ни на возѣхъ... понесѣте ны в лодьи. ЛЛ 1377, 15 об. (945); придеть праведныи тъ и страшьныи судии. на облацѣхъ несомъ огньными ан҃глы. СбХл XIV, 110; подобенъ ѥсть мѹжю. гонѧщю на неподъкованѣ конѣ по голѹ ледѹ Пч к. XIV, 122 об.; съ брега на своѥю плещю водѹ носѧше. ПКП 1406, 15в.

11. Употребляется при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въземи ѹ тимоще одинѹ на десѧтѣ гривънѹ ГрБ № 78, 60-70 XII; сице же прибысть двѣ на десѧте лете или боле твор˫а. ЖФП XII, 29б; и в пѧтѣмь на десѧтѣмь канонѣ карфагеньска(г) сбора гл҃ть. ПНЧ XIV, 37г.

НА2 см. вѣ

полезные сервисы
показати показати
словарь древнерусского языка

ПОКА|ЗАТИ1 (765), ЖОУ, ЖЕТЬ гл.

1.Дать возможность увидеть, показать:

Отъкрыите ларѣ и покажѣте ˫а чл҃вкѹ ономѹ чьто ѥмѹ хранѧть. (δείξατε) Изб 1076, 272; посылаѥть ѥ скорѣѥ къ поминаномѹ воѥводѣ въсточьномѹ. томꙊ самомѹ шьдъшѹ къ ст҃омꙊ вел˫ащѹ и грамотѹ показати. и до посльн˫аго [вм. послѣдьн˫аго] издыхани˫а зѣло бити ѥго. (ἐπιδεὶξαι) ЖФСт к. XII, 133 об.; не ожидати дѣ˫ани˫а ради и съмьрти. нъ игѹменѹ гнои показати. и трѣбовати паче теплѣ своѥго посѣщени˫а съподобитисѧ. и болѣзни въ скорѣ измѣнитисѧ. УСт к. XII, 221; ˫ави ми с҃на моѥго… се бо сама с˫а погѹблю предъ двьрьми печеры се˫а. аще ми не покажеши ѥго. ЖФП XII, 32в; въли˫а ѥмѹ въ викию мало вина. ѡставивъ на ѹтри˫а цр҃квьнѣи слѹжьбѣ. прозвутеръ же несъ ѥже мало ѥмѹ въда. показа блаженомꙊ ѳеѡдосию. Там же, 51б; и проси ѹ б҃а вi||дѣти како разлѹчаѥтьсѧ д҃ша ѿ тѣла и показа ѥмѹ. ПрЛ 1282, 83-84; и попеломь посыпавъ главꙊ и сльзы многы испѹстiвъ… и || лю(д)мъ показавъ раны едва при˫атъ бы(с) ѿ зефiра еп(с)па. КР 1284, 386б-в; сего призва ѥпифании. показа ѥмѹ сребро. (δείξας) ПНЧ 1296, 80; показа бо сломъ весь домъ свои и скровища. (δείξας) ГА XIV1, 106в; не бо притчею но ˫авѣ показалъ ѥси на(м) гл҃а се б҃ъ на(ш) грѧде(т) въ славѣ. КТур XII сп. XIV2, 270; и се рекъ показа Володи||меру запону. на неиже бѣ напи(с)но судище Г(с)не. ЛЛ 1377, 36-36 об. (986); азъ же покажю вамъ. ˫ако рѹкодѣлье мое дѣла˫а. беспрестани молюсѧ къ б҃ѹ. (δεικνύω) ПНЧ к. XIV, 142г; ва(м) да покажю ѡбразъ мои(х) ѹченьи. (ἐπιδείξω) ГБ к. XIV, 128а; Подобаѥть ѥп(с)пу. внегда хотѧть ѥго поставити ѥпискупомъ. да ˫авѣ покаже(т) все имѣньѥ своѥ. КВ к. XIV, 24б; и раi ѿверзетсѧ. и жизнь вѣчную покаже(т) ЗЦ XIV/XV, 91а; Велитъ i ѹбо старца иѡасафъ показати ѥму ѡбычны˫а ризы ѥго || тогда варлаамъ сволъкъсѧ ѿ ризы в нюже бѣ ѡболче(н) видѣньѥ ˫ависѧ страшно иѡасафу. бѧше бо все ѹмащеньѥ плоти измождало. (ὀφϑῆναι) ЖВИ XIV-XV, 69б-в; проси˫авъ солъньце ˫авѣ покажеть ˫аже въ нощи та˫атъсѧ. (ἐπιδείκνυται) Пч н. XV (1), 112;

|| явить:

Въ тъ (ж) дь [так!] памѧ(т) страха великаго трѹса. прѣже въскр(с)ни˫а показа намъ д҃нь въскр҃сни˫а и дѣтища на въздухъ въсхыщена. ПрЛ 1282, 29в; и ˫ако вѣтръ и знои расѣю ˫а предъ лицемь врагъ ихъ и покажю имъ д҃нь погыбѣль˫а. и ˫асти имѹть плоть сн҃въ своихъ и дъщерiи. (δείξω) ГА XIV1, 167в; и кто ѥсть инъ б҃ъ болша сего показалъ во из҃ли чюде(с). КТур XII сп. XIV2, 267; тако же и Гь҃ нашь показал ны есть на врагы побѣду. ЛЛ 1377, 79 об. (1096); по том же. въ суди˫а мѣсто цр(с)тво нб(с)ное. не покажет ли намъ живота неискончающа(с) ра(д)сть. (ὑποδεικνύουσι) ФСт XIV/XV, 229а; много знамение показаше [Бог] рабомъ своимъ. свѣтъ бо ст҃го сиѡна. проси˫аше. на мѣстѣ семь дн҃ь и нощь. (ἐδείκνυεν) СбТр XIV/XV, 158; посѣти ме(н) с высоты б҃ъ сп(с)ъ мои. и показа ми ка(к)выхъ бл҃гъ лишиша(с) прогнѣвающеи его. (ἔδειξε) ЖВИ XIV-XV, 112в; но иже всѣ(х) г(с)ь хотѧ сп(с)ти. показа ѥмꙊ [иноку] видѣни˫а англ(с)коѥ пришествиѥ. и бѣсовъ полкъ. ПКП 1406, 122г; нынѣ же рекоша [иудеи Моисею] покажи намъ воду да пиѥмъ. Пал 1406, 128г;

прич. в роли с.:

Не пострадавъшиимъ же. никакоже ничьтоже такова. ни показавъшиимъ плода вѣры. (τοῖς… ἐνδειξαμένοις) КЕ XII, 224б.

2. Показать, указать на когол., чтол.:

и прѣдъ двьрьми твоими стоѭ рѹкꙊ || простьръ… вьсѣмъ послѹшѧюштимъ покажю кърмителѧ своѥго. Изб 1076, 94-95; сто˫ащюмѹ же ѿкръвеною главою. аще ѥсть малоскимьникъ. простирати рѹкѹ. и братии показати съкрѹ||шеноѥ. и къ игѹменѹ възирати. УСт к. XII, 214-215; ˫ако ѿ б҃а подвиженъ показа тѣмъ мѣсто на своѥмь поли. велѧ тѹ възградити тѹ таковѹю цр҃квь. ЖФП XII, 60г; и ѿвѣща ѥдинъ ѿ нихъ покажа на дрѹга. ѥмѹже имѧ бѧшеть лазорь. се г҃и се третии д҃нь тѹжашеть ногою. ЧудН XII, 74б; и ре(ч) || архистратигъ. поиди г҃же да ти покажю къде мѹчать иѥрѣи. (ὑποδείξω) СбТр XII/XIII, 33-33 об.; тогда отроци вси пришьдше по малѹ всѧ повѣдаша имъ. ˫аже съдѣ˫аша ˫ако же и бы(с). и следъ показаша съшьдшомѹ огню. ПрЛ 1282, 121а; аще поручникъ или свѣтникъ. или сповѣстьни(к) ту будеть. заимовавшему же ту быти не прилучитсѧ. да покажеть заимодавьцю поручника (δεικνύτω) КР 1284, 293г; и съ нб҃се прочее съшедыи гла(с). иже ѧко же. перстомь с҃на показаше ѿ ст҃го д҃ха свѣдѣтельствуема. Там же, 355а; Оутрѹ же бывшю. въставъ сѹщимъ съповѣдаше и мѣсто же имъ показа на немже та черница ѡгнемь съгорѣ. (δείκνυται) ПНЧ 1296, 160; посъли ѹбо и призови Селивестра нѣкоторого гл҃ема ѿ Серапиниискы˫а горы. и тъ ти покажеть бж(с)твьнаго и сп҃снаго || источника (ὑποδείξει) ГА XIV1, 203б-в; и рѣша Варѧзи сольстилъ еси нами. да покажи ны путь въ Греки. ЛЛ 1377, 25 (980); и поча ходити [Антоний] по дебремъ и по гора‹мъ› ища кдѣ бы ему б҃ъ показалъ. и приде на холмъ идѣ бѣ Лариѡнъ ископалъ пе(ч)рку. и възлюби мѣсто се. Там же, 53 (1051); и въпросиша где лѣжать мо(щ) ст҃го николы. и показаша имъ. Пр 1383, 64б; и руку простеръ встави и стезю истинную показа. и тещи насъ къ свѣту направи. (ὑπέδειξεν) ФСт XIV/XV, 34а; ѹноша же слышавъ слово се. и поклонисѧ емѹ до землѧ молѧсѧ. да бы его довелъ до манастырѧ того. и гробъ бы емѹ показалъ. СбТр XIV/XV, 204; и повелѣ ц҃рь всѧ по рѧ(д) пре(д)ставити. и показа ему. мужа ѹбо на едино(м) мѣстѣ. на ином же жены. (ὑποδεῖξαι) ЖВИ XIV-XV, 108в; азъ ѡбличю и пре(д) всѣми вами. и мѣсто покажю идеже скровено ѥсть. ПКП 1406, 191в; и простеръ же рѹкѹ и показа дрѹжинѹ и ре(ч) (δείξας) Пч н. XV (1), 23 об.;

|| перен.:

и въ бл҃гоѥ стьзю намъ показавъша. (ὑποδεῖξαι) КЕ XII, 38б; и бы(с) въкѹпѣ б҃ъ и чл҃вкъ. да сп҃сеть чл҃вка отъ прельсти дь˫авол˫а. и показа ны пѹть сп҃сению. СбТр XII/XIII, 27 об.; и нелестныи путь заповѣдии вашихъ. показахъ вамъ. (ὑπέδειξα) ФСт XIV/XV, 129а; мою познаи хѹдость. ˫ако бл҃гыи и неблазньныи путь показати тебѣ приидохъ. к вѣчнымь ѹбо бесконечны(м) възводѧ. (ὑποδεῖξαι) ЖВИ XIV-XV, 57б; дрѹгыи же пѹть. иже х(с)ъ ѹч҃нкмъ показа рекъ. аще кто ѡставить ѡц҃ѧ и мт҃рь. грады и села р҃ кратицею прииме(т) сде. и в бѹдѹщѣмъ цр(с)тво нб(с)ноѥ. ПКП 1406, 95а;

|| предъявить:

Еп(с)пъ или причетникъ. аще въсхощеть поити къ ц(с)рви. да сконьчаеть первоѥ винѹ кархидоньскомѹ еп(с)пѹ. е˫аже ради идеть. и возметь ѿ него грамоту ѿпѹстьную. и в римъ пришедъ покажеть ю еп(с)пѹ рѹмь||скомѹ. КР 1284, 131-132;

♦ показати пѹть см.

пѹть.

3. Засвидетельствовать, удостоверить, доказать:

да о ѥдиномъ съгрешении показати не могыи. на дрѹгоѥ да не при˫атъ бѹдеть. (ἀποδεῖξαι) КЕ XII, 165б; ˫Ако аще алчеши покажи дѣлы самѣми. СбТр XII/XIII, 160 об.; Аще му(ж) о прѣлюбодѣ˫аньи жены свое˫а напишеть. и прѣлюбодѣ˫ань˫а не покажеть. подобаеть женѣ аще хощеть и таковое ради вины разлучитисѧ с мужемь своимь. (μὴ ἀποδείξῃ) КР 1284, 289а; власть ѥму ѥсть предъ суди˫ами. двизати ˫аже ѡ винѣ. i неправдѣ ˫авлѧѥмѣ… аще ли же ѡ неправдѣ показати не можеть извѣсту быти таковѡму раздрѣшенью. МПр XIV2, 75 об.;

|| дать показания, заявить о чем-л.:

а и жито еси показаль ѹ полотевица (н) [вм. на] три гривьнь. ГрБ № 665, 50-90 XII.

4. Проявить чтол., сделать явным, обнаружить:

Аште истиньно пока˫аниѥ хоштеши при˫ати. то ˫ави ѥ дѣлъмь. аште гърдости каѥшисѧ покажи съмѣрениѥ. Изб 1076, 57 об.; Да въскрьснеть б҃ъ. и да разидѹтьсѧ врази ѥго. и абиѥ въскричѧвъ невидимъ бысть ди˫аволъ. дѣлы показавъ. дѣиство м(о)лтвьноѥ. (δείξας) Там же, 194 об.; ли словесъ ихъ ѡтинѹдь при||имаста. ˫аже и да большюю ѥже къ б҃ѹ любъвь покажета. (δείξαιεν) ЖФСт к. XII, 36-37; и како показа мл(с)рдиѥ ст҃а˫а || та д҃ша. ПрЛ 1282, 9в-г; ˫ако же ни сльзы испѹщати. и сѹщее въ ср҃дци ѹѹмиление [так!] показати. КР 1284, 153г; и людьскоѥ неч(с)тиѥ обличить и своѥ покажеть долготерпѣниѥ. (ἵνα… ἐπιδείξῃ) ПНЧ 1296, 36 об.; бл҃жныи же борисъ много показа мл(с)рдиѥ во области своѥи. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 94в; Престависѧ велiкыи кнѧ(з) Всеволодъ… кнѧживъ. в Суждальстѣи земли. лѣ(т) л҃ и з҃ много мужствовавъ. и дерзость имѣвъ на бране(х) показавъ. ЛЛ 1377, 148 об. (1212); львъ не обретъ старца. ѹподобисѧ сѣтующему. и много ѹныньѥ показавъ. ѹвѣдевъ || ѿ мниха старцево ѹм҃ртвие частомь риканиѥмь. ѹм҃ртвиѥ. плакаше и гроба ища ˫авлѧшесѧ. Пр 1383, 5в-г; Не замедли исповѣдати сво˫а грѣхы… и покажеши ˫ако грѣхъ во истину възненавидѣлъ еси. (δείξῃς) ПНЧ к. XIV, 170а; тако и пустыньноѥ жи(т)е съ общи(м) смири показа(в) ˫ако е(с)и цѣлительство любомудрьствѹ. и любомудрьство требу˫а таиновожень˫а. (δεικνύς) ГБ к. XIV, 184г; токмо по подобью блудьнаго вопиюще согрѣшихомъ. и покажетѣ житиѥмъ своимъ ѹгодна б҃ви. (ἐπιδείκνυνται) ФСт XIV/XV, 99в; никакоже не отъступаимъ ни впадемъ в лѣность на всѧкъ д҃нь и часъ оскудѣюще. да аще много прилежанье покаже(м). но не всегда равно. то приносимѣ… и вложеное и изметное. новое и не новое. ˫ако въ скверны мѣсто сущи˫а. (ἐνδεικνύμεϑα) Там же, 172б; Помню тѧ рек(ша) исцѣлителѧ быти гл҃омъ ѡзлобленымъ. ѡн же ре(ч) ѥи. и аще требуеши покажу ти хитрость мою. (ἐπιδείξομαι) ЖВИ XIV-XV, 14в; аще ѹбо побѣдиши. предлежащую брань. истинна˫а тво˫а повелѣ(н)˫а покажеши имже наѹчил мѧ еси заблужьша. (δείξεις) Там же, 98а; добрi бо вси [воины] бь˫ахѹть(с) идѹще пѣши. и посреди ихъ Всеволодъ. не мало мѹжьство показа. ЛИ ок. 1425, 224 об. (1185); и врачъ не ѥгда по раѥмъ и по цвѣ||томъ водить стражюща˫а, и по банѧмъ, и по стѹденица(м), хытрость свою и чл҃вколюбиѥ покаже(т) токмо, но ѥгда больны˫а ѹды ѹрѣзаеть. (ἐπιδείκνυσι) Пч н. XV (1), 109-109 об.

5. Выставить, представить когол. кемл., какимл.:

прельстивъ же льстию подъ рѹцѣ сꙊще ѥмѹ вои… ц(с)рѧ показа себе. (ἀναδείκνυσι) ЖФСт к. XII, 102; Ги҃ б҃е нашь. сподобивыи свьршена показати раба твоего. КР 1284, 398г; си же да не чл҃вка съвершена покажють, но да г(с)а наговорѧть и нашего ѥстьства чюжаго створѧть. (ἀποφήνωσιν) ГА XIV1, 198в.

6. Раскрыть, объяснить чтол.:

и въспом˫анѹвъ ˫аже бѣ видѣлъ. и призъвавъ стража показаше ѥмѹ вьсе бывъшеѥ. СкБГ XII, 23б; аще ли толика находить бѣда цр҃квьна˫а ˫ако не мощи прѣже продани˫а съвѣщавати. понѣ ближьнѧ˫а на съвѣдѣтельство призоветь еп(с)пъ. печаль творѧ показати съборѹ вьсѧ съключьша˫асѧ цр҃кви ѥго скьрбь. (ἀποδεῖξαι) КЕ XII, 120б; и ре(ч) ми не имамъ тебе ѡставити и ѿити но много ти имамъ показати. кто есть разъжаливыи брата моего. СбТр XIV/XV, 170 об.;

|| открыть, позволить узнать:

се ѹбо чада показа ми б҃ъ. оже племѧ ваше озлоблено будеть. ѿ ˫азыка оц҃а ваше(г). Пал 1406, 92а.

7. Наставить, научить:

иже вълхвованиѥмь и чародѣ˫аниѥ творѧще. аще мужю и женѣ словесы и наказаниѥмь показати и обратити ѿ злыхъ ˫ако же || ѿ зла не преложени пребѹдѹть. КН 1285-1291, 511в-г; Невродъ, с҃нъ Хѹсовъ Ифиѡпи˫анина, ѿ колѣна Хамова. тъ созда Вавилонъ градъ и напервѣѥ показа ловы дѣ˫ати и волшвени˫а. (καταδείξας) ГА XIV1, 19г; тако же и приснопамѧтьнаго с҃на своѥго показаше не высокъ имѣти ѹмъ, добродѣтелью и житию истиньнѹ прилѣжати. (ἐξεπαίδευσεν) Там же, 211а; Июдѣ˫ане и Ѥлини, с нб҃си || пришедъши мудрости ѿвергоша(с) и развѣ Х(с)а философьствовати начаша, ѥдиномѹ показавьшю дѣломь и словомь философьствовати. (παραδείξαντος) Там же, 268б-в; Прп(д)бныи оц҃ь нашь. епатии бѣ… ѿ сътраны фругиискы˫а. родителю бл҃гоч(с)тиву бо˫ащюсѧ бога. ˫аже ѿ дѣтьства имѧста и добра. и добронравна. и книгамъ доволна и показаста. Пр 1383, 88в; ˫ако и тъ ти книгами показа ѿступити ѿ бѣсовны˫а то˫а ѡблазны и преслуша его. и въсхвалисѧ бѣсованиемъ суетьства твоего. СбТр XIV/XV, 26; показа бо ми б҃гословець ре(ч) бо. миръ весь въ злѣ лежить. и не любите мира и ˫аже в мирѣ. (ὑπέδειξε) ЖВИ XIV-XV, 9б; по сре(д) преже всѣ(х) самъ преступа˫а. прилѣжную творѧ мл҃тву всѧ же суща˫а по(д) рукою его показаше и ѹтѣшаше всѧ. (ἐνουϑέτει) Там же, 119б.

8. Наказать, покарать:

Ги҃ не ˫аростию твоѥю ѡбличи мене… ни гнѣвъмь твоимь покажи мене. (παιδεύσῃς) СбТр XII/XIII, 196; послѣдь же воѥвавшемѹ Июдѣю бошью весьма погѹби, и ѿ смр҃ти изъбѣгшимъ поплѣнившю… в напасти пакы възведе, гнѣвавшемѹсѧ б҃ѹ и показавшемѹ. (παιδεύσαντος) ГА XIV1, 180б; в жидѣхъ бо чюдеса створи а ˫азыкомъ бл҃гдть сп(с)ниѥ дарова ѡни ѥго показаша а ˫азыци при˫аша. КТур XII сп. XIV2, 225 об.

Ср. показати 2.

ПОКАЗА|ТИ 2 (163), Ю, ѤТЬ гл.

1.Давать возможность увидеть чтол., показывать:

ономѹ же показающю ногѹ и исцѣлени˫а прос˫ащю… прекрьстиста ю тришьды. СкБГ XII, 19г; видѣхъ бо многы не постѧщесѧ. и ˫а [так!] ˫авлѧющасѧ токмо. нъ и постѧщесѧ и постѧщихъсѧ лица показающе. и ѿвѣтъ пѹщии грѣхѹ приѥмлюще. (τὰ τῶν νηστευόντων προσωπεῖα περικειμένους) ПНЧ 1296, 174 об.; бѣжа ѥдинъ въ Македонию, свергъ цр(с)кѹю ѡдежю, и блазны нѣкы˫а творѧ, и волшвени˫а Ѥгѹпетьска˫а показа˫а, и проповѣда˫а хотѧщимъ быти, и тѣхъ ради съблазнъ || познанъ бы(с) Филипомь и Ѡлѹмпи˫ады, жены ѥ(г). (ἐνδεικνύμενος) ГА XIV1, 26а-б; ѡбнажи предо всѣми сво˫а ребра и гвоздиньны˫а ˫азвы на руку и ногу показаѥть фомѣ. КТур XII сп. XIV2, 241; показаеть ему дь˫аволъ чл҃вка горѣ лежаща. (δείκνυσιν) ПНЧ к. XIV, 34г; нечистии бѣсове послѹшающа˫а ихъ. лъжими пр҃ркы знамень˫а сътворѧють. на прельщенье тѣмь и инѣмъ. и мерътва чл҃вка показають. и вѣщати къ живымъ въ привидѣньи. въходить бо въ мр҃твое тѣло чл҃вка. (δεικνύουσιν) Там же, 126г; имъ же потщани˫а нѣкака. всыла˫а бж(с)твены˫а бл҃годѣти. во ѡбразнѣмь видѣнии и радости и ѡ добротѣ боголѣпно || видѣниѥ показа˫а ѡбразъ бо д҃ша ѥго како не на скрижали ли воѡбразитьсѧ. (δεικνύμενος) ФСт XIV/XV, 120-121;

| образн.:

ѥи молюсѧ и премолюсѧ и прелагаюсѧ. престрашныи подвигъ показающе словесы. (ὑπέδειξεν) ФСт XIV/XV, 131г;

|| являть:

и показа˫а [св. Николай] вьсемѹ мирѹ знамени˫а… съ плавающими плаваѥть по пѹти ходѧщимъ помощьникъ. ЧудН XII, 76б; Анг҃лъ бо приходи(т) кдѣ бл҃га˫а мѣста. и мл҃твении домове. || и ту показають нѣчто мало видѣнь˫а своѥго. ˫ако мощно видѣти чл҃вкмъ. не мощно бо зрѣти чл҃вкмъ. естьства анг҃льскаго. ЛЛ 1377, 95-96 (1110); да малу имѣ˫а еже ѡ васъ печаль въ смиренѣи д҃шѣ моеи. показаю достоина˫а. дѣлы и словесы наказа˫а. (ἐπιδείκνυμι) ФСт XIV/XV, 136б; вѣде же ˫ако аще не тѣломь но д҃хмъ показаеть ти Г(с)ь всѧ си. ˫ако твое вѣрное вьсѣанье нѣ исѹшено бы(с) зное(м) невѣръ˫а. [в др. сп. невѣрiа] но дождемь б҃и˫а поспѣшени˫а. распложено бы(с) многоплоднѣ. ЛИ ок. 1425, 304 об. (1289); показае(т) ны и ѹвѣрѧе(т) самъ сп(с)ъ х(с)ъ. како˫а тѧ славы и чьсти спо(д)билъ есть на нб(с)хъ. гл҃ѧ. ИларСлЗак XI сп. XV, 169.

2. Показывать, указывать на когол., чтол.:

И по семь поставивъ ст҃ыи потирь на б҃ествнѣи трѧпезѣ. перъстомь показа˫а. и глѧда˫а на знаменаныи агнець хлѣбо(м). и на изль˫анѹю кровь вином(ь). пакы гл҃ть. ˫ако трье… въ едино сѹть. КР 1284, 274в; и ‹отвѣща› волхвъ, показа˫а на птѹ: || «аще не движе‹ть›сѧ пта, пребыти на томь мѣ(с) всѣмъ.» (δεικνύων) ГА XIV1, 29в-г; Мудрьствующе варварьска˫а плѣньци. [так!] ѹбивающе же ѥдинорѡдны˫а сво˫а. и пути и домы. варваромъ показающе. казнь пѡдъимѹть. МПр XIV2, 115; и иде с ними в цр҃квь. и поставиша ˫а [послов] на пространьнѣ мѣстѣ. показающе красоту цр҃квную. пѣнь˫а и службы архиерѣиски престо˫анье дь˫аконъ. ЛЛ 1377, 37 (987); Ре(ч) же слѣпець возми ѹбо кошь и всѧди на мѧ и азъ тѧ ношю. ты же показаи ми путь. СбЧуд к. XIV (1), 289г;

|| перен.:

Въ влънахъ житиискахъ ѥси. въ бѹри ли морьскѣи бѣдѹ приѥмлеши. показаю ти с҃нѹ мои. истиньна˫а пристанища. манастырѧ домы ст҃ыихъ. Изб 1076, 14; да сего дѣлѧ и хс҃ъ алка м҃ д҃нии. намъ образъ намъ [так!] показа˫а сп҃сени˫а. (δεικνύς) Там же, 236 об.; путь пок(а)за˫а сп҃сни˫а. тои [Бог] множествомъ щедротъ своихъ. ˫ави намъ ѹгоднику стр(с)тцю своѥю бл҃жною бориса и глѣба. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 103б; Се ли поимы твориши б҃у. и сего ради мниши горшее. ˫ако понѧвою сѧ препо˫асае(т). и ѹмывае(т) нозѣ ѹч҃нкомъ. и показае(т) добръ пу(т) высоты смѣренье. (δείκνυσιν) ГБ к. XIV, 74г;

|| предъявлять:

Аще которыи еп(с)пъ. въ толико шатание. и неистовьство пришедъ. и дерзнеть просити. прѣити ѿ града въ градъ. гл҃ѧ ˫ако хотѧть мене людиѥ гра(д) того. и ѿтѹдѹ вземъ. граматѹ показаеть. написаное к не||мѹ. ѿ всѣхъ гражанъ молениѥ. да въ цр҃кви ставше молвѹ створѧть… просѧще имѣти того еп(с)па. КР 1284, 99в-г; Ц(с)рь же Римьскыи, призвавъ папежа, показа˫а ѥмѹ грамотѹ ц(с)рѧ Феодось˫а, рекыи, ˫ако: "не подобаѥть || намъ не створити въпрошени˫а ѥго" (δείκνυσιν) ГА XIV1, 240а-б.

3. Свидетельствовать, удостоверять, доказывать:

и повѣсиша щиты сво˫а. въ вратѣхъ показающе побѣду. и поиде [Олег] ѿ Ц(с)рѧгра(д). ЛИ ок. 1425, 12 об. (907);

прич. в роли с.:

О томь. ˫ако подобаеть заточити клевещющаго. и не показающаго вины. (μὴ ἀποδεικνύντα) КР 1284, 217а.

4. Проявлять чтол., делать явным, обнаруживать:

ѥлико же ѹбо ихъ. и страхъмь и сльзами. и тьрпѣниѥмь. и бл҃годѣ˫ании. обраштениѥ дѣлъмь а не образъмь. показають. (ἐπιδείκνυνται) КЕ XII, 23б; паче же аще и сльзы имѹть молѧщесѧ. мл҃срдию твоѥмѹ. житиѥ показають достоино отъпѹщени˫а. (ἐπιδείκνυνται) Там же, 182а; подобаѥть же и намъ ѹчимымъ. неослѹшливымъ быти. ни противѹ гл҃щимъ. нъ всѧко смѣрениѥ показающе предъ б҃гмь и предъ чл҃вкы. (δείκνυσϑαι) ПНЧ 1296, 44; нынѣ мнишьскаго ѡбраза трудолюбива˫а пчела свою мудрость показающи всѧ ѹдивлѧѥть ˫ако же бо ѡни в пустынѧхъ самокормею живуть. КТур XII сп. XIV2, 239 об.; закѡнухранитель. закѡнудавцю любовь показаѥть. бестраха живеть. МПр XIV2, 24 об.; но на сѧ переѧ печаль братню. показа˫а любовь велику. сверша˫а ап(с)ла гл҃ща. ѹтѣшаите печалны˫а по истинѣ. ЛЛ 1377, 68 (1078); ˫Ако да по нѹжди пременить [человек] слово. не часто. но лѣтомь. страхомь. и трепетомь. показа˫а. бо(г)у изволениѥ своѥ. и нѹждю. (δεικνύων) ПНЧ к. XIV, 45а; Нынѣ дѣлолюба˫а пчела. крило приволкъши. и ѿ вощинъ вставши. свою мдр(с)ть показае(т). и травникы попарѧе(т). и сбирае(т) цвѣ(т). (ἐπιδείκνυται) ГБ к. XIV, 82б; исполнь б҃ъ по бж(с)тву. а не простъ чл҃къ. показа˫а на земли. б҃жьскаа. и чл҃чьскаа. ИларСлЗак XI сп. XV, 162 об.

5. Выставлять, представлять когол. кемл., какимл.:

Днь(с) нѣкоего ц(с)рѧ показае(т) и за ѹтра работѣ злѣ предае(т). (δείκνυσι) ЖВИ XIV-XV, 53б; тако истинное м҃дролюбье сво˫а рачителѧ въ сл҃нца мѣсто просвѣщае(т). и си˫ае(т) на нѧ и (с)вѣтлы показаеть. Там же, 61б.

6. Раскрывать, объяснять чтол.:

аще бо пр҃рчьствѹѥте б҃ѹ прити преже гл҃а, знамень˫а же и времена пришестви˫а показаѥть. (γνωρίζει) ГА XIV1, 206б; Оуслышимъ како мѹдрѣ показаеть вины ѹнынь˫а ап(с)лъ. (ὑποδείκνυσι) ПНЧ к. XIV, 142а; мы же ѡч҃е прп(д)бне вѣмы… ˫ако преже исхода своѥго дерзновѣниѥ имѣ˫аше ко вседержителю. но пррч(с)тво показа˫а. ˫ако хощеть мѣсто пр(с)ты˫а б҃цѧ и тво˫а лавра. възвеличитисѧ и въздрасти славою и множьство(м). ПКП 1406, 103г; ц(с)рь же Леѡнъ слы Рускы˫а поч(с)тивъ… пристави къ нимъ мужи свои… ѹчаще ˫а к вѣрѣ своеи. и показающе имъ истинную вѣру. и тако ѿпусти ˫а въ свою землю съ ч(с)тью великою. ЛИ ок. 1425, 15 (912); Двѣ ѹчении ѥста показающи см҃рть. едина [вм. едино] предъ рожениѥмъ нашимъ, а дрѹгоѥ сонъ. Пч н. XV (1), 84.

7. Наставлять, учить:

аще же работы. избѣгъ покѹситсѧ. манастырь ѡставити. и иного житиѧ ѡбразъ приѧтi рекше бѣлець пакы быти. власть даѥмъ г҃нѹ ѥго. привлещи ѥго к собѣ показающю по ѡбычаю ѥго. (ἀποδείκνυντι) КР 1284, 222б; показа˫а наказа мѧ г(с)ь, и см҃рти не преда(с) мене. (παιδεύων) ГА XIV1, 88а; и показаеть [Христос] ну||жно внутренюю имѣти ч(с)тоту. внѣшнюю же противну не имѣти. (δείκνυσιν) ПНЧ к. XIV, 157в-г.

8. Наказывать, карать:

разгнѣвавъсѧ и ре(ч). злыи рабе весь долгъ оставихъ тобѣ. поне же ѹмоли мѧ. за гнѣвъ показаѥть великъ… да не прииметь гнѣва б҃и˫а молчаи. (δείκνυσιν) МПр XIV2, 57 об.

Ср. показати1.

полезные сервисы
божии божии
словарь древнерусского языка

БОЖИИ (божии5000) пр. к богъ. При конкр. с.:

самъ себе чьте||ть видѩ плъть свою жилиште б҃жиѥ соуште. (ϑεοῦ) Изб 1076, 120-120 об.; законъ бо рече древьнии. иже пьрстъмь б҃жиѥмь напинъ [вм. написанъ] бы(с) ˫аснѣ. (Θεοῦ) ЖФСт XII, 104; ѥще б҃жию роукѫ дѣло быти вѣроуѥмъ чл҃вкъ. (τοῦ ϑεοῦ) КЕ XII, 213а; да ѥгда проскоумисахоу проскоуроу... и рон[ѩ]хоу кроупицѣ на землю. ˫ако и звѣзды б҃жи˫а. тогда страшьныi престолъ колѣбашесѩ. СбТр XII/XIII, 33 об.; миръ не весь но половиноу ѥго бжию б҃ыти гл҃ють [манихеи] (ἐκ ϑεοῦ) КР 1284, 366б; нъ и въ боудоущии вѣкъ варѩѥмъ ѥю видѣти личе б҃иѥ. ПрЛ XIII, 61в; не хлѣбомь ѥдинѣмь точью живъ боудеть чл҃вкъ, но всѩкымь гл҃омь, исходѩщимь из оустъ б҃ии. (ϑεοῦ) ГА XIII-XIV, 62в; древле кивотъ Б҃жии плѣненъ бы(с) иноплеменьникы. ЛЛ 1377, 133 (1185); ѡ(т) ч(с)тою ст҃ую руку х(с)а б҃а вл(д)кы б҃ии хлѣбъ приимъ Пр 1383, 32б; ты же съ веселиѥмь Б҃иѥ тѣло... положилъ ѥси. КТур XII сп. XIV, 34; бъдроѥ ||=око б҃иѥ. СбХл XIV, 107-107 об.; с҃нъ свершенъ... иже маньны (и) б҃и˫а брашна миръ напита˫а. СбЧуд XIV, 140а; Како станете оу пр(с)тла б҃иѩ дрождгѩми вонѩюще. СбСоф к. XIV, 12б; мечь бо б҃жии ѡстритсѩ на нь Пч к. XIV, 57 об.; и претворѩете хлѣбъ въ плоть и вино в кровь б҃ию. KB к. XIV, 189; поклонихомъ(с) б҃жию гробу. СбПаис XIV/XV, 167; Мьстиславъ же ре(ч) братоу свомоу. г(с)не. рци братьи. землѩ Б҃и˫а и тво˫а ЛИ ок. 1425, 298 об. (1287);

||=при с. гласъ, имѩ, слоухъ:

Отъвьрзаи оуши свои въ ништетѣ стражюштимъ. да обрѩштеши и ты б҃жии слоухъ ѡ(т)вьрзенъ Изб 1076, 24 об.; и что подобаѥ(т) гл҃ти Ѥгоупетьскы(х) ˫азвъ симъ дарьствоуѥма, и б҃иихъ гла(с) с горы слоушающимъ (ϑεοῦ) ГА XIII-XIV, 113б; да оутѣшить ѥго. и оукрѣпить страдати за имѩ б҃иѥ. Пал 1406, 10в; идеже [в церкви] имѩ Б҃жие славитьсѩ. ЛИ ок. 1425, 215 об. (1178);

||=при с. со знач. живого существа:

слоужителѩ же [церкви] аг҃глы б҃жи˫а Изб 1076, 12; божии же отрокъ ЖФП XII, 30г; чада и причастьници б҃жии. СкБГ XII, 18б; прѣстоупьниче б҃жии. и кръвопиче. ЧудН XII, 66в; павелъ възлюблѥникъ б҃жии. СбТр XII/XIII, 36; и дахъ ||=имъ ре(ч) власть чадомъ б҃иѥмъ быти. КН 1280, 510а-б; вельблоудица б҃жиѩ. (κάμηλος ἐκ τοῦ ϑεοῦ) КР 1284, 376в; соуть же си избрании б҃ии. ПНЧ 1296, 52; помози мнѣ ѡканьномоу бл҃гдтьниче но и праведьниче. б҃жии бл҃говѣстьниче СбЯр XIII, 109 об.; будите подражателi б҃ии. (τοῦ ϑεοῦ) ГА XIII-XIV, 272в; Б҃ии же людье ст҃ии Надп 1336; помазаникъ Б҃ии. ЛЛ 1377, 83 об. (1096); б҃жии поборникъ. Пр 1383, 8в; ѡ ст҃че б҃ии климѩнте поспеши къ кончю рабоу своѥму козмѣ Пр XIV (6), 140 об. (приписка); сии суть сн҃ве б҃ии. ИларПосл XI сп. XIV, 194 об.; Павелъ, солъ Б҃ии КТур XII сп. XIV, 60; попы и дь˫аконы... служители б҃ии суть. СбУв XIV, 70 об.; братъ б҃ии рече. СбХл XIV, 100 об.; лжесвѣдѣтель б҃ии. ПНЧ XIV, 4г; б҃ии злобникъ. (τοῦ ϑεοῦ) ФСт XIV, 90а; И пакы всь не пребыва˫аи въ всѣхъ писаныхъ. врагъ б҃ии ѥсть. СбСоф к. XIV, 110г; и блг(с)ви и б҃жии молитвеникъ. СбТр к. XIV, 157 об.; б҃жии дѣлатель есмь. а не бѣсовьскыи. (τοῦ Θεοῦ) ЖВИ XIV-XV, 88г; бѩше нѣкто чл҃вкъ б҃ии. iменемь варѩгъ. ПрП XIV-XV (2), 186б; ѥу(г)листъ б҃ии матъфѣи. СбТ XIV/XV, 134; тѣм тѩ б҃жествена˫а блг(д)ть оустнама федосi||ѥ. б҃ию слоугоу наре(ч). ПКП 1406, 3в-г; и нарече(с) ||=супротивникъ б҃ии. Пал 1406, 19-20; [князь] по всѩ д҃ни ходѩ ко цр҃кви ст҃го. архистратига Б҃жи˫а Михаила. ЛИ ок. 1425, 241 об. (1197);

||=при отвл. с.:

Ѥлико оубо по нашимъ дѣломъ неподобьныимъ нѣсть. а ѥлико же по бл҃годѣти и чл҃вколѫбьи б҃жии ѥсть. Изб 1076, 198; самарѩнинъ сы. льщаше же родъ самарѩньскъ. гл҃ѩ себе нѣкоую силоу б҃жию велию (τοῦ ϑεοῦ) КЕ XII, 279а; доброта б҃жи˫а слава ѥсть. сущьства б҃жиѩ. КР 1284, 357а; Б҃ожю быхомъ обьщьници ѥстьствоу. тебе ради б҃це приснод҃ва˫а СбЯр XIII, 11; и ѡ(т)лоучено ѥсть слово ѡ(т) б҃и˫а соущьства, и невидимъ ѥсть ѡц҃ь сн҃ви. (τοῦ ϑεοῦ) ГА XIII-XIV, 212б; радуитасѩ Б҃жьими свѣтлостьми ˫авѣ ѡблистаеми. ЛЛ 1377, 47 об. (1015); Вамъ хощю таины Б҃и˫а чл҃вколюби˫а повѣдати КТур XII сп. XIV, 32; да величь˫а б҃ь˫а ˫авиши всѣмъ. СбЧуд XIV, 61в; ѥже судити б҃и˫а достѡиньства. бестудноѥ граблениѥ ѥсть МПр XIV, 50 об.; корень бо всемоу злу сребролюбьѥ. и ѥликомъ же ѡ(т)стоить н҃бо ѡ(т) землѩ. толикомъ ѡ(т)стоить сребролюбивыи мнихъ ѡ(т) славы б҃жьѩ. (δόξαν ϑεοῦ) ПНЧ XIV, 95а; кто же б҃ью... глубину ислѣдить (τοῦ Θεοῦ) ГБ XIV, 105а; оуль˫аноу гл҃авшемоу на высотоу б҃жью... се сь бо противникъ СбТр к. XIV, 10; растеть бо имъ моука соугоуба долготерпѣниѥмъ б҃жие(м) (τοῦ ϑεοῦ) Пч к. XIV, 94 об.; [князь] прослави великую мудрость б҃iю. ПрП XIV-XV (2), 120б; и проповѣдаша. величьство б҃иѥ. Пал 1406, 186б; и крѣстѩтьсѩ... видивше славу Б҃ию. ЛИ ок. 1425, 208 об. (1175);

||=в знач. субъекта:

и пакы по вѣдѣнию б҃жию тъчьѭ. ни томоу хотѩштѫ мъногашьды же по повелѣнию б҃жию. съмьртьѭ горькоѭ нѣкотерии оумьрошѩ на сп҃сениѥ своѥ (ϑεοῦ) Изб 1076, 128 об.; пѣ(с) з҃ iрм(с) б҃жи˫а съхожени Стих 1156-1163, 104 об.; тѣмь же ˫ако же и нѣсть лѣпо братиѥ таити чюдесъ б҃жии. ЖФП XII, 26г; и вьсегда пособиѥмь б҃жиѥмь и поспѣшениѥмь ст҃ою побѣдивь. СкБГ XII, 15в; и бывъ съдравъ б҃жиѥю радостию. и ст҃го николы. ЧудН XII, 72б; тѩ бл҃гдть б҃жи˫а хран˫аше. Мин XII (июль), 116; ѡ(т)лагаѥть же въскрьсениѥ. и мироу не быти въскрьсению б҃жию. гл҃еть. (ϑεοῦ) КЕ XII, 252б; кюрилъ пишеть заповѣдь б҃жию Надп XII-XIII (6); сию грамо(т) тогды напсана в ризе... лѣ по рожеи б҃жии Гр 1264 (з.-р.); и мнози гнѣвомь б҃иѥмь погибоша. КН 1280, 607а; противѩсѩ хотѣнь||ю б҃ию. да извержетьсѩ КР 1284, 44в-г; грѣхъ ради моихъ се приключисѩ. аще ли бл҃гостроѥмь б҃иѥмь (ϑεοῦ) ПНЧ 1296, 14; Ги҃ iс҃е х҃е б҃е нашь... б҃жиѥмь даромь ѡц҃а твоѥго съхрань ап҃лы тво˫а ѡ(т) блоуда. СбЯр XIII, 226; а злии чл҃вци падоша на грабежи. что въ цр҃квхъ все разграбиша. б҃а не бо˫ачесѩ. а вѣдоуче казнь б҃ию. в пока˫ани˫а мѣсто горшее зло створиша. ЛН XIII-XIV, 151 (12..); Феодосии... б҃иимь наре(ч)ниѥмь цр(с)кымь веньцемь вѣнчанъ (ϑείᾳ) ГА XIII-XIV, 238б; Βѡ имѩ. ѡ(т)тцѩ и с҃на и ст҃го д҃ха. б҃жимъ истворѣньѥмъ. оу вѣки. аминь. Гр 1370 (ю.-р.); л(с)рдьѥмь б҃ьимь мл҃твою ст҃оѥ б҃ци. и мл҃твою ѡц҃ѩ своѥго кнѩзѩ великого Гр 1371 (3, ряз.); Б҃жьимь промысло(м) минустасѩ в лѣсѣхъ. Михалко с Москвы поѣха... а ˫Арополкъ инѣмъ путемъ ѣха на Москву. ЛЛ 1377, 127 (1176); почто ѡ(т)мещешисѩ. ѡ(т) б҃жи˫а. наказани˫а. ѡ(т) мл(с)тни. Пр 1383, 98б; тако же и сему владимеру. ˫авлениѥ б҃иѥ быти ѥму кр(с)ть˫ану створи же. наре(ч)но бы(с) имѩ ѥму василии. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 7а; и здѣ лежю на(г) Б҃и˫а покрова. КТур XII сп. XIV, 38; изволениѥмь б҃иимь а поспѣшениѥмь сто(г) д҃ха написано бы(с) еуа(г)лиѥ се Ев 1362, 253 об. (запись); видѣти въжелѣ гробъ г(с)нь но свыше бы(с) възбраненъ б҃иимь смотренье(м) Мин XIV (май, 2), 15 об.; Да ѡбои. и живии. и мр҃твии познають посѣщение свое. и б҃ии прихожение. СбУв XIV, 159 об.; аще ли злии не мучѩть(с). ѥгда блазии не вѣнчаютсѩ. то гдѣ правосудьѣ б҃ии МПр XIV, 46 об.; видиши ли любимиче ѡ(т)вѣтъ б҃ии. (ἀπόφασιν τοῦ ϑεοῦ) ПНЧ XIV, 4б; добро ѥсть бл҃годѣ˫ань˫а б҃и˫а не таити. (τοῦ ϑεοῦ) ФСт XIV, 18а; и вси разумѣють сп(с)ниѩ б҃иѩ. СбСоф к. XIV, 109г; б҃жие блг(с)внiе. СбТр к. XIV, 176 об.; Иже любовь презрить... б҃жи˫а моукы не оуидеть. (ἐκ ϑεοῦ) Пч к. XIV, 21 об.; и наша д҃ша възвеселиша наслажающи(с) б҃и˫а бл҃годарени˫а. ЗЦ к. XIV, 62в; теци путе(м) заповѣдии б҃и˫а. KB к. XIV, 308в; [о монахах] пища же бѣ ихъ словеса. б҃ь˫а. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 59б; б҃иiмъ повелѣньемъ дошедше ѡбрѣтохомъ столпъ и комару. СбПаис XIV/XV, 166 об.; и възможьни суть б҃иѥю блг(д)тью таковыхъ взискати. и с тобою исправи||ти. СбТ XIV/XV, 148-148 об.; их же мл҃твами i мы смѣрениi да сподобимсѩ получити б҃ию мл(с)ть сдѣ нынѩ i въ д҃нь судныi ПрП XIV-XV (2), 203б; тогда же икона б҃иимъ промысломъ обратисѩ лицемъ на гра(д). МинПр XIV-XV, 4; но вдохну ре(ч) б҃ъ. на лице адаму д҃хъ живъ и бы(с) члвѣ(к) в д҃хъ живъ. и живу силу д҃ша при(˫а) нужа ѥсть ви(д)ти о б҃ии вдыманiи. ст҃го оубо д҃ха сила ѥсть. Пал 1406, 28г; пусти [Святослав] на Половци ити [в др. сп. тiи] съ Б҃иею помочью. доѣхавше ихъ. начаша ˫а бити. ЛИ ок. 1425, 181 об. (1160);

||=в знач. объекта:

Стахъ въиноу имѣи и б҃жию любъвь. и чисто къ вьсѣмъ ср҃дце. (ϑεοῦ) Изб 1076, 62 об.; и бъд˫аше по вс˫а нощи въ славословлении б҃жии. ЖФП XII, 31в; [Федор] гл҃аше исповѣдани˫а б҃жи˫а предъ самѣми тѣми ц(с)ри. (τοῦ Θεοῦ) ЖФСт XII, 89 об.; б҃жию мл҃твоу въ имѩ г҃не въдавъ ѡстриже и. ЧудН XII, 76б; Грѣхъ къ съмьрти ѥсть. ѥгда... б҃жи˫а послоушани˫а. и каноньныихъ ѥго повелѣнии не тьрпѩще. (τοῦ ϑεοῦ) КЕ XII, 72б; ˫ако подобаѥть мьнихомъ ѣдоущемъ. бл҃годарити б҃жии сти(х). и гл҃ати о себе. и вънимати почитанию УСт XII/XIII, 204; на оукоризноу се бываѥть б҃иимъ праздьникомъ. и на досажениѥ б҃иимъ цр҃квамъ. КН 1280, 544в; оумъ оубо... собою же на б҃жие помышление въсходить. (πρὸς τὴν περὶ Θεοῦ ἔννοιαν) КР 1284, 194г; се же бл҃гословлениѥ... славословиѥ ѥсть и памѩ(т) б҃и˫а. (μνήμη ϑεοῦ) ПНЧ 1296, 45; добродѣтельемь б҃иимь одержимъ (ϑείᾳ) ГА XIII-XIV, 232г; ажь сѩ намъ то прилучило а˫а вѣра принѩти и держати про то мы ѡбѣчаемъ и слюбуемъ нашему брату. кнѩзю скиригкаилу. Гр 1387 (1, з.-р.); рьвностию б҃иѥю. разгоревше. Пр 1383, 34г; преже всѩкои правдѣ. подобно ѥсть ѡ б҃ии вѣвѣ [вм. вѣрѣ] гл҃ти. ЗС XIV, 22 об.; да не будеть оубоде(т) оубодѣти землѩ ср(д)ца ваше(г) терновата... или ѡкаменена бестрашьѥмъ б҃жьимъ. СбУв XIV, 65; [Иуда] тщащесѩ на преданиѥ сп(с)во на б҃иѥ въмѣстисѩ во нь сотона. СбХл XIV, 23 об.; плачемъ... о бещестьи б҃ии. (διὰ τὴν ἀτιμίαν τοῦ ϑεοῦ) ПНЧ XIV, 156б; како оубо възмуть(с) с радостью деснаго сто˫ань˫а б҃и˫а. сде же съ срамотою невѣрны(х) о шуюю. (τοῦ κυρίου) ФСт XIV, 179а; на рамѣ кр(с)тъ имѣ˫а послѣдуе(т) х(с)ви встѩжено отину(д) земное жiтье. б҃ь˫аго дѣлѩ жи(т)˫а ˫авлѩ˫а. ГБ XIV, 72а; иже бо чл҃вкъ имеѥть стра(х) б҃ии въ ср҃дци своемь. Никогда не заблудить ѡ(т) пути божи˫а СбСоф к. XIV, 12а; хвала си есть нашего сп(с)ни˫а и сдѣ˫ани˫а. простыни въ ч(с)тотѣ б҃ии а не во мудрости плотнѣи. ЗЦ к. XIV, 25г; ва(с) бо истѩжеть б(г)ъ. аще с лѣностию начнете дѣлати дѣло б҃иѥ. KB к. XIV, 189г; направи на поуть б҃и˫а хотѣнь˫а. ПКП 1406, а;

божиѥ средн. в роли с.:

Θеѡдоръ же... тъкъмо ѡ б҃жиихъ дьрьжас˫а всегда. (τοῦ Θεοῦ) ЖФСт XII, 89 об.; кесарева бо кесареви а б҃жи˫а б҃гоу. (τὰ τοῦ ϑεοῦ) КЕ XII, 20а; нѣ(с) бо праведно наслѣдникы творити еп(с)пьи. i ˫аже суть б҃иа. даровати стра(с)мъ чл҃вчьмъ. КР 1284, 48в; Еже расоудити оубо бл҃гоѥ хотѣниѥ. желающаго ѥсть. къ сверьшению же изложени˫а хотѣни˫а бл҃га. се ѥсть б҃иѥ. (τοῦτό ἐστι τοῦ ϑεοῦ) ПНЧ 1296, 56; не своѥ бо кожьдо имать ли даѥть. нъ б҃жиѥ. ПрЛ XIII, 8б; и трьтьѥѥ има ѡ пррч(с)кыхъ словесехъ нань с нимь прѣвшюсѩ и ѡ б҃ии и ѡ ѥдиноначальствиi, побѣдихъ ѥго (ϑεοῦ) ГА XIII-XIV, 156в; кесарева кесарю. а еже Б҃ь˫а то Б҃у. ЛЛ 1377, 159 (1231); аще бо иѥрѣи въ б҃иихъ съгрѣшилъ будеть. Пр 1383, 32а; не смѣшаи б҃и˫а и дь˫аволѩ. МПр XIV, 58; и ˫ако егда приключить ны сѩ приобидѣти. иерѣиска˫а. приобидимъ и б҃и˫а. (τοῦ ϑεοῦ) ПНЧ XIV, 108в; поспѣшьствуи на б҃иѥ. и оугодьна˫а твори. (ἐν κυρίῳ) ФСт XIV, 111б; Елма же бо еже ничто же сгрѣшати б҃жьи е(с) (ϑεοῦ) ГБ XIV, 27б; буди бещастнику б҃ъ мл(с)ти б҃ии оуподобльсѩ. ничто (ж) бо сице ˫ако ѥже добро творити чл҃вкъ имать б҃ье. (ϑεοῦ) Там же, 103б; Б҃гоу подобно есть б҃жи˫а строити а человѣку соущю чл҃вчьска˫а творити Мен к. XIV, 182 об.;

на божию:

мысли своѥ˫а не оутаити ѡ(т) себе. но си˫а раздрѣшитi и расъсоудити ѥже на б҃ию. ПКП 1406, 189а;

по божию:

Аще нѣ(с) по б҃ию не изиди... аще ли по бию... шествоуи с нимь ПНЧ 1296, 40; боуди же нашь плачь не по чл҃вчю. ни ѥже видѣти чл҃вкомъ. но по б҃жию СбЯр XIII, 120;

♦=божи˫а брати˫а см.

брати˫а;

♦ =божии дворѩнинъ см.

дворѩнинъ;

♦ =агньць божии см.

агньць;

♦ =быти въ божьѥи (вашеи, своѥи и т. п.)

воли см.

волѩ;

♦ =гнѣвъ божии см.

гнѣвъ;

♦ =дарове божии см.

даръ;

♦ =домъ божии см.

домъ;

♦ =законъ божии см.

законъ;

♦ =матъка божи˫а см.

матъка;

♦ =невѣста божи˫а см.

невѣста;

♦ =писаниѥ божиѥ см.

писаниѥ;

♦ =правьда божи˫а см.

правьда;

♦ =раба божи˫а см.

раба;

♦ =рабъ божии см.

рабъ;

♦ =слово божиѥ см.

слово;

♦ =стадо божиѥ см.

стадо;

♦ =страхъ божии см.

страхъ;

♦ =сынъ божии см.

сынъ;

♦ =съмѩ божиѥ см.

сѣмѩ;

♦ =тѣло божиѥ см.

тѣло;

♦ =цьсарьство божиѥ см.

цьсарьство;

♦ =человѣкъ божии см.

человѣкъ.

полезные сервисы
о о
словарь древнерусского языка

О1 (о10 000) предл. I. С вин. п.

1. При указании на предмет, с которым ктол., чтол. соприкасается или сталкивается. Об, о:

и акы о камыкъ бо приразивъшесѧ ѡскакахѹ. ЖФП XII, 61а; и младеньца о землю разражахѹ (ἐπὶ τῆς γῆς) ГА ХIII-XIV, 161б; и ѹдави Печенѣзина в руку до смерти. и ѹдари имь ѡ землю. и кликнуша. ЛЛ 1377, 42 об. (992); аще к мысльнѣи высотѣ горѣ въстечеть. нѣ(с) о что приперетисѫ. МПр XIV, 3; и веселѧхсѧ ѡ немь. ѡвогда ѡ стѣну ѹд(а)рѧшеть(с). ЗЦ к. XIV, 15б; ѥгда тещи свѣтилнику горѣ. и взразить(с) о ледъ сходить теплотою на зе(м)лю. Пал 1406, 18г.

2. При указании на место действия. На, по; через:

и събьравъшесѧ сто˫ать кѹпьно съ нимь на краи пьрвы˫а трѧпезы... полъ ихъ о деснѹю. а полъ о лѣвѹю. УСт XII/XIII, 212; i ˫ако ѹвѣдаша пльсковичи погоню. ѿслаша полонъ. || а сами сташа крѣпко противѹ имъ. о сю сторонѹ двiны. ЛН XIII-XIV, 142-142 об. (1266); Что ѹбо есть се. ни единъ бо есть сѣдѧ о десную. ни о шюю. ПНЧ XIV, 159в; о лѣвую бо ѥсть селезена долга и тонка имущи свою кровавицю простерту ѿ велики˫а жилы Пал 1406, 31в; ту же и ста на тои рѣкѣ. и стрѣлѧхутьсѧ ѡ ню. ЛИ ок. 1425, 149 об. (1150).

3. При указании на время действия. В, на:

покланѧниѥ ѿ ѧнокѣ со сьлѧтою ко ѧринѣ. хоцьть ти твоего дѣтѧтиць. о св҃то. жь ти хоцць. ГрБ № 731, 50-90 XII; въсходѧщю сл҃нцю приспѣ бо о тъ чинъ ст҃опълкъ съ пѣченѣгы Парем 1271, 259 об.; ѡ се чинъ [в др. сп. о си чину] сѣдѧста в҃ брата в манастыри… к печерѣ зрѧща ЛЛ 1377, 70 об. (1091); Гюрги ѡ то чинъ приде г Кыѥву... и ста ѹ Черторыѣ Там же, 109об. (1150).

4. При указании на объект действия, деятельности. О, об:

овъ бо воды дѣл˫а сѹсѣдѹ възбран˫аѥть. пьрѧсѧ о б҃жиѥ даниѥ. СбТр XII/XIII, 11 об.; Аже брать˫а ростѧжютьсѧ передъ кнѧземъ. ѡ задницю. РПр сп. 1280, 622г; ѡгапии. и га(ва)дiи. прѧщимасѧ ѡ престолъ. еп(с)пи˫а въстрьскаго града. КР 1284, 140г; То(г) же лѣ(т). роспрѣвшесѧ ѹбоици миндовгови о товаръ его. ЛН XIII-XIV, 140 (1263); или снъха свекровь бра(т)˫а или дѣти тѧжють(с) ѡ задницю. УВлад сп. сер. XIV, 628г; в воли своѥи стоимъ... ли сваримсѧ ѡ мо||натию. ѡ ризу. ѡ куколь. ѡ сто˫аниѥ. ѡ графью. ѡ дощьки. и ѡ нѣкоѥ ино. (περί) ФСт XIV, 105в-г; а быхъ с нимъ рѧдъ ѹчинилъ. ѡ землю и ѡ городы. ЛИ ок. 1425, 298 об. (1287).

5. При указании на число, количество чегол.:

а блюдо великоѥ серебрьноѥ ѡ д҃ колцѧ. а то ѥсмь да(л) с҃тѣи б҃ци володимерьскои. Гр 1339 (1, моск.).

II. С местн. п.

1.При указании на место действия. В, вокруг, на, около, при, у, через:

того молитвами бл҃гыи б҃ъ. ино пакы чюдо показа. о ст҃ѣмь томь мѣстѣ человѣкомъ близь тѹ помышл˫ающемъ. ЖФП XII, 56в; видѣ желѣза иже бѣша на немь… и обрѹча ˫аже о ногѹ ѥго извита акы ѹже. СкБГ XII, 23б; узлы творѧ. обѧза˫а ѡ шиѧхъ чл҃вчьскыхъ. iли ѡ нѣк(ы)хъ удѣхъ. таковыи ѿ црк[вi] да iздринетьсѧ. КР 1284, 83в; i первое пришедше i сташа. о нѹзлѣ i взѧша ю. i сташа станомъ тѹ. ЛН XIII-XIV, 121 (1238); стрѣлце(м) стрѣлѧющи(м)сѧ ѡ рѣцѣ ѡ Стугну. поча приступати Володимерко с силою своѥю. ЛЛ 1377, 109 (1150); а иже бѣша о ст҃мь корабли. то ти положе весла сѣдѧще сѣтующесѧ ЧтБГ к. XI сп. XIV, 25а; се же сѣдалище сщны(х) по ѹставу... и на пр(с)тлѣ. ѡ томь сѣдити иерѣи въ ѡлтари. ЗЦ к. XIV, 31г; възложи по˫асъ ѡ чреслѣхъ е(г). ПКП 1406, 126г; о ребрѣ бо лежать похотны˫а части и ѿ ребра творить мужеви жену Пал 1406, 33а; а поидемъ домови... а тогда како ны с ними Б҃ъ дасть. бѧшеть бо ѡ Дмитровѣ д҃ни ѹже. ЛИ ок. 1425, 147 об. (1150);

|| вокруг (когол.), с (кемл.):

и приидоста [два волхва] на Бѣлоѡзеро. и бѣ ѡ нею людии инѣхъ т҃ ЛИ ок. 1425, 65 (1071); и повелѣ еп(с)пу Мюриму со Гурговцѣ сѣстѣ [так!] ту. и Засаковцемъ. и прочимъ ѡ нихъ. Там же, 84 (1095);

|| после (когол.); вслед за (кемл.):

и иде въ храмъ тъ. и затворивъ двьри о себе тѹ же пребысть въ немь ЖФП XII, 38в; и влѣзоша Деревлѧне. начаша сѧ мыти. и запроша ѡ нихъ истобъку. и повелѣ зажечи ˫а ѿ дверии. ЛЛ 1377, 15 об. (945); и внидѣ [писец] не в кую худу храмину... и затвори о собѣ двьри Пр 1383, 73в; азъ же грѣшныи ввергохъсѧ. въ ˫аму i до трехъ д҃нъ ѹмолихъ ѧ. да загребета ˫аму ѡ мнѣ. СбПаис XIV/XV, 165 об.; руфь же... иде сбирать класовъ. ѥж(е) оставлѧѥть(с). о пожнущi(х) Пал 1406, 183а.

2. При указании на время действия. В, во время, на, через:

и бы(с) сборъ въ Халкыдонѣ, съшедшимсѧ х҃л҃ о҃ць въ а҃ -ѥ лѣ(т) о цр(с)твьи || Маркиниани ГА XIII-XIV, 258-259; не бѣ колико гако множьства чл҃вкъ. на ч(с)ть ст҃му о первѣ(м) входѣ его. (ἐπὶ τῇ... εἰσόδῳ) ГБ XIV, 188б; и ре(ч) ѡтрокъ ѡ колицѣхъ ѹбо лѣтехъ се [смерть] находить на кого (ἐν πόσοις... ἕτεσι) ЖВИ XIV-XV, 19а; и ѿпусти ю о҃ць ѥ˫а. и о двою м(с)цю възвратитисѧ. къ о҃цю своѥму. Пал 1406, 176в.

3. При указании на число или приблизительное количество:

Въ то (ж) вре(м) избьени быша печерьскеи. и югърьскии въ печере. а дрѹгии за волокомь. и паде головъ о сте къметьства. ЛН XIII-XIV, 48 (1187); въ Аѳрикии же в҃ Дѣтища родистасѧ единъ ѡ д҃ хъ ногахъ. А другыи ѡ двою главу. ЛЛ 1377, 55 об. (1065).

4. При указании на объект действия, деятельности, на предмет мысли, чувства. О, об, относительно:

Болѧш‹т›ааго посѣти неси ѥго же хочеть въкѹсити. самъ послѹжи о немь. Изб 1076, 52 об.; Тѣмь же братиѥ довъльни бѹдѣмъ о ѹставьныихъ одежахъ нашихъ. и о брашьнѣ ЖФП XII, 49б; кде сѹть гл҃щии ѣдимъ и пиимъ ѹтро бо ѹмремъ. кде сѹть гл҃щии насладимъсѧ сде. а о томь видимъ. (περὶ τῶν ἐκεῖ βλέπωμεν) СбТр XII/XIII, 20 об.; Хотѧи вънити в манастырь. рекше пострѣщисѧ. да завѣщаеть ѡ своемь имѣньи. КР 1284, 301в; аще имате правѹю вѣрѹ въ собѣ ѡ мнѣ. рцете горѣ сеи въстани ПрЛ XIII, 42а; мы же ихъ не вѣмы. кто сѹть. [о татарах] нъ сде въписахомъ о нихъ памѧти ради рѹскыхъ кн҃зь. ЛН XIII-XIV, 96 (1224); а ци о ка‹ковѣ дѣлѣ› межи собе сопрутсѧ. ѣхати имъ на третии кого собѣ изберуть Гр ок. 1367 (моск.); ѡ семь бо увидѣхомъ. ˫ако при семь ц҃ри приходиша Русь на Цр҃ьгородъ. ЛЛ 1377, 6 об. (852); Володимеръ же... рекъ пожду и еще мало. хотѧ испытати ѡ всѣ(х) вѣрах(ъ). Там же, 36 об. (986); иже ѡ себе надѣ˫асѧ падетьсѧ. (ἑαυτῷ) ПНЧ XIV, 171в; Нѣкомѹ гордѧщюсѧ ѡ преѹкрашеньи, и ре(ч). нестыдишисѧ, ѿ цвѣта бѹ˫а˫а. (ἐπὶ τὸ κολλει) Пч к. XIV, 93 об.; а еже запивати(с) кое тому есть веселье... д҃нь ему аки нощь. никако же не || роди(т) ѡ собѣ. СбПаис XIV/XV, 134 об.-135; река имъ тако братье. пожальте си ѡ Рускои земли. и ѡ своеи ѡ҃(т)цинѣ и дѣдинѣ. ЛИ ок. 1425, 192 (1170);

|| при указании на предмет обладания:

аще ѥси хитръ. то дажь ми живо(т). аще ли ѡ семь владѣѥши. что мѧ ѹкарѧѥши ПКП 1406, 147г;

|| при указании на лицо, явление, против которого направлено действие. Против, на:

и томѹ самомѹ ˫авлѥномъ бы(т) ц(с)рви. ѡ нихъ же лютѣ разгнѣвавъс˫а. (ἐφ ’ᾧ) ЖФСт XII, 122 об.; помѧни г҃и всѧ чл҃вкы враждѹюща˫а ѡ мнѣ СбЯр XIII, 66; и трезвомъ умомь поперѣмъ дь˫авола и козни ѥго ѡ Х(с)ѣ I(с). КТур XII сп. XIV, 73; и изиду(т) и ѹзрѧ(т) кости чл҃в(ѣ)къ преступльши(х) ѡ мнѣ. сирѣчь не вѣровавши(х) в м(ѧ). (ἐν ἐμοί) ЖВИ XIV-XV, 40г;

|| при указании на содержание, тему высказывания, текста, произведения и т. п. (обычно в заглавии произведения):

ѿ архиѥп(с)па новгородьского... ѿ всего новагорода. о тои жалобѣ. что ѹ насъ былѣ. на любцѧнѣ. Гр 1373 (1, новг.); Здумаша Новгородци. послати Далмата еп(с)па Новгородьского. к великому кнѧзю Ѡлександру. с грамотами ˫ако ѡ миру. ЛЛ 1377, 166 об. (1255); Въ тъ(ж) сло(в). сто(г) васили˫а. да о не обидѧть раби г(с)ды свое˫а. Пр 1383, 81а; А се ѹставъ ˫арославль. ѡ мостѣхъ. УЯр сп. XIV, 59 об.

5. При указании на объект как причину какогол. действия, явления, события. Из-за, по причине (чегол.):

нъ врагъ не почиваше ѡстр˫а ю на възбраниѥ отрока. ѡ таковѣмь ѥго съмѣрении. ЖФП XII, 29г; вина ѡ неи же вражда створисѧ. КН 1280, 375г; Посолници еп(с)пи ѿ събора послани быша къ ц(с)рю и бѣсѣдова(в)ше вины ѡ нихъ же бѣша послани. КР 1284, 132а; i бы(с) сѣча зла. мно(г) паде головъ о кн҃зи юрьи. ЛН ХIII-XIV, 161 (1318); и порази Г(с)ь люди ѡ створении телчи. (περὶ τῆς ποιήσεως) ГА XIII-XIV, 76г; Х(с)олюбивыи же кнѧ(з) Костѧнтинъ с радостью створи праздьньство свѣтло ѡ приходѣ ихъ. ЛЛ 1377, 151 (1218); ни буди же претыкани˫а миру о вашемъ нетерпѣньи СбЧуд XIV, 283; никтѡже осужаѥть васъ. о питьи и о ѣденьи. и о части праздника и о субѡтѣ. МПр XIV, 55об.; слыши о каинѣ. седмижда ѿмьстисѧ ему о братоѹбииствѣ. ГБ XIV, 84в; измѣнисѧ ѡбразъ лица ѥго ѡ вещи неѡбычнѣи. ЖВИ XIV-XV, 18г; и бл҃гдарѧще его на всѧкъ ча(с) ѡ всѧкомъ брашнѣ и пи(т)и (ἐν παντὶ βρώματι) Там же, 103в; и пришедъ обличить мiра о грѣсѣ Пал 1406, 28а; Ростислав же ѡдинако не престааше. ѡ злобѣ своеи. но вои собравъ... поиде на Галичь. ЛИ ок. 1425, 267 (1241);

|| при обозначении повода действия, причины возникновения какихл. чувств, эмоций. По поводу, относительно:

Скорби о грѣсѣхъ. възды||хаи о съблазнѣхъ. печалѹи и о падении своѥмь Изб 1076, 12-12 об.; то же ЗЦ к. XIV, 9в; то же дѣло ѡ немь же ти сѧ ѹмъ на двоѥ не мѹтить. (ἐφ’ ἥν) Там же, 68 об.; На тѹ зимѹ кн҃зь всѣволодъ побеже въ ноць. ѹтаивъсѧ из новагорода. новгородьци же печѧльни быша о томь. ЛН XIII-XIV, 94 об. (1222); а се цр҃квнии сѹди... || ...ɤмычка промежи мѹжемь и женою ѡ жiвотѣ. УВлад сп. сер. XIV, 628в-г; а волостели мои ать не вступаютсѧ в ни(х) ни ѡ которомь же дѣлѣ. Гр 1371 (3, ряз.); бѣ бо ловы дѣ˫а Ѡлегъ. и ѡ то[мъ] бы(с) м‹еж›ю ими ненависть. ˫Арополку на Ѡльга. ЛЛ 1377, 23 (975); перси гра(д) ѥдескыи взѧти придоша. на недомыслениѥ въсташа о вѣщи. [о сокрытой иконе] Пр 1383, 144а; Но никтоже о гл҃ѣхъ сихъ да не зазрить ми СбЧуд XIV, 292г; не дадите мѣсто гнѣву. егда о добытоцѣ брань имамъ. (περὶ χρημοτων) ПНЧ XIV, 167б; о ѡном же смѣемсѧ. Паче же рыдаимъ. (ὐπὲρ... ἐκείνων) ФСт XIV, 161б; ѡ семь свѣдителѧ ищеши ЗЦ к. XIV, 66г; бѣсомъ же веселѧщимъ(с). ѡ || пь˫аница(х). СбПаис XIV/XV, 98 об.-99; и гнѣвенъ быхъ на иосифа. о словеси семь. Пал 1406, 115б; и бы(с) радость велика. во гра(д) Пиньскѣ ѡ побѣдѣ. Данила и Василка. ЛИ ок. 1425, 268 об. (1246).

6. При указании на область распространения чегол., применения чегол. В отношении, по отношению к, применительно к:

а иѥрѣи аще и ѹстроить. свою жизнь добрѣ. || а о тебѣ лѣнить сѧ. Изб 1076, 257 об.-258; Троѥ видитсѧ ѡ д҃ши нашеи. словесное похотное и ˫аростноѥ. КР 1284, 203в; ѡ не творѧщихъ же мл(с)ти. затыка˫аи ѹши свои. (περὶ... τῶν μὴ ἐλεούντων) ПНЧ 1296, 68 об.; ѡ всѧкомъ дѣлѣ которое по переду псано посадникъ тимофѣи юрьѥви(ч) и тысѧчкыи микита федорови(ч) на томъ хрестъ целовали за весь новъгородъ Гр 1392 (новг.); не повиньнѣ быти женѣ о долзѣ мужнѣ аще не поручить(с). (περὶ... τοῦ μὴ ἐνογεσϑαι) МПр ХIV, 184 об.; идемъ вси и поклонимсѧ емѹ. всѧ елико сбышасѧ ѡ источницѣ водъ нашихъ. (ἐπὶταῖς πηγαῖς) СбТр к. XIV, 160 об.; и ре(ч). [Гад] азъ .ѳ҃.и с҃нъ и˫аковль родихъсѧ. и бѣхъ крѣпокъ о паствинѣ. азъ хранѧхъ нощью стада. Пал 1406, 115а;

|| при указании на ряд, сферу, круг, включающий когол. В:

и ничьсоже оставити сѹщихъ о мнишьствѣ и хытрости постизающи(х). УСт XII/XIII, 245 об.; и ѥще молимъ(с) о рабѣ б҃жии. имѧ(р). и о всѣ(х) иже о х҃ѣ бра(т). Там же, 270 об.; что ѹбо вамъ ѡ х(с)ѣ братье. ѡбще съ закономь ѹпра||зненымь ѿ х(с)а. КР 1284, 246в-г; Блюдите иже о тиѹньствѣ сто˫ащии. (ὁ κατὰ τὸ βεστιοριον ἐφιστομενоς) ФСт XIV, 175а;

|| при указании ни лицо, предмет, на который направлено действие. С:

Сицево же чюдо ѡ цр҃кви тои. ЖФП XII, 47в; чю(д) а҃ о хромѣмь. СкБГ XII, 19в; и жена же нѣка˫а ѿ вѣльможь ѥже ѡ нѥи чюдо бывъшеѥ. б҃жьствьномѹ софронию исповѣда (περὶ αὐτήν) ЖФСт XII, 151 об.; и х(с)ъ гл҃еть гдѣ будета два или три о имени моѥмъ ту ѥсмь поср҃е ихъ. СбТ XIV/XV, 135 об.;

|| при указании на обстоятельство, при наличии которого совершается действие. Согласно, по:

а ти сѣдѧть о своеи силѣ. кдѣ си кнѧзь ни налѣзуть. а Новгородци держа зиму и лѣто. ЛЛ 1377, 102 об. (1140);

|| при указании на лицо, явление, с помощью, под покровительством, под предводительством которого ктол. находится, чтол. происходит:

съвѣштѧховѣсѧ чистоѭ съвѣстью тѣлесьною. и о г҃дѣ мѹдрѣ съхраниховѣсѧ. (διὰ τоῦ ϑεоῦ) Изб 1076, 110; ѡ б҃зѣ ѡб҃атѣѥть чл҃вкъ (κατὰ ϑεόν) ЖФСт XII, 163; за(х)рi˫а (ж) писе(ц). о г҃ѣ б҃зѣ. вседержители молѧ(с) г҃ьви... сию пс҃трю написа(х) Псалт 1296, 337 (запись); и сѣдеша новъгородци бес кнѧзѧ. ѿ сменѧ д҃нi до велика д҃ни о ѧкунѣ. жьдѹче ѿ мьстислава с҃на. ЛН XIII-XIV, 35 (1167); и бы(с) ра(д)сть велi(к) кнѧ(з) же и вси гра(ж)не. и iгу(м)ни давше ѥ(м) мiръ о Х(с)ѣ ЛЛ 1377, 157 (1230); нѣ(с) сп҃сни˫а ѥму о б҃зѣ ѥго. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 21а; Творѧи истинѹ грѧдеть къ свѣтѹ, да ˫авѧтьсѧ дѣла ѥго, ˫ако ѡ б҃зѣ сѹть сдѣлана. (ἐν ϑεῷ) Пч к. XIV, 90; они же нарекоша и [Христа] льстьца. и ѿ блуда рож(д)ена и о вельзаѹлѣ бѣсы изгонѧща. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 163 об.; на мл(с)ть твою надѣющесѧ. словѹ ѧтисѧ. ѡ Г(с)ѣ дерзаемь. ЛИ ок. 1425, 244 (1199);

|| при указании на состояние, в котором пребывает кто-л. В:

Чьто с˫а хвалиши сильныи о зълобѣ. СкБГ XII, 15а; то же (Пс 51, 3:

ἐν κακίᾳ) Пал 1406, 198в; столпъ зижющии. съединишасѧ о злѣ своѥмь. (ἐπὶ κακῷ τῷ ἑαυτῶν) ПНЧ XIV, 20г; и ра(д)юсѧ видѧ васъ о таковѣмъ съставленьи (ἐπὶ τῇ... καταστοσει) ФСт XIV, 187г; бѹди праведникъ, мѹдръ и ч(с)тъ ѹмо(м), храборъ, терпеливъ ѡ бл҃гоч(с)тьи. (ἐπὶ τοῖς ὑπὲρ εὐσεβείας παϑήμασιν) Пч к. XIV, 95 об.; а ѥже ре(ч). не наре(ч)ши именi г(с)нѧ о безумьи. Пал 1406, 151г.

7. При указании на цель действия. Для:

вшьдшю тогда ѿ рима о исправлении некыхъ възыскании. Пр 1383, 152а; и ѿ мѣста на мѣста. преходити о проповѣданьи шествиѥ творѧще. (ἐπὶ τὸ κήρυγμὰ) ПНЧ XIV, 140в;

|| при указании на предмет, предназначенный для чегол.:

моиси же взиде на гору и ту заповѣда ѥму г(с)ь. всѧ съсуды о жертвахъ. Пал 1406, 131г;

|| при указании на лицо, для которого, в пользу которого совершается действие. Для, ради:

ре(ч) же ѥпифании къ iѡ҃нѹ. потерпи о мнѣ чадо и всѧ [долг] ти ѿдамь. (ἐπ’ ἐμέ) ПНЧ 1296, 80 об.;

♦ о своѥмь ѹмѣ см.

ѹмъ;

♦ самъ о собѣ см. самъ.

Ср. об, объ, обь.

О2 (4*) предл. с род. п. От:

и нѣсть помощи ни отъ когоже сихъ ни отъ имѣни˫а. ни отъ множьства рабъ ни о славы мира сего СкБГ XII, 10а; и присла ˫арославъ къ глѣбѹ река. не ходи брате оц҃ь ти ѹмьрлъ. а братъ ти ѹбиѥнъ о ст҃опълка. Там же, 13б; ‹и› мощи на нѣкыхъ таковыихъ сѹдити ключьшемъсѧ. отъ лиць же достовѣри˫а и о д҃ховьнааго свѣта. по поспѣшению б҃жию речены˫а облистающа. не тъчию не немощьны˫а. нъ и зѣло похвалѧѥмы˫а творити сѹды. (ἐκ… τοῦ… φωτός) КЕ XII, 2а; и ˫аже о писаньи претыкань˫а разарѧти. и въѡбражати не пришедшаго времене. (ἐκ τῆς Γραφῆς) ГБ XIV, 128а.

Ср. отъ1.

О3 (722) межд.

1.Употребляется в восклицании для усиления выразительности высказывания:

о увы мнѣ г҃не мои отъ двою плачю плачюс˫а и стеню. СкБГ XII, 13б; зьрѧхѹ отрока ѹна сто˫аща. и въ рѹцѣ дьржаща стьклѧницю пълнѹ вина. ѡ страшьно и дивьно чюдо. ЧудН XII, 71а; о горѣ тому кто черькаѥтъ ѹ кънигъ по полемъ. Мин XII (янв.), 255 об. (приписка); о горе брат(е). толь лютъ бѧше пожаръ. ˫ако i по водѣ хожаше огнь. ЛН ХIII-XIV, 143 (1267); Всеволодъ же и Мстиславъ. сто˫аста на Золоты(х) воротѣ(х) и познаста брата своѥго. Володимера. ѡ ѹмиленое ви||дѣнье. и слезъ достоино. ЛЛ 1377, 160-160 об. (1237); о горе оправдаюшему неч(с)тиваго мьзды ради. РПрМус сп. XIV, 2 об.; Ѡ ѹбога˫а кѹрѧта. ѡже... на жертву идоломъ режютьсѧ СбСоф к. XIV, 12в; О преславноѥ чю(д) како ѿ твердо||жестокаго камени потече вода. Пал 1406, 142 -143; и грозы приходѧть. ѡ злаѧ ч(с)ть Татарьска˫а. ЛИ ок. 1425, 271 (1250).

2. Употребляется при обращении:

Бѣжи величѧнь˫а о чл҃вче аште и великъ ѥси. Изб 1076, 73; ѹноша отъвѣщавааше... послѹшаи о м҃ти молю ти сѧ послѹшаи. ЖФП XII, 29в; не сътвори о чл҃вче. тетъкы мачехы младеньцемъ. (ὦ ἄνϑρωπε) КЕ XII, 204а; сего послѹшаи ѡ мнiше. и приготови собе на терпениѥ скорбии. КН 1280, 606в, и воевода нача Ст҃ополчь... ѹкарѧти Новгородцѣ г҃лѧ. что придосте с хромьцемь симь. ѡ вы плотници суще. ЛЛ 1377, 48 об. (1016); полести мытъсѧ о ст҃ыи никола пожалуи избави коросты сеѧ Шест ХIV, 84 об. (приписка); видѣвъ же ею і҃с възъгласи. г҃лѧ о жено. ѿпѹщена еси ѿ недѹга твоего. (ὦ γύναι) ПНЧ XIV, 143г; Въсхощеши ли ѹбо гл҃ати ми ты о жидовине. о десѧтословци б҃ии. Пал 1406, 150а; и ре(ч) имь [Даниил] ѡ мѹжи градьстии. доколѣ хощете терпѣти иноплеменьныхъ. кнѧзии державѹ. ЛИ ок. 1425, 262 об. (1235).

полезные сервисы
вещь вещь
словарь древнерусского языка

ВЕЩ|Ь (1186), с.

1.Вещь, предмет обихода; собир. имущество:

иже и помалоу. имениѥ и б҃аство и ины вещи. въ ˫адра нищихъ ||=въложиша. (χρήματα) ЖФСт XII, 43-43 об.; понѥже отъ родитель даѥмыимъ въ даровъ мѣсто чадомъ. или о сътѩжаныихъ вещии приносимыихъ. исповѣдающемъ (ἐπὶ... τῶν... πραγμάτων) КЕ XII, 79а; ˫ако ноужѩ въпасти въ заимованиѥ. тъгда бл҃гоговѣиномоу игоуменоу заложити нѣчьто хощемъ... и потрѣбьноую вещь при˫ати. УСт XII/XIII, 237; злата и сребра да не скрывають. [монахи] и многыхъ вещии да не збирають. КН 1280, 509б; то же KB к. XIV, 285в; въ брачны||˫а ризы ѡблачатьсѩ... и во всѩ ины˫а ѡдѣжа златомь и камениемь драгымь изъмечтаны... и потомь толикихъ вѣщии ѡдѣ˫ание съвлѣкъше... и въ черны ризы ѡблачатсѩ. КР 1284, 153б-в; и творити строениѥ. сходѩщихъсѩ въ еп(с)пию потребъ и всѩчьскыхъ вѣщии. рекше. жита. и масла. и вина. злата же и ризъ. и инѣхъ таковыхъ. Там же, 208а; Таковаѩ же клѩтва. и ѡ продании недвижимыхъ цр҃квных вещии. людьскаго ради долгоу. (πράγματος) Там же, 225а; и вжегъ свѣтилникъ. нача имъ [разбойникам] казати вещи (τὰ πράγματα) ПНЧ 1296, 16 об.; ˫ако ѡгнь внидѩше в домъ мои. и снедаше ины вѣщи. ПрЛ XIII, 71б; иного же не притажа земнаго б҃атьства. ни злата ни сребра ни инѣхъ вѣщии. Пр 1383, 8г; Мира сего чл҃вци никако же которъ ѡставлѩютсѩ аще не съ прилогомь възьмоуть вѣщии [в др. сп. коуны]. ибо преже ||=истины взимають рѣзы. Пр XIV (6), 60в-г; Влазѩ въ ѡлтарь. или въ д҃нь или в нощь. възмѩ ѡ(т) ст҃го съсуды. или ѡ(т) платьѩ и ѡ(т) всѩко˫а вѣщи. да тепеть(с) да и продастьсѩ. ЗС XIV, 30; аще ли кто створить даръ кому на при˫атьѥ. по оумр҃твии ѥгѡ. дарованы˫а ѥму вещи. и ѡ(т)тѡлѣ токмо оуже господаруѥть. МПр XIV, 175 об.; ни ѥп(с)поу ни клирикоу ни мнихоу. притѩжати скотъ. ли вещь сбирати собѣ. в мирьскы(х) пребывающихъ. (πραγμάτων) ПНЧ XIV, 99в; аще кто купить вещь. ли продаѥть. (πρᾶγμα) Там же, 150г; ѡ(т) различны(х) вещии съставлено б҃атьство наше. им же ти владѣють. ГБ XIV, 68в; послаша ||=оубо тамо идѣ же дѣлають(с) таковы˫а вещи г҃ гривны серебра. ПКП 1406, 142в-г.

2. Вещество, материя:

Платонъци. б҃а и вещь и видъ. и миръ рожденъ и тьлѣньнъ соущь рекоша. д҃шю же неро||женоу и бесъмьртьноу. и б҃жьствьноу (ὕλην) КЕ XII, 250-251; и вьще [в др. сп. вещь] же зълобьноую нарицѩѥть и миръ лоукавааго дѣлани˫а. д҃шю же часть бжи˫а соущьства мьнѩаше. (τὴν ὕλην) Там же, 276а; ѡтъ соущьства ли свѣта сего соуть анг҃ли ли ѡ(т) коѥ˫а вещи. СбТр XII/XIII, 188 об.; ѡ(т) прежеприлежащии нероженѣи вещи створити б҃оу всѩчьска˫а исповѣдають. (ἐκ... ὕλης) ГА XIII-XIV, 43б; и стварѩѥтсѩ чл҃вкъ. ѡ(т) вещи землѩ ˫аже въ а҃ д҃нь бы(с). и ѡ(т) д҃ша въдъхновены˫а ѡ(т) него. ГБ XIV, 8б; д҃ша бо неизрече(н)но ѡ(т) бжь˫а въд҃хновень˫а състоитьсѩ. тѣло. же ѡ(т) належаща˫а вещи. Там же, 25а; н҃бо и землѩ и ины стухи˫а. ни ѡ(т) едино˫а же вещи быша. Там же, 79а; чл҃вч(с)ка же д҃ша нѣ(с) ѡ(т) вещи ино˫а ни ѡ(т) коѥ˫а же. но ѡ(т) самого твр҃ца. вдуновена блг(д)тию. Пал 1406, 29г; тако оубо и зачатью младенцю в нелѣпѣи и безличнѣи вещи оутробнѣи вова˫ано. растеть кыиждо оудъ Там же, 42г.

3. Материал:

срѣбрьныѩ же ковачи. и златари ѡ(т) своихъ вѣщии. рекше ѡ(т) злата и сребра створше. (ἀπὸ τῆς... ὕλης) КР 1284, 359г; ѥлиньскы˫а же б҃ы лживы˫а нарекши. камениѥ и дрѣво оутлоу вещь. ПрЛ XIII, 50в; коѥ желѣзное кое ли златое знаменье. како ли единако есть. вещи бо е(с) разлученье а не образомъ. (τῆς... ὕλης) ГБ XIV, 37а; но и продаеми су(т) б҃зи [кумиры] твои... не бж(с)тво бо имъ много цѣны дае(т). но вещь в неи же створенi су(т). (ἡ ὕλη) ЖВИ XIV-XV, 114а;

||=перен.:

вещь бо ѡгню дрова. вещь же похоти доброта лица. ГБ XIV, 197г.

4. Материальный мир:

сл҃нце и лоуноу б҃гы творѩть. и ди˫авола владѣюща вещию наричють (τῆς ὕλης) КЕ XII, 277б; Чл҃вкъ ни смерте(н) ис перва бѣ ни бесм҃ртнъ созда(н). но по средѣ вещи и б҃а бывъ. ГБ XIV, 79а; ˫авѣ же е(с). ˫ако в шести денъ б҃ъ вещь съставивъ и образи(в) и оукраси(в). всѣми обличеньи и смѣшеньи. (τὴν ὕλην) Там же, 83г;

♦=вещь вьсѩ словесьна˫а - человечество, мир людей:

Б҃ъ есть свѣ(т) бесконечныи неприступныи. ни оумомь сдержи(м). ни словомь изгл҃анъ. вещь всю словесную просвѣща˫а. (πάσης... λογικῆς φύσεως) ГБ XIV, 26б.

5. Чаще мн. Объекты материального мира:

и видно створишасѩ всѩ. н҃бо свою красоту вспри˫а. землѩ же свою. и тако преже не образны˫а вещи оукрасишасѩ. ГБ XIV, 63в; приведе [бог] всѩ(ч)ска˫а в бы(т)ѥ. преже свѣ(т) ˫ако твердѣи. по се(м) же ины вещи. Там же, 79а; i ре(ч) ѥму [человеку] тобе ра(д)... створихъ. морѩ рѣкы и ѥже в нихъ. звѣрье и скоти гади и птица... и аки ц(с)рѩ земнымъ вещемъ постави над ними. Пал 1406, 31в.

6. Все земное, материальное, вызывающее чувственные желания:

Не подобаѥть о вещи мира сего скорбѣти отиноудь. токмо о грѣсѣ (ἐπὶ πράγματι) ПНЧ 1296, 62 об.; словесе же пра||здна не бѣ в ни(х). ни печали о земны(х) вещехъ. (φροντὶς πραγμάτων) СбЧуд XIV, 59а-б; егда бо похоще(м) вещи. и взбранит ны кто. ˫аримсѩ на (н) ˫ако обидѣни. ГБ XIV, 80в; Сладка оубо ре(ч) вещь. и чювьственыи сь миръ. Там же, 135б.

7. Характер, природа чего-л.; природное свойство, особенность; естество:

Вещь възненавидѣста тьлѣньныихъ мимотекоущоую. Мин XII (июль), 114; Вл҃дчце мо˫а б҃це чл҃вколюбице. ты свѣдаѥши помыслы и дѣлеса. и немощь хоуды˫а вещи. СбЯр XIII, 126; ѡви же многы˫а б҃ы въ ѥдиного мѣ(с) б҃а възметашасѩ [в др. сп. възмечташесѩ] ѡви же вещью не бы(с) бж(с)тво, ини же гл҃ють бы(с) (παντελῶς!) ГА XIII-XIV, 49а; иже вещью бесьм҃ртнъ высокомысльѥ мнитьсѩ веченъ. Пр 1383, 108б; над вами ѥсть. иже по||навлѩѥть чл҃вчю вещь. СбЧуд XIV, 132-133; свѣтъ же гл҃ю иже въ оц҃и и с҃нѣ и ст҃ѣмь д҃сѣ разумѣваемъ. их же б҃атьство есть. едина вещь и едино исхоженье свѣтьства (ἡ συμφυΐα) ГБ XIV, 26б; и хулити с собою дерзну и вещь б҃ью и тварь (φύσιν ϑεότητος) Там же, 156а; стр(с)ти чл҃вчьскы˫а се су(т). ˫аже ѡ(т) вещи тлѣнны˫а... ||=чл҃вкомъ приключатисѩ ѡбычаи имут(ь). (ἐξ ὕλης) ЖВИ XIV-XV, 18б-в; варима [вода] измѣнѩетсѩ варовнымъ размѣшенье(м). инѣми вещми. и ѡ(т) студени смерзающусѩ. (χρώμασι!) Там же, 99г; тогъда обрѩщетьсѩ вседержитель... и поновить вещь человѣчьскоу. Пал 1406, 79а; а еже рече левъ имѣѥть вещь сию. ѥгда спить вѣци е(г) ѡ(т)верьстѣ очи ѥго ѥста. Там же, 94в;

♦=вещь надънебесьна˫а - о Христе:

оубо ст҃ыи дв҃дъ пре(д) насъ обличи нб҃снаго на землю прекланѩюща и с тварью стѩзающе вещь надънб(с)ную (φύσιν τὴν ὑπερκόσμιον) ГБ XIV, 161г.

8. Состояние, существование:

Отъсѣщи хотѣниѥ ѥсть. ѥже не взискати вещи имоущюю покои плъ||ти (πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 49-49 об.; зане д҃ша похотѣваѥть вещи бесм҃ртны. ГБ XIV, 150б;

♦=вещь женьска˫а:

минула бо бѩше сарры вещь женьска˫а. и посми˫асѩ гл҃щи в собѣ. како оубо азъ рожю... аз же състарѣхсѩ. Пал 1406, 67б; д҃щи акима и анъны. ст҃а ч(с)та и прекрасна. нескверна и непорочна. не приспѣвши и еще вещи женьстѣи. то ѡ(т) ст҃го д҃ха заченъши. роди сдѣтелю тваремь. Там же, 94б;

♦=оустроѥна˫а вещь - порядок:

Пребл҃гыи б҃ъ нашь. иже все промышлениѥ творить. нашемоу сп(с)нию... и по всему оустроѥнию. и оухыщрению. пр(с)таго ѥго и прч(с)таго д҃ха. все въ оустроѥноую вещь въводѩ. КН 1280, 539в.

9. Обстоятельство, факт, явление действительности; происшествие:

Дъвѣ вешти оумножаѥть грѣхы. (δύο εἴδη) Изб 1076, 180 об.; аще ни ѥдино˫а нужда тѩжьша˫а имать или вещь напастьна (πρᾶγμα) КЕ XII, 64а; нѣка˫а ноужа тѩжка и вѣщь неоудобна. КР 1284, 102б; идоша къ авьвѣ поуминоу. и възвѣстиша ѥмоу вещь. (τὸ πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 16; не домышлѩшесѩ ѡ вѣщи. ПрЛ XIII, 28г; да таковыми вещьми искоушатисѩ наше˫а простославны˫а вѣры (διὰ τῶν τοιούτων πραγμάτων) ГА XIII-XIV, 185г; слышахъ вещь памѩ(т) доину [в др. сп. достоину] ѡ(т) сущи(х) старьць. Пр 1383, 82а; Чюдны вещи! како забыша п҃рркъ, писавшихъ ѡ х҃ѣ всѩко нашего ради ˫азычьскаго сп҃ни˫а! КТур XII сп. XIV, 9; боуди ч(с)тноѥ имѩ... токмо на напасти. и оуѥдинено и прозываѥмъ. при бѣдѣ и великиихъ вещехъ. (ἐπὶ... μεγάλων πραγμάτων) ПНЧ XIV, 44б; аще бо тако не расудимъ вещии не можемъ глѩдати правѣ. (τὰ πράγματα) ФСт XIV, 69б; Помѩнетесѩ кто ѥсть любѩщимъ съблазнѩтисѩ ѡ невѣдомыхъ вѣщѣхъ. СбСоф к. XIV, 11в; Кнѩзю достоино три вещи въспоминати. Пч к. XIV, 35 об.; скрыю ли вещь сию ЗЦ к. XIV, 65г; Что возмыслилъ еси... воспраша(т) мене некнижна i худа. ѡ таковоi вещи СбПаис XIV/XV, 21; и растлѣваеть многими образы. ѡ(т) воды. и ѡ(т) огнѩ. и ѡ(т) зимы. и ѡ(т) ѡружь˫а. и ѡ(т) звѣрии. и ѡ(т) инѣ(х) вещии. ЖВИ XIV-XV, 100б; се боле всѣхъ добродѣтелии три си ||=вещи. ПКП 1406, 114а-б; ˫ако преже вѣкъ. бѣашеть тр҃ца. въ ѥдиномь бж(с)твѣ. тачеже и потаѥны˫а вещи. Пал 1406, 194в; таковыми вещьми искушатисѩ. наше˫а преславны˫а вѣры. ЛИ ок. 1425, 16 (912);

||=явление, проявление чего-л.:

бы же тъгда вещь пречюдьна и плачь великъ ЖФП XII, 35а; Разоумѣи ре(ч) ѡ ц(с)рю. и оувѣжь въ себе. ˫ако вънѣшьн˫а˫а оубо вещи. тебе и твоѥи власти даны соуть. цр҃квьна˫а же и ||=б҃жи˫а. сте(л)мь и оучительмь. (τῶν ἔξω πραγμάτων) ЖФСт XII, 113 об. - 114; не добрѣ гл҃ши. ˫ако сложьны вѣщи. ѡ(т) г҃ьскаго i ѡ(т) лучьша(г) по(д)бно ѥсть именовати. а не ѡ(т) хужьшаг(о). КР 1284, 10г; всѩ вещь вражды в неоустроѥнии ѥсть. (πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 117; избави ны ѡ(т) страха нощьнаго. и всѩкы˫а вещи въ тмѣ приходѩща˫а СбЯр XIII, 2; Азъ iѡ҃нъ. видехъ страшную вѣщь пришьдъ въ олеѯандрию. Пр 1383, 61в; да не мниши вещь оутѣшени˫а гладка всегда творити. (τὸ πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 11в; не бл҃гдти бо вещь. но предъвареньѥ коѥ въ пагоубу. и въ растлѣнье (τὸ πρᾶγμα) Там же, 26г; лихоимьства вещь сдѣлавъ. (πλεονεξίας τρόπον) Там же, 150б; та же и вещь корчемьства пущьши. (ὁ τρόπος τῆς καπηλείας) Там же, 157в; ѥгда печальна. и трудна будеть врачевани˫а вещь. (τῆς ϑεραπείας ὁ τρόπος) Там же, 187б; сего ра(д) азъ смиреныи. съоумнюсѩ. трепещю. въздыхаю и тужю. видѩ в coбѣ недостоиньство... и злосѣменны˫а вещи. (τὸ δυσπόριστον τοῦ πράγματος) ФСт XIV, 143б; и быти вышьшю вещи сластии. ГБ XIV, 178в; Егда оузримъ безщинь˫а вещь и мѩтежь, да не възложимъ вины на б҃а (πραγμάτων ἀταξίαν) Пч к. XIV, 99; ѡни же притекше. видѣша дивноую вещь. ПКП 1406, 201г; о страшна˫а вещь оустрашаѥть(с) пр(д)тча. о изрѩдноѥ чю(д). Пал 1406, 164а;

||=содержание, смысл:

и превелию нѣчто вешь [так!] сего житиѥ проразоумѣ˫а. див˫ашетьс˫а. ˫ако достоино. (ὑπερφυές... χρῆμα) ЖФСт XII, 57 об.; и коѥгождо стиха носѩще вѣщь мл҃твы. (τὸν τρόπον) ПНЧ 1296, 121 об.; и нова˫а и истинна˫а еуа(г)льска˫а въставлѩюща на ветха˫а и законьна˫а. истиньны˫а вещи. ГБ XIV, 22б; в то(м) бо философи. лучше су(т) много. зане словесы разлучаю(т) вещи. Там же, 209б; Обычаи безоумномоу не сто˫ати на ѡдинои рѣчи... но прескакати ѡ(т) сего на ѡного, а вещь свою измѣнѩти Пч к. XIV, 113 об.;

||=правило, установление:

Аще кто оуставить въ себе вещь. юже мнить добрѣ. ˫ако се не пити хмелѩ ли мѣсъ. ли ѡ(т) жены своѥ˫а. въздержатисѩ на лѣто. (πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 43б; и да(с) зако(н). вещь себевластному. зако(н) же бѩше заповѣ(д). (ὕλην) ГБ XIV, 57а;

||=забота:

почто не пьеши ѡ(т) воды. кую вещь имать прокаженыи (πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 110в; единою вы есте сн҃ве геенны. и пагубы есте. аще оубо б҃ъ благъ. вы кую вещь имате. и тако посрамлени ѡ(т)хожаху (πρᾶγμα) Там же, 174б;

||=в соч. с пр. в роли сказ. и прилож. Что-то, нечто:

ѥще гл҃ѥть б҃жи˫а слова. щюжю плъть оно. юже имъ на нб҃сьхъ. вещь прѣвѣчьноу нѣкакоу. и съсоущьствьноу. (προαιώνιόν τινα) КЕ XII, 283б; Стрѣлы и топори грѡмнии. неч(с)тива˫а и б҃омерзъка˫а вещь. МПр XIV, 346 об.; и стремленье имущю помощи правовѣрны(м). ѥже паче велика вещь ѥсть. ГБ XIV, 130б; Не ногами велить себе искати сп(с)ниѩ но бесм҃ртною вещию. образомь ст҃ыѩ тр҃ца. СбСоф к. XIV, 11а; Многомолъвлениѥ многопадениѥ имать, молчанью же тверда вещь. Пч к. XIV, 98.

10. Дело, действие, поступок; проступок:

Отъ плътьскыихъ и любосластьныихъ вештии бѣгати. (ἀπὸ τῶν... φιλοπραγμόνων) Изб 1076, 102; вещемъ же пакостьнымъ и вс˫ако бѣдьнымъ. себе вълагати. ни тако ны добрыхъ подвигъ. (πράγμασι) ЖФСт XII, 92 об.; аште ли кто... предастьсѩ такои вешти. (πράγματι) КЕ XII, 24; ˫ако аще къто въ прѣгрѣшеноую вещь въпадеть. (εἰς ἐγκληματικὸν πρᾶγμα) Там же, 116б; ѥгда бо кто въ слоужьбоу поущенъ боуде(т). или на жѩтвоу. или на бьраниѥ маслиць... или въ манастырь чьто принести. или тѩгатисѩ многашды... сице пороучены˫а ѥмоу вещи дьржѩтисѩ. УСт XII/XIII, 219; видиши ли коликоу вещь съвьршевалъ похоти ради СбТр XII/XIII, 151 об.; по томь подобаѥть испытати ихъ. ѡ вещехъ грѣховныхъ. КН 1280, 542б; Аще нѣ(с) по б҃ию не изиди нъ ѡ(т)стоупи ѡ(т) вещи... Аще ли ѥсть ти пакость. не вложи себе въ вещь. не просить бо б҃ъ. пакостнаго ти д҃ши створити. (τοῦ πράγματος... εἰς τὸ πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 40; тако ли ѥси помыслилъ створити. доброую сию вѣщь. ПрЛ XIII, 27в; и неподобна цр(с)твоующимъ замысли вещи (πράγματα) ГА XIII-XIV, 160б; не хощю бо гл҃аньѥмь, но вещьми ˫авiти истиноу. (διὰ πραγμάτων) Там же, 208б; идеже бо зависть ту и ревность. ту нѣ(с) присещени˫а б҃и˫а блг(д)ти. но всѩ хулна˫а вещь дь˫аволѩ. Пр 1383, 138в; подобаеть суди||маго испытати. како есть житье его... и ч(с)тъ ѡ(т)о лжа и кроми все˫а лукавны˫а вещи. РПрМус сп. XIV, 2-2 об.; Времѩ бо всѩкои вещи. времѩ гл҃ти. времѩ молчати. (τῷ πάντι πράγματι) ФСт XIV, 162г; свѩза же ˫а вещьми вѣры. не во име(не)хъ бо но в веще(х) намъ истiна ГБ XIV, 192б; Поне же на худе вѣщи продаѥть ц(с)рство нб(с)ное. Или на обьѩдении или на пиѩньстве. или на печалѣхъ. житиискахъ. СбСоф к. XIV, 11г; Достоино намъ конець вещи преже смотривше и тако начатьѥ их творитi (τῶν πραγμάτων) Пч к. XIV, 9; и иноу вещь створи(х) ПКП 1406, 160в;

||=тяжба, спорное дело:

да съ опасениѥмь испытаѥтьсѩ вещь ѥго (τὸ πρᾶγμα) КЕ XII, 105б; послоухы ||=прѣже привести. идеже вещь съвьршаетьсѩ. (τὸ πρᾶγμα) Там же, 121а-б; аще боудоуть сами ѡклевѣтаѥми. ѡ нѣкихъ злыхъ. таковии на ѡклеветаниѥ цр҃ковныхъ вѣщии не при˫атни КР 1284, 111а; онъ же вещь межю има да расоудить. (τὸ πρᾶγμα) Там же, 232г; ˫ако да соудѩи въ вещи соудить правѣ. ПНЧ 1296, 24 об.; бы(с) же въ алексан(д)рии възисканиѥ нѣкыхъ вѣщии. и посланъ бы(с) ц(с)рмь. раздрѣшитъ прю. ПрЛ XIII, 85б; аще кто послуха въ свою вещь приведуть. МПр XIV, 74; Аще же клирикъ вещь имать къ своемоу ли кы иномоу еп(с)поу. ѡ(т) сбора епархиеваго да соудить(с). (πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 206б; Ц(с)рь же толико бл҃горазуменъ... испытати вещь и клевету въсхотѣвъ. (τὸ πρᾶγμα) ЖВИ XIV-XV, 13б;

♦=градьскыѣ вещи:

кы˫а градьскы˫а вешти. ли строѥни˫а иноци могоуть. (πολιτικὰ πράγματα) КЕ XII, 7б; запрѣти тьмницьномоу стражю твьрдо блюстi ѥго. даже оупразнитьсѩ ѡ(т) градьскыхъ. вещии. ПрЛ XIII, 99а;

♦=житиискыѣ вещи:

да раслаблениѥ жи||тиискыихъ нашихъ вештии отъвьргъше. Изб 1076, 100-100 об.; и многомѩтежьноу боурю житиискыихъ вещии. отъложьше. въ манастырь вънити. (τῶν βιωτικῶν πραγμάτων) КЕ XII, 56а; нѣ(с) оудобно молитисѩ комоу житиискыми оупражнѩющесѩ вещьми. (τοῖς βιωτικοῖς... πράγμασι) ПНЧ 1296, 108 об.; оуклонивсѩ всѣхъ житискыхъ. вещьи. Пр 1383, 8г; аще бо мира сего властели и въ житиискы(х) тружающеисѩ вещехъ СбЧуд XIV, 287в; сщ҃наго ра(д) покорень˫а и дѣ˫ань˫а. ч(с)тѣ сблюдаите вещи житиискы˫а гл҃ю суетьны˫а. (τὰ πράγματα, τὴν τοῦ βίου... ματαιότητα) ФСт XIV, 178б; и зѣло противно свѩзавшемусѩ житиисками вещми. и того печа(л)ми и мѩтежи оупражнѩющюсѩ. (τοῖς τοῦ βίου πράγμασι) ЖВИ XIV-XV, 49б;

♦=людьскыѣ вещи:

въ градѣхъ прѣбывають. въ нихъже бл҃гочьстивыи ц(с)рь людьскы˫а править вещи. (τὰ δημόσια... πράγματα) КЕ XII, 103б; аще сѩ привѩ(за)лъ еси лю(д)скы(м) веще(м)... обаче лѣпле е(с) малы осквернитисѩ лю(д)скыми вещми. ГБ XIV, 33в; жалоующе на нѩ, ˫ако безоумьѥмъ не исправливаютъ лю(д)скыхъ вещии. Пч к. XIV, 77 об.;

♦=мирьскыѣ вещи:

и ошьствиѥ съ съмѣрениѥмь отъ мирьскыихъ вещии приѥмлемъ. (τῶν ἐγκοσμίων πραγμάτων) КЕ XII, 89а; Противникъ же препираѥть на(с) остати въ мирьскыхъ вещехъ. (τῇ τοῦ κόσμου συγχύσει) ПНЧ 1296, 41; не лѣть ѥсть мнихомъ. ли мирьскимъ клирикомъ. оупражнѩтисѩ отинудь на мирьскиѩ вещи. (ἐν τοῖς τοῦ κόσμου πράγμασιν) ПНЧ XIV, 94в; ѡ(т) мирскi(х) вещии оумерше ˫аже бо˫азнью смущають насъ и лстѩть ГБ XIV, 185а; Причетнику не подобаѥть въ мирьскы˫а вещи себе влагати. KB к. XIV, 21а; Да не прельстѩть насъ мирьскы˫а вещи свѣтла и славна ˫авлѩема. мимо бо текоу(т) всѩ (τὰ ἐν τῷ κόσμῳ... πράγματα) Пч XIV/XV, 111 об.;

♦=цьркъвьныѣ вещи:

оубогъ сы и не могыи цр҃квьныхъ вѣщии правити... ѡ(т)речесѩ цр҃квныхъ вѣщии правлени˫а. КР 1284, 91а; ѡже пещисѩ цр҃квными вещьми. и клирикы. ако правому пастуху. а не наимнику ЛЛ 1377, 139 об. (1194);

♦=человѣчьскыѣ вещи:

по на(с) ѥсть лѣту пресѣченьѥ. и тлѣющаго естьства члвч(с)кыхъ вещии. настающи(м) и минующи(м). ГБ XIV, 6а; смотри еже обтицаеть члвч(с)кы˫а вещи. иногда инако носѩ си˫а и ||=преносѩ и всего быстраго обраще(н)˫а преложены. (τῶν ἀνϑρωπίνων πραγμάτων) ЖВИ XIV-XV, 126б-в.

11. Вещию

в роли нар.

1) Реально, на деле:

˫акоже имъ, ничтоже ѡ сихъ истина и вещью бывша, но ча˫аниѥмь точью и прещениѥмь прельстити чл҃вкы (πράγματι) ГА XIII-XIV, 196в;

2) Естественно, непроизвольно:

ѥже во снѣхъ бываѥть изърои Или вещью изливаѥть(с). безъ двизань˫а. и безъ ме(ч)тань˫а KB к. XIV, 292 об.;

3) Полностью, совершенно:

пакы же оубо толика прелесть ѡдержаше всего мира. но та всѩ вещью [в др. сп. ѡть(и)нɤд] потреби и всѩ изгна ˫авѣ нами покланѩѥмыи г(с)ь. (ἄρδην) ГА XIII-XIV, 48г;

по вещи -

1) соответственно чему-л. (реальной действительности, характеру, потребностям):

ирини же сего соупроужьница... ||...на столѣ сѣде. ˫аже именьмь по вещи наречена бысть. м˫атѣжь оубо вьсь и печаль ѡ(т) цр҃къвъ ѡ(т)гонить. ˫ако же и преже зъловѣрьны˫а. ненавидѩщи. миръ же и весѣлиѥ симъ дарова. (τοῖς πράγμασι) ЖФСт XII, 41 об. - 42; и празно же [слово] еже но [вм. не] по вещи лежаще. лъжее клеветивое. (κατὰ πράγματος) ПНЧ XIV, 30г; сотъ медвеныи... ѥгда по вещи то ˫авлѩѥтьсѩ аки сладъко. и ѥгда ли чресъ ѥстьство то горько. KB к. XIV, 292б;

2) естественно, непроизвольно:

и иже во сьнѣ изърои. по вещи. и чресъ вещь. KB к. XIV, 292а;

чрезъ вещь -

1) вопреки чему-л.:

и ˫ако весдѣ е(с) мощно быти бескверны б҃ью слову. въслѣжае(т) ему разу(м). оустрои всѣ(х) ради. смышленье(м) хитрости. приемле(т) бо и во тму сходѩщю слову... и наоучитисѩ бывшее тамо чресъ вещь слово. ГБ XIV, 73б;

2) произвольно, намеренно:

и иже во сьнѣ изърои. по вещи. и чресъ вещь. KB к. XIV, 292а;

♦=иною вещию - иначе, иным образом:

Иною же вещию. ст҃ыи ефрѣмъ гл҃ть. ˫ако не облѣнимъсѩ пожалени˫а. и мл(с)ти. ПНЧ XIV, 167в.

полезные сервисы
образъ образъ
словарь древнерусского языка

ОБРАЗ|Ъ (2058), с.

1.Внешний вид. облик:

ли ˫ако же мѣдѧна˫а зми˫а. образъ ѹбо имѧше змиинъ. Изб 1076, 227; еи чадо. бѹдеть ти ˫ако же ти с˫а обѣща ан҃глъ ˫авивъс˫а въ образѣ моѥмь. ЖФП XII, 46б; и сему чюду дивуемъсѧ. како ѿ персти создавъ чл҃вка. како ѡбрази розноличнии въ чл҃вчскыхъ лици(х). аще и весь миръ совокупить. не вси въ ѡдинъ ѡбра(з). но кыи же своимъ лиць ѡбразо(м). по Б҃жи мдр(с)ти. ЛЛ 1377, 79 об. (1096); вшедшю же некоѥму || блуднику. и в женьстѣмь образѣ. разумѣвшю мужа. Пр 1383, 71-72; и се д҃хъ непри˫азнинъ идѧше к нѣмѹ. въ ѡбразѣ ѡблака тьмна и мрачна. Пр XIV (6), 36; аще бо бы поразити леть ѥму было бы отъинудь в лютаго звѣрi образъ преложилсѧ бы. (εἶδος) ФСт XIV, 22в; создавъ зижiтель все тѣло [кентавра] чл҃вчьское ѿ главы и до персии, верховнюю часть чл҃вчьскымъ ѡбразомъ изъѡбразова (τῷ ἀνϑρωπομόρφῳ) Пч К. XIV, 111 об.; i ту видѣхо(м) мужи. д҃ ре ѡбраза же iхъ нѣ(с) ска||за(т). СбПаис XIV/XV, 155 об.-156; и измѣнивъ свои ѡбразъ. приде во индиискоѥ цр(с)тво. и купца ѡбразъ въсприимъ. (τὸ... σχῆμα... προσωπεῖον) ЖВИ XIV-XV, 20в; бесъплотнаго видѣ. въ плотѧнѣ ѡбразѣ. бесѣдѹюща к себе. ПКП 1406, 8г; ˫ако вранъ черность ѡбраза своѥго имѣѥть. такоже и вы ѹподобистесѧ демону почернѣсте. Пал 1406, 536, ˫Ависѧ звѣзда на востоцѣ. хвостата˫а ѡбразомъ страшнымъ. испѹщаюше ѿ себе лѹчѣ великы ЛИ ок. 1425, 287 об. (1265);

| лицо:

и ѹмили сѧ ср҃дцьмь и образъмъ. преклони главѹ и рьци съ стенаниѥмь. Изб 1076, 36; и видѣхъ при мори сто˫ащь. ˫ако і҃ мужь. и боле. ѹны тѣло(м) и бу˫а образо(м) СбЧуд XIV, 62а; ˫ако же кра˫а зрiта лицемъ к лицю. и не съкрыета своего образа всегда ѿ врежающи(х) ˫а (τὴν ὄψιν!) ФСт XIV, 198а; ѡбразъ ч(с)тнъ .е҃. не въ ѡбраденiи цвѣтуще. но блѣдостью цѣлоѹмною ѹкрашенъ. ЗЦ к. XIV, 90в; имѣти очи ѹнылѣ и долу поникши. образъ ѹмиленъ. власи отерхали и неро||счесани. риза кална. КВ к. XIV, 251б-в; се же бл҃говѣрныи кн҃зь Дв҃дъ. возрастомъ бѣ середнии. ѡбразомъ лѣпъ. всею добродѣтелью ѹкрашенъ. ЛИ ок. 1425, 241 об. (1197);

| морда животного:

лев же начать радоватисѧ старцю. то||кмо, образо(м) не цѣлу˫а ѥго. СбЧуд XIV, 67в-г;

|| перен. Видимость чего-л.:

ѥлико же ѹбо ихъ. и страхъмь и сльзами. и тьрпѣниѥмь. и бл҃годѣании. обраштениѥ. дѣлъмь а не образъмь. показають. (οὐ σχήματι) ΚΕ XII, 23б;

|| форма, очертания:

[п]овелѣваемъ иже ветъхыи дворъ обнавлѧ˫а ветъхаго да не пременѧеть образа. (τὸ ἀρχαῖον σχῆμα) ΚΡ 1284, 317г; Нынѣшнии же ѡбразъ и видъ. в҃-го создани˫а цр҃квьнаго ради Иер(с)лма такъ бы(с). (τὸ… σχῆμα) ГА XIII-XIV, 124г; д҃ша своѥ˫а ѡбраза не свѣ(д). МПр XIV, 3 об.; никто(ж)… можеть ѹказа(т) ѡбраза свѣту. но токмо видимъ бываеть. СбПаис XIV/XV, 49 об.;

| фаза луны:

се сѹть ѡбрази лѹньнии четыре, а҃ ѥ же новоѥ г҃лють(с). мѣсѧчь||ныи наричють. в҃ ѥ. перекрои г҃ ѥѥ. ѡбо˫амо горбаво. д҃ ѥ свѣтло. КН 1280, 566а-б; идѧше бо луна черео [вм. черес] все небо. ѿ въстока до запада. измѣнѧючи ѡбразы сво˫а. ЛИ ок. 1425, 184 об. (1161);

образъмь

в роли нар. Внешне, явно:

чту(т) ѹбо жидове пендико(с)˫а д҃нь. чтем же и мы. ˫ако же су(т). и друга˫а ина жидовьска˫а. образомь въ ѡнѣ(х) свершаема. таiнѣ же съставлѧемѣ в на(с). (τυπικῶς) ΓБ XIV, 85г;

въ образъ

в роли нар. Прямо, открыто:

ѹсты въ ѹста г҃лю к немѹ въ ѡбразъ а не притчами (ἐν εἴδει) ΓΑ XIII-XIV, 64а.

2. Воплощение:

аще ли кто ѡ || ѡбразѣ хощеть истинно наѹчитисѧ, да послѹшаѥть Павла гл҃ща ѡ сынѹ [о Боге-Сыне]: ˫ако ѥсть образъ невидимаго. (εἰκών) ΓΑ ΧIII-XIV, 222б-в; слово къ своему образу приходи(т). и пло(т) || носи(т) плоти дѣлѧ. (ἐπὶ τὴν ἰδίαν εἰκόνα) ГБ XIV, 58в-г; .р҃. к нему .а҃. есмь ѡбра||зъ б҃ии вышнѧго свѣта. i есмь создан и б҃гмь при˫атъ. ЗЦ к. XIV, 91-92.

3. Изображение:

къ семѹ же и иже на пьрстѣ образъ. (ὁ... τύπος) ΚΕ XII, 265б; тако и мы сътворимъ иконѣ сеи. и въземше гвозды биша въ ѡбразъ рѹкѹ ѥго и ногѹ. ПрЛ XIII, 49б; Ѥлини съзидаю(т) не сѹща˫а ѡбразы сършенемъ [в др. сп. шершнемъ] и ѡсамъ и стрѹкѹ, а Ѥгѹптѧне псь˫а лица и волѹ˫а главы, идолы наричю(т) (τὰς... μορφιος) ΓΑ XIII-XIV, 41г; иже ѹбо ѿселѣ образъ кр(с)тьныи на тлѧхъ ѹстра˫ающа. повелѣваѥмъ ѿлѹчати. ПНЧ XIV, 206в;

|| лик на иконе и сама икона:

и тѹ видѣвъ образъ на иконѣ. ст҃ѣи. ст҃го николы позна ЧудН XII, 72а; и падъше поклонишасѧ прѣдъ ѡбразомь иконы г҃нѧ. ПрЛ XIII, 49в; и посла иконьника, рекше ѡбразника, ˫ако, бж(с)твьныи ѡбразъ ѡнъ написавъ, принесеть к немѹ скоро. (τὸ... εἶδος) ΓΑ XIII-XIV, 142в; таче кончавъ заѹтреню. помолiсѧ г҃лѧ зрѧ на икону на ѡбразъ Вл(д)чнь ЛЛ 1377, 46 (1015); вземъ же трость приимъ его за руку писаше образъ на иконѣ. ПрЮр XIV, 36б; и иконникъ. и паче таковыи бж(с)твеныи˫а образы творѧи. (μορφος) ФСт XIV, 67в; и вшедша в полатɤ. и видѣста дѣтѧ лежаще мокро. пре(д) ѡбразо(м) ст҃го николы. СбТр к. XIV, 209; и поклонисѧ ст҃ѣи б҃ци образъ хотѧ ю взѧти. и не подвижесѧ икона с мѣста своѥго. МинПр XIV-XV, 3; и прч(с)та˫а ц(с)рца б҃ца злато на г҃ лѣ(т) дасть здателемъ. и свое(г) ѡбраза пр(е)честнаго иконѹ даровавши. ПКП 1406, 137в;

| о церкви Спаса Нерукотворного:

написахъ книгы си˫а. рѹкою моею грѣшною. азъ грѣшьны тимофѣи понамаръ ст҃го ˫акова ст҃мѹ ѡбразѹ стѧжаниѥмь захариѥ ѡлекшинича ПрЛ XIII, 148 об. (запись);

|| изваяние, статуя:

елена блѹдьницѧ. аѳиньскааго образа. [о статуе Афины] своимъ ѹченикомъ прѣда˫аше на поклан˫аниѥ. (τύπον) ΚΕ XII, 252б; Се видѣвъ зла(т) ѡбра(з) блѹдници фрины, въ делфиистѣмъ жерьтвеницѣ поставленъ и възпи гл҃ѧ (εἰκόνα) Πч к. XIV, 81 об.;

| идол, кумир:

Главизна д҃ о потреблении идольскыихъ образъ. (περὶ καϑαιρέσεως ξοονων) ΚΕ XII, 7б; игемонъ же. ре(ч). пожри образомъ точью. б҃гмь. Пр 1383, 38в;

| о каком-л. изделии:

г҃у нашему iс(с) х(с)у. исповѣдавшесѧ со инѣми заповѣдми. ничтоже мѣдѧно на по˫аса [в др. сп. по˫асѣ] стѧжати... Да поне ѹбо мѣдѧныи образь ѹ по˫аса да не будеть. (τὸ εἷδος) ФСт XIV, 37г;

|| начертание, написание:

ибо на воскѹ писати невъзможно. не загладивше прѣжеписаныхъ на немь образовъ. (τοὺς... χαρακτῆρας) ΚΡ 1284, 194б; и прогрести стѣнѹ. и образъ написати бѣжащихъ и тако повѣдати седекиѥво бещестиѥ. ПНЧ 1296, 36; обра(з) седмерици з҃ бо ГБ XIV, 86а; приказъ ѿ федосѣ˫а къ гришкѣ прописываи смерде гораздо охтаѥць ты видеши ли однорѧднъ i ты слова какъ ставишь. Стих XIV-XV, 43 (приписка);

| письменный текст:

аще и ѡбрази продань˫а не напишютьсѧ. или самого продающаго рукою. или ѿ иного ѹбо напишетсѧ. подъпишеть же продаѧи. (τὰ συμβόλαια) ΚΡ 1284, 291а; ѿдану ѥму написаному ѿ негѡ. на повелѣнѣ ѥму образѣ. ѿ бещадь˫а часть д҃ ю тремъ ˫ако свѣщавающимъ. межю ими прехѡдѧщимъ. МПр XIV, 170 об.

4. Знак, символ чего-л.:

се ѥсть мнишьскыи кѹколь. || по вьтхомѹ законѹ. адамовъ престѹпныи грехъ. по новомѹ же х(с)ва смерѣни˫а ѡбразъ. КН 1280, 610-611; любве бо ѡбразъ цѣлование ѥсть ΚΡ 1284, 81б; жьртвы же образъ см҃рть чл҃вѣца бѣ. ПрЛ XIII, 124а; гл҃ть. ˫ако хлѣбъ ѥго же приѥмлемъ нѣ(с) тѣло х(с)во нъ образъ в него мѣсто. Пр 1383, 29в; вино бо веселью обра(з). рече бо и вино весели(т) ср(д)це чл҃вку. ГБ XIV, 37г; Инорогъ ѹбо ѡбразъ есть см҃ртi. гонѧща ѹбо постигнути (τύπος) ЖВИ XIV-XV, 54б; и нача роскопывати городъ. назнаменѹ˫а ѡбразъ побѣды. ЛИ ок. 1425, 283 об. (1261);

| о примете:

делфинъ же пыскуе(т) ѿ глубины сладцѣ. тишинѣ бо и ведру обра(з) су(т) делфини. ГБ ХIV, 82а;

|| облачение, одежда как знак сана, принадлежности к какому-л. сословию:

и часты˫а мл҃твы. и образи особьслѹженьнии. и одѣни˫а. ризами же рекъше одеждами. и раширениѥ хранѥни˫а. сирѣчь образъ бъгърѧницѧ. и подълъкъ и кълинъ. на крило одеждѧ (σημοτων) ΚΕ XII, 252а; и еще [девица] ходить безо ѡбраза. || и невѣдомо есть аще ѡбрѹчисѧ б҃ѹ. ΚΡ 1284, 137в-г; ѡ онѣхъ мыющихъсѧ въ градѣхъ мнисѣхъ часто. сиихъ же предъстатель игуменъ. въземъ сихъ образъ. изгна из манастырѧ. ПНЧ XIV, 167а; Аще чернець мину˫асѧ сквозѣ весь. не облечеть(с) въ обра(з). грѣхъ ѥму ѥсть. КВ к. XIV, 294в;

♦ крьстьныи образъ, образъ крьста - крестное знамение (о жесте):

пьрвѣѥ помѧнѹ образъмь кр҃ста въ имѧ г҃а нашего. і҃с х҃а. ѹпъвающиихъ назна||менаватисѧ. (τῷ τύπῳ) ΚΕ XII, 204-205; по семь тако же и икономъ творить и цѣлѹѥть и тъ обративъ свои рѹцѣ ѿ своихъ пьрстъ кр(с)тьныи образъ. УСт XII/XIII, 265 об.; и знаменаѥши ср҃дце своѥ и ѹды сво˫а. образомь же животворѧщаго кр(с)та. ПНЧ 1296, 120 об.; знаменаше лице своѥ кр(с)тнымъ ѡбразо(м). ЛЛ 1377, 66 (1074).

5. Образец, пример:

да сего дѣлѧ и х҃съ алка м҃ д҃нии. намъ образъ намъ показа˫а сп҃сени˫а. Изб 1076, 236 об.; пѣсньми и постъмь и бъдѣниемь. ѡбразъ бысть своимъ ѹченикомъ. Стих 1156-1163, 31; и собою вьсѣмъ образъ да˫а. на дѣло же преже вьсѣхъ исходи ЖФП XII, 42г; по ѡбразѹ ѹбо того. и по съмотрению. ѥго ходѧщеи пострадаша поминающе || б҃жьствьныихъ ѥго словесъ. (καϑ’ ὁμοιότητα) КЕ XII, 227а-б; тако же поживъ много. и многы сп҃съ. ѡбразомь и ѹчениѥмь своимь. ПрЛ XIII, 76б; не точью ѹнымъ, но и старымъ свою см҃рть ѡбразъ добль и памѧ(т) добродѣтели ѡстави. (ὑπόδειγμα) ГА XIII-XIV, 129б; и обра(з) бывати собою. въздержанье(м) и бдѣньемь. хоженье(м) и смѣренье(м). ЛЛ 1377, 62 (1074); содѡма и гомѡра разорениѥмь осу(д). образъ покажи хотѧщимъ неч(с)твовати. МПр XIV, 56; предани быша и пр҃рци на плѣнъ. нъ на образъ людемъ. и на пользу и на ѹтвержение. ПНЧ XIV, 113в; да образомь молчань˫а моѥго накажю ины молъчати. ГБ XIV, 202в; Блазии, не бл҃гое творѧще, ѡбра(з) пре(д)лежать хотѧщимъ грѣшати. (παροδειγμα) Пч к. XIV, 6; иногда водѹ носѧ. иногда же дрова сѣка. и тако [Феодосий] всеи бра(т)и собою ѡбразъ подаваше. ПКП 1406, 97г;

|| подобие:

манать˫а бо покровъ б҃ии ре(ч)ть(с) по ѡбразѹ распростертаго надъ из҃лмъ в пѹстыни ѡблака. КН 1280, 610г; созда б҃ъ Адама по ѡбразѹ и по подобию своѥмѹ. (κατ’ εἰκόνα) ΓΑ XIII-XIV, 18в; не ѹвѣдѣша ни разумѣша во тмѣ хѡдѧть. ˫арость ихъ по образу змиину. МПр XIV, 14 об.; ни же твори(т) слова свободна ни достоина разуму по образу огнѧ. ˫ако вмѣсъ губи(т). злато же ч(с)то ˫авлѧе(т). ГБ XIV, 64г.

6. Вид, разновидность чего-л.:

Въторыи образъ пакы ѥсть. ѥгда ˫ако длъжьникъ прѣстоить и бесѣдѹѥть къ б҃ѹ чл҃вкъ. Изб 1076, 224 об.; никако же срамьноприобрѣтеньно помышлѧти епископѹ... възимати злато или срѣбро или инъ образъ на епискѹпѣхъ. иже подъ нимь сѹть. (ἕτερον εἶδος) КЕ XII, 72а; ѥдинъ ѹбо образъ сочива. да прѣдъставитьсѧ на всѧкъ д҃нь. УСт ΧΙI/ΧΙΙΙ, 209; Два же ѡбраза еста татьбы ѡво ѹбо ˫ако не г҃летсѧ || ˫авлена˫а татьба ѡво же не˫авлена˫а (εἶδη) ΚΡ 1284, 2536-в; образъ же мч҃ни˫а. ѥго бы(с)... || ...свѧзанъ и бьѥнъ бы(с) вельми. Пр 1383, 7б-в; По четыремъ образомъ. всѧка || вина бываѥть. по невѣжьству. по напразньству. по нужи. по любви. МПр XIV, 70-70 об.; многи бо ре(ч) образi пока˫ани˫а, слезы. постъ. мл҃тва. мл(с)тыни. СбЧуд XIV, 291в.

7. Существо, создание, особь:

не подобаѥть гл҃ще нб(с)ны(х) и невидимы(х) ѡбразовъ на земли видимо ѡбразовати. (τύπους) ΚΡ 1284, 381г; и смолы кѹпьно съмѣшены, и тьмѹ исполненѹ различными ѡбразы, рыданьны гл(с)ы пѹщаюше (πολυφαντοστων εἰδώλων) Пч к. XIV, 95; за ѹтра пр(и)ступи къ ц(с)реви. ѡному же въпрашающу тебе что хощеть ѡбразо сь. ѿвѣщаи ѥму (τὸ σχῆμα) ЖВИ XIV-XV, 14г;

| о видении:

ст҃а˫а пелаги˫а видѣ въ снѣ. ѡбразъ молѧщасѧ. ѥп(с)па ѥи на кр҃щниѥ. ПрЛ XIII, 43б; таче видѣ зѣло посреди пламени ѡбразъ нѣкыи прекрасенъ, не подобенъ чл҃вкомъ (μορφήν) ГА XIII-ХIV, 222б; ˫ави(с) образъ ч(с)тнаго животворѧщаго кр(с)та. сто˫аше свѣтомь си˫а˫а на нб҃си. Пр 1383, 61а.

8. Порядок, уклад:

Дрѣвьнии образъ да съхранитьсѧ. да не мьнѥ трии заповѣданыихъ. на поставлѥниѥ еп(с)па довъльни бѹдѹть. (ὁ... τύπος) КЕ XII, 127а; ѹбо мнишьскаго жити˫а. ˫авѣ дрѣвьнии образъ бы(с). УСт XII/ΧΙΙΙ, 224; а Древлѧне живѧху звѣриньскимъ ѡбразомъ. жиѹще [так!] скотьски. ѹбиваху другъ друга. ˫адѧху всѧ нечисто. ЛЛ 1377, 5; пахомии... ан҃гльскы˫а. сподобисѧ бѣсѣды. и ѿ того наѹчисѧ ѹставу и мнискѹму образу. Пр 1383, 61в; тѣмь бо ѡбразъ своѥ˫а служьбы предалъ ѥси. ѡбиходѧ, кадѧ и кланѧ˫асѧ съ мл҃твами КТур XII сп. XIV, 34; i навыкъ и наѹчивъ. ˫ако же и ѹставу ѥп(с)пьску быти оного житью и образу. (τρόπον) ΓБ XIV, 192в; и дасть дв҃дъ соломону с҃ну своѥму образъ церковныи весь. Пал 1406, 203г;

| обряд:

и прочии велиции скимьници. тъ же образъ творѧть. и сто˫ать по чинѹ ѹ коѥ˫ажьдо стороны. УСт ΧΙI/ΧΙΙΙ, 265 об.;

|| способ действия:

Сицимь же образъмь творѧаше. ѥже аще слышаше коѥ дѣло творимо. ЖФП XII, 52а; аще ли великыи скимьникъ ѥсть. кѹкольмь покрывъсѧ да стоить. образъмь имьже речено ѥсть. УСт ΧΙI/ΧΙΙΙ, 215; подобають всѧкымь ѡбразомь направлѧти и възбранѧти тѹ злобу наказаниѥмь и ѹчениѣмь. КН 1280, 511б; или кымь любо опразомь. аже не ѡжьжетьсѧ. || то про мѹкы не платити ѥмѹ. РПр сп. 1280, 625в-г; Ни но которомѹ же ѡбразѹ. да не вънидеть къто на еп(с)пию. е˫аже еп(с)пъ и еще живъ есть. КР 1284, 172в; тако(ж) знаменьѥ и в лунѣ. тѣ(м) же ѡбразо(м). м҃ца. ѳевра(л). въ д҃ и е҃ и ƨ҃ д҃нь. ЛЛ 1377, 94 об. (1104); на бл҃жнго борисѧ мышлѧше. како ѥликымъ образомъ погубити. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 14а; власы же главъны˫а простерши. и ина бещиньна къ сему творѧщи. неправымъ образомъ шествующи. ПНЧ XIV, 185г; вѣдѣ бо дь˫авола рикающа лвовымъ ѡбразомь. и ищюще нѣкоѥго д҃ша всхитити и пожрети. (λέοντος δίκην) ФСт XIV, 128г; аще не сами растлѣють до конца, или молемъ изъѥдены бывше. или ѿ воды или ины(м) образомъ. КВ к. XIV, 121в; тѣмъ и новы˫а на нь ѹбо мукы промышлѧаше и ѹстра˫аше новыми ѡбразы. (τρόπους) ЖВИ ΧIV-XV, 4г; а хр(с)тъ ко мнѣ цѣловалъ. ˫ако не подозрѣти подо мною Чернигова никимже ѡбразомъ. ЛИ ок. 1425, 179 (1159);

| манера поведения:

сего подражаше блаженыи iѡ҃а. нравомь и въздьржаниѥмь. и ѡбразы. ПрЛ XIII, 69г; преже кр҃щнь˫а въ ст҃ую тр҃цю. си же имѧ обще бж(с)тво. и навыкни образы и г҃лы. ˫ако ѿмѣтаешисѧ сотоны и обѣщаваешисѧ х(с)ви. (τοῖς σχήμασιν) ГБ XIV, 47б;

♦ образъ вѣры - краткое изложение основных догм христианской религии; символ веры:

Съг҃ланиѥ того же ст҃го събора. изглашено по почьтении изложени˫а. т҃ і҃и҃ ст҃хь о҃ць иже въ никеи. и зълочьстивааго образа вѣры. съставлѥнааго ѳеѡдоръмь момψѹестиатьскыимь. (τὸ... σύμβολον) ΚΕ XII, 29а; аще ѿ болезни iцѣлѣеть. да научитьсѧ вѣрѣ. и образу вѣры. i еже ѥсть. вѣрую въ единого б҃а. КР 1284, 84г; Си˫а рекъ варлаамъ. и ѡбразъ вѣры излежены˫а [так!] на никеистемь зборѣ. наѹчивъ цр(с)ва с҃на. (τὸ τῆς πίστεως σύμβολον) ЖВИ XIV-XV, 74а;

образъ слѹжьбьныи - канон:

зосимъ... приде на иѥрданъ малу пищю носѧ... и порты ˫аже на себѣ и преданыи образъ служебныи. творѧ(ше) сквозѣ пустыню ходѧ (τὸν... κανόνα!) СбЧуд ΧIV, 59г;

рьвьностьныи образъ - ревностность:

въшедъше же Июдѣ˫ане ревностьныи ѡбразъ имѧхѹть на нѧ, ˫ако плѣньникомъ [в др. сп. иноплеменник(м)] сѹщемъ, и не прикасахѹсѧ имь (ζηλοτύπως) ГА XIII-XIV, 119а; азъ не ражизаюсѧ. но ѹбо за приключьшюю ми сѧ бѣду пре(д)сто˫ани˫а. страха ра(д) мученаго. ревностнаго ра(д) ѡбраза за ваше сп(с)ние. и за мужьство. (διὰ τὸ ζηλοτυπεῖν) ФСт XIV, 163б;

♦ имьже образъмь см. иже 2.

9. Характер, духовный облик, нрав кого-л.:

прииметь же коѥ˫ажьдо вещи рѧдъ... имьже вѣра ѥго и образъ бл҃гостынѧ и твьрдость и кротость знаѥма быти можеть. (τῶν τρόπων) ΚΕ XII, 104а; не зови ѥго оц҃ьмь. ты бо по немл(с)тивомѹ своѥмѹ образѹ. с҃нъ тьмы и геоны ѥси. СбТр XII/XIII, 5 об.; перваго же вѣща адама всприимѣмь. преже преступлень˫а еже бѣ по образу свѣтелъ и ч(с)тъ ГБ ΧIV, 14в; Бл҃городьства ˫авлениѥ и лична˫а красота можеть покрыти разбоиничьскыи ѡбразъ и нравы и надъ жестъ‹кi›ми владѣти. Пч к. XIV, 117 об.; видѣв же еп(с)пъ ѡбразъ дѣтища и позна ˫ако д҃хъ ст҃ыи в немъ есть. (τὸν τρόπον τοῦ παιδός) СбТр κ. XIV, 157; жндовьстии книжници. и фарѣсеи ськрежтаху зубы. люты же и немл(с)твьны образы сво˫а ˫авлѧюще Пал 1406, 85б; всегда смирѧше ѡбразъ свои. скрѹшенымъ ср(д)цмь и воздыхание ѿ ср(д)ца износѧ. ЛИ ок. 1425, 304 (1289);

говѣинымь образъмь см. говѣиныи.

10. Община, общественная группа:

да аще ѹбо бу(д)та равьна ро(д)мь и ѡбразомь. два ѡбрученика. (γένει καὶ τρόποις) КР 1284, 278б;

|| социальное положение:

Аще мнихъ въ воиньство внидеть. или въ инъ житиискии ѡбразъ. имѣнье бо его въ манастыри въ немьже пострижесѧ да ѡстанеть. (εἰς... βίου σχῆμα) КР 1284, 254г.

11. Духовное звание, сан:

‹а›ште бо знаѥмымъ [монахам] тъкъмо покланѧѥш‹и›сѧ. и чьстити ˫а. то по съдрѹжию то ѥсть. а не по чьсти образа сѹщааго на нихъ. Изб 1076, 60 об.; то же ЗЦ к. XIV, 76а; аще знаѥмъ ѥсть мѹжь. тъгда ѥгда расмотрить игѹ||менъ. образъ ѥмѹ подати. УСт ΧΙΙ/ΧΙΙΙ, 232 об.-233; игуменъ манастырѧ того ѥгда хощеть ѡбразъ дасть ˫атьи же ѡбраза. всего собе повьрзи въ покорениѥ. КН 1280, 604г; Аще котории мниси оставльше манастырь... м(и)рьскыи санъ приимѹть и не пока||ють(с) ни ѡбратѧть(с). ни въсхотѧть възѧти своѥго образа ѥгоже преже б҃а ра(д) изволиша да бѹдѹть проклѧти. КР 1284, 23а-б; игуменъ манастырѧ того ѥгда хощеть ѡбразъ дасть ѥмѹ. рекше пострижеть и (τὸ σχῆμα) КР 1284, 236г; ни клирикъ ѥсмь. ни образъ имамь нъ чл҃вкъ мирьскыи ѥсмь и грѣшенъ. ПНЧ 1296, 45; томь (ж) лѣ(т) ѹбиша Изосиму преступника. то бѣ мнихъ образомь. точью сотонѣ съсудъ. ЛЛ 1377, 167 об. (1262); и мы братьѥ по что приѧхомъ образъ да имѣньѥ. събираѥмъ. ПНЧ XIV, 95а; ˫ависѧ емѹ архиеп(с)пъ ω поставленьи еп(с)пьства... и дасть емѹ ѡбразъ еп(с)пьства и проповѣда СбТр к. XIV, 177; сии бо дѣла ѡбразѹ || достоина показа. и сего ра(д) г(с)ь дарова ѥмѹ скимѹ. ΠКΠ 1406, 198-199;

великыи образъ - сан монаха-схимника:

Аще калогер въ велицѣмь образѣ сы ѹдари(т) брата своѥго. да сѧ поклонить г҃ СбТр XII/XIII, 49 об.; инако же комѹ въ бж(с)твьноѥ поповьство. или въ ди˫аконьство о х҃ѣ причьтеномъ быти. прѣже даже аще не възложить бѹдеть на сѧ великаго образа. УСт XII/XIII, 232; аще не имѣвъ жены будеть мнихъ. и по томь прозвитеръ и по томь пострижетьсѧ въ великыи образъ рекше въ скиму. КР 1284, 346г; Аще чернець в велицѣмь образѣ впадеть въ блу(д). да има(т) опите(м)ю з҃ лѣ(т). КВ к. XIV, 293в;

възпри˫атиѥ образа см. възпри˫атиѥ;

изстричисѧ въ образъ см. изстричисѧ;

малыи образъ - низшая монашеская степень:

сказъ ω пострижении мних въ малыи ѡбразъ. ѿ ветхаго закона КН 1280, 605а; въпро(с)... по(д)баеть нескимнику. прозвитеру пострищи другаго. и створити великаго скимника или ни... ѿвѣтъ. ѥгоже не имать кто не можеть нѣкому дати. малаго ѹбо образа прозвiтеръ. како въдасть кому великыи ѡбразъ. КР 1284, 346в-г;

♦ мьнишьскыи (ангельскыи, иночьскыи, серафимьскъ, херѹвимьскъ, чьрньчьскыи) образъ - монашеский сан:

житиѥмь бо подража˫а. ст҃ааго и прьвааго начальника чьрньчьскѹѹмѹ ѡбразѹ. великааго мѣню антони˫а. чьрньчьскѹѹмѹ образѹ. ЖФП XII, 26в; Пьрвоѥ ре(ч)мъ. ω исходѧщихъ из мира въ манастырь. и възимаюшихъ искѹсныѣ ризы. мнишьскаго ѡбраза. КН 1280, 604а; i постри(ж)сѧ въ ст҃ыи англ(с)кыи образъ. м(с)ца генва(р). i наре(ч)нъ бы(с) василии. ЛΗ XIII-XIV, 166 οб. (1330); вси же мира сего ѿвергошесѧ. и ѡбразъ иночьскыи въсприемше. ИларПосл ΧΙ сп. XIV, 193; да облечеть и въ мнишьскыи ст҃ыи образъ. приимъ ѹбо молбу его огласивъ его остриже. и давъ ему ризы ст҃го образа. ΠΗЧ XIV, 176б; а прокъ || людии мыслью и ѡчима видѧще и ѹсты гл҃ще. се .е҃. ити въ ѡбразъ хѣровимескъ [так!] и сѣрафимескъ. ЗЦ к. XIV, 32в-г;

♦ облечисѧ въ мирьскыи образъ см. облечисѧ;

поврещи образъ см. поврещи;

свѧщеныи образъ - сан священнослужителя:

бл҃годаримъ г(с)а призвавшаго на(с) въ сщ҃еныи образъ. и о томъ кождо на(с) трудихомъ (τὸ ἱερὸν σχῆμα) ФСт XIV, 178а.

12. Зд. Раскол:

Мелетию. и ѥже въ егупьтѣ образъ сѹше. не ереса. не молѧщесѧ съ падъшиими въ гонении. нын˫а же съ арианы съкѹпльшесѧ. (σχίσμα ‘раскол’ переведено как σχῆμα) ΚΕ XII, 258б.

полезные сервисы
да да
словарь древнерусского языка

ДА 2 (421) союз

1. При однородных членах предлож. В знач. соединит. И, да:

даите ми ѿ двора по ·г҃· голуби да <по> ·г҃· воробьи. ЛЛ 1377, 16 об. (946); пособи б҃а дѣлѩ по сиротахъ да попецалусѩ ѡ мнѣ. ГрБ № 283, 70 XIV; а коржанъ да моиши(н) холмъ прида(л) есмь к можаиску. Гр 1389 (2, моск.); и дати ми тобѣ. во ржевы мѣсто. ˫арополчь да медуши. Гр 1390 (1, моск.); а на то послуси с҃нъ мои. кн҃зь. ива(н). федорови(ч). да с҃нъ мои. кн҃зь. федоръ. федорови(ч) фать˫анъ. михаиловъ. Гр 1392-1427 (1); а двое коне(в) есмь велѣ(л) бра(т) своему костену прода(т) да долгъ заплатити жеребчи(к) воронъ да кобы(л) карую Гр 1392-1427 (2); а писали си˫а книгы два калугера. ˫аковъ. да пуминъ. НикЧернТакт 1397, 222 (запись); дал… ѥсми ст҃ои троици реку званицю з гоны з бровыми [вм. бобровыми] ѿ звана ѡзера да до дрысы. Гр до 1399 (полоцк.); а мнѣ дали степанъ да Василии два сорока. Ев XIV (7), 155 об. (приписка); аще ли ѡстанетсѩ в руцѣ ѥго тадба. ѿ ослѩтъ да ѡвцатъ. живо согубо дастьсѩ. ЗС XIV, 36; д҃хъ ст҃ыи истиною д҃хъ. того ради и ст҃ыи да бж(с)твеныи д҃хъ а не въ простѣ. ГБ XIV, 20а; повѣжь ми. да ѹвѣмь нѣ(с) бо иного ѹжикы развѣ тебе да мене. Пал 1406, 183г; а Изѩславъ поиде на Гольско. да Кунилю. в Черны˫а Клобѹкы. ЛИ ок. 1425, 144 (1150);

|| в знач. перечислит.-присоединит. И, да:

вывези ми ·в҃· медведна. да веретиш(а). [вм. веретища] да попонь. ГрБ № 65, 80-90 XIII; на томь ˫аковъ. да иванъ. из любка. да григорѣи. да иванъ из гоцкого берега. хр(с)тъ цѣловалѣ про тыи товаръ безъ хытрости. Гр 1373 (1, новг.); а на то лю(д) добрые моси ѡлексиеви(ч). да ˫ако(в) алексиеви(ч). да василеи <и>вановъ с҃нъ. да ю(р)и ѡ(л)ѳимовъ с҃нъ. Гр 1380-1417; а заво(д) и межа стары(м) томɤ лɤгɤ враго(м). ѿ тве(р)ци ѿ рики ве(р)хъ. да изо вага [вм. врага?] лого(м). да в каме(н) да ве(р)хъ лого(м) проти(в) тре(х) могилъ. Там же; А с҃ну моему кнѩзю петру по˫асъ золо(т) с каменье(м) пѣгии. по˫асъ золо(т) с калитою да с тузлуки. да наплечки да аламъ. А с҃ну моему кнѩзю ивану по˫асъ золо(т) татаѹръ да два ковша золоты по двѣ гривенки. Гр 1389 (2, моск.); а женѣ моеи своими дтми кобы(л) савра(с) жеребѩте(м) да кобылка голуба да двѣ коро(в) чернаѩ да бураѩ да волъ редръ Гр 1392-1427 (2); а на то послѹси. кѹземка алтѹшка. да ивашь долгои. да зиновко ключникъ. Гр 1397- 1427 (2, белозер.); а на то послухи. ѡфромѣи. васильевъ да фома васильевъ. да юрьи захарьинъ. Гр XIV-XV (1, двин.);

|| в знач. присоединит.-добавочном. И еще, кроме того, сверх того:

Азъ грѣшьныи рабъ б҃жии недостоиныи дъмъка написахъ кънигы си˫а ст=ѣи г҃жѣ б҃цѣ. да ѡче братиѥ б҃а сѩ бо˫аче. Мин 1095 (сент.), 176 об. (запись); ˫Акоже гради питѹють казнителѩ, да мѹжеѹбиица и тати и проча˫а безаконьствѹюща˫а да мѹчить ˫а, не хвалѩше же ˫а. (ὥστε) ГА XIII-XIV, 50б; а се(л) на рокшѣ романовьское кнѩ(з) дмитрью. а кнѩ(з) ивану се(л) афиньевьское да селце ѹ павловьского села. Гр ок. 1358 (1, моск.); такоже ѥсмѩ творилѣ. во ихъ городѣхъ. в любкѣ. да ѹ гочкого берега Гр 1373 (1, новг.); и ѹбьенъ бы(с) Пахоми архимандритъ манастырѩ Рж(с)тва ст҃ы Б҃ца да игуменъ Оуспеньскыи. || Феѡдосии Сп҃сьскыи. и прочии игумени. и черньци. ЛЛ 1377, 161-161 об. (1237); Поѣхаша кнѩзи на Городець. да в Новъгородъ. Там же, 166 об. (1256); Мы кнѩ(з) дв҃дъ. дмитриѥви(ч). кнѩ(з) русанъ плакси(ч). василии данильѥви(ч). федоръ ѥвлашкови(ч). хвороща и с братомъ ивано(м). григории да ива(н) несвизьскии. Гр 1388 (2, ю.-р.); а взѩла есмь у ондрѣѩ ·р҃· бѣ(л). да полонтину. да овцю пополонока. Гр после 1389 (белозер.); даю с҃ну своему кнѩзю юрью. село михалевъское. да домантовъское да лугъ ходыньскии. Там же; взѩти (м) ѹ ерма(к) ѹ огофоно(в) полти(н) да двѣ овчины Гр 1392-1427 (2); а по сво д҃шѣ да(л) есмь село игнатьевское да трои пчелы ст҃ои троицѣ в монастырь Там же; а ѹ ст҃го сп҃са болшее село. да илькиньское село ѡпрочѣ цр҃ковна(г) села григорьева. Гр XIV (6); бы(с) ѹбо слово с҃нъ чл҃вчь да ходатаи бывъ б҃у и чл҃вкмъ. ГБ XIV, 10г; како приде. сѩ грамота. тако пришли ми. цоловѣкъ. на жерепцѣ зане ми. здѣсе. дѣлъ. много. да пришли. сороцицю. сороцицѣ забыле. ГрБ № 43, ХІV/ХV; послале. овдокиму. два клеща. да. щука. ГрБ № 169, XIV/XV; видиши полѩ ѥго гобьнена. и всѩкого тука исполнь. да масла и олѣ˫а ѹмно||жено. Пал 1406, 178-179.

2. При обозначении последовательности действий. И потом, и тогда:

Придѣте вьси вѣрьнии. събори рѹсьстии. да похвалимъ добра кънѩзѩ бориса и глѣба. Стих 1156- 1163, 107; и ре(ч) ст҃а˫а къ анг҃лѹ изидѣмъ да походимъ. да видимъ всѩ мѹкы. СбТр ХІI/ХІІІ, 32; и ре(ч) къ нѥи архистратигъ. поіди пр҃ста˫а да ти покажю езеро огньно. да видиши. Там же, 35; приди ѹбо да видимъ и мы наше сто˫аниѥ. (καί) ПНЧ 1296, 119 об.; възпи гл=ѩ въстанѣте бра(т)ѥ да вы скажю. ПрЛ XIII, 79в; спиши списокъ с купнои грамотѣ да пришли сѣмо ГрБ № 53, 10-30 XIV; приди да ѣси афира съ братьѥю. (ἵνα) ПНЧ XIV, 149в; Приди же да празднуѥте со мною о словеси тружающюсѩ. ГБ XIV, 181а; Послѹшаите молю вы чада. да вы повѣдаю. СбТр к. XIV, 180; тѹ ре(ч) господарь гостемъ. поидемъ да відимъ съ свѣщами. звѣрь ли есть влѣзлъ во вдоръ. [вм. во дворъ] Там же, 184; възнесеть бо сѩ || на высотѹ, да съ высоты спадетьсѩ. (ἵνα) Пч к. XIV, 89 об.-90; і поше(д) мало д҃ни и ѹзрѣхо(м) горѣ ·в҃· высоцѣ. да ту видѣхо(м) мужа велика. СбПаис ХІV/ХV, 154; приди ѹбо да раздѣливѣ цр(с)тво. ЖВИ XIV-XV, 118г; купите маслеца древѩного да пришлите симъ. ГрБ № 173, ХІV/ХV; се ваше злато возмите да мы иде(м) ц(с)рюградѹ. ПКП 1406, 137г;

|| при обозначении причин.-следственных отношений. И тогда, и пѡтому:

не осѹжаите да не осѹждени бѹдете. Изб 1076, 23 об.; азъ бо есмь грѣшьнъ невѣжа. да напьсахъ бес показани˫а [вм. бес пока˫ани˫а?] въ своихъ грѣсѣхъ погрѹженъ. Мин 1095 (сент.), 176 об. (запись); приидоша на н˫а разбоиници… гл҃аахѹ ˫ако въ полатахъ цр҃квьныихъ тѹ ѥсть имѣниѥ ихъ съкръвено. да того ради не идоша ни къ одинои же келии. нъ цр҃кви ѹстрьмишас˫а. ЖФП XII, 46в; Молю ѹбо преже всего творити молбы и мл҃твы бл҃годарени˫а о всѣхъ чл҃вцѣхъ. за ц(с)рѩ и за всѩ властели. да тихо и безмолъвьно житиѥ поживемъ. (ἵνα) ПНЧ 1296, 97 об.; по семь възиде на ст҃лпъ и бы(с) ст҃лпнкъ. да ни мразъ ни варъ ни вѣтръ. побѣді тьрпѣни˫а ѥго. ПрЛ XIII, 86в; приими сю ходатаицю ѡ моѥмь недостоиньствѣ. припадающаго къ твоѥи бе||змѣрнѣи блго(с)ти и чл҃вколюбию. да то˫а ради помощи избавлени˫а полѹчю. СбЯр XIII, 127 об.-128; сего прошю ѹ васъ мало. вы бо есте изънемогли в <о>садѣ. да сего ѹ васъ прошю мала. ЛЛ 1377, 16 об. (946); не рци зла. да зло тебе не постигнеть. Пр 1383, 129г; възалчи да насытишисѩ тамо. въжажи да возвеселишисѩ. съ ан҃глы в радости сѣту˫а ИларПосл XI сп. XIV, 196; токмо внимаи себе. да познаеши съдравье д҃ши. ПНЧ XIV, 170б; и не будемъ таци. да насъ не ѿринуть чл҃вци ѿ б҃а. ФСт XIV, 204г; просвѣти(м) слу(х). просвѣти(м) ˫азы(к). да ѹслыши(м) что рече(т) г(с)ь б҃ъ. (ἵνα ἀκούσωμεν) ГБ XIV, 43а; Ни ѡсуди брата. ни речью ни мышлию. Поминаи своѩ грѣхы. Да тебе б҃ъ не ѡсудить. СбСоф к. XIV, 29в; Не всѩ порѹчаи ˫азыкѹ, да не стражеши безъ времени. (ἵνα) Пч к. XIV, 97; Не ˫ажь брашна лѹкава. да не сквернавъ наречешисѩ. Мен к. XIV, 184.

3. В знач. сопоставит.-противит. Да, а, но:

Съмотримъ себѣ да инѣмъ не зазираѥмъ. (καί) Изб 1076, 63 об.; дьѩволъ мѩ изблазни да г҃и прости мѩ. Мин 1095 (сент.), 84 об. (приписка); и с҃нъ нача оц҃ю ѿвѣщати… да ѿ того д҃не кнѩзь пристави мѩ себе чьрпати. да ныне ре(ч) ми кнѩзь и с҃нъ мои чрѣпли и чьрпавъ и хотѣхъ ѥмѹ дати. ЧудН XII, 71б; поработимъ тѣло. да не поработимъ д҃ша дь˫аволѹ. СбТр ХII/ХІІІ, 18; Поне же не възможно. по дьревнемѹ повеленью. дващи вь лѣ(т). съборѹ бывати. да бываеть единою по повѣлѣнью шестаго събора. КР 1284, 165г; бѹдѣте ѹбо мѹдри ˫ако зми˫а. и цѣли акы голѹбиѥ. кѹю мѹдрость велить змиинѹ имѣти. ˫ако же бо она все тѣло своѥ ѿдасть точию. да главѹ схранить. (ὥστε) ПНЧ 1296, 34 об.; гл=ѩ ѡнъ ѹбиваѥть мѩ да ѹбию ѥго азъ. ПрЛ XIII, 17а; оставите земна˫а да нб(с)на˫а приимете. ИларПосл XI сп. XIV, 194; да ни ѥдинъ же ѿ невежь гл҃ть или прибѣжить в то непщеваньѥ, да вси, вѣжѣ и невѣжѣ, приимуть сп(с)ниѥ ѿ почитань˫а книжного. КТур XII сп. XIV, 70; кручины же три въ чл҃вцѣ. желта. зелена. черна. да ѿ желтоѥ огньна˫а болѣзнь. а ѿ зеленоѥ зимна˫а болѣзнь. А ѿ черноѥ см҃рть. СбХл XIV, 117; ˫Ако же в мори тружающесѩ. ізмещють нѣка˫а бремена. да прѡча˫а сп҃суть. тако і мы презираѥмъ нѣка˫а. да не всегѡ ѿщетимъсѩ. МПр XIV, 69; ни тотъ самъ тогда ˫адѩше пасхы жидовьски˫а. да о||прѣснокъ дасть ѹч҃нкмъ. СбТ ХІV/ХV, 119-119 об.; и ˫алъ с҃на моего. да не далече ти мене искати. ЛИ ок. 1425, 217 об. (1180).

ДА1 (да 13 000) част.

1. Формообразующая. В соч. с гл. в форме наст.-будущего изъявит. накл., реже сослагат., повелит. и инф., образует описательные формы с побудит. знач.:

Съмьрть и гонениѥ. и напасть. и вьсѩ видима˫а зъла˫а. прѣдъ очима ті да бѹдѹть по вьсѩ дьни и чѩсы. Изб 1076, 27; се да идѹ къ братѹ моѣмѹ. и рекѹ СкБГ XII, 9в; Иже еп(с)пъ ли попъ… брака. и мѩсъ. и вина… небрежеть… нъ хѹлѩ облыгаѥть тварь б҃жию. ли да исправитьсѩ. ли да извьржетьсѩ. и отъ цр҃квь да отъвьрженъ бѹдеть. (ἢ διορθούσθω ἢ καθαιρεἰσθω) КЕ XII, 17б; и ѿ мьрзъкаго смѣха. да не горько тамо въсплачемъсѩ. СбТр ХІI/ХІІІ, 21 об.; лѹче бы имъ да быша добрѹ дрѹгѹ поручили. давше что. КН 1280, 533б; Всѩкѡ овощье в домы да посылаѥть(с). КР 1284, 37б; частотою молебною. да смиришисѩ. да помѩнеши съгрѣшени˫а. своѩ. (ἵνα ταπεινωθῇς, ἵνα ἀναμνησθῇς) ПНЧ 1296, 107; ѿвѣщавъ ре(ч). да възми ·і҃· сребрьниць. ПрЛ XIII, 80в; да не бѹдеть новыи търгъ новгородомъ. ЛН XIII-XIV, 83 (1215); ѡт лица твоего не ѡтверзи мя да не ѡтпаду чая<ни>я моего убогыи азъ. Надп 1336; а ѩзъ тобѣ много кланѩсѩ брату своѥму. а да купи ми ГрБ № 283, 70 XIV; всѩ землѩ наша велика и ѡбилна. а нарѩда в неи нѣтъ. да поидѣте кнѩжити и володѣти н(а)ми ЛЛ 1377, 7 (862); и ре(ч) чему есте снѩли с мене. да бы(х) в тои сорочкѣ кровавѣ см҃рть при˫алъ. Там же, 88 (1097); жены ѹ цр҃кви да молчать. Пр 1383, 122б; того дѣлѩ да ѹбоитсѩ всѩкъ страха б҃жь˫а Гр 1399 (3, моск.); всѩ землѩ да поклонить ти сѩ. и да поѥть тобѣ КТур XII сп. XIV, 17; да не осудиши неповиньнаго РПрМус сп. XIV, 1 об.; и то село… продастьсѩ со всѣмъ имѣниѥ(м). своимъ и цѣна ихъ да дастьсѩ бѣднымъ. ЗС XIV, 22 об.; Губители и чаротвѡрци. на вре(д) чл҃вчь призывающе бѣсы. мечемь да посѣчени бу(д)ть. МПр XIV, 191 об.; да проси˫аѥте ˫ако свѣтила въ мирѣ. да бл҃гоѹхаѥте || бл҃гоѹханиѥмъ духовнымъ. (ἵνα λάμπητε) ФСт XIV, 86в-г; Всѩ да ѿходѩ(т) тебе. всѩ да разграблѩю(т) имѣнь˫а притѩжань˫а. (οἰχέσθω... διαρπαζέσθω) ГБ XIV, 31б; да не ѿметьници б҃ии ˫авитесѩ. СбУв XIV, 74; да не вѣ(к) прогнѣваешисѩ. на ны, ни да простреши гнѣвъ свои ѿ ро(д) в родъ. СВл XIII сп. к. XIV, 7; Да бѹдеть всѩкъ чл҃вкъ скоръ на послѹшанiе, а лѣнивъ на гл҃аниѥ (Εστω) Пч к. XIV, 96 об.; ре(ч) не дѣите его. ибо да сѩ сбудеть пр҃рч(с)тво мое ЗЦ к. XIV, 19б; да будеть слово ваше солью солено. СбТ XIV/XV, 127; да не долголѣтенъ будеть. и да не налѩгуть на нѩ супостати. Пал 1406, 158в; и посла Стополкъ к Володимерю гл=ѩ. да быхови сѩ снѩла. и ѡ томь подумалі быхомъ с дружиною. ЛИ ок. 1425, 99 (1111);

|| в сложных синтаксических конструкциях -

в роли подчинительного союза с изъяснит., целевым и усл. знач. Чтобы; для того, чтобы; если бы:

оц҃ь же нашь ѳеѡдосии бѣаше сице запретилъ вратарю. да по отъѣдению обѣда не ѿврьзаѥть врагъ никомѹ же. ЖФП XII, 40б; паче же сии помышл˫аше. да не повинѣтьс˫а зѣмьнѣи славѣ. (διὰ τὸ μὴ... ἁλίσκεσθαι) ЖФСт XII, 51 об.; и боюсѩ и трепещю. ˫ако бл҃го бы ми да быхъ. васъ не видѣлъ. ЧудН XII, 67б; И се же прѣже инѣхъ заповѣдаѥмъ. да въ ст=ѣмь семь ма-настыри. поваръ не инако въ поварници огнь възгнѣщаѥть. по реченѹмѹ образѹ. УСт ХІІ/ХІІІ, 216; А что сѩ (в кое) вре(м) начне(т) дѣ˫ати. то ѹтверживаите грамою. [так!] да быша сѩ не забывали. Гр 1229, сп. F (смол.); бчела ѡбълѣтаѥть… ищющи ми собрати плодъ. да осладить ми гортань. (ἵνα γλυκάνῃ) ПНЧ 1296, 102; изьми мѩ ѿ безаконьнии моихъ да быхъ не ѹгрѩзлъ въ вѣки вѣка. СбЯр ХIII, 222 об.; въздвиже крамолѹ межи рѹсьскыми кн҃зи да быша чл҃вци не жили мирно. ЛН XIII-XIV, 119 (1235); молѩсѩ. ѥмѹ, да простілъ бы ѥмѹ прегрѣшеньѥ ѥго. (ὥστε συγχωρῆσαι) ГА XIII-XIV, 243б; даи ми тучю слезъ д(а) ѡмыю с(е)бѣ х(о)въ рукопис(а)ние АпЕв XIV, 17 (приписка); молимсѩ да на страшнѣмь судѣ помилуѥши ны. ИларМол XI сп. XIV, 54 об.; Не имѣю же ни имѣнь˫а, да быхъ си ѥдиного умьздилъ ѡ мнѣ пекущасѩ чл҃вка. КТур XII сп. XIV, 38; велю вамъ да ˫асте и пьѥте. но по ѹставу. (θέλω ὑμᾶς ἐσθίειν καὶ πίνειν) ФСт XIV, 57б; егда повелѣниемь ц(с)рвымъ вверженъ бы(с) къ звѣремъ в ровъ да снѣдѩть и. ЗЦ к. XIV, 97б; а хощеть да быхомъ и мы творили волю ѥго. СбТ XIV/XV, 131 об.; молихъ бо г҃а б҃а. да ни ѥдинъ ѿ сего манастырѩ ѡсѹженъ бѹдеть. ПКП 1406, 107б; и възидеть мысьль [так!] ѥго на нѩ. да быша служили капищемъ. и жьрли мр҃твымъ. Пал 1406, 78б; и просѩще зѩтѩ своего Данила и Ѡлександра. да быста затвориласта в Галичѣ. ЛИ ок. 1425, 250 (1213);

да бы - чтобы:

Моливъ бо сѩ къ б=ѹ маврикии ц҃рь. да бы въ семь мирѣ казнь при˫алъ (δεηθεὶς... ἀπολαβεῖν) Изб 1076, 128 об.; помолисѩ ѥмѹ ц(с)рь, дабы ѥго слышати звѣздословіѥ и волшвениѥ. ГА XIII-XIV, 52в; то въ воду мечуть рухло ис кораблѩ рекуще да бы намъ тѣло избавити, а небрежемъ ни имѣнь˫а. СбХл XIV, 100; и ѹдручатисѩ и ѹмирати. да бы болшамъ || болестемъ. злобу и неблагостыню измѣнити. (ἵνα... ἀπηλλάγησαν) ФСт XIV, 11а-б; и заклинають, дабы не исповѣдалъ никомѹ же слова того Пч к. XIV, 63 об.; Таковыѩ ѹчити да бы ѡпѩть того не дѣѩли. СбСоф к. XIV, 113а; и посла ˫а въ тегинъ да бы [в др. сп. быста] погубили свекровь е˫а людмилу. ПрП XIV-XV (1), 21б; того же ра(д) ре(ч) мосѣи дабы не мнѣли чл҃вци ˫ако без начала ѥсть н҃бо и землѩ Пал 1406, 2в;

да ть (да ти) - чтобы:

цто олекса. колбинць далъ порѹкѹ. в кѹнахъ да ти бы дати кѹны на пьтровъ днь. ГрБ № 389, 10-30 XIV; молви. дворѩнину. павлу. петрову брату. да ть. грамотѣ. не дасть. на него. ГрБ № 5, 40-60 XIV;

|| в постпозитивном главном предлож.-

в роли второй части подчинительного союза. То, тогда, в таком случае:

колико с˫а имаши потрѹдити да застѹпьника обр˫ащеши. СкБГ XII, 18в; аще ли зовомъ не послѹшаѥть. да позванъ бѹдеть и вътороѥ посылаѥмома къ нѥмѹ дъвѣма еп(с)пома. (ἐὰν δἐ καλούμενος μὴ ὑπακούσοι, καλείσθω καὶ δεύτερον) КЕ XII, 19а; аще ѿ ловьць ѹловѩть рыбы. и годѣ бѹдеть игѹменѹ. да ˫адѩть мниси рыбы. УСт ХІІ/ХІІІ, 213; аще къторыи рѹсинъ или немчичь. противити въсхочеть сеи правде. да тъ противенъ б=ѹ и сѣи правдѣ. Гр 1229, сп. D (смол.); аще которыи по(п) дерзнеть что створити над ни(м). да бѹде(т) чюжь своѥго сана. КН 1280, 545а; Еже лживы˫а ерети(чьс)кыѩ мч҃нкы почитають да будеть проклѩтъ. КР 1284, 82г; прѩшетьсѩ землѩ с моремь. || …аще бы по мнѣ ходилъ. да быхъ азъ дьржала г҃а. ПрЛ XIII, 119б-в; но егда придеть ѡсень. да идуть въ домы сво˫а в Русь. ЛЛ 1377, 13 (945); и ѥже ѡбрѩщевѣ [золото] да того половинѹ возмеши. Пр 1383, 107б; ажо ѹстѹпитьсѩ. которыи кнѩзь или вельможа. да судить ѥму ст҃аѩ тр(о)ца. Гр XIV (4, полоцк.); аще великъ еси. да въ д҃нь осужени˫а възвышенъ будеши ИларПосл XI сп. XIV, 198; Аще ли не приимеши ѿ чл҃вкъ ученью разума, да Б҃ъ видить подвизаньѥ твоѥ къ ст҃мъ книгамъ. КТур XII сп. XIV, 71; аще бо азъ всѩ творю да тѩ излѣчю. СбЧуд XIV, 139в; ˫ако же б҃ъ, совкупи. чл҃вкъ да не разлучаѥть(с). МПр XIV, 174 об.; аще падемъ да не помедлимъ о паденьи. ГБ XIV, 196г; Егда ѹзримъ безщинь˫а вещь и мѩтежь, да не възложимъ вины на б҃а. (Οταν δωμεν... μὴ αἰτιώμεθα) Пч к. XIV, 99; он же ре(ч) аще суть б҃зи. да пришлють единого себе по с҃нъ моі. ПрП XIV-XV (2), 186в; аще ли ключитсѩ тако же проказа лодьи Рустѣи. да пр(о)водимъ ю в Рускую земьлю. ЛИ ок. 1425, 14 (912).

2. Усилит.-выделит. В соч. с др. частями речи (не гл.):

нъ сице сътворивѣ да азъ ти л˫агѹ на возѣ ты же могыи на кони ѣхати. ЖФП XII, 43б; си˫а всѣ подобаѥть. ни одиному клирикѹ… в різы не(по)добныи облачитисѩ. ни [вм. но?] ризы имѣти подобны ˫ако же тѣмъ сѹть ѿлѹчени черньны(х) ˫ако же подобно аще не бѹдеть тѹ ѡтъинѹдь да бѣлыхъ. КН 1280, 517г; по сих же и ѡнъхъ вспоминаю. да трезвѣ и бодрѣ ѡ всѣхъ. в нощныхъ и въ дневныхъ пѣниихъ. ѿ сна въстающе къ дѣломъ званию (ἵνα... ὑπαντῶμεν!) ФСт XIV, 127а; а велели ѥсмо продати. белъку тую. проньку да кольцу. Гр к. XIV (7, полоцк.); Изѩславъ же поклонивъсѩ ст҃ои Софьи и възъѣха на дворъ. да ˫Арославль вси(м) своимъ полкомъ. ЛИ ок. 1425, 144 об. (1150);

|| в начале сложной синтаксической конструкции в соч. с союзами и союзными словами. А, и:

азъ григории ди˫ако(н) написахъ еу(г)лие е. да иже горазнѣе сего напише. то не мози зазьрѣти мьнѣ грѣшьникѹ. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись); не бѹди жестокъ ни нечьстивъ зѣло. да не ѹмьре||ши въ безгодиѥ своѥ. да аште ѥсть ѹмирати въ безгодиѥ то како дрѹгыимъ изволисѩ гл҃ати ˫ако съмрьти наводѩть сѩ рокомъ жизньнымъ коньчѩвъшемъ сѩ. Изб 1076, 121-121 об.; да аще самъ г҃ь нашь плъть свою нарече. то кольми паче лѣпо ѥсть мнѣ радоватисѩ ЖФП XII, 29г; да ˫акоже ѹповаю на тѩ тако да с твоими рабы приимѹ часть и жребии. СкБГ XII, 11а; да ѥлико имаши дьрзновениѥ къ вл҃дцѣ моли за мѩ. ЧудН XII, 75а; да кыижьдо аще прѣльстисѩ. да раскаѥтьсѩ прѣльстивъшиихъ. (ἵν’ ƒκαστος... καταγνῷ) КЕ XII, 216а; се стихѣрарь ѥсть ст҃го власъ [так!] да кто въ нь поѥть бѹди ѥмѹ многа лѣ(т). Стих XII-XIII, 1 (запись); да егда вълны въсхожахѹ и погрѹжахɤ грѣшьникы тысѩщю лакътъ. и не можахɤть рещи. СбТр ХII/ХІІІ, 34; да аще ѥси полѹчилъ дьрзновениѥ ѹ г҃а молисѩ и о мнѣ. Парем 1271, 263; да аще ктѡ ˫асть давленінѹ іли звѣро˫адину іли мьртвьчину. да ізверженъ будеть ѿ сана. КР 1284, 47а; да поне же и ты чл҃вкъ ѥси да постыдѣти ти сѩ было. ПрЛ XIII, 40б; да аще сице створимъ, всѣхъ грѣхъ прощени бѹдемъ. ЛН XIII-XIV, 125 об. (1238); да аще вѣрѹѥши, приимеши въ бѹдѹщии вѣкъ б҃атьство неизгл҃ано. (καί) ГА XIII-XIV, 101б; да кого всхотѩть. то имъ буди кнѩзь. ЛЛ 1377, 128 об. (1177); и ре(ч) старьць къ лву блг(с)нъ б҃ъ. да ˫ако же творѩше осьлъ работу. да (и) тобе ѿсѣле тако же творити. Пр 1383, 14г; Иже изломить копьиѥ другу. любо щитъ. любо портъ. да аще ѹ себе начнеть держати. то при˫аті скота ѹ него. РПрМус сп. XIV, 22; да аще хощеть дарити ѿ своѥ˫а части. жену си вѣщную то дарить. достоиною частью. ЗС XIV, 40 об.; Да аще хощеши, друже, мт҃ри лишитисѩ, а мачеху вспри˫ати и ѥя дѣти, то с тѣми мачешиници обрѩщеши оц҃а-дь˫авола. КТур XII сп. XIV, 106; да иже блюдеть таину, то блюдеть головы своѥ˫а. СбУв XIV, 74 об.; да иже сегѡ не хранить да бѹдеть проклѩтъ. МПр XIV, 72; да аще не можеши разѹмѣти. иди к(ъ) мѹдрѣишю себе. (κἂν μὴ δυνηθῇς) ПНЧ XIV, 8в; да ѡже б҃ъ по насъ то кто на ны. (καί) ФСт XIV, 103г; да ˫ако же и написашасѩ и прелстишасѩ. и сшедшесѩ причастишасѩ. ГБ XIV, 187а; да елико есмы во все лѣто согрѣшили. то сими д҃ньми постьными да очистимсѩ. СбТр к. XIV, 4 об.; да чьто тѣлѹ даси, то разли˫алъ ѥси, а что д҃шѣ, то воинѹ храниши. (καὶ ὅτι ἂν... δῷς) Пч к. XIV, 81 об.; Да аще кто похулить или ѹкорить или мнить лжю сущю. То противьникъ есть д҃ху ст҃му. СбСоф к. XIV, 111а; да ѥгда познаша б҃а ту жертву ѿвергоша. СбТ XIV/XV, 138 об.; да іже ѹмысли то і створи. ПрП XIV-XV (2), 190б; повѣжь мнѣ рабѹ своѥмѹ ˫азвѹ тɤ см҃ртнѹю. да ащ(е) азъ тѩ не изврачюю. да бѹде(т) глава мо˫а за главѹ твою. ПКП 1406, 119а; да аще поженеть ѹжика кр(о)ви. и да не дадѩть ѹбоиника в руцѣ ѥго. Пал 1406, 168г; да которѣи же гражанѣ. выидоша изъ града. и бь˫ахѹтьсѩ ходѩще по Римьскомѹ болотѹ. то тѣи избыша плѣна. ЛИ ок. 1425, 226 (1185);

|| в начале вопр. и воскл. конструкций в соч. с част., нар., мест. И, же:

Да ли не чюѫть нико<ѥ>˫а же бл҃гдѣти грѣшьныихъ д҃шѩ бываюштихъ о нихъ м(о)лтвахъ и милостынѩхъ и приношеньи за нѩ. (τί οὖν!) Изб 1076, 133; и рече да схраниши ли ѥже ѥси ѡбѣщалъсѩ пострѣщи въ чьрньчьство. ЧудН XII, 75в; И г҃ла старьць. да почто мнихы похѹлѩѥте. (καὶ πῶς... μέμφεσθε) ПНЧ 1296, 127; да како анг҃лмъ не слѹжити твоѥи ст҃ни. ПрЛ XIII, 128в; да къ комѹ прибѣгну избавлѣни˫а просѩ. и кто ѡ мнѣ б=ѹ помолитьсѩ. СбЯр XIII, 181; да что ради <болма м>ѹчить(с)? (καὶ διὰ τί) ГА XIII-XIV, 34г; и створиша вѣче в городѣ. и рѣша се ѹже хочемъ померети ѿ глада. а ѿ кнѩзѩ помочи нѣту. да луче ли ны померети. ЛЛ 1377, 44 (997); да б҃ъ ли ѥсть на дъще. [в др. сп. дъсцѣ] Пр 1383, 49а; да кто мене не плачеть погибша(г) лютѣ. КТурКан XII сп. XIV, 221 об.; бѣси… гл҃ще… да что || добра надѣѥшисѩ. набравсѩ нашихъ злъ. Пр XIV (6), 5б-в; да не буде ли сему вина погыбели имѣнь˫а повѣжь ми. СбХл XIV, 107; да почто ѹставиша намъ оц҃и не ˫асти мѩсъ. въ ст҃ы˫а посты. ПНЧ XIV, 193в; Ка˫а полза ре(ч) в крови моеи. внегъда сни-ти ми въ истлѣнье. да како медлимъ в тѣ(х) чада мо˫а и бра(т)е. и како || ра(д)сть творимъ сатанѣ. (καὶ τί) ФСт XIV, 206в-г; х(с)ъ вопье(т) да что е(с) дѣ˫ати. ГБ XIV, 77а; рци ми драгое (мое) чадо. да како еси ѿ безбожныхъ тѣхъ рѹкъ ѿбѣжалъ. или с кымъ чѩдо мое. или съ дрѹгы съвѣщалъ еси бѣжати. СбТр к. XIV, 184 об.; На землю придохъ нагъ, нагъ же по(д) землю ѿхожю. да что въсѹе трѹжаюсѩ, нага зрѩ коньца. (καὶ τί) Пч к. XIV, 44; и пакы грѩдущаго ко мнѣ не ижену вонъ. да что се˫а блг(д)ти боле. ЗЦ к. XIV, 111а; да что ѥсть община безд҃шному съ дш҃евнымъ. СбТ ХІV/ХV, 130.

полезные сервисы
дати дати
словарь древнерусского языка

ДА|ТИ (>3000), -МЬ, -СТЬ гл.

1. Дать (давать) в руки, вручить:

<ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы. дасть ми СкБГ XII, 22а; и хотѣхъ ѥмѹ дати. въ рѹкѹ. стьклѩницю сию. ЧудН XII, 71б; и написавъ мл҃твѹ на хартию. дасть архиди˫аконѹ. (δέδωκεν) КЕ XII, 249а; и смѣсивъше таковое зелие и то давъше емѹ пити. КР 1284, 176б; кѹпи… хлѣбы и вино и рыбы. и прінесъ дасть женѣ своеи ПрЛ XIII, 80б; и да ѥму ѡц҃ь кр(с)тъ ч(с)тны и мечь. река се ти буди схраньникъ. ЛЛ 1377, 142 (1206); давъ ѥи || обручителныи пьрстень изиде из дому. Пр 1383, 10б-в; Люто бѣснѹющемѹ||сѩ дати ножь ѡстръ. (δοῦναι) Пч к. XIV, 36 об.-37; ѹсѣкнути главу. и даті ѡтроковици. ЗЦ к. XIV, 13б; и дадѩ(т) имъ по свѣщи. КВ к. XIV, 321в; омочивъ хлѣбъ в солило дамь. СбТ ХІV/ХV, 146; приимъ [икону] своима рукама и дасть двѣма дь˫аконома и повелѣ нести. пре(д) собою. МинПр XIV-XV, 3 об.;

|| подать, протянуть (о руке):

разгнѣвавъсѩ наватъ. не при˫атъ нъ противѹ гл҃аше бестѹда. не дати прѣгрѣшьшиимъ рѹкы (μὴ δεῖν... δοῦναι χεῖρα) КЕ XII, 282б; помилѹи дажь ми рѹкѹ. ПрЛ XIII, 114б; Донде же плаваѥши добрѣ. дажь руку потапающему. (δὸς χεῖρα) ГБ XIV, 104а; любите другъ друга деръзновеннѣ. дадите другъ другу десна˫а. ѡ бозѣ сп҃сенѣмъ вашемъ житьи. (δότε ἀλλήλοις δεξιὰς) ФСт XIV, 97г; Не посмѣхаисѩ паденью ближьнѩго… и дажь рѹкѹ лежащомѹ долѣ. (δίδου χεῖρα) Пч к. XIV, 57.

2. Отдать (отдавать), передать:

А што немѣцьскы(х) дворѡвъ и дворищь смѡлѣньскѣ… не надобѣ ни комѹ жо. комѹ дадѩть ли. посадѩть ли кого немци. то по своеі вѡли. Гр 1229, сп. D (смол.); а калистѹ ѥсмь. далъ. микшиньскоѥ. село. съ ѡгородомъ. и съ борътью. Гр до 1270 (новг.); Аще дасть кто ближнему ѡсл(ѩ) или ѹнець или ѡвьчѩ или всѩкѹ скотинѹ хранити. КР 1284, 258г; имѣни˫а дасть на избавлениѥ плѣньникъ. (δέδωκε) ПНЧ 1296, 81 об.; и раздѣли имъ село. давъ комѹждо ˫ако же самъ въсхотѣ. ПрЛ XIII, 71г; се ˫аропълкъ бра(т) наю. по см҃рти своѥи хощеть дати кыѥвъ. всеволодѹ братанѹ своѥму. ЛН XIII-XIV, 14 (1132); то ть дали тобе конь по твоему слову. Гр ок. 1300 (2, рижск.); дали федорѹ михаиловицю городъ стольныи пльсковъ. Гр 1304-1305 (3, новг.); а блюдо великоѥ серебрьноѥ ѡ ·д҃· колцѩ. а то ѥсть да(л) ст=ѣи б҃ци володимерьскои. Гр ок. 1339 (1, моск.); а и ѥще далъ ѥсмь ѥму ловища ѹюноваѩ ѡто изьбищьного перевоза поперекъ вольшины. Гр после 1349 (ю.-р.); Се азъ вл(д)ка моисѣи. далъ ѥсмь ѥѹан҃гльѥ. ст҃ому георгию. Ев 1359, 165б (запись); аще просить вои ѹ насъ кнѩзь Рускии. да воюеть. да дамъ ему елико ему будеть требѣ. ЛЛ 1377, 13 (945); А губка далъ шюбу свою куничюю… пани хѡньци. Гр 1378 (2, ю.-р.); ре(ч) же ѥпифанъ къ іѡ҃ну даж ми ѡтрокы сво˫а. Пр 1383, 2г; и дати ми тобѣ. во ржевы мѣсто. ˫арополчь да медуши. Гр 1390 (1, моск.); и ѥго дѣтемъ дали ѥсмы фецеви(ч) дворище… на вѣки. Гр 1390 (2, ю. р.); далъ есмь в своемъ. старѣишньствѣ. в олехесиньскомъ стану… ѡзеро смѣхро. и со всѣми. истоки Гр 1392-1427 (1); пославыи сн҃а своѥго бориса давыи ѥму множество вои. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 13б; а матернѩ часть дѣтемъ не надобѣ. кому мати дасть тому взѩти. РПрМус сп. XIV, 19; аще бо кого. разбоиникъ срѩщеть с мечемь хотѩ отѩти имѣниѥ то и с радостью ѥму дають. рекуще възми имѣньѥ. а || тъчью главу дажь скоровѣкую сию и берньную. СбХл XIV, 99 об.-100; тебѣ дамъ землю сию и сѣмени твоему. (δώσω) ФСт XIV, 184а; Ростиславъ. роскоторавъсѩ съ ѿцмь своимъ. ѡже емѹ ѡ҃ць волости не да в Сѹждалискои земли. ЛИ ок. 1425, 134 (1148); ѡсе же вы далъ ѥсмь рать. и воеводѹ с ними Мамъшѣ˫а. Там же, 291 (1277);

| образн.:

ѥже азъ безаконьновахъ. дадите ми обиду ту. с павло(м) реку простите мѩ. ГБ XIV, 130г;

|| перен.:

Не дажьдь женѣ дш҃ѩ своѥ˫а. (μὴ δῷς) Изб 1076, 174 об.; Не дажьдь блѹдьницамъ дш҃а своѥ˫а. да не погѹбиши наслѣди˫а своѥго. (μὴ δῷς) Там же, 175; и дати дш҃ю свою избавлениѥ за многы. (δοῦναι) ПНЧ 1296, 37 об.; дамъ тѣло свое на съжьжениѥ ѡгню: (παραδῶ) Пч к. XIV, 18; да дамь живо(т) свои за тѩ. ПКП 1406, 119а;

|| раздать (раздавать), подать (о милостыне):

и даждь ѹбогыимъ по силѣ своѥи Изб 1076, 167 об.; аще даси нищемѹ х҃ви далъ ѥси. СбТр ХII/ХІІІ, 15; продадите имѣниѥ ваше и дадите ні(щ)мъ. КР 1284, 43б; вьсе б҃атьство своѥ давъ ніщимъ. ПрЛ XIII, 133б; дали есмы сю милостыню церкви Святое Богородици Отрочью монастырю. Гр 1361-1365 (твер.); иже имѣньѥ держати а не дати нищимъ. ни цр҃квамъ. Пр 1383, 99в; и многа да˫ани˫а даша ѹбогымъ. СбТр к. XIV, 213; и никогда же ни ѥдіно(ѩ) вѣкши давъ ѹбогомѹ. ни хлѣба. и тако скѹпостію ѡдержимъ бѣ. ПКП 1406, 122б;

|| задать (корм):

насыпаша ˫ачьмени, даша свинь˫амъ на снѣдь. (προύθηκαν) ГА XIII-XIV, 228а;

|| оставить, сдать (город):

гл҃ще с вои не ходити на Гречьскѹю землю. нѹжею же Ѡвианъ ц҃рь Нисивинъ же градъ великъ сѹщь Персѩномъ дати (παραχωρῆσαι) ГА XIII-XIV, 232б;

|| дать, поручить какое-л. дело:

Аже латинескии. дасть серебро пожигати. дати ѥмѹ ѿ гривны серебра. кѹна. смольнеска˫а. Гр 1229, сп. А (смол.); ожо немчичь дасть серебро плавити. дати емѹ кѹна смоленьска˫а ѿ гривны. Гр 1229, сп. D (смол.); и дѣло рѹцноѥ дадите ми. да дѣлаю. ПрЛ XIII, 65б; дали есмо сеи колоколъ улить въ церковь Надп 1379; и далъ икону писати мѣстную цареву писцю. ПрЮр XIV, 36б;

дати въ заимъ - дать взаймы:

проси ѹ него дати ѥмѹ в заимъ. ·к҃· литръ зла(т). (δονεῖσαι) ПНЧ 1296, 62 об.

3. Заплатить (платить):

давъше ѥмѹ тысѩщю и боле. седмь сътъ литръ злата. да ˫а погɤбить. ЧудН XII, 67а; Давъшюмѹ же сребро. ˫ако несътѹжимомъ имъ вьсьде быти. (τοῖς... δεδωκόσι) КЕ XII, 229б; оже купити нѣмцичю гривну золота. дати [в др. сп. платити] ѥму ногата вѣсцю. Гр 1229, сп. F (смол.); оже ѹръвѣть немьчиць бороды смолнѩнинѹ смольньскѣ. дати емѹ ·г҃· гри(в). сѣрѣбра. Гр ок. 1239 (смол.); а кто сии рѩдъ. переступить. ˫акымъ ли. тѣшѩта ли. тотъ дасть. ·р҃· гр(в)н серебра. Гр до 1299 (псков.); тъ имаша на нихъ нѣ съ полѹторы тысѩце гр҃внъ. и даша кѹпцемъ. ЛН XIII-XIV, 18 об. (1137); и дасть ѥмѹ златникъ ·е҃· гл҃ѩ: «остави ми сию отроковицю до ѹтри˫а.» (δίδωσιν) ГА XIII-XIV, 201а; а в ризѣ рускому купцѣви ѿ вѣса дати ѥму ѿ бѣрковьска полъ оврѩ. Гр ок. 1330 (полоцк.); не даша дани. ЛЛ 1377, 21 об. (971); А купилъ ѥсть иванъ губъка изъ братомъ своѥмъ. на вѣки и ко ст҃му іѡ(н)у еп(с)пи к селу гнѣвновчи д(а)ли ·е͠і· гривенъ серебра вѣсного. Гр 1378 (2, ю.-р.); что слешь ко мнѣ про серебро то вѣдаю аже ты дале серебро на собѣ то вѣдаю а иного не вѣдаю како ли ты венилесѩ како что дале ѥси рубль на собѣ. ГрБ № 30, 70 XIV; двѣ гривнѣ далъ ѥсмь косарю Гр 1386-1418 (ю.-р.); заплати(л) долгъ парфенью да(л) е три рубли досталь земново серебра фегнасту заплати(л) Гр 1392-1427 (2); и обрѣтъ ˫а посла да дѣлають въ виноградѣ ѥго. обѣщавъ имъ по сребренику дати. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5б; Иже ѿ работны(х) || купить плѣньника. свою цѣну да дасть на нь. то дасть на собѣ. ЗС XIV, 28-28 об.; и злата дахъ черньцемъ. и годины правити по немъ. СбТр к. XIV, 204; се же ѥмɤ все творѩхѹ половци. да дасть на собѣ искѹпъ многъ. ПКП 1406, 111б; и да на не(м). и҃ гриве(н), кѹ(н). ЛИ ок. 1425, 305 (1289).

4. Выдать, передать, отдать (отдавать) кого-л. кому-л.:

˫ако же мѩ полониша въ критъ и тако мѩ даша кнѩзѹ своѥмѹ. ЧудН XII, 71б; и рѣша дажь намъ жидовина Данила. ˫ако вила б҃а нашего скрѹши. и ч(с)тьнаго зми˫а ѹби. ПрЛ XIII, 95б; мурчюфлъ же и в(с)и бо˫аре не даша ѥго жива. ЛН XIII-XIV, 68 (1204); и даша ˫а велікомѹ ˫аросла(в). кн҃зь же исковавъ поточи ˫а въ переѩслаль. Там же, 116 об. (1233); намъ своего брата любарта дати ѹгорьскому королеви ѹ ˫атъство. Гр 1350 (1, ю.-р.); се слышю ѡже мѩ хоче дати Лѩхо(м). ЛЛ 1377, 89 об. (1097); жидове дали тѩ мнѣ. кровь твою взѩли на сѩ и на ча(д) сво˫а. МПр XIV, 63; аще имать кто вѣрѹ къ комѹ и дасть себе в повиновениѥ ѥму. (δίδωσιν) ПНЧ XIV, 4г; хотѣша ѹбити і но не да его гѣмонъ ПрП XIV-XV (1), 275а; дамы вы Половцемъ на полонъ. ЛИ ок. 1425, 130 об. (1147); ѡкованого. хотѩ и дати ˫Арославу зѩти своему. Там же, 175 (1157);

|| перен. Посвятить чему-л., обречь на что-л.:

велии ѹбо грѣхъ и рабыни таиномѹ бракѹ давъши себе. (ἐπιδιδοῦσαν) КЕ XII, 187а; не дати себе на позорище. (μή δοῦναι) Там же, 230а; хребетъ мои дахъ на раны. а ланитѣ мои на заѹшенье. ЛЛ 1377, 34 (986); противиша(с) внимати зла˫а. і дасте плещи ихъ на раны. МПр XIV, 18; и далъ еси себе б҃у в пока˫ание. (δέδωκας) ПНЧ XIV, 179г; и не дажь в поношенье люди свои(х). (μὴ δῷς) ФСт XIV, 224б; симъ бо образомъ молитсѩ ст҃а˫а б҃ца сн҃у своѥ||му и б҃у нашему за гра(д) нашь. не дати в поруганиѥ супротивнымъ. МинПр XIV-XV, 4-4 об.; далъ ѥси себе горкимъ мɤка(м). ПКП 1406, 169а; и давша(г) тѩ въ прогнаниѥ свои(м) ѹгодникомъ. Там же, 188г;

|| определить кого-л. куда-л.:

и даста и на ѹчениѥ грамотѣ. ПрЛ XIII, 68в;

дати на порѹкѹ (на порѹцѣ) - отдать на поруки, освободить по поручительству:

аще рѹсьскыи гость въ ризѣ. или на готьскомь березѣ извинит сѩ. ни како же его въсадити въ дыбѹ. ѡже буодеть порѹка по нь. то дати на порѹкѹ. Гр 1229, сп. D (смол.); аже бѹдѣть порѹка по нь на порѹцѣ его дати. Гр ок. 1239 (смол.);

дати въ рѹцѣ - отдать во власть, на милость кому-л.:

но шествова въ грѣсѣхъ Из҃ль. и дасть ˫а г(с)ь въ рѹцѣ въсхитѩщимъ ˫а. (ἔδωκεν... εἰς χεῖρας) ГА XIII-XIV, 118г; наши неприѩтели вор(о)зи. далъ. намъ всихъ ѹ наши руки. Гр 1393 (1, ю.-р.); и да не дадѩть ѹбоиника в руцѣ ѥго. Пал 1406, 168г;

дати на рѹцѣ - отдать в опеку кому-л.:

аже бѹдѹть въ домѹ дѣти малы… а мт҃и имъ поидеть за мѹжь. то токмо имъ ближеи бѹдѹть. томѹ же дати на рѹцѣ. и съ добы||тъкомь. и съ домомь. РПр сп. 1280, 626а-б; то же РПрМус сп. XIV, 18-18 об.;

не дати въ обидѹ см. обида 1.

5. Выдать (замуж), отдать (в жены):

Иже поимати. на сочтаниѥ брака. правовѣрномѹ еретичкɤ женѹ. или дщерь дати за еретика. КР 1284, 95а; аще же ѿрицѩ˫а ѿречетсѩ и не всхощеть е˫а. дати емѹ жену. (δοῦναι... γυναῖκα) Там же, 260в; и възлюби ю. и ре(ч) оц҃ю ѥ˫а дажь ми ю женѣ. ПрЛ XIII, 133в; и не дасть ему е˫а Лива<нъ>. ЛЛ 1377, 31 (986); аще ли сего не хощеши створит(и). не можемъ дати сестръ [в др. сп. сестры] своее за тѩ. Там же, 38 (988); гл=ѩ ѥму жена… чему се. требѣ. аще взищевѣ дати ю [дочь] нѣкоѥму подобну намъ б҃атьствомъ. Пр 1383, 22г; вдаи за мѩ сестрѹ свою. или не даси створю градѹ твоѥмѹ ˫ако и семѹ створихъ. Там же, 113а; дажь ми ре(ч) дщерь свою. ЖВИ XIV-XV, 64г; и да дщерь свою за сн҃а его за старѣишаго. ЛИ ок. 1425, 229 об. (1188); Галичане же. Романовнѹ. Федерѹ ѿнѩша ѹ Володимѣра. послашасѩ по Романа. Романъ же. даде братѹ Всеволодѹ. Там же;

дати за мѹжь - выдать замуж:

въсхотѣ дати ю за мужь. ПрЛ XIII, 29а.

6. Дать, передать (сан, должность); назначить, поставить кем-л.:

рюрикъ ѹмре. дасть кнѩжениѥ. ѡлгови сродникѹ своѥмѹ. КН 1280, 573г; ѿречесѩ игуменьства. и дасть другому. КР 1284, 344б; Тъгда (ж) отѩшѩ посадницьство ѹ нѣжате. а заха||рии даша. ЛН XIII-XIV, 31-32 (1161); а в новѣгородѣ остави андрѣ˫а воротиславича. а пльсковиче||мъ дасть кн҃зѩ аигѹста. Там же, 150-150 об.; и цр(к)вь ч(с)тѹ створивъ собе, сии людьѥ Июдѣистии ст҃льство даша ѥмѹ (παρέδωκεν) ГА XIII-XIV, 131а; се ти молвѩть бра(т)˫а. не хочемъ ти дати стола Володимерьскаго. ЛЛ 1377, 92 (1100); а воѥводьство да Θомѣ Лазковичю. Там же, 131 об. (1184); дахъ вамъ кнѩзѩ по ср(д)цю вашемѹ. МПр XIV, 25 об.; Сн҃е чл҃вчь стража тѩ дахъ дому из҃лву. (δέδωκα) ПНЧ XIV, 187б; се бо гл҃ши ˫ако дасть ему б҃ъ пр(с)тлъ дв҃двъ ѡц҃а твоего ЗЦ к. XIV, 64г; овому бо дасть жрьчьство. овому же цр(с)тво Пал 1406, 111б; да кнѩжение свое. зѩтю своемѹ. ЛИ ок. 1425, 288 об. (1268).

7. Выдать, издать (документ, предписание):

се съвѣдаю пьрвааго сѣдалища еп(с)пъ дасть пи||саниѥ ˫ако ни ѥдиномѹ же отъ еп(с)пъ приобьщатисѩ къ нѥмѹ донъдеже покоритьсѩ. (δώσει) КЕ XII, 162-163; ˫ако азъ законъ твои дахъ имъ. СбТр XII/XIII, 36 об.; А на то дали ѥсмо свои листъ. и печать. завѣсили своѥго кнѩзьтва. Гр 1375 (ю.-р.); а на то дали ѥсмы грамоту нашю. и печать привѣсѣли. велебного кнѩзьства нашего Гр 1378 (1, ю.-р.); ѥго же кр(с)ти сунесии ѥпи(с)пъ. и дасть ѥму рукописаниѥ. Пр 1383, 36г; далъ есмь ему правду и до своего живота. не изменити ми тое правды. а помагати ми королю бес хитрости. Гр 1386 (4, смол.); А на то на все дали есмо Андрею сюю грамоту и печать свою приложили. Гр 1390 (3, з.-р); а далъ есмь и докладницю почьмѹ есмь тѹ поженкѹ и тѹ землицю роздѣлалъ. Гр 1397-1427 (2, белозер.); а на то есмь свои листъ далъ и печять привѣсилъ. Гр 1398 (2, ю.-р.); и ˫азъ по т(м)ъ грамата(м). далъ есмь сию свою грамату в манастырь ст҃го рж(с)тва. Гр 1399 (3, моск.); а на то на все дали есмо. на крѣпость. сеи листъ и печать свою велѣли. привѣсити. Гр 1399 (2, з.-р.); и и таково написание дахомъ цр(с)тва вашего. на ѹтвѣржение… и извѣщение. ЛИ ок. 1425, 15 (912);

|| установить, определить, указать:

а рѹбежь ти кнѩже. межю сѹждальскою землею. и новгородьскою. дати ти старыи. како было при дѣдѣ твоѥмь. Гр 1305-1308 (1, новг.).

8. Дать, послать; создать, произвести:

аще по заповѣдемъ моимъ ходите. и повелѣниѩ хра||ните. дамь вамъ дож(д)ь въ врѣмѩ свое. и землѩ дасть плодъ свои. КР 1284, 351б-в; и молисѩ д҃ни ·м҃· молѩш[е]сѩ б=ѹ дати ѥмѹ пл[о]дъ чрѣвьныи ПрЛ XIII, 8г; Аще в повелѣнии моихъ ходите… дамь дождь вамъ во времѩ свое. и землѩ дасть жита е˫а. (δώσω... δώσει) ПНЧ XIV, 112г; и давшаго намъ всѩко ѡбилие ѿ плодъ земныхъ. СбСоф к. XIV, 12г; и гл҃аста емѹ мы вѣрѹевѣ б=ѹ. ˫ако мл҃твъ твоихъ ради можеть б҃ъ дати намъ плодъ. (δοῦναι) СбТр к. XIV, 169; ѥгда повелить г(с)ь дати дождь на землю. Пал 1406, 56в;

|| перен. Даровать, ниспослать (ниспосылать):

и дажь ны врем˫а пока˫анию. СкБГ XII, 17г; то же (δοθῆναι) КР 1284, 387в; КТурКан XII сп. XIV, 230 об.; ГБ XIV, 23в, 86г; иже слышавъше прославиша б҃а давъшаго такѹ бл҃годать ЖФП XII, 66а; да иже тъ сѩ помолить то тѹ тако хотѣниѥ наю дасть. ЧудН XII, 75в; и дажь емɤ г҃и съдр(ави)ѥ и съ подрɤжиемь [сво]имь. ЕвПант XII-XIII, 224 (приписка); и даже прощениѥ многыхъ ми грѣховъ СбЯр XIII, 94; дати кн҃зю нашему. на поганы˫а по||бѣды. МинПр XIII-XIV, 67 об.-68; г(с)и сла(в) тобѣ. давыи намъ недостоинымъ і грѣшнымъ рабомъ своімъ. таково блг(с)нѥ. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); болѣзнь ѡнѹ ицѣлиша и а҃-ѥ сдравьѥ даша. (ἀπέδωκαν) ГА XIII-XIV, 88а; гл҃еть бо сице ˫ако Б҃ъ далъ ѥсть намъ ·м҃· дн҃ии. Сию на ѡчищенье дш҃и. ЛЛ 1377, 62 (1074); и да(с) имъ власть цѣлити. и бѣсы изгонити. ГБ XIV, 89в; и молѩше за нь б҃а дати. ему терпѣнье. ПрП ХІV-ХV (2), 103б; покажю вамъ два пути. ѥже [в др. сп. иже] ѥсть далъ г(с)ь сн҃мъ члч(с)кымъ. Пал 1406, 116б;

богъ дасть (далъ) - бог даст (пошлет), дал (послал):

ѩзъ како б҃о [так!] дасте… ɤвидаюсѩ ГрБ № 148, 80-90 XIII; аще что замыслѩть на на(с) Ростовци. и Сужд(а)лци про тѩ. то како ны с ними Б҃ъ. дасть и ст҃аѩ Б҃цѩ. ЛЛ 1377, 127 (1176); А наиду собѣ. мѹромь. или торусу. или ина˫а мѣста. тотъ ти проторъ не надобѣ. а что. тобѣ. б҃ъ дасть. Гр 1390 (1, моск.); А коли, Б<ог>ъ дасть, стану митрополитомъ. Гр 1398 (2, ю.-р.); бѩшеть тишина. но же сѩ ѹже не годило. но абы ны Б҃ъ далъ ты сдоровъ былъ. ЛИ ок. 1425, 216 об. (1180); ѡже дасть Б҃ъ на лѣто поидемъ. Там же, 220 об. (1183).

9. Предоставить, представить, предъявить:

тѣмь же жидѹщеи въ своѥмь образѣ. блг҃очьстивии еп(с)пи егуптьсции. ли порѹкы да дадѩть: аще ли се имъ не мощьно да клѩтвою ѹвѣрѩтьсѩ (ἐγγύας παρέξουσιν) КЕ XII, 37б; аже дасть наѥмъ дѣтьскомѹ. а не исправить за ·и҃· дн҃ии товара ѹ рѹсина. то ть дати ѥмѹ на събѣ порѹка. Гр 1229, сп. А (смол.); Аже кто познаѥть че(лѩ)динъ свои ѹкраденъ. а поиметь и. то ѡномѹ вести и по кѹнамъ и до треть˫аго свода. по˫ати же челѩдинъ въ челѩдина мѣсто. а (ѡ)номѹ дати лице. оть идеть до конечьнѩго свода. РПр сп. 1280, 618г; аще нѣкоег(о) не дасть на собѣ поручни(к)і. да не побѣгнеть. КР 1284, 39в; аже будеть полочанинъ чимь виноватъ рижанину ѩ за тѣмь не стою своими дѣтми дамь исправу. Гр ок. 1300 (1, полоцк.); аже възъидеть к тобѣ кнѩже на мѹжа ѡбада. томѹ ти вѣры не ˫ати. дати томѹ исправа. Гр 1304-1305 (1, новг.); олекса. колбинць далъ порѹкѹ. в кѹнахъ. ГрБ № 389, 10-30 XIV; а ѹдаритъ ми челом москвитинъ на москвитина. пристава ми дати Гр 1389 (1, моск.); оже не будеть истьца. тогда дати ему желѣзо из неволи. РПрМус сп. XIV, 6; и извѣща порѹчника дати на собѣ дрѹга свое(г). (δώσ<ε>ιν... ἐγγυητήν) Пч к. XIV, 19 об.; ухо к тобѣ с васильѥмъ со желутковымъ и ты ухо положи на судѣ. а на мене се шли на томъ. цто еси конь позналъ у нѣмцина и ухо ѥси за мене дале и нѣмцине с себе поводъ сложиле. ГрБ № 25, ХІV/ХV.

10. Позволить (позволять), допустить, дать возможность:

не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. Изб 1076, 15; ˫ако не дати ѥмѹ ни мало опочинѹти. ЖФП XII, 38в; ˫Ако не дати въ покоища или въ гл=ѥма˫а мч҃ни˫а къ всѣмъ еретикомъ. отъходити въ цр҃квь мл҃твы ради или ицѣлѥни˫а. (μὴ συγχωρεῖν... ἀπιέναι) КЕ XII, 96б; нъ нагыми пьрсты да не дасть никомѹ (ж) хартии прико||снѹтисѩ УСт XII/XIII, 261-261 об.; и дахомъ ·в҃· пѹти торкини по своѥи волости. Гр 1269 (новг.); изидоша. замешено же тѣсто несѩхѹ. поне же нѣ даша имъ испечи. КН 1280, 605б; Не раздреши книгъ ни д(а)си на растеръзание. КР 1284, 157в; и дахъ себе ѹмрети въ пѹстыни сеи. ПрЛ XIII, 66б; и не да еп(с)пъ надъ нима пѣти. ЛН XIII-XIV, 24 (1145); и далъ есть ему жі(ти) на земли. ЛЛ 1377, 26 об. (983); а Мордва давше и(м) путь а сами лѣсо(м) ѡбидоша ихъ ѡколо. Там же, 155 об. (1228); дажь ми оч҃е прѣбыти сде. Пр 1383, 2в; не дажь ѥму [сыну] въласти въ ѹности. но съкрѹши ѥмѹ ребра доньде же растеть. Там же, 126в; дал ми намѣстничати ѹ луцьску. Гр 1386 (3, ю.-р.); а и слугъ не брали ѥсмы. не дадуть землѩне и слугъ брати. Гр 1386-1418 (ю. р.); не дасть бо имъ погыбнути въ прельсти идольстѣи. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5а; а дѣтемъ не дати волѣ. РПрМус сп. XIV, 19; и ѿ своихъ рукъ не испущати. ни дати имъ самовластномъ быти. МПр XIV, 78; и не дасть видѣти сл҃нца. праведнаго (οὐκ ἐᾷ) ПНЧ XIV, 28в; и не дасть въсхитити ѡвьчате никако же. ФСт XIV, 143б; аще и не да(м) басни быти повѣстуемому (κἂν δῶμεν) ГБ XIV, 144г; ни сами входите но и хотѩщимъ внити не дадите. СбСоф к. XIV, 109в; ˫Акоже брони тверды стрѣлы ѡстры и го||рькы не дадѩть проити (ΟΆκ ἀφῆκεν ἐργασασθαι) Пч к. XIV, 75 об.-76; се бо ре(ч) дахъ власть настѹпати на зми˫а ПКП 1406, 189а; не дасть ти г(с)ь сгрѣшити с нею. Пал 1406, 95в; мнѣ ли пѹти не даси а ˫азъ тобѣ дамъ. ЛИ ок. 1425, 217 об. (1180);

дати винѹ см. вина;

дати мѣсто см. мѣсто.

11. В соч. с некоторыми с. означает действие по знач. с.:

даждь мокнѹштюмѹ || сѹхотѹ. зимномѹ теплотѹ. Изб 1076, 39-39 об.; хс҃ъмь. давъшиимъ себе избавѹ за ны. (δόντος ἑαυτὸν λύτρον) КЕ XII, 38б; ни лобьзани˫а ти дамь ˫акоже июда. УСт XII/XIII, 31; в которои волости чл҃вкъ извинить(с) ту ему правда да(т). или вина его. Гр 1264 (з.-р.); [О]же закѹпъ бѣжить… ѡбиды дѣлѩ своѥго г(с)на нъ про то не роботѩть ѥго. нъ дати ѥмѹ правьдѹ. РПр сп. 1280, 620г; то же РПрМус сп. XIV, 12; подобаѥть воинѹ наказаниѥ имъ дати. и ѹчити КН 1280, 516в; по˫атъ и игѹменъ. въ манастырь. и постригъ дасть ѥмѹ ан҃гльскыи ѡбразъ. ПрЛ XIII, 4г; вѣсть бо имъ бѩше далъ и||саковиць. ЛН XIII-XIV, 69-69 об. (1204); та(к) же хто бу(д)ть м<о>ихъ лю(д)и куплены(х) грамотны(х). полны(х). да(л) есмь имъ свободу. куды имъ любо. а дѣтемъ моимъ ни моеи кнѩгини не надобни. Гр ок. 1358 (1, моск.); тотъ дасть ѡтвѣтъ передъ б҃омь. Гр 1371 (3, ряз.); и чл҃вка не минѣте не привѣчавше. добро слово ѥму дадите. жену свою любите. ЛЛ 1377, 80 об. (1096); приведе с҃на къ диѡклить˫анѹ. и моли на поч(с)ть дати ѥмѹ и почтенъ бы(с) дѹксомъ альксандрьскымь. Пр 1383, 106а; тогда есмь. послалъ былъ к вамъ Асана и Котлубугу. вамъ дати вѣдание. Гр 1393 (1, ю.-р.); ти тогда его при˫ати. тѣмь ˫ако рещи въ манастырь във(е)сти. дати же емɤ вѣрѹ ˫ако ни единого сего зла створити. (διδότω... πίστιν) ПНЧ XIV, 20а; и дадимъ хвалу прогнавшему мѩтежь (δῶμεν αἶνον) ФСт XIV, 102в; ѡ себѣ долженъ есть дати слово вины свое˫а. (δοῦναι λόγον) Там же, 133б; въпрашавъ ѥго ѿкуду ѥси и како ти е(с) имѩ. не давшю же ѥму ѿвѣта повелѣ ѥго бити жезльѥ(м). Пр XIV-XV (1), 39а; и тако ѿгна и ѿ себе. словеса жестока˫а давъ ѥмѹ. ПКП 1406, 187а; милуѥть тѩ г(с)ь. им же свѣтъ золъ дасть. Пал 1406, 95г; Володимиръ же бѣ велми немога. тѣм же и полку имъ не да болезни дѣлѩ. ЛИ ок. 1425, 195 (1171); и положиша его во цр҃кви ст҃оѣ Бц҃и. в Черниговѣ и приложиша ко ѡц҃мь своимъ. и дѣдомъ. давъ ѡбщии долгъ. Там же, 239 об. (1196);

дати гласъ см. гласъ;

дати миръ см. миръ 2.

♦♦ Дати бисьръ свинь˫амъ (предъ свинь˫ами) см. бисьръ;

♦♦ дати плещи см. плеще;

♦♦ дати рѹкѹ см. рѹка;

♦♦ дати слово см. слово; дати хрьбьтъ см. хрьбьтъ;

♦♦ дати на щитъ см. щитъ.

полезные сервисы
отьць отьць
словарь древнерусского языка

ОТЬЦ|Ь (отьць5000), А с.

1.Отец, один из родителей:

изѧславѹ же кънѧзѹ тогда прѣдрьжѧщѹ обѣ власти. и оц҃а своего ˫арослава. и брата своего володимира. ЕвОстр 1056-1057, 294в (зап.); ‹С›тѹдъ оц҃ю. о ненаказании роженааго ѡтъ него. (πατρός) Изб 1076, 171; ‹г›ра‹мота› ѡтъ гюрьгѧ къ отьчеви и къ матери. ГрБ № 424, 1 четв. XII; б҃ъ… обрати жестокоѥ ср҃дце оц҃а ѥго на милость къ сынѹ своѥмѹ. ЖФП XII, 34г; и с҃нъ нача оц҃ю ѿвѣщати. о вьсемь семь. ЧудН XII, 71б; прѣжде даже не разѹмѣти отрочати. нарещи оц҃ѧ или мт҃рь. прииметь силѹ дамасковѹ. (πατέρα) КЕ XII, 230б; посла по глѣба. река зоветь тѧ оц҃ь. Парем 1271, 262 об.; и съгна оц҃ѧ съ прѣстола а самъ ц(с)рмъ ста. ЛН XIII2, 66 об. (1204); аще же не бѹдеть ѹ ѡц҃ѧ его брата. даетьсѧ наслѣдье его ближнемѹ ѿ родѹ его. (τοῦ πατρός) КР 1284, 258б; ажь ѹбьѥть мѹжь мѹжа. то мьстити братѹ брата. любо ѡц҃ю любо сн҃ѹ. РПр сп. 1285-1291, 615в; Мт҃рь же хр(с)тiмыхъ дѣтии. аще болни бѹдѹть и поститисѧ не могѹть. ѿдавають оц҃и. (οἱ πατέρες) КН 1285-1291, 513г; ѿ михалѧ к атцеви оже поиде кнѧзе а поими коне ѹ ѳедора. ГрБ № 404, XIII; на семь кн҃же цѣлѹи хр‹ь›стъ. къ всемѹ новѹгородѹ. на чемь цѣловали дѣди. и ѡц҃ь твои ˫арославъ. Гр 1305-1307 (2, новг.); въ родословии не нарече(т), коѥго ѡц҃а ли которы˫а || мт҃ре (πατρός) ГА XIV1, 55б-в; ѿлуча˫а мт҃рии ѿ дщерии. и оц҃а ѿ сн҃въ. СбХл XIV1, 110 об.; а се цр҃квнии сѹди… iли с҃нъ ѡц҃а бьѥть или мт҃рь. УВлад сп. сер. XIV, 628г; а чимь мѧ блг(с)вилъ оц҃ь мои кнѧ(з) великии. коломна с волостми. Гр 1353 (моск.); ˫азъ кнѧзь великии ѡлегъ ивановичь. сгадавъ ѥсмь съ своимь ѡц҃емь… и съ своими бо˫ары… далъ ѥсмь… арсѣнью ‹ман›астырь. Гр 1371 (ряз.); Не ѹмруть оц҃и за чада. ни сн҃ве за ѡц҃и. МПр XIV2, 119; предъ симъ бо не бѣ ѹмиралъ с҃нъ. предъ ѡц҃емь. но ѡц҃ь предъ сн҃мъ. ЛЛ 1377, 30 об. (986); чтѧи же оц҃а да възвеселитсѧ о чадѣ(х) Пр 1383, 137г; гл҃ть ѹбо жена чадомъ. идѣте ко оц҃ю вашемѹ. ПНЧ к. XIV, 17в; саѹлъ ища ослѧтъ оц҃а своѥго киса… цр(с)тво обрѣте. ГБ к. XIV, 147г; по б҃зѣ не имамъ никогоже иного. ни оц҃а ни мт҃ре. ни брать˫а ни сестръ. (οὐ πατέρα) ФСт XIV/XV, 23б; свѧзавъ ѹбо свое(г) ѡц҃а зевесь вверже во дно || адово. (τὸν… πατέρα) ЖВИ XIV-XV, 100в-г; аще кто ѡставить ѡц҃ѧ и мт҃рь. грады и села р҃ кр(а)тицею прииме(т) сде. и в бѹдѹщѣмъ цр(с)тво нб(с)ноѥ. ПКП 1406, 95а; гл҃ть… || …иосифъ. оч҃е мои и˫акове приди в радость ср(д)ца моѥго. Пал 1406, 90а-б; Борисъ же прибѣже къ ѡц҃ю своему. Гюргеви. ЛИ ок. 1425, 151 (1150); не можеть добръ быти ѿ злаго ѡц҃а родивъсѧ. (ἐκ… πατρός) Пч н. XV (1), 117; Оц҃ь ѥсть иже въскормитъ. а не иже роди. Мен н. XV, 187.

2. Бог-Отец (одно из лиц христианской Троицы):

въсхожю бо рече г҃ь къ оц҃ѫ || ‹мо›ѥмѹ и оц҃ю ваш‹ем›ѹ. Изб 1076, 45-45 об.; и тебе славѹ въсылаѥмъ. оц҃ю и с҃нѹ и ст҃ѹѹмѹ д҃хѹ. нынѣ и присно и въ вѣкы вѣком. аминь. СкБГ XII, 18а; оц҃ю и с҃нѹ и ст҃ѹѹмѹ д҃хѹ покланѧтисѧ. (τὸν πατέρα) КЕ XII, 40б; и възнесоша [херувимы и серафимы] бл҃годатьнѹю на высотѹ нб҃сьнѹю. и поставиша ю прѣдъ невидимымь оц҃мь ѹ прѣстола. (τοῦ πατρός) СбТр XII/XIII, 35 об.; Въ имѧ ѡц҃а и с҃на и ст҃го д҃ха. Гр ок. 1255-1257 (новг.); [Христос] не кръвью козлею нi телчею. жьртвѹ прiнесе б҃ѹ ѡц҃ю. нъ своѥю кръвью. КН 1285-1291, 376г; свѣдѣтельствѹѥть же и симь г(с)ь, гл҃ѧ… ан҃гли ихъ воинѹ видѧть лице ѡц҃а моѥго сѹща(г) на нб(с)хъ. (τοῦ πατρός) ГА XIV1, 104б; Въ имѧ ѡц҃а и с҃на. и ст҃го д҃ха. Се ˫азъ кнѧзь василии нарицаѥмыи володiмиръ… въспри˫алъ ѥсм(ь) ст҃оѥ кр҃щниѥ. УВлад сп. сер. XIV, 628а; то же УВлад сп. н. XV, 93 об.; молите за творѧща˫а вамъ пакости да будете подѡбни ѡц҃ю вашему иже ѥсть на нб҃сѣхъ. МПр XIV2, 64 об.; Х(с)ъ б҃ъ на(ш). Сн҃ъ б҃а живаго. емуже слава. и держава. и ч(с)ть. и покланѧнье со Ѡц҃мъ и с Ст҃ымъ Дх҃мъ. ЛЛ 1377, 173 (1377); не ино быти оц҃ю. чюже же сынови и ст҃му д҃ху. ГБ к. XIV, 192б; б҃ъ ѡц҃ь всѣмъ владыка. (ὁ ϑεὸς ὁ πατήρ) ФСт XIV/XV, 114г; прииде ѿ сего мира къ оц҃ю и сдѣтелю всего мира. СбТр XIV/XV, 132; г(с)ь на(ш) iс(с) х(с)ъ. ѥмѹже слава с безначалны(м) ѡц҃мъ. и съ пр(с)тымъ дх҃мъ. ПКП 1406, 105б;

отьць небесьныи:

[птицы] не сѣють ни жьнють. ни же събирають въ житьница сво˫а. нъ оц҃ь нб҃сьныи питаѥть ˫а. ЖФП XII, 55б; и всѧкъ даръ. данъ ти бы(с) оц҃мь нб(с)нымъ. СбЧуд к. XIV (1), 118в; всѧкъ садъ ѥгоже не насади оц҃ь мои нб҃сныи искоренить(с) ПНЧ к. XIV, 21в; аще не остави(т) чл҃вко(м) согрѣшень˫а и(х). ни вамъ остави(т) оц҃ь ва(ш) нб(с)ныи согрѣшении ваши(х) (ὁ Πατὴρ ὁ οὐρονιος) ЖВИ XIV-XV, 126г.

3. Мн. Предки, предшествующее поколение:

наидѹть грѣси оц҃ь вашихъ на вы. (τῶν πατέρων) Изб 1076, 189 об.; Ратьныихъ ѹбииствъ оц҃и наши въ ѹбииствѣхъ не мьнѣша. (οἱ πατέρες) КЕ XII, 185а; а се стара˫а наша. правда. и грамота. на чемь цѣловали ѡц҃и ваши и наши кр(с)тъ. Гр 1259-1263 (новг.); и ре(ч) твьрдiславъ посадникъ. ˫ако бра(т)ѥ страдали. дѣди наши и оч҃и. за рѹсьскѹю землю. ЛН XIII2, 79 об. (1214); слава тебе х(с)е. ѥгоже ѡц҃и наши распѧша. ПрЛ 1282, 49в; аще же ѿ наслѣди˫а ѿ оц҃ь и ѿ прадѣдъ… таковое что к нимъ [причетникам] придеть. сво˫а волѧ да имѣють в нихъ. КР 1284, 113в; Се ѧзъ кнѧзь смоленьскии. ѡлексанъдръ. докончалъ есмь. с немьци… како то докончали ѡтци наши дѣди наши. Гр 1229 сп. 1297-1313 (смол.); знати сво˫а служба како было при нашихъ оц҃ѣхъ. Гр 1364/1365 (моск.); моисии при исходѣ у ѥгуптѧнъ повелѣ ѡц҃мъ нашимъ с лестью златы˫а тѣхъ ссуды поимавше усвоити. КТур XII сп. XIV2, 266; проклѧтъ ѹкарѧ˫а твари г(с)нѧ. и глѧда˫а потребити труды чюжа˫а. и расказити ѹставы и предѣлы оц҃ь своихъ. МПр XIV2, 37 об.; Полѧне бо свои(х) ѡц҃ь ѡбычаи имуть. кротокъ и тихъ. ЛЛ 1377, 5; и престави(с) ма˫а м(с)ца въ г҃ и приложисѧ къ оц҃мъ. д҃шю предавъ б҃у в руцѣ. Пр 1383, 58в; самъ азъ тако тебѣ ѹгажа˫а. и си˫а тебѣ сдѣлавъ. ˫ако же никтоже ѿ древни(х) ѡц҃ь створи. (τῶν πατέρων) ЖВИ XIV-XV, 91в; подъ клѧтвою сѹть свои(х) прародитель и ѡц҃ь. ПКП 1406, 133в; ре(ч)… соломоне знаи б҃а оц҃ь твоихъ. Пал 1406, 203г; кнѧзи же сдѹмавше и рекоша имъ. ни дѣди наши ни ѡци наши. не ѣздѣли противѹ вамъ. ЛИ ок. 1425, 233 об. (1193).

4. Прародитель, родоначальник; патриарх:

по семь ˫авлѧютьсѧ гл҃ще. Мы ѡц҃а имамъ аврама. и нѣсмь работали никдѣ. (πατέρα) ПНЧ 1296, 153; и призва г҃ь весь скѡтъ земныи и звѣри… и приве(д) ˫а предъ лице ѡц҃ѧ нашегѡ адама. да наречеть имена всѣмъ. МПр XIV2, 36 об.; аврамъ и другъ б҃ии наречесѧ и всѣмъ пр҃р||комъ патриархомъ ѡц҃ь бывъ. ЗЦ XIV/XV, 112а-б;

| образн.:

суть же имена симъ законопреступнико(м). Путьша. и Талець… ѡц҃ь же ихъ сотона. ЛЛ 1377, 46 (1015); с теми мачешиници обрѧщеши оц҃а дь˫авола. КТур XII сп. к. XIV, 83 об.; Вы ѡц҃а вашего дь˫авола ѥсте. и похоти ѡц҃а вашего хощете творити. (τοῦ πατρός… τοῦ πατρός) ПНЧ к. XIV, 168г; ˫ако и сп҃съ жидо(м) гл҃ше. вы ѿ оц҃а вашего || дь˫авола есте. ГБ к. XIV, 74б-в;

|| перен. Основоположник:

Того ѳеодота рекоша. самѹсатѣискааго ересѣ начальника и оц҃ѧ быти. (πατέρα) КЕ XII, 281а; то же КР 1284, 386а;

|| перен. Источник, начало чего-л.:

Оутоли гнѣвъ бѣсꙊ бо ѥ||сть оц҃ь ѥгда без мѣры исходить. (πατήρ) Изб 1076, 65-66; не нб(с)наго зоветь. нъ преисподнѧго таковыи зоветь ѡц҃а. ˫ако же самъ ложь ѥсть. и всегда съставлѧѥмѣи лжи ѡц҃ь бываѥть. ПНЧ 1296, 113 об.

5. Старший по положению; покровитель, защитник:

се да идѹ къ братѹ моѥмѹ. и рекѹ ты ми бѹди оц҃ь ты ми братъ и старѣи. чьто ми велиши г҃и мои. СкБГ XII, 9в; Ги҃ ѡц҃е б҃иѥ слово бесъ(с)мртьноѥ. не посрами всегда ѹповающихъ на тѧ. чл҃вколюбивыи ѡц҃ь. и всѧкого ѹтѣшениѧ б҃ъ щедрыи. прѣже вѣкъ сыи присно и прѣбываѧи въ вѣкы аминь. СбЯр XIII2, 225; Свѣтло придете. и достоино възгласите сн҃ве рустии. къ вашему оц҃ю воло||димиру. и памѧть ѥго вѣрно вси. да праздьнуимъ вѣрно. МинПр XIII/XIV, 73; то(б) брата свое(г) старѣише(г) кнѧзѧ велико(г) со(б) отцемъ. Гр 1372 (2, моск.); разумѣите ˫ако ѡц҃и ѥсте миру. писанѡ ѥсть кнѧзь мiра се(г) правда. и вы в собе мѣсто поставлѧѥте властели. и тивуны. мужи… суда не разумѣюще. правьды не смѡтрѧще. пь˫ани судѧщи. МПр XIV2, 63; ѡни же слышавше ѡже хочеть ити на нь Всеволодъ. послаша к нему гл҃ще. ты ѡц҃ь ты г(с)нъ ты бра(т). гдѣ тво˫а обида будеть мы переже тобе главы своѣ сложи(м) за тѧ. ЛЛ 1377, 136 об. (1186); рыдаху же множство народа правовѣрны(х). зрѧще ѡц҃а сирымъ и кормителѧ ѿходѧща. Там же, 142 об. (1206); то же ЛИ ок. 1425, 207 (1175); Быти ны за одинъ. И имѣти ему мене о(т)ц(о)мъ, а с(ы)на моего, кнѧзѧ Василь˫а, братомъ старѣишимъ. Гр 1389 (1, моск.); ˫ако же ѥму рещи [старец ученику] се чадо дѣломь твоимь сп҃состасѧ д҃ши обѣма. ты ѿселѣ оц҃ь аз же ѹч҃нкъ. ПНЧ к. XIV, 7б; мене же игуменскымъ саномъ ѹвѧзе г(с)ь и отьца воименова. (πατήρ) ФСт XIV/XV, 16в; б҃ъ простить тѧ аще твориши се. и азъ тѧ прииму и ѡц҃ь ти бѹду и ѹч҃тль || иди чадо створи повеленоѥ. СбСоф XIV-XV, 112-113; и плакасѧ его [Владимира] все множьство людиi. бо˫аре ˫ако оц҃а люди ˫ако заступнiка сироты ˫ако помощнiка. ПрП XIV-XV (2), 190г; [Феодосий] всѣ(м) слꙊга вмѣньсѧ. тѣмъ же и пастѹхъ ѡц҃ь и ѹч҃тль б҃мъ поставленъ бы(с). ПКП 1406, 97б; и ре(ч) [Глеб] Изѧславѹ. ако мнѣ Гюрги ѡц҃ь тако мнѣ и ты ѡц҃ь и ˫азъ ти сѧ кланѧю. ЛИ ок. 1425, 143 об. (1150); и на томъ целова хр(с)тъ. Володимиричь. къ Ст҃ославу ˫ако имѣти ему его. въ ѿц҃а мѣсто. Там же, 182 (1160).

6. Название лица духовного звания:

а брать˫а и оц҃и. аже вы кде кри‹во› а исправивъше чьтѣте же а не кльнѣте. ЕвДобр 1164, 270 об. (зап.); многъ же имашеть на вс˫акъ д҃нь ѡц҃ь. приход˫аща˫а къ манастырю. (ὁ πατήρ) ЖФСт к. XII, 77; и поклонѧтьсѧ ѥмѹ до землѣ гл҃юще. бл(с)ви помолисѧ за ны ст҃ыи оч҃е. УСт к. XII, 228; пьрвии ѹбо отъшьдшеи оц҃ь имѧ||ахѹ поставлѥни˫а. и положени˫а ради рѹкъ ихъ. имѧхѹ даръ дх҃овьныи. (παρὰ τῶν πατέρων) КЕ XII, 179а-б; б҃е же тъгда прѣжере(ч)ныи мнихъ въ градѣ левъ. съ иными ѡч҃и хлѣбы пекыи. ПрЛ 1282, 148а; Нѣции ѿ оц҃ь въ д҃нь бж(с)твьны˫а вечерѧ. по вечери прiношахѹ бескверны˫а жертвы. КР 1284, 149а; поклонъ ѿ кнѧзѧ ѿ михаила. къ ѡтьц҃ю ко влд҃цѣ. Гр 1296 (новг.); Х(с)олюбець нѣкто мирьскыи. въпраша аввы iѡ҃на. ст҃го варсонѹфи˫а гл҃ѧ. молю оч҃е изь˫аснити ми вещь сию. ПНЧ 1296, 66 об.; молю же вы ѡ г(с)ѣ ѡц҃и и брати˫а… не поклените мѧ г(с)дьѥ. Парем 1369, 113 (зап.); то слышавъ х(с)олюбивыи к҃зь ѿ митрополита. и ре(ч) ѥму бл(а)гъ свѣтъ твои оч҃е. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 107а; и гл҃аша ѥмѹ. ѹч҃ници ѥго что плачеши оч҃е. Пр 1383, 43в; ˫ако же оц҃и наши все˫а вселены˫а ѹч҃тли. ˫ако же врачеве хитрии повелѣвають. ПНЧ к. XIV, 4в; Бра(т)е мои и ѡц҃и. всѧко ѹченье и хитрость къ своеи кончинѣ взираеть ѹчащему вста˫ати. (πατέρες) ФСт XIV/XV, 149г; не та||ко скорбить м҃ти видѧщи ча(д) сво˫а болѧща ˫ако (ж) .а҃. грѣшныи ѡц҃ь вашь. видѧ вы болѧща безаконным(и) дѣлы. СВл XIII сп. XIV/XV, 80в-г; рабъ же б҃жии никола. моливсѧ и насладивсѧ. ст҃ыхъ и ч(с)тныхъ ѡц҃ь. ˫аже ѡкр(с)тъ въ ст҃ѣмь сборѣ… приде в монастырь свои (τῶν τιμίων πατέρων) СбТр XIV/XV, 179; сего ра(д) ѡц҃и мл҃тву съѥдиненьѥ чл҃вку съ б҃гомъ повѣдують. и дѣло анг҃льско сию нарицѧють. (οἱ Πατέρες) ЖВИ XIV-XV, 77г;

| в соч. с именем духовного лица:

и рече оц҃ь пѹминъ. (ὁ ἀββᾶς) Изб 1076, 240 об.; вьсѣмъ ѹбо сладъкъ. и всемѹ достоинъ. великыи оц҃ь нашь исповѣдьникъ ѳеѡдоръ. (ὁ μέγας πατήρ) ЖФСт к. XII, 33 об.; м(с)ца февра(р) и͠і на памѧ(т) ст҃го оц҃а лва. ЛН ок. 1330, 146 (1268); право ѡч҃е симоне не борзо сѧ пишеть. Псалт XIV1 (1), 98 об. (зап.); ѡц҃ь же нашь Θеѡдоси ре(ч). ЛЛ 1377, 62 об. (1074); Бра(т) въпроси оц҃а есифа гл҃ѧ. ПНЧ к. XIV, 142б; Прп(д)бнаго ѡц҃а нашего исповѣдника. фоѡдора игумена студиискаго. слово оглашенно. къ своимъ ѥму ѹч҃нкомъ. (τοῦ ὁσίου πατρός) ФСт XIV/XV, 1в; Слово ст҃го оц҃а на(ш)го григорь˫а б҃ослова. еп(с)па бывша нанзианзѣ. ГБ к. XIV, 13г;

дѹховьныи (дѹшевьныи) отьць - духовник, священник, который принимает исповедь:

мнози ѿ болѧръ… || …съжалишасѧ зѣло. ѥже тако дх҃овьныи оц҃ь ихъ посрамленъ бысть. и ѿ манастырѧ ѿгънанъ. ЖФП XII, 66в-г; помысли ѹбо тако пока˫атисѧ. къ нѣкоѥмѹ дх҃овьнѹ ѡц҃ю. ПрЛ 1282, 30а; Новгородци же вси съ игѹмены и со всѣмь ерѣiскымь чи(н)мь. възлюбиша б҃мь избрана i ст҃ою софьею. оц҃а его дх҃внаго дв҃да. i съ ч(с)тью посадиша i въ вл(д)чни дворѣ. ЛН ок. 1330, 155 (1308); а на се послуси оц҃ь мои дш҃вьныи ѥфрѣмъ. оц҃ь мои дш҃вьныи федосии. оц҃ь мои дш҃вьныи попъ дв҃дъ. Гр 1336 (моск.); а на сю гр‹ам›оту пос‹лу›си оц҃ь мои вл҃дка ростовьскии игнатии. оц҃и мои дш҃вныѣ. и‹гуменъ и›ванъ попъ аки(н)фъ. попъ патрекѣи. Гр 1359 (2, моск.); ср҃цемь притеците къ ѥрѣю ѡц҃ю дх҃вному с пока˫аньемь и съ слезами. СбУв XIV2, 67; Посла бл҃говѣрныи хр(с)олюбивыи великыи кнѧзь Всеволодъ… г Кыѥву… ѡц҃ѧ своѥго дх҃внаго Iѡа(н). на еп(с)пьство. ЛЛ 1377, 138 (1190); ходѧи въ послушании. оц҃а дх(о)вьнаго мьзду имать паче сѣдѧщаго в пустыни. Пр 1383, 36а; въ манастыри поработавъша желаньемь безмол(в)ъ˫а [так!] и свѣтомь дх҃овнаго оц҃а. ПНЧ к. XIV, 88г; Рюрикъ же… постави еп(с)пмъ ѡц҃а своего дх҃внаго игѹмена ст҃го Михаила. ЛИ ок. 1425, 231 (1190);

свѧтии отьци - священники, устанавливавшие церковные правила и каноны на вселенских и поместных соборах:

и да бѹд‹е›ть проклѧтъ ст҃ою животворѧщею троицею. и ст҃ыми ѡт҃ци т҃ и и͠і семию съборъ ст҃ыхь от҃ць. Надп 1161; Канони съшьдъшиихъсѧ въ новѣи кесарии. ст҃ыихъ оц҃ь (τῶν… ἁγίων πατέρων) КЕ XII, 84б; ˫ако же ап(с) ѹставиша. и по тѣхъ ст҃ии оц҃и. всѣхъ съборъ. СбТр XII/XIII, 58; Се правило ст҃ии оц҃и iзложи(ш). КР 1284, 58г; мѣдъ пѣи… а пива не пѣи… тако гл҃ть ст҃ии оц҃и. Парем 1348, 33 (зап.); и въ Никыи сборъ бы(с) триисотъ и и͠і ст҃хъ ѡц҃ь (τῶν… ἁγίων πατέρων) ГА XIV1, 211в; кто перестѹпить си правила ˫ако же ѥсм(ы) ѹправили. по ст҃хъ ѡц҃ь правиломъ. УВлад сп. сер. XIV, 630а; се бо расмотривше ст҃и ѡц҃и повелѣша в ту су(б) поститисѧ до позднѧго. ЗЦ XIV/XV, 112г; Аще… вступѧтьсѧ в судъ митрополичь. что есмь далъ митрополиту цр҃квные суды и еп(с)пмь по правиломь ст҃хъ оц҃ь. судивше казнити по закону. УЯрЦерк сп. н. XV, 96 об.

В сост. им. собств.:

и съгореста цр҃кви в҃ ст҃го михаила. а дрѹга˫а ст҃хъ оц҃ь. ЛН XIII2, 44 (1181).

полезные сервисы
вънити вънити
словарь древнерусского языка

ВЪНИТИ (921), ВЪНИД|ОУ, ЕТЬ гл.

1. Войти:

Въходѩште же въ цр҃квь… тако вънидѣмъ. (εἰσέλθωμεν) Изб 1076, 263; и се въниде икономъ ЖФП XII, 44г; въниде ѥдинъ въ кѥлию. (εἴσεισι) ЖФСт XII, 165 об.; и како въ мою полатѹ въниде. ЧудН XII, 67в; аристарха въслѣдьника павьл˫а. не хотѩщю вънити въ народъ. (εἰσελθεῖν) КЕ XII, 230а; вънидѹть вьсѩ бра(т)˫а. и станѹть въ папърти УСт ХІI/ХІІІ, 247; в гостиньници или в домъ нѣкоѥго внидѹть не възбраньно. КН 1280, 515б; Причетникъ на пѹти сыи. коръчемницѩ внидеть. КР 1284, 114г; внити въ землю обѣтованѹю. (εἰσελθεῖν) ПНЧ 1296, 152; ѡн же [голубь] вниде въ ѹста мо˫а. ПрЛ XIII, 134а; ѥгда бо приимахъ ѿ тебе. [подношения] ˫ако ѡгнь внидѩше в домъ мои. и снедаше ины вѣщи. Там же, 71б; да не внидɤ въ мѣсто ѡно пагѹбноѥ. СбЯр XIII, 76; въниде ис кыѥва. данилъ посадницитъ новѹгородѹ ЛН XIII-XIV, 12 об. (1129); и вниде въ свою волость. Там же, 83 об. (1216); хотѩщю же ѥмѹ вънѹтрьнюю внити, идеже телеса Дв҃дво и Соломоне положено (χωρεῖν) ГА XIII-XIV, 89в; внидоша въ станъ Сѹрьскыи. (εἰσῆλθον) Там же, 116в; въшедъше ѹбо въ Вавилонъ, бѹдѣте тѹ лѣ(т) ·о҃·, посемь же извѣдѹть вы ѿтѹдѣ с миромь (εἰσελθόντες) ГА XIII-XIV, 164г; «Азъ есмь дверь мною аще кто внидеть спасетеся» Надп 1336; по Золотьчи же внидоша въ Днѣпръ лодьѣ ихъ. ЛЛ 1377, 110 об. (1151); и взѩша [татары] гра(д) до ѡбѣда. ѿ Золоты(х) воротъ. ѹ ста(г) Сп҃са внидоша по примету чересъ горо(д). Там же, 161 (1237); и рѣхъ женѣ вниди в сандалѣць. Пр 1383, 13г; подвизаитесѩ внити тѣсными враты. ИларПосл XI сп. XIV, 196 об.; Iѡ҃ же скорѣѥ Петра придече, нъ не вниде въ гробъ КТур XII сп. XIV, 15; не дасть ѥмѹ внити въ цр(к)вь б҃ию. Пр XIV (6), 7а; ѿкрысѩ стропъ. і вніде звѣзда свѣтла і ста надъ кумиромъ источника. (καθῆλθεν) СбЧуд XIV, 132б; и вниде [Сусанна] аки и вчера и третьѥмь дни… и въсхотѣ мытисѩ во оградѣ. МПр XIV, 39; ѩко ѹдобѣѥ ѥсть вьл(ь)бѹду. внити сквозѣ иголниѣ ѹши проити. ли б҃ату въ ц(с)рьство н҃бесноѥ. (εἰσελθεῖν) ПНЧ XIV, 95а; внидѣте въ врата ѥго (εἰσέλθετε) ФСт XIV, 75г; и внидемъ въ дворы ѥго (εἰσέλθωμεν) Там же, 76а; да ми по(д) кровъ внидеши. (ἵνα... εἰσέλθῃς) ГБ XIV, 18в; пр҃ркъ вниде в до(м) е˫а. и вниде на(д) дѣтищь. и обидо [в др. сп. обиде] седмижды. Там же, 85в; Вниди с нимь в таино мѣсто и побеседуи с нимь СбСоф к. XIV, 112а; внидохомъ в корабль. (εἰσήλθομεν) СбТр к. XIV, 163 об.; на ѹтрии д҃нь внидохомъ въ егѹпетъ Там же, 165; и тъснетъсѩ кто вънити въ стольныи гра(д). (εἰσελθεῖν) Пч к. XIV, 128; И ходѩ вниде(т) в прибожекъ. ЗЦ к. XIV, 29б; И ˫ако вниде(т) пре(д) пр(с)тлъ. Там же; Аще небреженьѥмь не затворить вра(т). і вни(д)ть .л҃.нъ. ѿ прибѣгающи(х) странны(х). в монастырь. ѿлу(ч). д҃нь ·а҃· КВ к. XIV, 299б; внидохомъ в землю трепѩстокъ СбПаис ХІV/ХV, 151 об.; нѣкыи чл҃вкъ въниде въ гра(д) Пр XIV-XV (1), 39в; внидоста к нему ст҃а˫а мч҃нка ПрП XIV-XV (2), 166а; и гл҃а ѥму друже како вниде сѣмо. (εἰσῆλθες) ЖВИ XIV-XV, 39г; и внидоша с ни(м) [Христос] на кра(к) [вм. бракъ] и затворисѩ дверь. (εἰσῆλθον) Там же, 40б; вниде нѣкто незнае(м) къ игɤименѹ [так!] ПКП 1406, 131г; и се ѿверзошасѩ нб҃са. и анг҃лъ [так!] б҃ии ре(ч) ко мнѣ. левгии вниди и внидохъ. ѿ ·а҃·го нб҃си. второѥ Пал 1406, 102г; вниде же моиси въ среду облака. Там же, 132в; Въниде же [в др. сп. съниде] г(с)ь въ облацѣ и ста на горѣ. Там же, 136а; вниде по средѣ полка мадиамьска. Там же, 175г; вниде Мьстиславъ. ѿ Давыда на море. ЛИ ок. 1425, 94 (1099); вниде во вежю ѥго. Там же, 271 (1250);

вънити до (чего-л.):

и по тому морю внити даже и до рима. ПрП XIV-XV (1), 1416;

|| удалиться:

В затворъ внити хотѩ||щемѹ… подобаеть преже въ манастырь вънити. КР 1284, 152б-в; помысли [Данил]… внити въ ѹнѹтренюю пѹстыню ПНЧ 1296, 144;

|| войти, уместиться, поместиться полностью внутри чего-л.:

и створивъ мѣдѩнѹ сѣть || ˫ако перстъ вниде ГА XIII-XIV, 90-91;

вънити на (кого-л.) - напасть на кого-л.:

и мыслии празнию съпѩщемъ. ˫ако вънити на нехранимы разбоиникѹ врагѹ. (ἐπεισελθεῖν) КЕ XII, 39а; ˫ако внити на нехранимы˫а… || …разбѡинику ворогу. МПр XIV, 4 об.- 5;

|| перен.:

иже бо грѣхъ сладостью въніде. горестию да проженеть сѩ. Изб 1076, 34 об.; нъ аще кто клирикъ призъванъ бѹдеть на бракъ. ти ѥгда ѹбо на прѣльсть вънидеть играниѥ. да въстанеть абиѥ да ѿидеть. (ἡνίκα... ἄν εἰσέλθοιεν) КЕ XII, 50а; да не въ вс˫а вънидѣть злоѥ. (ἀφίκηται) ЖФСт XII, 66; внидеть в домъ скве||рна и неч(с)та ѥго стварѩѥть. ПНЧ 1296, 72; дѣло мнишьское ѡгнь есть. где внидеть жьжеть. ПрЛ XIII, 71в; бѹѥсть же члвч(с)ка˫а вниде въ миръ. (εἰσῆλθεν) ГА XIII-XIV, 40а; в злохитру д҃шю не вниде(т) прмдр(с)ть. ЛЛ 1377, 168 (1263); внидѣ в ны см҃рть и печа(л) Пр 1383, 18в; а бѣда въ многыи плачь внидеть. реку же въ дѣти ѥго… и въ всь домъ ѥго. СбХл XIV, 102; слово ваше… аще в разгнивъшюсѩ д҃шю внидеть. стѩгнеть слабоѥ. МПр XIV, 58; како внидеть умиленьѥ въ сребролюбную д҃шю. (εἰσελεύσεται) ПНЧ XIV, 95в; злоѥ вниде в весь миръ. (εἰσῆλθεν) ФСт XIV, 5б; дь˫аволею см҃рть въ ве(с) миръ вниде. ГБ XIV, 79б; мни(т) и ѥреси внити с ні(м). [в церковь] Там же, 182б; да не вниде(ть) в насъ гнилость Апок XIV (2), 108; ѿкуду ѹбо вниде в ны невѣдение СбСоф к. XIV, 110а; престѹпленьемъ см҃рть в миръ вниде. СбТр к. XIV, 17; такоже и неправедъное слово аще въниде(т) въ праведныхъ разɤмъ (παρεισδύνων) Пч к. XIV, 39; ника˫а же зла ст҃рть вънидеть къ намъ (ἐπεισέρχεται) Там же, 73 об.; не внидет бо по(с) ни мл҃тва въ || сквернешюю(с) д҃шю ЗЦ к. XIV, 90б-в; і вни(д) единому въ ср(д)це ѹмъ б҃иі. СбПаис XIV/XV, 149; свѣ(т) пресладокъ вниде въ ср(д)це моѥ. (εἰσέδυ) ЖВИ XIV-XV, 31б; вниде ему раска˫анье (εἰσῄει) Там же, 117б; клѩтвою бо заклѩлъ бѩше иосифъ гл҃а… изнесете съ собою кости мо˫а. Въниде же си рѣчь въ ѥгюптѩны. Пал 1406, 124г; и вниде вели стра(х) в Лѩхы. ЛИ ок. 1425, 275 об. (1254);

вънити предъ (кем-л.):

Да внидеть прошениѥ моѥ предъ тѩ г҃и. СбЯр XIII, 18 об.; да внидеть прѣдъ тѩ мл҃тва мо˫а Там же, 38 об.;

|| впадать, втекать:

Волховъ… ‹и› того ѡзера внидеть устье в море Варѩжьское. ЛЛ 1377, 3; а Двина ис тогоже лѣса потече(т). а идеть на полунощье и внидеть в море варѩжьское. Там же; ис того езера внидеть ѹстье в море варѩжьское. ПрП XIV-XV (1), 141б; а двина ис того же лѣса идеть на полунощье и внидеть в море варѩжьское. Там же;

вънити въ свѩтѹю кѹпѣль - о крещении:

и с сими помыслы вниде в ст҃ую купѣль. ИларСлЗак к. XI сп. ХІV/ХV, 168 об.;

вънити въ слѹхъ:

старець же гл҃и ча(д) не стыдѩсѩ. начатъ ѹбо гл҃ти и такова˫а. ˫ако же недостоина въ чл҃вчьска˫а слуха внити. (ἔρχεσθαι) ПНЧ XIV, 175б; нъ обаче купно вниде в слухъ и право объступи. мало нѣчто пребы(с). слово в трезвѩщи(х). и памѩть поползе(с). (εἰσῆλθεν) ФСт XIV, 196г;

вънити въ ѹши - стать известным:

внидеть слово твоѥ въ ѹши мои. ПНЧ 1296, 43.

2. Проникнуть внутрь, вглубь чего-л.:

и орѹжиѥ ихъ вънидеть въ ср҃дца. СкБГ XII, 15а; то же ЛЛ 1377, 78 об. (1096); ЛИ ок. 1425, 51 об. (1015); [копье] вниде же ѥмѹ въ ребра. (διαδραμὸν εἰσέδυ) ГА XIII-XIV, 230б; но оружьѥ ѥго [лукавого] вниде въ ср(д)це ѥго. (εἰσέλθοι) ФСт XIV, 33а.

3. Войти в состав, быть причисленным:

аще… мніси… или причетници причетъ и ризы измѣньше въ воиньскыи чинъ внидѹть. КР 1284, 93а; Аще… въ прозвютерьскыи вънидеть степень. Там же, 180в; вѣрнии же ѥгда внидуть в сихъ путь. тогда породѩть(с) на рж(с)тво бл҃гонрави˫а. СбЧуд XIV, 2826;

|| перейти, примкнуть к кому-л. другому:

глада не терпѩще, свѣщаша къ противнымъ внити (αὐτομολῆσαι) ГА XIII-XIV, 116в;

|| стать, сделаться наследником:

аще ѿ незавѣщани˫а въ ѹмерьшаго в наслѣдье внидуть КР 1284, 309в; аще ли по створеньи завѣта. родить(с)… чадо… да внидеть с прѡчею братьѥю. и да наслѣдуѥть. МПр XIV, 177.

4. Войти, присоединиться к чему-л.:

аще мирьстии чл҃вци бѹдуть… тѣхъ г҃дьство въ цр(с)кое в наше скровище особное. тако же да внидеть. ѩже держати повелѣваѥмъ. (περιέρχεσθαι) КР 1284, 311г.

5. Стать достоянием:

и такова˫а именъ послѣди вниде роду члвч(с)кому. (ἐπεισῆλθε) ГБ XIV, 102г.

6. В соч. с некоторыми с. обозначает действие или состояние по знач. с.:

Моли сѩ да не вънидеши въ напасть. (μὴ εἰσελθεῆν) Изб 1076, 114; не въниди въ сѹдъ съ рабъмь своимь. (μὴ εἰσέλθῃς) КЕ XII, 160а; и въниди въ радость г҃а своѥго. ЖФП XII, 27г; сти(х) не въниди въ сѹ(д). УСт ХІI/ХІII, 276 об.; да вънидемъ радѹющесѩ въ бе||сконьчьнѹю радость. СбТр XII/XIII, 25 об. - 26; Въ тѹ же казнь да внидеть иже свою || дъщерь поиметь ѿ ст҃го кр҃щни˫а. ЗС 1280, 338-339; понеже распѹщению внити. ѡбрѹчьшемасѩ. лицема. повелѣ. (ἐπὶ τὴν... μνηστὴν εἰσέρχεσθαι) КР 1284, 242г; и не внидуть ко вторымъ бракомъ ни му(ж) ні жены. (οὐκ ἐλεύσονται) Там же, 287г; ѹбо ихъ [учеников] внити въ дѣло твоѥ (ἐλθεῖν εἰς τὴν ἐργασίαν) ПНЧ 1296, 151; да не внидѹть въ правдѹ твою. СбЯр XIII, 10; да внидеть <в> съжитиѥ къ женѣ (ἵνα... ἔλθῃ) ГА XIII-XIV, 266б; хочеш ли к на(м) внити в миръ. а мы к тобѣ. ЛЛ 1377, 116 (1154); и внидемъ в роту а ты к на(м). Там же, 120 (1169); въ мнишкоѥ жити(е) внидѣ. Пр 1383, 88в; не вниде въ вѣру ѥго КТур XII сп. XIV, 15; вѣрнии же ѥгда внидуть в сихъ [иноков] путь. тогда породѩть(с) на рж(с)тво бл҃гонрави˫а. СбЧуд XIV, 282б; Хощю въ ѡбщеѥ житье внити. и пребыти. ПНЧ XIV, 14г; и внидемъ ѿ силы в силу заповѣдии. (εἰσερχώμεθα) ФСт XIV, 9в; И ка˫а полза въ крови многоплотнѣи ихъ. внегда вънити имъ будеть. по малу послѣдь во истлѣниѥ. (ἐν τῷ καταβαίνειν) Там же, 130а; да не вниде(м) в болши гнѣвъ г(с)нь СВл XIII сп. к. XIV, 2; а ѹне есть съ подражаниемь. неже съ бо˫азнью внити въ лѹчьшее. Пч к. XIV, 31 об.; не вниде(м) с поганы(м) в муку. ЗЦ к. XIV, 38в; и нѣ(с) хитро||сти. ˫ако се˫а ѹбѣжати и не внити же в сию см҃рть. (μηδἐ... ἐλθεῖν) ЖВИ XIV-XV, 19а-б; афетово племѩ вниде въ законъ и ѹтвердишасѩ в немь Пал 1406, 57б; аще ихъ кто [кто-л. из церковных людей] внидеть в вину. судити тѣхъ митрополиту и еп(с)пмь УВлад 1420-1430, 94 об.; ре(ч) емѹ ѡч҃е то ци про мене тобѣ не жити сватомъ своимъ. и в любовь не внити… ЛИ ок. 1425, 236 (1195); и тако вънидоша в постъ. Там же, 102 (1112); и ˫ако ни во бои емѹ внити младѹ сѹщѹ. Там же, 268 (1245).

7. Вънити къ (кому-л.) - вступить в связь (с женщиной):

къ женѣ его не внидеши. сродникъ бо твои есть. (οὐκ εἰσελεύσῃ) КР 1284, 261в; къ дщеремъ Каинѩмъ внидоша, ѿ || нихъже родишасѩ гигантѩне (εἰσῆλθον) ГА XIII-XIV, 34б-в; к неи же [блуднице] не внидѣши. Пр 1383, 149б; внегда вниде [Давид] къ вирсавеи. (ἡνίκα εἰσῆλθε) ПНЧ XIV, 114а; Сарра же гл҃а къ авраму… вниди ѹбо к рабѣ моеи агари и родиши ѿ не˫а. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 160.

♦♦ Вънити въ сѩ - вдуматься, поразмыслить:

Всеволод же то слышавъ. ˫ако <смысленъ сыи> вниде в сѩ и ре(ч). ЛЛ 1377, 101 об. (1138); Всеволодъ же то слышавъ. вниде в сѩ и поча слати. с молбою къ ˫Арополкѹ. просѩ мира ѹ ˫Арополка. ЛИ ок. 1425, 112 (1139). въшьдъ [в церковь] припади къ вышьнюѹмѹ Изб 1076, 11 об.; въшьла ѥста. вь дворы бесконьчьны˫а веселѩщасѩ. Стих 1156-1163, 106; варламъ въшедъ въ ѥдинѹ клѣть ЖФП XII, 34а; и въшьдъ въ домъ тъ СкБГ XII, 21б; и ѥдиною [в странноприимницу] въшьдъ. (ἀνελθών) ЖФСт XII, 149 об.; како ли ѥ въ градъ въшьлъ нощию. ЧудН XII, 68в; иже х҃а рекоша. съзьдано быти. на нб҃сі ст҃ыи д҃хъ. въшьдъша же х҃а въ адамъ. КЕ XII, 254а; въшьдъ въ нб҃сны˫а обители. Парем 1271, 263б; Аще кто бж(с)твенымъ таинамъ… въ ст҃ѹю цр҃квь въшедъ… досадѹ нанесеть. КР 1284, 236б; вшедъ к немѹ и видѣвъ ПНЧ 1296, 77; и нѣ въ кыи ѡстровъ Рахмальскыи въшедъ (φθάσας) ГА XIII-XIV, 30г; и въшедъ Моиси посредѣ ѡблака на горѣ (εἰσελθών) Там же, 61в; и въ ѡлтарь не вшедъшю ѥмѹ (μὴ εἰσελθόντος αὐτοῦ) Там же, 246а; си же внутрь Суду вшедше. ЛЛ 1377, 7 об. (866); и вшедъ в землю Володимеркову. Там же, 112 об. (1152); въшьдъ въ цр҃квь. Пр 1383, 38а; ѿверзѣте мнѣ врата правды, вше(д) в нѩ възвѣщю Оц҃ю мо˫аму КТур XII сп. XIV, 54; и въ ст҃ѹю цр(к)вь въшьдъ Пр XIV (6), 2в; ини бо бѣша вошли в корабль. (προανελθόντες ᾗσαν) СбЧуд XIV, 62в; зми˫а… в узину вшедъ кѡжю сволочеть. МПр XIV, 33 об.; с послаными въ цр(с)тво въшедъше. и цр҃ви възвѣстивше. ПНЧ XIV, 101б; въ ер(с)лмъ вшедшю. (εἰσεληλυθότος) ФСт XIV, 213в; и вшедша в полатɤ. и видѣста дѣтѩ СбТр к. XIV, 209; и испрашаи въшедъ въ домъ и<ю>довъ саѹла именемъ Пч к. XIV, 118 об.; и въшла еста преже въ гро(б). ЗЦ к. XIV, 60а; [дьявол] всѩ(ч)скы бо бѣ вшелъ в ср(д)це самонино. Пр XIV-XV (1), 39в; і вшедъ манастырь повѣда ігумену ПрП XIV-XV (2), 93б; фараѡну же и ѥгиптѩномъ въ слѣдъ ихъ вше(д)шімъ [в море] и ѡбращъшасѩ. воды ѡтину(д) ихъ погубиша. (εἰσελθόντων) ЖВИ XIV-XV, 28в; и вше(д) поклонисѩ ст҃мѹ ПКП 1406, 198г; тогдаже въшедъшю моисѣѥаи въ дуплину камѩну. Пал 1406, 136б; вшедъшѹ же емѹ. во горы Оугорьскыѣ. Там же, 257 об. (1229);

|| перен.:

поне же ѥдиною въшедшю недугѹ внѹтрь. и телеса огньнымь образомь. поѩдающу. КР 1284, 330б; и мл҃тва и псалтырѩ въ д҃шю вшедши всѩкѹ мракотѹ гръховнѹю ѿгонить ѿ дш(а) Псалт 1296, 337 об. (запись); тако въ б҃атьство лихоимьство вшедъ. все просмрадить злою вонею. ПНЧ 1296, 71; ˫ако въ ѹтробѣ и въ мозгъ гладѹ вшедъшю и къ см҃рти д҃шю гонѩщю. (τοῦ λιμοῦ χωροῦντος) ГА XIII-XIV, 162а; такоже и страхъ б҃жии, съ расѹжениѥмъ въ ср(д)це, въшедъ, всѩ прегрѣшень˫а ѥго править. (ἐν καρδίᾳ γενόμενος) Пч к. XIV, 74; вѣ||мъ бо глубоко в ср(д)це твоѥ вшедша словеса мужа того. (οἶδα... εἰσδύναι) ЖВИ XIV-XV, 80-81;

|| удалиться:

въшедъшю бо ѥму въ манастырь послѣдѹѥть ѥмѹ имѣніѥ. КР 1284, 222в; бра(т) въшедъ въ мнишьскоѥ житиѥ… затвори себе. ПНЧ 1296, 51 об.; бл҃жныи… въ столпъ вшедъ затворисѩ. ПрП XIV- XV (2), 84а; [Варлаам] и та(к) необратно вше(д) в пустынную глубину. ЖВИ XIV-XV, 128а;

въити въ баню, въити въ свѩтѹю кѹпѣль - о крещении:

въшедшю ѥмѹ въ ст҃ѹю кѹпѣль ѿверзошасѩ ѥмѹ ѡчи. Пр 1383, 113б; и вше(д) в ст҃ую купѣль. породи(с) ѿ д҃ха и воды. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 167; таче в баню вшедъше ѿ страха свобожаютьсѩ ГБ XIV, 149а; въшедшю ему въ ст҃ую купѣль ѿверзостасѩ очи ему. ПрП XIV-XV (2), 190б;

въити въ ѹши - стать известным:

и ре(ч) имъ Изѩславь(л) посолъ… тако ми вошло во ѹши. ѡже мѩ ведете мѩ льстью. а ко Ст҃ославѹ есте хр(с)тъ цѣловали. къ Ѡлговичю… любо мѩ ˫ати. любо ѹбити ЛИ ок. 1425, 127 (1147);

въити въ съставъ см. съставъ;

въити въ чинъ см. чинъ.

полезные сервисы
ни ни
словарь древнерусского языка

НИ (> 7000) I. Част.

1.Усилит. в отрицат. конструкции, для выражения полного отрицания, не допускающего исключения. Ни, даже и:

Паче же блюди словесъ ѥго [Бога] не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. Изб 1076, 15; да ни ѥдинъ же ѿ мьнихъ своѥго не имать. ничьтоже никогдаже. (μηδείς) КΕ XII, 248б; обилие все потравиша. а скота не оставиша ни рога. ЛН XIII-XIV, 156 об. (1311); нѣту ѿ Изѧслава ни вѣсти. ЛЛ 1377, 107 (1149); Бы(с) болесть силна в люде(х) вельми. не бѧше бо ни ѡдиного же двора безъ болнаго. Там же, 137 об. (1187); ино˫а же ни едино˫а не чаи ѿ мене надежи. (μηδεμίαν) ЖВИ XIV-XV, 55а; изьбиша ˫а всѧ. не ѹпустивше ни мужа. ЛИ ок. 1425, 199 (1172);

|| без отрицания не при гл. Даже и... не; ни... не:

тако бо и грѣхы сво˫а исправиши и ни ѥдинъ приимеши врѣдъ. Изб 1076, 98; иже ни ча(с) мала пожьдавъ. скорѣѥ приде на рѣкѹ. (καὶ μηδ’) ЖФСт XII, 148 об.; Ни ѥдиномѹ же еп(с)пѹ съмѣти отъ ино˫а епархи˫а въ инѹ прѣходити. (μηδένα) ΚΕ XII, 92б; нынѧ же... нi ѥдиного въсприимете первыхъ (οὐδενός) ΓΑ XII-XIV, 176а; аще бо веру има(т) то ни ѥдино˫а споны ѿ ѹбожи˫а. прииметь. Пр 1383, 76г; временны(х) сихъ вещи. ни малы˫а в небреженьи имамъ. (οὐδέ) ЖВИ XIV-XV, 94б; оному же ни слово(м) ѹтѣшающу и(х). Там же, 127в; невидимомою [вм. невидимою] бо ратию. ни единъ земьныи можеть помочи Пал 1406, 100в;

ни...

ли в отрицат. конструкции при выражении вопроса - неужели не, разве не:

и ни сего ли разѹмѣти възмоглъ ѥси. ˫ако въ врем˫а ѡнъ данъ бывъ ѥдиномѹ тъкмо ˫азыкѹ июдѣискомѹ (οὐδέ) ЖФСт XII, 106 об.

2. Усилит.-выделит. в отрицательной конструкции. Даже, и:

Онъ же гл҃ааше. нѣсмь достоинъ ни на стѣнь || свитъ сихъ зьрѣти. Изб 1076, 272 об.-273; то же Пр 1383, 156г; ѿ невѣрьныихъ и нечьстивыихъ. не вѣдѹщиихъ ни имене г҃нѧ. (μήτε) ΚΕ XII, 236б; нъ ни главы тѣми покрывати не дастьсѧ имъ. УСт ΧΙΙ/ΧΙΙΙ, 224 об.; таковомѹ не быти. ни ѿ дь˫ако||новъ да не ѡс҃щно. КН 1280, 545-546; да потребитьсѧ до концѧ и то. ˫ако же не ѡставитисѧ ни памѧти ихъ. КР 1284, 127б; вы же на дѣло се дьрзаѥте. ѥмѹже нѣ(с) мощьно быти ни ѿ махмета посла б҃жи˫а. ѥмуже вси варвари и аравити вѣрѹють. ПрЛ XIII, 42в; по томь наиде дъжгь ˫ако не видехомъ ˫асна дни ни до зимы. ЛН XIII-XIV, 123 об. (1145); иде(м) по ни(х) и [в др. сп. в] луку морѧ. гдѣ же не ходили ни дѣди наши. ЛЛ 1377, 134 об. (1186); да бы намъ тѣло избавити. а небрежемъ ни имѣнь˫а. СбХл XIV, 100; сами ѧдѧ||ть и пию(т). ихже не достои(т) ни псо(м) ˫асти. Ѡ зла˫а ди˫аволѧ прельсть. иже ни погании того не творѧть. СбСоф к. XIV, 12в-г; ѡже на ѡдежи ѹзришь возьгрь лежащь или ѡхракъ то не хочеши ни краемь перьстнымъ ˫ати(с) по нь (οὐδέ) Пч к. XIV, 85 об.; сии же нища нѣкоего лазарѧ именемь при вратѣхъ его пове||ржена презрѧше. ни тѣ(х) крупиць падающi(х) ѿ трапезы его не да˫аше ему. (οὐδέ) ЖВИ XIV-XV, 39а-б; и па(к) во иеѹа(г)i. пишеть ˫ако ни надъ свинь˫ами вла||сти не имуть. аще не на строи бы и ѿ б҃а пустими будуть. Пал 1406, 19в-г; Изѧславъ же на все то не хотѧще ни зрѣти. но нужею королевою. и мужии е(г) и тако начаша (с) с ни(м) ладити ЛИ ок. 1425, 163 (1152); пришедшѹ же емѹ Володимерю. дивившѹсѧ емѹ рекъ||шѹ. ˫ако така гра(д). не изобрѣтохъ ни в нѣмѣчкыхъ странахъ. Там же, 259-259 об. (1231);

|| без отрицания не при гл. Даже... не, ни... не, и... не:

и ничьтоже... ѡномѹ не ѹгодьноѥ ѹбо творити. нъ ни въ помыслъ вънимати. (μηδέ) ЖФСт XII, 92; он же... многа претерпѣвъ на конець в пещь вьверженъ бы(с) сконьча(с). ни власи ѥго ѡгню прикоснѹвшюсѧ. Пр 1383, 111в; таче преѹспѣе(м) ни въ ѹмѣ брани имѣти. ГБ XIV, 49б; а любити любѧщих члв҃коѡбычно есть || ѥже ненавидѣти любѧщихъ, то ни звѣре(м) подобно. (οὐδὲ) Пч к. XIV, 19-19 об.; Иже дрѹга печална бѣгаѥть, то ни радостьномѹ достоинъ бываеть. (οὐδὲ) Там же, 22 об.; всѧ приѥмлеть см҃рть. по ѥдиному течемъ. || ѥгоже ни б҃атьствомь лзѣ сѧ ѿкупити. Пал 1406, 192б-в; Володимеръ же Галичьскыи. ни тамо ѡбрѣте собѣ поко˫а. ЛИ ок. 1425, 222 (1183);

ни ѹбо, ни ѹбо ни - вовсе не (нет), ничуть:

ни ѹбо ни ѡблѣнити ми с˫а ѡ начинании. (οὐκοῦν οὐκ) ЖФСт XII, 35 об.; ли въторыи. инѣхъ сихъ ˫авл˫ашетьс˫а паче сърѣта˫а. ни ѹбо. нъ и ѿсѹдѹ паче дьрьзновениѥ простираше. (οὐμενοῦν) Там же, 50.

3. Выделит.-усилит. Только:

намѣтници наши и ямьщици, и писци, и пошлиньники, кто ни буди, атъ не въѣздять, ни всылають къ монастырьскимъ людемъ ни по что Гр 1361-1365; пожаловали есмы отца своего архимандрита, кто ни будеть у Святой Богородици, дали есмы сю милостыню Святое Богородици Отрочью монастырю Там же; а коли ти бу(д)ть всѣсти со мною на конь. а кто бу(д)ть твоихъ бо˫аръ и слугъ гдѣ кто ни живеть. тѣмъ быти по(д) твоим стѧгомъ Гр н. 1367 (моск.); а ѿ салниковѣ рѣчкѣ. до ст҃го сп҃са села гдѣ ни есть ѡ҃цна. наша… а за григорьевы(м) селомъ в наволокѣ села гдѣ ни есть… а в тыи села василью федорови(ч) не въстɤпатци Гр XIV (6).

4. Отрицат. Для выражения краткого усиленного отрицания (о только что сказанном). Нет, вовсе нет:

ѥже къ овѣмъ съмѣрити сѧ. а къ овѣмъ ни. то лицемѣрьныихъ то ѥсть съмѣрениѥ. Изб 1076, 71; Еп(с)пъ ли по(п) ли диако(н). мирьскыихъ ‹по›печении да не въсприѥмлеть. аште ли ни да извьржетьсѧ. (μή) ΚΕ XII, 14а; таковыи подобаѥть ли приимати или ни. (μή) Там же, 114б; Ариѧне... тварьскѹ плъть. токмо сп҃са ѿ марьи приѥмша извѣствують. д҃шю же ни. КР 1284, 366в; свѣтьствуе(т) бо кто аще по(д)бно есть створити дѣло. или ни (οὐ) ЖВИ XIV-XV, 61в; аще ѹбо покоришисѧ мл(с)ти спо(д)бишисѧ. аще ли же ни. злѣ погибнеши. (εἰ δὲ μή) Там же, 89а; ѿпусти ц(с)рю ѿпусти с҃ны из҃лвы. аще ли. ни. да ѹмремъ вси ихъ ра(д). Пал 1406, 124в;

|| без отрицания не при гл. Никогда не, вовсе не:

Ни брати˫а подобаѥть овьци пастѹха хѹлити. Изб 1076, 258 об.; да ни на с˫а вины нанесемъ. и пристɤплѥниѥмь въпадемъ (μὴ καὶ... καί) ЖФСт XII, 119 об.; без нѥ˫аже [без главы] ни прочеѥ тѣло съдѣвати чсо можеть. (οὐδέ) Там же, 120; ти неподобьни. иже аетиане. вьсь||де хс҃а и ст҃ыи д҃хъ ѿмещють. б҃а оц҃ѧ съзьдана извѣщающеѥ. и ни подоби˫а нѣкоѥго. имѣти гл҃ѥть. (οὐδέ) ΚΕ XII, 259-260; ни свинь˫а бо весть что ѥсть женчюгъ. та(к) и ст҃а˫а повьргутсѧ ими. не вѣрующими что суть та. Пр 1383, 79г;

||

в роли слова-предложения. Нет:

ѹноша же ко впросившему. ни. рече. николиже тако˫а чс҃ти видѣ(х). ГБ XIV, 188г; не ѹбоиши ли сѧ. занѣ повелю ѹсѣкнѹти главѹ твою. и ѡнъ ре(ч). ни, аще бо ты ѹсѣкнеши ю, то мое оч҃ьство бесм҃ртиѥмъ поч(с)тить ю. (οὔ) Пч к. XIV, 86 об.; не кленитесѧ ни н҃бомъ, ни землею, ни иною которою клѧтвою, но да бѹдеть слово ваше ѥи, ѥи, ни, ни. (οὔ οὔ) Там же, 88.

II. В роли союза в отриц. конструкциях.

1.Соедин.перечислит. Не... ни (отрицание при первом гл. может быть опущено). Не... и (не):

никогоже не оклеветаи ни осѹжаи. Изб 1076, 72 об.; не боиши ли сѧ ни ли сѹмьнишисѧ. ни ли срамлѧѥшисѧ въ тъ чѧсъ (οὐκ... καὶ...καί) Там же, 260; сихъ ради... не ѹстыдѣс˫а ни мл҃стивъ бы св˫атыимъ сквьрньныи. нъ мѹчити нача лютѣ (μὴ... μή) ЖФСт XII, 68 об.; Аште... еп(с)пъ. не дьржитьсѧ слѹжьбы. ни печетьсѧ людьми порѹченыими ѥмѹ. семѹ отълѹченѹ быти (μὴ... καί) ΚΕ XII, 16а; г҃и мои ты вѣси ˫ако не рекохъ. ни же стыжюсѧ быти рабъ твои. КР 1284, 374в; не блюда живота своѥго. ни щадѧ головы свое˫а. ЛЛ 1377, 83 (1096); и мы бра(т)ѥ. не погрѣшимъ. искушени˫а того. ни добры˫а. то˫а. жизни лишимсѧ. Пр 1383, 33а; око бѡ не видѣ ни ѹхо слыша. МПр XIV, 3 об.; да не ѹ||ловлени бɤдемъ. въ стр(с)ть тлѣньнѹ ни же внемлѣмъ ѹбо лѣпѹ одѣнью ли кɤколю. ПНЧ XIV, 100-101; Не вечерѧи съ мѹжемъ завидьливымъ. ни желаи брашна его. (μηδέ) Пч к. XIV, 103 об.; не разумѣ ложа въ преступленьи. ни же с мужемь бесѣдова. ЗЦ к. XIV, 20а; не боисѧ ѹбо ни ѹжасаисѧ. аз бо поиду пре(д) тобою. (μηδέ) Там же, 55в; не оставлю тебе. ни же ѿступлю ѿ тебе. (οὐδ’ οὐ μή) Там же, 131г; николиже мѧ прельсти(т) то˫а красота. ни же ѿлѹчи(т) мене ѿ любве б҃и˫а. ПКП 1406, 167а; [Авраамъ] не помысли разлучени˫а ѿ чада ни пощадѣ отрочища Пал 1406, 71г.

2. Выделит.перечислит. Ни... ни, ни... ни же, и... ни, ни... или, ни... ли. Ни... ни:

не съкланѧ‹и›сѧ ни на десно ни на шюѥ. (μὴ... δεξιὰ ἢ ἀριστερο) Изб 1076, 58 об.; то же ЖВИ XIV-XV, 125а; не може ни гл҃ати къ комѹ. ни же очию провести. ЖФП XII, 62г; и ничьтоже ни велиѥ ни мало. ѡномѹ не ѹгодьноѥ ѹбо творити. (μὴ... μή) ЖФСт XII, 92; такожде ни ди˫акъ пръже к͠е лѣ(т). или слѹжьбьница прѣже м҃ лѣтъ да не поставлѥна бѹдеть. (μήτε... ἤ) КЕ XII, 48а; i бы(с) золъ пѹть. акы же не видали ни дни. ни ночи. ЛН XIII-XIV, 135 об. (1256); ни права ни крива не ѹбиваите. ЛЛ 1377, 80 (1096); не видѣ(х) таковаго и въ ц(с)рихъ ц(с)рѧ. ни въ кн҃зихъ кн҃зѧ Там же, 168 об. (1263); аще бо тако живеши не створить ти пакости ни власть ни б҃атьство Пр 1383, 52в; иже ни себе, ни ѡрѹжь˫а не щадить за сѧ и за дрѹжинѹ, то и самъ сп҃сенъ бы(с), и вси дрѹзи его. Пч к. XIV, 125 об.; И та ѹбо птица. ѥдиногнѣздница ѥсть не имѣѥть ни подружь˫а своѥго ни чадъ. но сама токмо в своѥмъ гнѣздѣ пребываѥть. Пал 1406, 22а; и острашивсѧ не мога поити ни сѣмо ни онамо. ЛИ ок. 1425, 109 (1128);

|| без отрицания не при гл. Ни... ни... не:

ни ѡц҃ь. ни инъ кто сѹщихъ съ нимъ. приближенъ ˫авис˫а ц(с)рви. (оὔτε... οὔτε...) ЖФСт XII, 68; си ни цр҃кве. ни храма имѹть ни съборища. нъ въ таинѣхъ мѣстѣхъ нѣкыихъ землѧ. събираютьсѧ. (оὐκ..., оὐ.., оὐ...) КЕ XII, 278б; ни слѹжити съ вами могѹ. ни лица х(с)ва видѣти. ПрЛ XIII, 23а; нынѧ же ни идоломъ слѹжите ни чада ѹбииствѹѥте, въ плѣнении присно и въ ѡканьствии пребываѥте? (оὔτε... оὔτε) ГА XIII-XIV, 175а; Ни птици ѹпѹщены скоро можеши ѡпѧть ˫ати, ни слова изъ ѹстъ вылетѣвъша възвратити можеши и ˫ати. (оὔτε γὰρ... оὔτε) Пч к. XIV, 64; мы же... ни см҃рти боимсѧ. ни сущихъ здѣ желаѥмъ. но токмо будущихъ. (оὔτε... оὔτε) ЖВИ XIV-XV, 15г; ˫Ако же ни волею реклъ ѥси злое дѣ˫ати ни же неразумье(м) погрѣшити бл҃гаго но многы(м) совъпрашанье(м) и трудомъ се позналъ || еси. (μήτε... μήτε) Там же, 95б-в; ни ц(с)рѧ боить(с) см҃рть. ни стараго милуѥть. ни ѿ храбра ѹклонить(с). ни доброты пощадить Пал 1406, 192б;

|| перед первым из однородных членов ни опущено:

не подобаѥть отъ жидовъ или отъ еретикъ пѹщаѥмы˫а праздьны˫а приимати дары ни съпраздьновати съ ними. (оὐ... μηδέ...) КЕ ХII, 98б; и манастыри... пограбиша все. имъже не можемъ числа. ни красоты ихъ сказати. ЛН XIII-XIV, 71 (1204); не въздающе зла за зло. ни клеветы за клевету. ЛЛ 1377, 57 (1068); дѣло бо со [так!] ѥсть ѿ прельсти дь˫аволѧ. иже имѣньѥ держати а не дати нищимъ. ни цр҃квамъ. Пр 1383, 99в; Неизмѣрна нб(с)на˫а высота, ни испытана преисподнѧ˫а глубина, ни же свѣдомо Б҃и˫а смотрень˫а таиньство. КТур XII сп. XIV, 36; нѣ(с) раба ни свободна но вси о х(с)ѣ i(с)сѣ. ГБ XIV, 33а; не имамъ злата, ни сребра. (οὐκ... καί) Пч к. XIV, 26; Б҃гатьства ни ѹбожьства не дажь ми, г҃и. (καὶ... μή) Там же, 45; Не ѡбѹчаи рабъ своихъ гладѹ ни паче сытости ˫адению. (μήτε... μήτε) Там же, 46; не пецѣтесѧ д҃шею вашею... ни тѣломъ ваши(м). (μὴ... μηδέ) ЖВИ XIV-XV, 46в; и не бы звонени˫а ни пѣни˫а. по всему граду. ЛИ ок. 1425, 197 (1172).

3. Ни же при сравн. степ. в главном предлож. Нежели, чем, а не:

но зане доиде нѣкымъ поклонити(с) ѡбоимъ страха ради члвч(с)каго, ниже слѹжити же всею д҃шею, наѹчи бо, ˫ако ѡбоѥ неч(с)тиво и б҃остѹдно и зѣло ѿметно (оὐ μήν) ГА XIII-XIV, 42а; лѹче желѣзо варити ни же зла жена казнити. Пр 1383, 119в; о немьже рече г(с)ь. ˫ако полезнѣѥ ѥмѹ. да повѣсѧть емѹ жерновъ ослии на шие и въверьгѹть и въ море. ни же съблазнити ѥдиного малыхъ сихъ. ПНЧ XIV, 21в; лѹчши часть мала страхомь г҃ьнимь ни же жита многа бес правды. Там же, 98б.

полезные сервисы
подати подати
словарь древнерусского языка

ПОДА|ТИ (332), МЬ, СТЬ гл.

1.Вручить; дать, подать; поднести:

и абиѥ подасть ѥдинъ ѿ прѣсто˫ащихъ прѣдъсто˫ащюмѹ лъжицю. УСт к. XII, 198 об.; тъгда же бл҃женыи призвавъ иконома подасть ѥмѹ гривьнѹ злата. ЖФП XII, 45б; по приключаю же не подаша ѥмѹ ни ѣсти ни пити. пребысть алчьнъ и жадьнъ. СкБГ XII, 21б; она же [Ева] вкушьши подасть адаму. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 89в; не бѧше бо ни ѡдиного же двора безъ болнаго. а выно(м) дворѣ нѣкому бѧше ни воды подати. ЛЛ 1377, 137 об. (1187); ѿходѧ пода служившему двѣ проскурѣ. Пр 1383, 145в; видѣша. рожьшюю д҃вицю [в др. сп. б҃цю] со отрочатемь. и поклонишасѧ и подаша дары. Пал 1406, 82б;

|| представить, предъявить:

томѹ исправльниѥ подати съборѹ епархиискѹѹмѹ. (παρέχειν) КЕ XII, 95б;

подати рѹкѹ см.

рѹка;

подати рѹкѹ межѹ собою см.

рѹка.

2. Дать в дар, пожаловать; пожертвовать; наделить:

Чѧдо… подажь алчюштиимъ хлѣбъ свои. (ἐπίδος) Изб 1076, 113; [вельможа] пища нечаѥма˫а [заключенным в темницу] подасть. (ἐχορήγησε) ЖФСт к. XII, 132-132 об.; о томь ˫ако не погрѣбати никогоже въ манастыри… аще и что того ради подасть. ни мы бо сами своѥю волею подвигъшесѧ. своихъ мощии гроба въ немь ѹстроихомъ. УСт к. XII, 237 об.; и часть имѣни˫а вашего подадите в ризничю ц(с)рвѹ. ПрЛ 1282, 42в; подалъ же ѥи [князь] ѿ имѣни˫а доволноѥ възгражениѥ цр҃кви. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 110б; все б҃атьство ѥ расточи. ово ѹ(бо) || подавши цр҃квамъ. ового же подавши на цр҃квна˫а и на манастырьна˫а. здани˫а. Пр 1383, 42а-б; пода(ж) просѧщему храма одежа пища. (μετοδος) ГБ к. XIV, 80б; и мыслѧщю емѹ въ ср(д)ци своемъ мл(с)тню подати в манастырь тои. СбТр XIV/XV, 203;

| образн.:

х҃съ всѣмъ равно надежю. сп(с)ние даровалъ. за всѣхъ муку претьрпелъ. драгѹю кровь свою и плоть въ ѧдь негыблющюю всемъ подавъ. СбСоф XIV-XV, 11г;

|| подать милостыню:

аще ли ѹбози сѹть. да подасть акы ѹбогыимъ. (χαρίζεσϑαι) КЕ XII, 76а; ка˫а польза ѥсть чл҃вкѹ. аще… не останемъсѧ зла. и не покаѥмъсѧ или нищиимъ не по(д)амы. СбТр XII/XIII, 26; Аще же въспросить кто ѿ тебе. и не подаси скѹпостью. противѹ вещи створи. (δοῦναι) ПНЧ 1296, 62; р҃ рицею ѿ своего имѣ||ни˫а. подасть нищимъ. ЗЦ XIV/XV, 17а-б; Многоимани˫а ѡбразъ наигорчаѥ, аще ни тлѣнъна подасть ѹбогымъ. (μεταδιδόναι) Пч н. XV (1), 24 об.;

|| ниспослать, подать:

искѹшаѥть бо б҃ъ тьрпѣниѥ. вѣрою просѧщиихъ ѹ него. мьдьлить подати ѥгоже просѧть. Изб 1076, 230; ѡбаче же на||дѣюсѧ на б҃а иже… хлѣбъ нб҃сьныи ѡдъжди и источи крастѣли. тъ и намъ днь(с) мощьнъ ѥсть пищю подати. ЖФП XII, 50б-в; на мѹчение призъва тѧ. и крѣпость ти подавъ с нб҃се да побѣдиши врага. Мин XII (июль), 112;

|| перен. Даровать:

тѣмь же и нынѣ страстотьрпьцѧ христова. молита отъпѹщение грѣховъ подати. Стих 1156-1163, 73 об.; источьникы намъ сп҃сению вл(д)ка х҃съ мощьми ихъ. [святых мужей] подасть. СкБГ XII, 18в; б҃ъ же подасть оть ѡбили˫а мощи намъ (παροσχοι) КЕ XII, 128а; молю тѧ г҃и… да изрѣшениѥ подаси всѣмъ грѣхомъ моимъ. СбЯр XIII2, 150; рабомъ свободѹ подасть. ПрЛ 1282, 26а; да подасть имъ. г҃ь цр(с)тво своѥ. Там же, 148 об. (зап.); ѥгда бы рещи къ х҃су. да бы ны г(с)и вѣчную жизнь подалъ. а все наше взѧлъ имѣньѥ. СбХл XIV1, 100; мудрость… подвигъ крѣпокъ подасть имъ. МПр XIV2, 9 об.; въспрѧнувъ же прослави б҃а и ст҃ую стр(с)пцю ˫ако под(а)ста ѥму свѣтъ. очима. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 115а; Многу бо силу пока˫аньемь б҃ъ намъ подасть. (ἐδωρήσατο) ПНЧ к. XIV, 177в; ходатаи ми буди къ с҃ну сии всѣхъ б҃у. ѿраду ми подати въ д҃нь сѹдьныи. КТурКан XII сп. XIV, 225; пода же миръ. и. здравиѥ рабомъ св(о)iмо. Надп XIV2 - н. XV; б҃ъ. || н҃. …исходъ миренъ подасть намъ на ѡну жизнь. СВл XIII сп. XIV/XV, 80а-б; и жизнь вѣчную покаже(т). и ра(д)сть бес конца. и покои вѣчныи подасть. ЗЦ XIV/XV, 91а; въздвигни рѹцѣ твои ѡ на(с) къ вл(д)це (и) д҃вѣ прч(с)тѣи б҃ци. да… ѡслабѹ подасть || ѿ скрѹшени˫а горька. ПКП 1406, 104б-в; се о кр҃щнии пр҃рчьствують. имьже бѣ ѥму ост҃ити воды. ре(ч) и силу ѥму подати. Пал 1406, 173в; Б҃ѹ молисѧ помиловати братью свою. подасть имъ побѣду на противныѣ. ЛИ ок. 1425, 209 об. (1175); [Бог] в семь житьи животъ намъ подасть. СбТ н. XV, 146 об.;

прич. в роли с.:

а на г҃ сти(х). хвали(т) ѥго въ гла(с) трѹб. сла(в) подавъшюмѹ свѣ(т). УСт к. XII, 260; всѣхъ бл҃гъ подавшаго намъ ѡбилиѥ възвеличимъ. КТур XII сп. XIV2, 243 об.

3. Передать, предоставить:

Аще которыи еп(с)пъ iли прозвитеръ. нѣкоѥму прiчетнику ѹбогу сущю. не подасть потрѣбныхъ. да ѿлучить(с). (μὴ ἐπιχορηγοῖ) КР 1284, 46а; дѣти… свершени суть. подати имъ мт҃рне ихъ. свершены вещи. (παρέχεσϑαι) МПр XIV2, 173; Ненаписанѡѥ простѡѥ пристроѥниѥ || свѣщаваѥть(с). ѥгда кто свершена лѣта имать. пре(д) е҃ или г҃ ми послухи подасть кому своихъ ѥму вещии. (δωρῆσηται) Там же, 175-175 об.; приде демь˫анъ при˫ати… даръ ст҃ыи. по своѥму степени… ре(ч). [преподобный] иди преж(е) смирисѧ съ братомь своимь. тогда пришедъ причащаешисѧ. прч(с)тыхъ таинъ… обѣщасѧ то створити. ти тогда ст҃ых(ъ) таинъ подасть ѥмѹ. (τῶν ἁγίων μυστηρίων μετέδωκεν) ПНЧ к. XIV, 190г; Оумре Ст҃ославъ Володимиричь… Ѡлегъ бо просѧше въ правду надѣлѣнь˫а Ст҃ославъ же не пода ему. но вда брату своему лѣпшюю волость. ЛИ ок. 1425, 187 об. (1167);

|| перен.:

своимъ ѥмѹ ѹжикамъ или братии или с҃номъ подасть власть на врѣждениѥ. (παροσχοιτο) КЕ XII, 95б; по семь гонѥнию минѹвъшю и съгрѣшьшемъ. съ сльзами молѧщемъсѧ пастыремъ цр҃къвьныимъ. подати имъ врѣмѧ пока˫ани˫а. (δοϑῆναι) Там же, 282б; кротость. послѹшаниѥ. подадите сами себѣ. и не сваритесѧ ни о чтоже. непотрѣбьно. (παραχωροῦντες) СбТр XII/XIII, 193 об.; приѡбрѣтолюбь˫а стр(с)ти насъ поработи… несытноѥ ѹбо члвч(с)тву подавъ. (τοῦ δεδωκότος) ПНЧ к. XIV, 150б; [дьявол] в раи съзлобившю праоц҃ю нашему адаму… остращено || житье. подасть ему. (παρασχόμενος) ФСт XIV/XV, 171-172; по молите же сѧ и с нами на(м) б҃атно подати того и напитати слово(м) наша д҃ша. (χορηγῆσαι) ГБ к. XIV, 92г;

|| сдать, отдать неприятелю:

приѣха Юрьи к городѹ горожани же не подаша емꙊ города. но пристравахѹтьсѧ крѣпко на бои. ЛИ ок. 1425, 301 (1287);

|| воздать, оказать:

повелѣваемъ. бл҃годарениѧ же || и чьсти подати имъ многы. КР 1284, 350-351; чти лукавы(м) не подасте дѣмоном. Мин к. XIV (май), 19 об.;

|| назначить, поставить:

ближьниихъ ради епархии еп(с)пъ аще подобаѥть обнови сѹдище. и съвѣдѹща˫а имъ подасть. (παροσχοι) КЕ XII, 101а; гл҃ю еп(с)па митрополиискааго. ˫ако съподоблѧѥть множьство пастырѧ имъ подати мьню добрѣ имѣти и того ча˫ати да приидеть. (δοϑῆναι) Там же, 102а.

4. Породить, принести, произвести:

землѧ же пакы, не сѹщю дъжю, плодъ свои(х) не подасть. (ἀποδιδοῦσα) ГА XIV1, 42б;

|| перен.:

сими наѹча˫а насъ. [Христос] ˫ако времѧ. и всѧко дѣло. можеть подати намъ ползу. (παρέχειν) ПНЧ к. XIV, 160б;

|| внушить, вызвать какоел. состояние:

зависть бо || …сонъ ѿиметь. и мѧтежь д҃ши подасть. Пал 1406, 101а-б.

5. Отдать, вернуть, возвратить:

аще рабъ словополѡжѣнию. о коѥи любо винѣ повиненъ будеть ѡуѹставлѧеть [так!] кнѧзь. || врѣме. и томѹ времене и ещ(е) не исконьчавъшюсѧ. истѧзание должьнъ есть рабъ подъ˫ати. и подати аще чимь долженъ есть. и свободить(с). (παρέχειν) КР 1284, 314-315; Аще кто имѣ˫а жену. возметь в заимъ ѿ негѡ. i аще не мѡжеть сихъ творити въздани˫а. неповиньна будеть жена ѥгѡ сегѡ. ѿ пристрѡ˫а своѥ˫а подати заимодавцю. (παρασχεῖν) МПр XIV2, 184 об.;

|| перен.:

[Симон-волхв] нѣкогда искомъ || Кесаремь, ˫ако прелестьнiкѹ ѥмѹ сѹщю… ѡбразъ свои преложивъ на Фафьстѣ, ѹченiка Петрови… възрѣвъ же Петръ… ре(ч)… Фафьстѣ, премѣненьѥ ѡбразъ [в др. сп. ѡбраза] твоѥго бы(с)… да, тобѣ ˫атѹ бывшю и ѹбьѥнѹ, скорбь велью намъ и печаль причастити. нъ б҃а [в др. сп. б҃гъ]… измѣнить тѧ ѿ Симонова ѡбраза, перъвѹю свою [в др. сп. первыи свои] ти подасть въскорѣ. (παρέζει) ГА XIV1, 156а; Невѣжа врачь къ болѧщимъ пришедъ и здрави˫а не подасть имъ (ἐπαναγαγεῖν) Пч н. XV (1), 100;

|| заплатить:

Блудѧи с чюжею рабичною. ч(с)тенъ сы. да подасть о таковѣмь любо дѣлѣ. г(с)ну рабынѧ. злата л҃ и г҃ (παρεχέτω) МПр XIV2, 191 об.

6. Передать, сообщить, довести до сведения:

приде нѣкако къ ѡц҃ю. томѹ бо бѣ преже добродѣтели придьржас˫а. ѥгоже и видѣвъ и бесѣдовавъ. ихъже требоваше насладивъс˫а… послѣдь домови же радѹ˫асѧ възъврати||с˫а. и инѣмъ подавъ пользы. (μεταδώσων) ЖФСт к. XII, 126-127; оже бѹдеть. нечистъ пѹть. в рѣчкахъ. кнѧзь велить. своимъ мѹжемъ проводити сии гость а вѣсть имъ пъдати. Гр 1301/1302 (1, новг.); и ѿ д҃ни того растѧше ѹтроба е˫а. i ѹзумѣ [вм. ѹразумѣ] младенца играюща в л(о)жеснѣ(х) и сыи стыдѧщесѧ та˫аше ѡсифа и не пода ему || бывшаго. ЗЦ XIV/XV, 65в-г; бѹди почита˫а книгы. и симь ѡбрѧщеши(с) съ бг҃мь бесѣдѹ˫а. да ѿ нiхъ слово подаси полезно приходѧщи(м) к тобѣ. ПКП 1406, 155в.

7. Позволить, дать возможность:

прошю г҃и iс҃е х҃е всѧ ст҃ы˫а тво˫а… да подадѧть ми на пѹть истиньныи прити. СбЯр XIII2, 75 об.; Довлѣѥть ѥдина ча(ша) вина ли двѣ токмо. раздрѣшени˫а ради… но болному ничтоже. да не держимъ но подадимъ. (τῶν ἀκρατῶν!) ФСт XIV/XV, 52в;

богъ подасть - Бог даст, пошлёт:

аще ти подасть Б҃ъ при˫ати власть стола моѥго. по братьи своеи. ЛЛ 1377, 72 (1093); но мужьское дѣло творите. како вы Б҃ъ подасть. Там же, 83 (1096); самъ бл҃гыи б҃ъ и вл(д)ка подасть ѿ праваго пути не заблудити намъ. (δώη) ЖВИ XIV-XV, 97а;

подати мѣсто см.

мѣсто.

8. В соч. с некоторыми с. означает действие по знач. с.:

како ѹбо нѣкто мертвомѹ. бж(с)твьнаго тѣла и кръви причащеньѥ подасть. и не при˫ати бо ни ˫асти мертвыи не можеть. (εὐχαριστία μὴ δίδωται) КР 1284, 110в; бра(т)˫а мо˫а… се азъ ѿхожю ѿ ва(с)… вы же кого хощете игумено(м) имѣти собѣ. да и азъ бл(с)влнье подалъ бы(х) ѥму. ЛЛ 1377, 62 об. (1074); старцi же ти видѣвше тита ѹмирающа. влечахѹ нѹжею ѥвагри˫а. да прощенiѥ подасть братѹ. ПКП 1406, 124б.

полезные сервисы
подобьныи подобьныи
словарь древнерусского языка

ПОДОБЬНЫИ (912) пр.

1.Подобный, похожий:

клевештаи къ тебѣ на дрѹга своѥго. подобьнь ѥсть закалающѫѹмѹ брата своѥго. Изб 1076, 98 об.; ѡслаби мало. приимиже паче инѣмь подобьно хожениѥ. ѥго съ пользьныимь строиноѥ. (ὁμοίαν) ЖФСт к. XII, 158; трѧпеза бо рече не имѹщи слова б҃жи˫а. подобьна ѥсть ˫асльмъ скоти˫амъ. УСт к. XII, 204; и манастырь тъ подъбьнъ нб҃си. ЖФП XII, 39г; мѣсто на възгражениѥ. овѣмъ ова кажющемъ. инѣмъ же ино. и вьсѣхъ не бѣ подобьно мѣсто кнѧжю полю близь прилежащю. Там же, 60г; Мьртвод҃шьници. иже чл҃вчьскѹю д҃шю мьртвѹ въводѧть. подобьнѹ скотѹ. (ὁμοίαν) КЕ XII, 271б; Лѹки˫анъ мч҃къ бѧше… бы(с) б҃ѹ бл҃годатию подобьнъ. ПрЛ 1282, 52а; бури подобенъ ѥсть гнѣва˫аисѧ без ума. ПрЮр XIV2, 27в; аще ли начнете при˫а˫ати инѣмъ кнѧземъ ѿ своѥго. то подобни будете женѣ блѧдивѣ. СбУв XIV2, 72; iже чюжа˫а ложа осквернѧть. какому ти гаду по(д)бни суть. МПр XIV2, 34; и то чюду подобно. ЛЛ 1377, 139 об. (1194); купцю подобѣнъ ѥси. ищющю добра бисера. Пр 1383, 17б; лукавымъ подобна будеши бѣсомъ. КТурКан XII сп. XIV, 223 об.; кождо васъ покажеть что хощеть ѥму быти во оумъ съ||ставленьи… ли ѡ вздержании. ли ѡ бл҃гоговѣньи. ли ѡ бдѣнии. ли ѡ иномъ нѣкоѥмъ. подобнѣмъ добрѣмъ. (δοκούντων!) ФСт XIV/XV, 77-78; да будемъ подобни онѣмъ ст҃мъ. СбТр XIV/XV, 8 об.; ѥгда ѹбо оба полы сл҃нца. блещаще(с) знамениѥ. подобно сл҃нцю. сущю тогда слн҃цю. на встоцѣ или на западѣ. тогда ѹбо дождь многъ… знаменуѥ(т). Пал 1406, 17б; и ѡчи ему ˫ако свѣщи ѡгненѣи. и мышци ему плещи. подобни мѣди чистѣ. ЛИ ок. 1425, 101 об. (1111); Любы безгодна˫а по(д)бна ѥсть ненависти. (ἴσον) Пч н. XV (1), 22; Иже братью и ѡц҃а оставивше, инѣ(х) зовѹть на дрѹжбѹ, то подобни тѣмъ, иже свою землю ѡставльше, а чюжѹ стражю(т). (παραπλήσιοι) Там же, 22 об.;

подобьноѥ средн. в роли с.:

понедѣльникы же съ сре(д)ми и пѧ(т)кы. постьны ѣмы сочиво мочено. и подобна˫а симъ. ПНЧ к. XIV, 197б; къ ст҃мѹ гл҃аше… бл҃годарю тѧ ѡч҃е ч(с)тныи. ˫ако… мѧ… сп(с)лъ еси… си же рекъ и подобна˫а симъ. СбТр XIV/XV, 197 об.; ˫авѣ же есть дѣла пло(т)ска˫а. ˫аже су(т) прелюбодѣ˫ань˫а. студодѣ˫анье… пь˫аньство. гордость и по(д)бное симъ. (τὰ ὅμοια) ЖВИ XIV-XV, 45а;

|| равный:

нѣ(с) подобна тебѣ въ || б҃зѣхъ г҃и. СбЯр XIII2, 16-17; и не родисѧ подобенъ тобѣ въ ц(с)рихъ. (ὅμοιος) ГА XIV1, 93б; ѥсть ѹ мене камень драгии. ѥмуже подобьнъ нигдѣ николиже ѡбрѣтесѧ. (παρόμοιος) ЖВИ XIV-XV, 20г;

|| одинаковый, такой же:

пришедше||ма же разбоиникома тѣма. и совъкуписта о собѣ множьство подобныхъ злодѣи. ПрП XIV-XV (1), 21б-в;

в роли с.:

исполни твои ѡбѣтъ. слѹжа мнѣ и подобны(м) мнѣ. [больному игумену] ПКП 1406, 196г;

подобьна˫а средн. мн. в роли с. То же самое:

къ неѡдьржимомѹ безаконию. подражають и си мѹжеви. и подобьна˫а тво||р˫ать. проповѣдавъше ц(с)р˫а безаконьновавъша. (τὰ ὅμοια) ЖФСт к. XII, 69-69 об.; написа же подобна˫а въ Илѹрицѣ съшедъшимъсѧ еп(с)пмъ. (τὰ ὅμοια) ГА XIV1, 236б;

подобьно средн. в роли с. Подобен, церковное песнопение, в музыкальном и метрическом отношении подобное другой песни Минеи или Октоиха:

Сѣ(д). гла(с) а҃ по(д). ликъ анг҃лск. Мин XII (июль), 111 об.; сти(х)ра. на г(с)и возва(х). гла(с) и҃ по(д). ѡ преславноѥ чю(д). ПКП 1406, 1а.

2. Подходящий, уместный, подобающий:

да нав‹ы›кнеши… и т‹ы› разѹмꙊ и въ врѣмѧ подобьно въда˫ати о(т)вѣтъ. (ἐν καιρῷ χρείας) Изб 1076, 162 об.; Храмъ не подобьнъ бес покрова. ни постъ бесъмѣрени˫а. Там же, 235 об.; словесы ѹтѣши подобьными. (προσήκουσι) ЖФСт к. XII, 158 об.; подобаѥть бо ѥмѹ всьгда. бл҃гоговѣино въходѧщю || въ бж(с)твьныи олтарь. и съ поподобьною [так!] чьстью и съ бо˫азньствъмь. тришьды прѣдъ чистыми прѣградами до землѣ покланѧтисѧ. УСт к. XII, 216-216 об.; Аще кыихъ чада родитель паче вѣрьныихъ отинѹдь виною б҃очьсти˫а. а не по подобьнѣи чьсти родителѥма подають. ˫авѣ ˫ако отъ нихъ прѣждечьтомѹ б҃очьстию. да бѹдеть проклѧтъ. (καϑήκουσαν) КЕ XII, 88б; вьси епискѹпи отъвѣщаша въгодьнѹ имъ и подобьнѹ быти съвѣщанию томѹ. (πρεπωσεστοτην) Там же, 103б; колико еп(с)пъ еп(с)па постав(л)ѧти подобьни сѹть. (ὀφείλουσιν) Там же, 126б; да не ˫ако лѣнѧщюсѧ тѧжарю. олѧдѣѥть садъ. подобьна не приносѧ плода. (ἐπιτήδειον) СбТр XII/XIII, 155 об.; тать же д҃ша моѥ˫а крыѥтьсѧ ждыи подобна времене. СбЯр XIII2, 180; нача гл҃ти жена ˫аже къ любодѣ˫анию подобна. и блазнѧшесѧ златокѹзньць въ помыслехъ на ню. ПрЛ 1282, 41в; творилъ бы в подобно врѣмѧ. и въ мѣру. и сп(с)нъ бы былъ. СбХл XIV1, 117; б҃ъ чл҃вкъ… || …взиде на нб(с)а. да и вы въспѣвше пѣ(с) подобны˫а. поидѣте въ слѣ(д) ѥго. СбЧуд к. XIV (1), 282-283; не брашными ни пивными жертвами ѹгажае(м) б҃у. но ѹбогы˫а накормлѧюще в подобно времѧ. ЗЦ XIV/XV, 91б; послеже всего при(д)ть на нѧ страшна˫а казнь ѥгда всѣ(м) будеть прити на су(д). и си пакы в по||добныи годъ. приимуть свои(х) хулъ достоиную муку. Пал 1406, 26б-в; нача искати мѣста подобна. абы кдѣ поставить городъ. ЛИ ок. 1425, 291 (1276); Деръзнѹти ‹и› простии [в др. сп. просити] могѹть многаж(д)ы, но не вси ѹмѣють въ подобно времѧ того творити. (προσήκοντι) Пч н. XV (1), 86;

подобьно средн. в сост. сказ. Следует, надлежит:

не подобьно ѥсть славити мꙊжѧ грѣшьна. (οὐ καϑῆκεν) Изб 1076, 177; едъва съ трѹдъмь. тѣло гробѹ предаваѥть. многъмь ˫ако же подобьно бѣ. (εἰκός) ЖФСт к. XII, 97 об.; И се же пакы подобьно ѥсть рещи. еже ˫ако пишетьсѧ таково о ст҃ѣмь и велицѣмь савѣ. ЖФП XII, 56б; не подобьно бо бѣ объдовѣти ѥи. (ἀκόλουϑον) КЕ XII, 30б; Не подобьно ѥсть еп(с)пѹ въ иномь градѣ неподобьнѣмь ѥмѹ въ людьхъ ѹчити. (μὴ ἐξέστω) Там же, 49б; не подобьно въ постъ въ послѣдьню недѣлю въ пѧтъкъ раздрѹшати постъ. (μὴ δεῖν) Там же, 51б; тѣмь же подобьно ѥсть къ вѣрѣ милостыни стѧжатi. ПрЛ 1282, 6в; ˫Ако же сщ҃нны˫а съсѹды цр҃кви… нѣ(с) по(д)бно залагати или прода˫ати. н(о) токъмо на искѹпленье плѣником(ъ). КР 1284, 250г; понѣ же полонѧть жены ѥрѣѥмъ. и пакы възвращениѥ имъ бѹдеть. подобно приимати своимъ мѹжемъ. КН 1285-1291, 515в; Сѹть ѹстави рабомъ ѿ б҃а повелѣнии подобно ѥсть хранити ѧ. (δεῖν) ПНЧ 1296, 39 об.; Мнихомъ по(д)бно ѥсть. или самѣмъ или посолникомъ. или манастырьски˫а || прѧ творити. (ἐξέστω) МПр XIV2, 159-159 об.; Нынѣ подобно ѥсть бра(т)ѥ || к вамъ вельгл(с)но изрѣщи англ(с)ка˫а словеса. Пр 1383, 19а-б; ѿвѣща iс(с)ъ… || …аще азъ не кр҃щюсѧ. то како навыкнуть чл҃вци чл҃вкмъ сп(с)ньѥ творити водою. подобно ми есть скончати всѧ. СбЧуд к. XIV (1), 142а-б; не подобно дани да˫ати злѣ славѧщимъ. (μὴ χρῆναι) ГБ к. XIV, 167а; сихъ судовъ не подобно судити кнѧ(з). ни бо˫аромь и суди˫амъ и(х). и дахъ ты суды цр҃квамъ. КВ к. XIV, 321г; подобно бо есть мнѣ нощь. и д҃нь ˫ако на словеснѣмъ стадѣ вл҃дѣющю. оглашеными словесы присно ˫ако. на нѣкакою пищалию провъзъглашати. (δέον) ФСт XIV/XV, 217б; А грубъ невѣжа не подобно бы ему быти ерѣѡмъ. СбСоф XIV-XV, 111в; нам же не подобно есть. дому его вам(ъ) показати. (οὐκ ἔξεστι) ЖВИ XIV-XV, 86а; подобно ѹбо на(м). се слышаще и рещи с пррко(м) дв҃дмъ. Пал 1406, 31б; б҃гѹ подобно есть б҃жи˫а строити а человѣку сѹщю чл҃вчьска˫а творити. Мен н. XV, 182 об.; аще есть недѣ(л). то подобно ли въ д҃нь воскр(с)ньѧ закла(т) волъ или ѡвенъ. СбПаис н. XV, 21;

подобьноѥ средн. в роли с.:

и въ црк҃ви… съ доброчиньствъмь сто˫ати… и рѹцѣ съвѧзанѣ имѣти. и нозѣ на кѹпнасто˫ании. и ничьсоже отинѹдь. ни гла(с)мь. ни образьмь. ни възоръмь. кромѣ подобьнаго творити. УСт к. XII, 215; възiмати же и себе аще и скѹденъ есть. подобна˫а на нѹжь(д)нѹю потрѣбу. i на въспри˫атиѥ брати˫а и гостиi прiходѧщихъ к немꙊ. КР 1284, 78а; творите ѹбо подобна˫а. да такова˫а творѧще. паче неѹвѧдущее преидете житье ваше. (τὰ προσήκοντα) ФСт XIV/XV, 165г; мы бо кромѣ по(д)бнаго ничтоже творити можемъ. (ἕξω τοῦ καϑήκοντος) ЖВИ XIV-XV, 88а;

|| соответствующий:

подобноѥ болѣзни ѡбрѣтаеть зелие. КР 1284, 195а-б; такова˫а сдѣ˫авшеи да въсприимѹть подобнѹ ѥпитемию. ПНЧ 1296, 29 об.

3. Достойный:

˫ако отъ обьщени˫а ѿлѹчении. на огл҃аниѥ не подобьни сѹть приѧти быти. (ὀφείλουσιν) КЕ XII, 165а; диаконъ провъзглашаѥть. неприобьщении изидѣте. ˫ако не подобьни сѹть. приити. (ὁφείλουσι) Там же, 211а; подобьни бѹдьмъ поклонитисѧ твоѥи ст҃ыни. ЧудН XII, 67в; По Клавдии же цр(с)твова Кѹнтинъ… памѧти ничтоже подобна створивъ. ГА XIV1, 195б; и приде к нему Ѡльга. и видѣвъ ю добру сущю зѣло лицемъ. и смыслену… и рекъ еи. подобна еси цр҃твти въ гра(д) с нами. ЛЛ 1377, 17 об. (955); нѣ(с) бо иже подобе(н) мч҃нью то же и чьсти. ˫ако же и иже подобенъ чьсти то же и мч҃нью. (ἄξιος) ГБ к. XIV, 35а; мнихъ испива˫аи болше двою чашу нѣ(с) подъбенъ мнихъ. трети˫а˫а бо чаша ѿ бѣса есть. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 199; бѣ бо конь под нимь дивлению подобенъ. ЛИ ок. 1425, 273 (1252);

подобьна˫а средн. мн. в роли с.:

ибо подобна˫а подобнымъ въздаютсѧ. (ὅμοια τοῖς ὁμοίοις) ФСт XIV/XV, 226б; ˫ако бо мы послꙊшаемъ [рабов и слуг], тако и б҃ъ послѹшаеть насъ. принесѣмъ ѹбо мл(с)тню и по подобью по(д)бна˫а приимемъ. (τὸ ὅμοιον) Пч н. XV (1), 27 об.;

|| принадлежащий, относящийся. Подобьноѥ средн. в роли с.:

ѧвлѥномъ же быти подобьныимъ цр҃кви… о тѣхъ попѣхъ и ди˫а(ко)нѣхъ. (τὰ διαφέροντα) КЕ XII, 95а.

4. Состоящий в близком родстве. В роли с.:

сирыи къто лишаѥтьсѧ подобьныихъ ѥмѹ. (τῶν προσηκόντων) КЕ XII, 103а; многы бо [девушек] родители приводѧть и брати˫а. и отъ подобьныихъ нѣции. не въ своихъ ѹстрьмльшиихъсѧ. къ непосаганию. нъ нѣчьто житиискоѥ себе примышл˫ающе. (τῶν προσηκόντων) Там же, 187б.

Ср. неподобьныи.

полезные сервисы
карл xii карл xii
большой энциклопедический словарь

КАРЛ XII (1682-1718) - король Швеции с 1697, из династии Пфальц-Цвейбрюкен, полководец. В начале Северной войны 1700-21 одержал ряд крупных побед, но вторжение в 1708 в Россию завершилось его поражением в Полтавском сражении 1709; бежал в Турцию. В 1715 вернулся в Швецию. Убит во время завоевательного похода в Норвегию.---КАРЛ XII (Karl XII) (17 июня 1682, Стокгольм - 30 ноября 1718, у крепости Фредрикстен, близ Фредриксхалл, Норвегия), король Швеции в 1697-1718, выдающийся полководец. Начало царствованияСын шведского короля Карла XI и королевы Ульрики Элеоноры, принцессы Датской. Получил хорошее классическое образование, владел несколькими иностранными языками. Стал королем после смерти отца в апреле 1697; в ноябре 1697, в возрасте 15 лет, был провозглашен совершеннолетним. Правил как самодержавный монарх, при коронации сам возложил на себя корону и в отличие от своих предшественников не принес клятвы соблюдать законы Швеции.В первые годы своего правления КАРЛ XII занимался внутренними делами страны. В области внешней политики он стремился поддержать герцога Гольштейн-Готторпского Фридриха IV, женатого на его сестре Хедвиге Софии, в его стремлении освободиться от сюзеренитета короля Дании.Первые победыПосле того, как в 1700 против Швеции выступила коалиция держав и началась Северная война, КАРЛ XII возглавил небольшую по численности, но хорошо подготовленную армию и, покинув в апреле 1700 Стокгольм, направился в Гольштейн. При поддержке англо-голландского флота он заставил Данию выйти из войны и, быстро перебросив свою армию к Нарве, нанес поражение русским войскам. Затем КАРЛ XII двинулся на юг против польско-саксонской армии и нанес ей ряд поражений, главным из которых стало сражение при Клишове 1702.

Изгнав Августа II из Польши и посадив на польский трон Станислава Лещинского (1704), КАРЛ XII вторгся через Силезию в Саксонию, разгромил саксонские войска в сражении при Фрауштадте и навязал Августу Альтранштедский мир (1706). После этого он выступил против русских войск, которые к этому времени заняли Ингерманландию и часть Эстляндии. В 1707 военные действия шли на территории Польши, но одержав победу над русскими в сражении при Головчине, КАРЛ XII вторгся в Россию. Первоначально он планировал поход на Москву, но встретив ожесточенное сопротивление, повернул на Украину, рассчитывая на поддержку гетмана Мазепы. Здесь военная удача изменила Карлу XII, недооценившему своего противника. После разгрома в сентябре 1708 у д. Лесная шедшего из Прибалтики корпуса Левенгаупта главная армия Карла XII оказалась в сложном положении, так как вместе с Мазепой на сторону шведов перешла незначительная часть украинских казаков, а выступления Турции и Крыма против России не произошло.ПолтаваВ апреле 1709 КАРЛ XII начал осаду небольшой, но занимавшей важное стратегическое положение крепости Полтава, куда летом подошли основные силы русской армии. 27 июня состоялось генеральное сражение, шведская армия потерпела сокрушительное поражение и после отступления сдалась у Переволочной. Карлу XII удалось бежать в Турцию, где он со своим небольшим походным двором оставался сначала в Бендерах. Отсюда он продолжал управлять Швецией, одновременно стараясь натравить турок на Россию. Интриги Карла XII стали раздражать султана и его советников, и в феврале 1713 шведский король был схвачен и насильственно перевезен под Эдирне. Осенью 1714 турки дали возможность Карлу XII уехать, и он под чужим именем, в сопровождении одного офицера проехал верхом в Штарльзунд, центр Шведской Померании. Около года он командовал обороной этого города, осажденного датчанами и пруссаками.Трагический конецВ декабре 1715 КАРЛ XII вернулся в Швецию, где его ставка располагалась сначала в Истаде, а затем в Лунде. В 1717 он начал переговоры с Россией на Аландских островах, соглашаясь уступить прибалтийские владения в обмен на принадлежавшую датской короне Норвегию. Одновременно он дважды попытался захватить юго-восточную часть Норвегии. Во время осады норвежской крепости Фредрикстен он был убит, как считается, шальной пулей во время рекогносцировки. С гибелью Карла XII абсолютизм в Швеции пал, и в 1719-21 война была окончена с большими территориальными потерями для Швеции в Прибалтике и Северной Германии.Литература.Haintz О. Koеnig Karl XII von Schweden. Berlin, 1958. Bd.1-3.Bengtsson F. G. The Life of Charles XII, King of Sweden, 1697-1718. Stockholm, 1960. Hatton R. Charles XII of Sweden. London, 1968.В. В. Рогинский КАРЛ XIV Юхан - см. Бернадот.

полезные сервисы
болии болии
словарь древнерусского языка

БОЛИИ (болии1300) сравн. степ.

1.Больший по величине:

и тако нали˫аша кандила вьсѩ. и избысѩ ѥго больша˫а часть. ЖФП XII, 53в; твоѥ чрѣво бѣ всѣхъ болѥ. СбТр XII/XIII, 15; аще и наводненьемь. или проданьемь. или проль˫аньемь рѣкы больши буде(т) нива. по съставленьи продань˫а. прибытка купивыи насладитьсѩ. (μείζων) КР 1284, 291в; градъ же ˫ако ˫аблъковъ боле. ЛН XIII-XIV, 30 об. (1175); положи главу свою за брата своѥго. не жела˫а болшее волости ни имѣнь˫а хотѩ болша. но братню ѡбиду. ЛЛ 1377, 68 (1078); Нынѣ луна... болшему свѣтилу ч(с)ть подаѥть. КТур XII сп. XIV, 20; но точью в болшюю глубину золъ хощеть дь˫аволъ свести. ПрЮр XIV, 40б; лучить(с) малѣ рыбѣ. меншю собе пѡжрети. и бѡлша˫а тою рыба пѡжреть. МПр XIV, 34 об.; рѣка нилъ. ѡ(т) града толико течеть ѡ(т) херева... людии же рѣка оустрѣтающи(х) ст҃го боле бѣ. ГБ XIV, 189а; азъ много роучаи видѣхъ болша. рѣкъ бывающихъ, но на мало времѩ. (μείζους) Пч к. XIV, 36 об.; повелѣно бы(с) ему ѡ(т) б҃а заградити. манастырь i створити боли||i и келии многи поставити. ПрП XIV-XV (2), 92-93; сл҃нце теплѣе сего з҃ мижды. i древа болши сихъ краше i частѣiши i плодовито. СбПаис XIV/XV, 158; колма болии солн҃чныi кру(г) земнаго круга. толма болии ѥсть земныi кругъ лунна(г) круга. Пал 1406, 16в.

2. Больший по степени проявления признака:

тѣмь понѥже обьшта˫а страсти больша трѣбоують исцѣлѥни˫а. ˫ако и большю льсть носѩшта. (μείζονος) КЕ XII, 29б; Ст҃опълкъ же оканьны разгордѣвъ. помысло болии въсприимъ... съ льстию посла по глѣба. Парем 1271, 262 об.; и подобаѥть ѡ(т) большаго зла. изволитi меншеѥ. КН 1280, 511б; ѥсть же ѥгда и позѣвани˫а болша приносѩть. (πλείοσι) ПНЧ 1296, 134; твьрдиславъ... ||=въ тои же немочи пребы. з҃ не(д). и при˫а и больши немочь. ЛН XIII-XIV, 93-93 об. (1220); тѣмь, ѥгда болши бѣаху грѣхоу, множаиша слава вамъ бы(с) ѡ(т) б҃а. (μείζονα) ГА XIII-XIV, 175а; желаше болшихъ подвигъ. и множаиша добродѣтели. приде въ иѥр(с)лмъ Пр 1383, 44в; болши се˫а любови никто же не имать. ИларПосл XI сп. XIV, 197 об.; ѥгда же видѣ зосима. то в болии страхъ впаде. (πλείονι) СбЧуд XIV, 61б; и вы большее въсприемл(е)те чл҃вколюбье. (ἐπὶ πλεῖον) ПНЧ XIV, 99б; ˫ако нѣции по томъ. за нѣки˫а да болшюю ч(с)ть ли санъ приимуть (πλείους) ФСт XIV, 8в; Елма же болша требоваше помощи болшю и получи. (μείζονος) ГБ XIV, 58в; како быша изволили дѣла строити больша и поущьша см҃рти Пч к. XIV, 127; болшеи на(с) чьсти паче первы˫а сподобивъ. (μείζονος) ЖВИ XIV-XV, 8г; арменинъ врачю˫а е(г). ничто же оуспѣ. но паче недоугъ бываше болии. и оуже при конци бывъ. ПКП 1406, 146а.

3. Больший числом, количеством:

Пѩтыи образъ болии четыръ ѥсть. Изб 1076, 225; давъше ѥмоу тысѩщю и боле. седмь сътъ литръ злата. ЧудН XII, 67а; не мьню равьны страсти имъ сътворити. къ прѣбывъшиимъ больша˫а д҃ни. (πλείονας) КЕ XII, 223а; да прѣбоудеть до трии м(с)ць или боле. УСт XII/XIII, 232 об.; боудеть ли боле коунъ. то рчи ѥмоу тако. РПр сп. 1280, 620в; боле трии не(д)ль. КР 1284, 103а; и нача патрикии весити кр(с)тъ. и видѣвъ боле своѥго зла(т) въ х(с)ѣ. ПрЛ XIII, 27б; и коуплѩхомъ по гр҃внѣ хлѣ(б) и по болшю. ЛН XIII-XIV, 114 (1230); тыхъ погыблыхъ людеи боле двусотъ человѣкъ в томъ товарѣ. Гр 1373 (3, новг.); и вкова в ню [икону] боле трии десѩтъ гривенъ золота. ЛЛ 1377, 116 (1155); поле што же лежитъ ѡ(т) бохурѩ болше милѣ. Гр 1378 (1, ю.-р.); а западни су(т) борющесѩ с нами. болѣ же ѥсть сущихъ с нами. Пр 1383, 66г; мнихъ испива˫аи болше дв[...]ю чашу нѣ(с) подъбенъ мнихъ. ИларПосл XI сп. XIV, 199; И кто ѥсть инъ Б҃ъ, болша сего показалъ во Из҃ли чюде(с)? КТур XII сп. XIV, 46; Съставлѩѥть(с) ѡбщениѥ. написанѡѥ и не написанѡѥ. межю двѣма и межю бѡлшими. МПр XIV, 184 об.; ˫ако ино бж(с)тво паче си(х). ни боле ни мне трии лиць оучаще. ГБ XIV, 19в; обрѣтаѥть кру(г) лунныi стадиѥ(г) iмы боле в҃і҃ темъ. Пал 1406, 16г; и въевавъше възвратишасѩ. въземъше боле мирныхъ неже раатьныхъ. ЛИ ок. 1425, 116 (1142);

в роли с.:

и болши(х) б҃у трiе собрани во имѩ г(с)не. (πλέους) ГБ XIV, 123в; ˫ако любити мч҃тлѩ. ˫ако да не болши(х) будеть м҃ти. (πλειώνων) Там же, 139б.

4. Больший по значению:

подобашеть бо большемоу всѣхъ въ рожени. большю всѣхъ добродѣтель и свою цр҃квь предати (τὸν μείζονα... τῷ μείζονι) ЖФСт XII, 76 об.; хотѩи быти въ васъ болии. да боудеть все||хъ мнии и всѣмъ слоуга. КН 1280, 607а-б; Все˫а чювѣстьны˫а твари. болии есть иже по ѡбразоу б҃ию созданыи чл҃вкъ. КР 1284, 163а; нѣ(с) рабъ болии г҃на своѥго. ни солъ боле пославшаго и. (μείζων) ПНЧ 1296, 38; разоумѣю ˫ако болии ѥси б҃ь. ПрЛ XIII, 95а; ст҃ыи иѡане... иже ѥси болии всѣхъ роженыхъ женами. СбЯр XIII, 118 об.; ни гл҃тьсѩ вѩщии чл҃вкъ волоу или конь болши вельблоуда ли болши ѡселъ рыбы (μείζων) ГА XIII-XIV, 223г; Никита... мл(с)тивъ и кротокъ и смерѣнъ. много разумомь боли словесе. Пр 1383, 13г; послушаниѥ. ѥсть болши по(с)наго. и. поустыньнаго тру(д). Там же, 56г; Тако июдеиство. аще и преж(д)е бы(с) но блг(д)тью хр(с)тиани болше бѣша. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 161 об.; пасти намъ повелѣ вѣрноѥ стадо. ничему же преже ѥгѡ быти бѡлшю. су(д)мь и правдою. МПр XIV, 166; х(с)ъ же впроше(н) ка˫а заповѣдь болшi в законѣ. рече. взлюбиши г(с)а ГБ XIV, 95а; Равенъ сѩ имѣи всѣмъ. аще и болии еси жизнью. Мен к. XIV, 185 об.; и си недѣли болша соуть первы˫а. СбТр к. XIV, 14 об.; кр(с)тисѩ во иѥрданѣ рѣцѣ ѡ(т) ивана м(у)жа ст҃а. ѡ(т) всѣхъ пр҃ркъ болша. (ὑπερκειμένου) ЖВИ XIV-XV, 29в; братъ его мнии. болии его будеть... ˫ако послѣднии законъ болии перьваго ѥсть. Пал 1406, 91г;

большеѥ средн. в роли с.:

˫Аκο ѥлико великыимъ сьподобилъ сѩ ѥси отъ б҃а. благыимъ. тольма и большѩ˫а длъжьнъ ѥси възда˫ати. Изб 1076; 24 об.; да и вашю ||=похо(т) оутѣшю. и празни(к) в лѣпоту исполню. болша˫а же разумѣющiмъ ѡставлю. ГБ XIV, 179б-в; в чину во нь же б҃ъ возвалъ. не ищѣте болшаго. Там же, 206б;

боле, больше - лучше, выше, значительней:

чьто же ѥ того болѥ. чл҃вкоу съ б҃ъмь бесѣдовати. Изб 1076, 230 об.; горе чл҃вкоу. ѥго же имѩ боле дѣлъ ѥго. (μεῖζον) ПНЧ 1296, 176 об.; страньноприимьство ѥсть. боле предъ б҃мь постьнаго и поустыньнаго. жити˫а и троуда. ПрЛ XIII, 77а; чл҃вколюби˫а всѩкого боле ѥсть оубииство то. (βέλτιον) ПНЧ XIV, 7г; кто оубо есть боле злато ли. или храмъ осв҃ща˫а злато. (μείζων) Там же, 30в; боли бо ти ѥсть смиритисѩ съ своѥю д҃шею. (βέλτιον) Там же, 185в; больше бо ѥсть дома пребывающе. оупражнѩтисѩ въ мл҃твѣ. ли ч(с)тти мнѩще празникы. быти подѣльѥ врагоу. (βέλτιον) Там же, 199г; ѡ горе ре(ч) чл҃вку тому. его же имѩ будеть боле жить˫а. (μεῖζον) ФСт XIV, 162в; се ѥсть болѣ, иже не жадаѥть полезнаго (πολλῶ μεῖζον) Пч к. XIV, 13 об.; се боле всѣхъ добродѣтелии три си ||=вещи. ПКП 1406, 114а-б; почтенъ есть манастырь Печерьскыи. старѣи всихъ. и ч(с)тью боле всихъ. ЛИ ок. 1425, 60 (1051).

5. Старший по возрасту:

се далъ ѥсмь с҃ну своѥму болшему семену. можаѥскъ. коломъну. Гр ок. 1339 (1, моск.); а дастъ ми б҃ъ с҃на и кнѩгини мо˫а подѣли(т) его возмѩ по части оу болшиѣ его братьи. Гр 1389 (2, моск.); а да(л) есмь двѣ(м) своимъ с҃нмъ болшимъ доронкѣ да фетку кобылка гнѣ(д) лонскаѩ а доронкѣ кобы(л) гнѣда Гр 1392-1427 (2); аще соуть больши тебе. или съверьстьни тебѣ. молчи паче и имаши покои. (μείζονες) ПНЧ XIV, 27в;

в роли с.:

Кротъкъ боуди къ вьсѩкомоу чл҃вкоу. и къ старѣишѫоумоу тебе и къ мьньшюоумоу. лицемѣрьна˫а бо то кротость ѥже большиихъ оустыдѣвъше сѩ. а мьньшѩ˫а озълобити. Изб 1076, 32 об.; два брата суща не принесоста (равно) другъ къ другу пребл҃го изволити. но оуби болши меншаго. (ὁ μείζων) ФСт XIV, 5в; посадивъ ˫а [дочерей]) по естьствоу меньшюю подалѣ а большюю ближе оу собе. СбТр к. XIV, 15;

♦=больша˫а брати˫а см.

брати˫а.

6. В роли нар. В большей степени, сильнее:

которааго же отъ трии тѣхъ боле боитесѩ. Изб 1076, 215; и ѡномоу же ср҃дце боле остр˫ашес˫а на любъвь б҃жию. ЖФП XII, 33г; ѡглаша же имъ и частѣѥ. словесы сладъкыми. и боле временьныими. (τὸ πλέον) ЖФСт XII, 63 об.; паче же и того боле тѩгъцѣѥ и горчѣѥ. УСт XII/XIII, 237; да не ˫ако въздержальници и тщивии боле възвысѩ г(с)ь. (πλέον) ПНЧ 1296, 49; ˫ако и ти боле оуспеють въ любъвь х(с)воу. ПрЛ XIII, 9в; и възнегодоваша новгородци. зане не створи имъ рѩдоу. нъ боле раздьра. ЛН XIII-XIV, 28 (1154); се слышю ѡже мѩ хоче дати Лѩхо(м). Дв҃дъ. то се мало сѩ насытилъ крове мое˫а. а се хочеть боле насытитисѩ. ЛЛ 1377, 89 об. (1097); и многа мч҃нъ ст҃ыи и болѣ чю(д)дѣиствова Пр 1383, 106б; сице же видѩще бл҃жна˫а. ||=оц҃а тако творѩща боле оутвержастасѩ на мл(с)тню. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 9-10; Егда ка˫а на насъ казнь ѡ(т) Б҃а приде(т), то болѣ прогнѣвае(м), iзвѣты кладу(ч): того ра(д) ведро, сего дѣлѩ дождь СВл XIII сп. к. XIV, 14; и не рече ˫ако егда боль˫а обидѣнъ еси тогда съмѣрисѩ. ПНЧ XIV, 31г; и ˫ако боле д҃хоборьна˫а ересь се есть. Там же, 90б; всѩкъ бо достоiнъ мучень˫а злое что творѩи. а иже вину ѡ(т) бл҃гобозньства [так!] приемлѩи на образъ се приемлѩ лукавьства болшимь пущьшю повиненъ есть при˫ати муку. (πολλῷ) Там же, 157в; к симъ же ˫аростiю и гнѣвомъ. боле высѩшесѩ и въста˫аше. СбТр к. XIV, 10; Тако въсхощи жити, да ни боле тебе могоущеи быша тебе ѡбидѣли Пч к. XIV, 3 об.; которыи. бо ѡ(т) ско(т) болии пакостить человѣкомъ (χείρω) Там же, 40 об.; Срамъ ѥсть ѡц҃ю. аще рабъ боле г(с)на смысли(т). Мен к. XIV, 185 об.; Любовь имѣите съ всѩкымь чл҃вкмь. А боле съ братиею. СбСоф к. XIV, 29в; ѡни же боле сварѩхоу на нь. ПКП 1406, 177в; а вы намъ с҃ну всегда надоби. а потщитесѩ како боле могуче. ЛИ ок. 1425, 157 (1151);

боле (больше) паче - тем более, еще больше:

ѥже бо лоуче паче всего. д҃шоу ѡчищати. и въноутрьн˫аго чл҃вка. съвѣщана˫а оубо сътворивъ. больша паче подобис˫а. и въ ѡбоѥмь нарековании. (μείζονος) ЖФСт XII, 81 об.; подобьнѣѥ бо ѥже въ простьцихъ постижьноѥ болѥ паче въ клирицѣхъ подобаѥть осоуждати. (πολλῷ μᾶλλον) КЕ XII, 114а; ˫ако же сьде повелѣхомъ быти. боле паче къде любьзнѣи боудеть. УСт XII/XIII, 240 об.; ибо клеветьници не наслѣдоують цр(с)тви˫а. боле паче кленоуще. а не за нѩ молѩще. (πολλῷ μᾶλλον) ПНЧ 1296, 99 об.; быша ѥму печали болше паче. неже сѣдѩщю ѥму в Пере˫аславли. ЛЛ 1377, 72 (1093); да ||=аще бра(т) суди(т) не подобаеть. бо(л) па(ч) оучителю (πολλῷ μᾶλλον) ПНЧ XIV, 109а-б; да аще iюдѣемъ си гл҃ше боле па(ч) на(м). (πολλῷ μᾶλλον) Там же, 152б; но того ради оубо паче. больши при˫атъ прошениѥ. Там же, 188б.

7. В роли нар. Более (того), кроме, сверх:

ничьсо же бо болѥ въ начатъкы приносити. или ѡ(т) гръздови˫а и пьшеницѩ. (πλέον) КЕ XII, 124а; потомь чьто боудеть не старость ли не печаль ли болѥ по томь не немощь ли. СбТр XII/XIII, 22; что имъ посоулишь. то даи. а болѣ не даи. Гр 1229, сп. А (смол.); Аже надобѣ. ѥмоу болше помъчи. тотъ наимоуи Там же; Аще причетникъ нѣкии дасть въ заимъ нѣкомоу злато или пшеница или ино что. боле того да не возметь ничьто же. КР 1284, 110а; и ничто же боле имѣти прочеѥ нб҃си и землѩ. ПНЧ 1296, 107 об.; И не досыти бы зла нъ ѥще боле то(г). възмѩтесѩ всь городъ. ЛН XIII-XIV, 106 об. (1228); азъ творю, и ѡнъ створить и болша сихъ створить. (μείζονα) ГА XIII-XIV, 260в; что хоче(мъ) боле того. ЛЛ 1377, 11 (944); что ли боле въ имена писати. всему ѥсть похотѣнию времѩ и мѣра. СбХл XIV, 116 об.; что бо имѣю боле помыслити. (πλέον) СбЧуд XIV, 63г; да ѡ(т)вержеть с должьники свѡими. i ничтѡ же боле ѡ(т) ни(х) взѩ(т). МПр XIV, 181; ничто же повелѣнаго вамъ боле творите. (μηδὲν πλέον παρά) ПНЧ XIV, 193г; ничто же болша оуставлены(х) дѣлаите. (πλέον) ФСт XIV, 180б; бѣсъ же си изгл҃авъ кнѩзю. и болша сихъ. ПКП 1406, 191б;

боле, боле того в отриц. предлож. - больше, в дальнейшем:

Боль того не починати Гр 1229, сп. А (смол.); смолнѩниноу же тътъ тъваръ не надобе боле Гр 1239 (смол.); тако како грамо(т) написано... како боле того на ту землю не поискывати. Гр 1264 (з.-р.); боле ѥму не вели творити тако. КН 1280, 529б; боле да не ѡбливають никого же. Там же, 544б; и рощетъ. оучинила. промежи себе. а болѣ не надобѣ. ˫акыму. тѣшѩта. нi тѣшѩтѣ. ˫акымъ. Гр до 1299 (псков.); а боль нь надобѣ никому ГрБ № 198, 60-90 XIII; затворѩть бо сѩ вра||та домоу твоѥго. и боле того не ѡ(т)ворѩтьсѩ. ПрЛ XIII, 39в-г; и боле ѥго [Якуна] не биша. нъ възѩша оу него !!!! гр҃внъ. ЛН XIII-XIV, 21 об. (1141); нъ б҃ъ своею мл(с)тью. боле кръви не проль˫а. крьсть˫аньстѣи. Там же, 43 об. (1180); мы свое ѡбиды не положимъ. а боле не можемъ терпети. Гр ок. 1300 (2, рижск.); боле не пиши сего кануна Мин 1095 (сент.), 98 (приписка XIV); i не има(м) боле ни знаема оуказа. но еже о моисии и о аронѣ. ГБ XIV, 210в; Люто ѥсть, егда кто гл҃ть, боле пить˫а не разоумѣ˫а, но творѩсѩ разоумѣ˫а. (πλέον) Пч к. XIV, 85; Ѡлегъ же... рече николи же всѩду на конь. ни вижю его боле того. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912); боле не воюетесѩ съ Мьстиславичи. Там же, 115 об. (1142); [Вячеслав] шелъ спать здоровъ. ˫ако же леглъ тако боле того не въсталъ. Там же, 170 (1154).

Ср. большии, большаи.

полезные сервисы
не не
словарь древнерусского языка

НЕ 1 (>20 000) част. отриц. Может употребляться при любом члене предлож. Если относится к слову с предл., то ставится перед предл.

1.Служит для выражения полного отрицания того, что обозначает слово или словосочетание, перед которым она стоит:

дѹховьна˫а помышлѧи а не земльна˫а. Изб 1076, 43; Не тъкъмо ангели нъ и родъ чловѣчьскыи. въ чѹдеса въложивъша. Стих 1156-1163, 73 об.; нѣмчина не сажати в погребъ новѣгородѣ. Гр 1189-1199 (новг.); и не по законѹ сѣдъша на столѣ томь. ЖФП XII, 58б; а о ст҃ѣмь глѣбѣ не вьси съвѣд˫аахѹ ˫ако смолиньскѣ ѹбиѥнъ ѥсть. СкБГ XII, 16б; иже бѹдеть слѣпъ окъмь… да бѹдеть еп(с)пъ. не врѣдъ бо тѣлесьныи ѥго осквьрнѧѥть. нъ сквьрна д҃шевьна˫а. (οὐ... λώβη) ΚΕ XII, 19б; не м˫акъко ни слабостию нъ мѹжьскы възьрѣвъ. (οὐ γὰρ μαλακόν) ЖФСт XII, 45; азъ емѹ не злодѣи УСт XII/XIII, 189 (запись); съблюстьно же ˫ако се не просто ни въ сѹѥ. нъ по рѧдѹ УСт XII/XIII, 247; не жьди старости и лѣта дълга. безвѣстьно бо ѥсть наше житиѥ. СбТр XII/XIII, 3 об.; аже бѹдеть порѹка по нь на порѹцѣ его дати. или не бѹдѣть порѹкы а въ желѣза и въсадити. Гр ок. 1239 (смол.); а грамоты ти кн҃же не посѹживати. Гр 1264-1265 (1, твер.); и мене съподъби при˫ати стра(с) се же не ѿ противныихъ нъ ѿ своѥго брата Парем 1271, 262; аже кто не вѣда˫а чюжь холопъ ѹсрѧчеть... то ити ѥмѹ ротѣ. РПр сп. 1280, 627а; не раздрѹшенѣ ѥи [церкви] быти ѿ самого ада. КН 1280, 539г; ˫ако же не боле третины добытка имѧхѹ. (ὥστε παρ’ οὐδὲν τὸ τρίτον τῆς οὐσίας παρεῖχον) ПНЧ 1296, 65 об.; ѡнъ же болѣзньио въпрашаше и не что ѥсть нъ что въ своѥи странѣ бѧше. (οὐχί) Там же, 83; не токмо послɤшѧтель бɤди тѣхъ словесъ но и творець ЖСавОсв XIII, 1 (приписка); не хытростию бо словесъ възвышаю гла(с). но горьстью СбЯр XIII, 158 об.; то же бра(т)ѥ не на добро на зло. || грѣхъ дѣлѧ нашихъ б҃ъ намъ знамени˫а кажеть. ЛН XIII-XIV, 109 об.-110 (1230); се же горе бы(с) не въ нашеи земли въ одинои. нъ по всеи обла(с) рѹ(с)стѣи кромѣ кыѥва. одиного Там же, 114 об. (1230); си людиѥ бѹи, а не мѹдри. (οὐχὶ σοφός) ΓΑ XIII-XIV, 164а; кнѧжо то ть еси неправду дѣ˫алъ. ты самъ ведаешь как то не тако есть миръ доконцанъ межи земле. Гр ок. 1300 (2, рижск.); а што бѹдеть не продано по велицѣ д҃ни. то по цѣлованью повѣдати. Гр 1325-1327 (новг.); не трее Б҃зи единъ Б҃ъ ЛЛ 1377, 39 (988); и ре(ч) кто сему не радъ. Там же, 50 об. (1024); се же погыбе не ѿ брата но за бр(а)та своѥго. Там же, 68 (1078); се же бѣаше не ѡгненыи столпъ. но видъ анг҃лескъ. Там же, 95 об. (1110); не ѹсты токмо постисѧ. нъ и очима и слухомь. и ногама и рукама. Пр 1383, 35в; А которыи с҃нъ мои. не име(т) слушати свое мт҃ри а буде(т) не въ ее воли на то(м) не буде(т) моего блг(с)внь˫а. Гр 1389 (2, моск.); и не зазрите грубости моѥи. ЧтБГ к. Х1 сп. XIV, 48б; си˫а жизнь не тебе ради створена бысть. ИларПосл XI сп. XIV, 201 об.; Се же бѣ ѡбразъ ст҃го кр҃щнь˫а, поне же вода та не всегда ицѣлѧше КТур XII сп. XIV, 37; не послуш||ници дѣло(м) и закону сп(с)ають(с), но творци. СВл XIII сп. к. XIV, 5-6; аще ли въ времѧ похотѣниѥ будеть то твори ѥгоже хощеши. нъ въ мѣрѹ. а не без мѣры. СбХл XIV, 117 об.; а не льзѣ слуги б҃и˫а до сорома ѹпоити. СбУв XIV, 71 об.; не прѡстъ бѡ грѣхѡвныи недугъ. но мнѡгоразличенъ. МПр XIV, 7; аще и не цѣла сиѧ добродѣтель. нъ часть ѥ˫а. ПНЧ XIV, 83г; их же жизнь не плотѧна но преплотѧна. (οὐκ ἐν σαρκί) ФСт XIV, 83в; Садъ, часто пресажае(м), плода не носить. (οὐ ποιεῖ) Пч к. XIV, 7б; и тако пь||ють веселѧщесѧ и ѡ (и)долѣхъ свои(х). не хужьши суть жидовъ. и еретикъ ЗЦ к. XIV, 22в-г; и створи чл҃вка и взѧ(т) перьсть а не гру(д) не дебелю землю. но добру персть. Там же, 49г; И ѹже не капищь съграж(д)ае(м). но х(с)ви цр҃кви зиж(д)емъ. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 165; не входѧи дверми въ дворъ овчии. тать ѥсть и разбоиникъ. СбТ XIV/XV, 123; се же ˫авѣ бы(с) ѥмѹ а не во снѣ. ПКП 1406, 131в; ти бо кони не ремениѥмь стѧжени. но сову||зомъ. Пал 1406, 207в-г; цѣлѹите кр(с)тъ ко Игореви. что вы начнеть да˫ати. но по воли а не по нѹжи. ЛИ ок. 1425, 117 об. (1145); а ˫а брате не лиха хотѧ тобѣ бороню не ходити. но хотѧ ти добра. Там же, 179 (1159); Ст҃ослав же поча ему молвити ˫а. не Оугринъ ни Лѧхъ. но ѡдиного дѣда есмы внуци. Там же, 205 (1174);

| при гл. или прич. может быть отделена группой слов или одним словом:

нъ блюди чадо да не богатьство и слава мира сего възврати тѧ въсп˫ать. ЖФП XII, 33г; нѣкы˫а не ѹбо же отъ епискѹпа рѹкоположениѥ приимъша||˫а. и чьтѹша въ съборѣ на амбонѣ. бес канонъ се творѧща˫а. КЕ XII, 76-77; нъ речете тако. чадомъ съвъкѹплѧѥмъ б҃атьство. да не нищетѣ бѹдѹть причастьнiци. СбТр XII/XIII, 12 об.; инако не ходити еп(с)пѹ въ станъ ц(с)рвъ. а||ще не ц(с)рьскыми граматам [так!] позванъ бѹдеть. КР 1284, 103в-г; да и въ преидѹщюю нощь не ѡбѧтъ бѹ||дɤ грѣховнымь мракомь. СбЯр XIII, 197-197 об.; и вземъ ножь. хотѣ заклати гортань свои. и закла бы, аще не слѹга бы истергнѹлъ силою ножь из рѹкѹ ѥго. (εἰ μή τις... ἀπέσπασεπ) ΓΑ XIII-XIV, 138а; хотѧщю арсению ѹмрети. смѧтостасѧ ѹчн҃ка ѥго. и ре(ч) не ѹже приде ча(с). Пр 1383, 62г; но сдержи клевещющагѡ. во ѹшию твоѥю. да не купно с нимь погибнеши. МПр XIV, 20; азъ бо не възиду въ праздникъ сии. ˫ако времѧ моѥ не ѹбо пришло. ПНЧ XIV, 161г; ˫Ако да не ѹбо ти будеть ничтоже въ срамоту ли в претыкание. ФСт XIV, 111в; и вижь. поне бо адаму спѧщю ѿ˫атъ бы(с) ребро не бо бдѧщю ѥму тѣломь. ребро изѧто бы(с). ЗЦ к. XIV, 52в; имьже обѣщасѧ. вдати отрокови||цю на жертву. не бо хотѧше вл҃дка. обѣта злѣ бывающаго. погубити из҃лѧ. Пал 1406, 176в-г;

| при союзе или союзном слове

аще, да, ѥже, иже, ˫аже, ˫ако служит для отрицания стоящего за ним предлож. или словосочетания:

на прочеѥ же и самѣхъ тѣхъ предавають мѹцѣ, зане не ˫ако || слѹжахѹ б҃ѹ, но своимъ лѹкавьствиѥмъ работающе зла˫а та. (οὐχ... διαχονοῦντες) ΓΑ XIII-XIV, 50б-в; Се бо на ны Б҃ъ попусти поганы(м). не ˫ако милѹ˫а ихъ но насъ кажа ЛЛ 1377, 74 (1093); се бо все погублѧюща˫а ѥ(с) силы. не аще любьзно и чл҃вколюбивѣе. сдѣ разумѣвати имущаго || достоиньно. ГБ XIV, 42а-б; предаю(т) бо сѧ и правдивии многажды в руцѣ неч(с)твыхъ. не да они ч(с)тни буду(т). но да (си) iскусни. ˫авѧтсѧ. Там же, 183в; Того мни дрѹга, иже тебе любить, а не ˫аже ѡкр(с)тъ тебе. (οὐ τὰ περὶ σέ) Пч к. XIV, 22; Врача и дрѹга не иже близь тебе ищи, но иже ти на ползѹ. (οὐ τὸν ἴδιον) Там же, 23; Санъ великъ есть не еже ч(с)ти гонить. но творiти себе достоина чьсти. (οὐ τὸ κεχρῆσϑαι) Пч XIV-XV, 89; Оц҃ь ѥсть иже въскормитъ. а не иже роди. Мен к. XIV, 187; ѹтаена бѣаху анг҃лъ и чл҃къ не ˫ако не ˫авима но ѹтаена. ИларСлЗак XI сп. ΧIV/XV, 160; iже хто бл҃говѣстить вамъ па(ч) насъ а не ˫ако мы бл҃говѣстихо(м). СбПаис XIV/XV, 22; кр(с)тившимъ бо сѧ бес претъкновени˫а на н҃бо въсходѧть. а не ˫ако невротъ столъпъ творѧше. Пал 1406, 72б.

2. Между повторяющимися словами придает высказыванию знач. неполного отрицания:

чл҃вкъ же мѧтыисѧ въ своихъ имѣниихъ. николиже почиваѥть... и толицѣмь сытъ не сытъ. нъ пакы на дрѹгоѥ начьнеть простиратисѧ. да же и коньць ѥмѹ съконьчаѥтьсѧ. похотию одьржимъ златолюбьною. СбТр XII/XIII, 12 об.; живъ а не живъ есть. пощадѣненъ и не пощадѣненъ. любоѹчителенъ. и не любоѹчт҃лнъ. (φιλομαϑῶν καὶ οὐ φιλομαϑῶν) ФСт XIV, 216а;

|| при нар. вельми, весьма, зѣло придает знач. ограниченного отрицания тем словам, к которым относятся эти нар.:

Посредѣ вельможь не равьнъ сѧ твори. и иномɤ не гл҃юштю не зѣл‹о› при||лежи. (μὴ πολλο) Изб 1076, 151 об.-152; ре(ч) бо не велми попъ тъ волею велѣлъ. нъ видѧ ѥго многоѥ неѹдержаниѥ. КН 1280, 537в; скончѧвшу же (с) дѣду. не весма внуци самовластнi бывають. по(д)баеть бо смотритi времѧ дѣдни смерти. КР 1284, 302г; Аще не зѣло бѹдемъ кротци. и добродѣтью живѹще. ПНЧ 1296, 153 об.; ѥлико же отинѹдь не приблiжатьсѧ къ ѡгневи вода, не велми тепла не стѹдена изъ инѣхъ мѣстъ истекають. ГА XIII-XIV, 183в; впрашанью нѣкоему пре(д)лежащу. ѥсть же егда не зѣло потребну сущу. не да˫а ѡтинудь себѣ поко˫а. ЖВИ XIV-XV, 94б; възиде сл҃нце и заи [вм. заиде]... прѧмо же полунощьнымъ странамъ. не велми тьма бываѥть нощи. Пал 1406, 7г.

3. Придает утвердительное знач. словам с приставками не-, без- или с предл. без:

и въстѧваи по всѧ часы. да не безъ въстѧгновениѧ ходѧ пѹстошьныимь наѹчиши сѧ. Изб 1076, 30 об.; да ѹбо и разѹмъ и съмыслъ имамы. не безмѹжьно. ли дѣтьскы съмъслѧще [так!] ѥсмы брати˫а вьсьма сѹще. (οὐδ’ ἀγεννές τι... φρονήσαιμεν) ЖФСт XII, 92 об.; не тьчию не немощьны˫а. нъ и зѣло похвалѧѥмы˫а творити. сѹды. (οὐ μόνον ἀνεγκλήτους) КЕ XII, 2а; да не без вины осѹдитьсѧ. (ἵνα μὴ ἀναιτίως) Там же, 173а; О томь ˫ако быти причетникѹ не неграматнѹ. КР 1284, 215г; да не нестѹдь˫а имѹть прочеѥ, постави свои кѹмиръ. (ἵνα μηδέ ἀναισχυντεῖν ἔχωσι) ΓΑ XIII-XIV, 173а; А холопъство обелное троѥ оже кто купи хотѧ до полугри(в). а послухъ поставить. а҃ ногату дасть предъ самы(м) холопомъ. и послухъ поставить а не без него. РПрМус сп. XIV, 20; съ всѧцѣмь испытаньѥмь и терпѣниѥмь. iспытаниѥ творити. i не безъ послѹхъ осужати. МПр XIV, 72; не о невѣдомыхъ гл҃ю. ПНЧ XIV, 184в; в бѣдахъ бо (не) непостоинъ бѣ. и не недостаточенъ. ГБ XIV, 189г; Тѣм же и не без ѿвѣта имамъ быти въ д҃нь судныи. СбСоф к. XIV, 110а; разумѣаше бо в себѣ не безу [так!] ѿч҃а повелѣнь˫а сему быти. ЖВИ XIV-XV, 16г; павелъ гл҃ѧ. б҃у о на(с) нѣчто прозрѧщю. да не без на(с) свершатсѧ. Пал 1406, 20б.

4. В риторических вопросах, в восклиц. предлож. усиливает утвердительное знач.:

Зѣло ѹспѣшьно къ пока˫анию и сльзамъ. посѣштениѥ ѹмираюштиихъ и къто бо тъгда не приидеть въ ѹмилениѥ. видѧ ѥстьство своѥ въ гробъ съходѧшть. Изб 1076, 53 об.; инѣхъ кметии молоды(х). е͠і то тѣхъ живы. ведъ исѣкъ вметахъ в ту рѣчку въ Славлии по череда(м) избьено. не съ с҃ в то времѧ лѣпши(х). ЛЛ 1377, 82 об. (1096); Кому бо не ˫авѣ суть ѥвангл(с)ка˫а словеса, братьѥ и ѡц҃и и г(с)ьѥ мои? КТур сп. XIV, 71; i что не створи коѥ˫а козни не подвиже. ѥже ѿлучити надѣ˫асѧ. ГБ XIV, 134г; Кто не вѣсть тогда ѥпарха бывша много своѥю лютостью на ны паче створивша Там же, 163а.

5. В вопросит. предлож. с част. ли служит для выражения предположительности:

не сльзы ли въдовици по ланитама текѹть. (οὐχὶ δοκρυα) Изб 1076, 144; въторыи бракъ не подобиѥ ли на нечистотѹ. КЕ XII, 203б; не чистѣѥ ли злата. не свѣтьлѣѥ ли сл҃нцѧ. не понавлѧтисѧ по всѧ д҃ни ч(с)тотѣ. СбТр XII/XIII, 28; не запѹ(с)теша ли ст҃ы˫а б҃и˫а цр(к)ви. не томи||ми ли ѥсмы на всѧкъ д҃нь. ѿ безбожьныхъ и неч(с)тыхъ поганъ. КН 1280, 540б-в; не добра ли тѧ поставихъ пастырѧ. ПрЛ XIII, 32б; что при˫а каинъ ѿ б҃а ѹбивъ авелѧ бра(т) своѥго. не проклѧтьѥ ли и трѧсениѥ. ЛН XIII-XIV, 89 (1218); «не то ли ѥсть Вавилонъ великыи, ѥго же азъ жилище ц(с)рмъ въ державѣ крѣпости моѥ˫а. въ ч(с)ть славѣ своѥи создахъ?» (οὐχ αὕτη ἐστί) ΓΑ XIII-XIV, 119г; то не поганьскы ли се есть. ЛЛ 1377, 57 об. (1068); на кого призрю не на кроткаго ли. и на смѣренаго. и трепещющаго словесъ мои(х). Там же, 138 (1190); не ведены ли быша жены и ча(д) на(ш) въ плѣнъ? СВл XIII сп. к. XIV, 5; и чимь тебе не боле има(т). не труды ли. не бѣдами ли. не подвиги ли. не изнемагань˫а ли. ПНЧ XIV, 109б; не достоить ли васъ нарещи дѣтии. не должно ли ѥсть въ д҃нь ѡнъ рещи к вамъ. (ἄρα οὐκ ἀξίως... ἄρα οὐκ ὀφειλόντων) ФСт XIV, 128а; не д҃хъ ли наѹчи всѧ прори||чати. СбСоф к. XIV, 109б-в; не коегож(д)о ли ремество имѣеть конець (οὐχὶ ἐκοστη τέχνη) Пч к. XIV, 67; Не многа же ли и началницi ап(с)ли посмотре(н)ю творѧху. преступающе заповѣди. ЖВИ XIV-XV, 111а; не въ (i)ѥр(с)лмѣ ли слукы˫а простре... не ту ли кровоточивую. жену прикоснувшисѧ ризахъ ѥго ицѣли. Пал 1406, 122б; не великихъ ли ч(с)тии достоини суть нашю жизнь хранѧще. ЛИ ок. 1425, 100 об. (1111); гдѣ сѹть кнѧзи Рѧзаньстии вашь гра(д). и кнѧзь вашь великии Юрьи. не рѹка ли наша емши и см҃рти преда Там же, 263 об. (1237).

6. В роли сказ. Нет:

придѣте и станѣте подъ сѣнью моѥю, да аще не, изидеть ѡгнь ѿ мене и по˫асть кедры Ливаньскы˫а. (καὶ εἰ μή) ΓΑ XIII-XIV, 73г.

НЕ 2 вм. нѣ

полезные сервисы
благыи благыи
словарь древнерусского языка

БЛАГЫИ (>1000) пр.

1.Хороший, добрый; праведный, святой:

Нши сѩ жены моудры агы. (ἀγαϑῆς) Изб 1076, 159; роусьскыи кънѩзь благыи Надп 1093 (2); къ... бл҃гомоу и б҃оносьномоу оц҃ю нашемоу ѳеодосию ЖФП XII, 59г; приведе бл҃гаго моужа ѡного... и биѥть ѥ||го предъ зълодѣѥмь соугоубо (χρηστόν) ЖФСт XII, 129 об. - 130; ˫ако словоу бл҃га˫а оугодьника. Мин XII (июль), 116; нѣ въ кыихъ бл҃гыихъ манастырьхъ женьскыихъ. хотѩща˫а св҃щнааго того съподобитисѩ. (εὐαγέσι) КЕ XII, 56б; въ цр҃квьноѥ оустроѥние. и въ бл҃гоѥ причащениѥ. (τοῦ ἀγαϑοῦ) Там же, 243а; ѡ(т) житель бл҃гыхъ и доброразоумьны(х). УСт XII/XIII, 271 об.; на страшнѣмь соудѣ. пре(д) тмами ан҃глъ. идеже когождо дѣла не скрыють(с). бл҃га˫а илi зла˫а. КН 1280, 629б; нѣкаѩ [повеления] порочна соуща ˫ако блага почитающе. (χρηστά) КР 1284, 373а; покои ˫а на мѣстѣ свѣтлѣ в лици ст҃ыхъ въ ѡплотѣ бл҃гаго ра˫а и жизни бесконечнои ФПМол XI сп. 1296, 277; Поне же ѡбрѩщютсѩ... дѣти бл҃гы оу ѡц҃ь зълъ. (ἀγαϑοί) ПНЧ 1296, 154; ты же бл҃гоую часть избралъ ѥси. чти кънигы. и питаисѩ словесы дх҃вьными. ПрЛ XIII, 136а; ѥдиного прошю оу тебе бл҃гаго дара. да всѩ пленьникы ѡ(т)поустiши. Там же, 137г; бл҃гъ г҃ь всѩчьскымъ. и щедроты ѥго на всѣхъ дѣлѣхъ ѥго. СбЯр XIII, 37; ѡ(т) тебе всѩко. даниѥ бл҃го ||=и всѩкъ даръ сверьшенъ Там же, 46 об. - 47; то же ПрЮр XIV, 23г; оукрѣплѩ˫а мѩ на дѣла бл҃га СбЯр XIII, 188; се же ˫ако виноградъ, бл҃гоую лозоу и плодъ имѣ˫а (εὐκληματοῦσα) ГА XIII-XIV, 82а; и мнѩщимъ ѥго не бл҃га соуща (ἀγαϑόν) Там же, 155б; ѡ добрыхъ жена(х) ре(ч)... радуетсѩ ѡ неи мьжь е˫а. дѣеть бо мужеви своему. бл҃го все житье ЛЛ 1377, 25 об. (980); ч(с)ть бл҃га ѡ(т) г(с)а жена молчалива. Пр 1383, 79б; держава х҃а б҃а нашего со оц҃мъ i со пресвѣтымъ. блгымь житворѩщи дхъ Надп вт. пол. XIV; на всѩку потребу бл҃гу: на съдравиѥ телеси, и д҃шамъ на сп(с)ниѥ КТур XII сп. XIV, 20; грѣхи мо˫а презри... ˫ако бл҃гыи чл҃вколюбець Мин XIV (май, 2), 21; вѣра безъ дѣлъ бл҃гыхъ мр҃тва ѥсть. СбЧуд XIV, 284а; Б҃ъ... вмѣсти велико в малѣ. оумъ бл҃гъ в калнѣ тѣлѣ. МПр XIV, 3; будемъ другъ къ другу блази послушливи. (χρηστοί) ФСт XIV, 27а; бж(с)твеноѥ пи||саниѥ исповѣдаѥть. бл҃гооумнѣ и бл҃гою д҃шею. (εὐψύχως) Там же, 96а-б; мирныи животъ. и бл҃гое оучинение. (εὐταξίᾳ) Там же, 98а; ˫ако ˫аре(м) мои бл҃гъ есть. и бремѩ мое легко. ГБ XIV, 66г; печалнии не плачъьте безъ оутѣше(н)˫а. но оутѣшаитесѩ бл҃гими надежами. Там же, 201а; мари˫а бо бл҃гоую часть избра себѣ, ˫аже не ѡ(т)иметьсѩ ѡ(т) не˫а (ἀγαϑήν) Пч к. XIV, 66; то же ПНЧ XIV, 139в; Жена бл҃га любить страдоу и въздержание ѡ(т) всего зла. Мен к. XIV, 183 об.; бл҃гъ свѣтъ твои дроуже. СбТр к. XIV, 193; ц(с)рь бѣ нѣкто... бл҃гыи бл҃гдтель всѣхъ равно люблѩше. ЗЦ к. XIV, 110б; бл҃гыи и неблазньныи путь показати тебѣ приидохъ. (ἀγαϑήν) ЖВИ XIV-XV, 57б; И тако помилова бл҃гыи б҃ъ члч(с)кыи ро(д). ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 162 об.; ѡче бл҃гиi. како еси пришелъ на се мѣсто на ст҃ое скажи намъ. СбПаис XIV/XV, 162 об.; и нынѣ чада. ѡ(т)бѣгнете злобы. побивающе врага. въ бл҃гыхъ делесѣхъ вашихъ. Пал 1406, 116г; Еже на землѣ ан҃гла на нб(с)ѣхъ чл҃вка. б҃и˫а мироу бл҃гоѥ оукрашеньѥ ПКП 1406, 2а; знающе дх҃мъ. ѥгда бл҃гыхъ ан҃глъ приходъ бываше. инии же чювьственѣ д҃хы лоукавы˫а прогонѩща. Там же, 101б; Вложи Б҃ъ оу серьдце Русьскимъ кнѩземъ. мысль бл҃гу. ЛИ ок. 1425, 95 (1103);

||=приятный:

тѣло ст҃го... свѣтьло и красьно. и цѣло и бл҃гоу воню имоущоу. СкБГ XII, 16в; цр҃кы же исполнисѩ благы˫а вонѩ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 45а; исхожаше из него вонѩ бл҃га˫а. Пал 1406, 190г;

||=подходящий, пригодный:

да будеть. землѩ ср(д)ца Вашего бл҃га на при˫атьѥ слова б҃и˫а СбУв XIV, 65;

в роли с. Хороший, добрый; праведный, святой:

да оузьримъ. како себе бла||гыи приводить къ цр҃ви. ЖФСт XII, 89 об. - 90; ˫ако си˫аѥть сл҃нце своѥ на злы˫а и на бл҃гы˫а. и поущаѥть дожьгь свои на праведны˫а и на неправедны˫а. (ἐπὶ... ἀγαϑούς) ПНЧ 1296, 85 об.; да бо блг(с)тыни оутвердить бл҃гы˫а и цѣломоудры˫а (τοὺς ἀγαϑούς) ГА XIII-XIV, 253б; да аще оубо з҃лии не мучать(с). то блазии не вѣньчаютьсѩ. Пр 1383, 88а; тако оубо и азъ бл҃гимъ добро творю. обидникы же. ˫ако чл҃вкы обидѣша. мучю чл҃вколюбець есмь. (ἀγαϑούς) ПНЧ XIV, 108б; и се расмотре(н)ѣѥ... ра||злучаѥть неч(с)тивы˫а ѡ(т) бл҃гоч(с)тивыхъ... и лукавии ѡ(т) бл҃гихъ. (ἀπὸ τῶν ἀγαϑῶν) ФСт XIV, 78а-б; преходѩ ||...в вышнии иер(с)лмъ. къ мт҃ри всѣ(х) бл҃гыхъ. (τῶν ἁγίων) Там же, 156в-г; Оу˫ашнѩе(т) бл҃гыи сдѣ. и ничто же толковати требовати. ГБ XIV, 49г; ни бл҃гыи оуидеть мɤчень˫а, аже что боудеть зло сътворилъ (ἀγαϑόν) Пч к. XIV, 95; стенаньѥм же и рыданьемь. б҃а молѩше... не презрѣ же его бл҃гыи плачющасѩ. (ὁ ἀγαϑός) ЖВИ XIV-XV, 89а;

♦=благоѥ масло см.

масло.

2. Благоѥ средн. в роли с. Добро, благо; благодеяние:

не зъломоу твор˫аще тъкъмо ѡ(т)клонѥниѥ. нъ и бл҃гомоу приложениѥ. (τοῦ ἀγαϑοῦ) ЖФСт XII, 62; Своею волею кыиждо чл҃вкъ бл҃гое да дѣлаеть. а не по нɤжи. КР 1284, 132в; не побѣдимъ боуди зломь. нъ побѣжаи бл҃гымь злоѥ. (ἐν τῷ ἀναϑῷ) ПНЧ 1296, 25 об.; и вложи б҃ъ въ ср҃дце бл҃гоѥ створити. археп(с)пу спуридоноу. ЛН XIII-XIV, 111 об. (1230); а иже оуклонивъшесѩ на злоѥ и бл҃гоѥ прекладающе къ неправдѣ, свою истлиша жизнь соуѥтью (τῶν ἀμεινόνων) ГА XIII-XIV, 77а; анг҃лъ бо чл҃вку зла не створѩеть. ||=но бл҃гое мыслить ему всегда. ЛЛ 1377, 46-46 об. (1015); нъ дѣлаимъ бл҃гоѥ доньдеже можемъ. Пр 1383, 116а; паче же да троужаетьсѩ дѣла˫а бл҃гое. (τὸ ἀγαϑόν) ПНЧ XIV, 103а; ни оуныемъ. ноудѩще(с) в житьи своемъ. дѣлати бл҃га˫а. (τὰ ἀγαϑά) ФСт XIV, 104в; притеци оубо... къ кр҃щнью... аще бы купимо ти было бл҃гое. никоего же оубо не бы пощадѣлъ имѣнь˫а. (τὸ ἀγαϑόν) ГБ XIV, 30в; десѩтое сдѣлываи бл҃гое. на основанье си(х) оучении. елма же вѣра без дѣ(л) мр҃тва. (τὸ ἀγαϑόν) Там же, 47а; Аще болша блага˫а твориши дроугоу, то болша ползоуѥши (εὐεργετήσς) Пч к. XIV, 23; Не тщисѩ на злое ни ||=пакы лѣнисѩ на бл҃гое. Мен к. XIV, 185 об. - 186; ˫ако же достоить поспѣвати на бл҃гое СбТр к. XIV, 14 об.; то же ЗЦ к. XIV, 109г; бл҃га˫а всѣмъ творить. КВ к. XIV, 292 об.; азъ немощенъ есмь и стр(с)тенъ. и творити бл҃гоѥ не доволенъ. (τὸ ἀγαϑόν) ЖВИ XIV-XV, 83в; за бл҃гоѥ ли моѥ зло ми вздаѥте братьѥ. Пал 1406, 85б; раби послоушаите г(с)дии свои(х). но на бл҃гоѥ а не на злоѥ ПКП 1406, 167а;

блага˫а средн. мн. в роли с. О христианских добродетелях, духовном совершенстве:

Къто бы моглъ... зло сътворити и не сътворилъ. д оутвьрьдѩть сѩ го (τὰ ἀγαϑά) Изб 1076, 145 об.; и боудеши акы ч(с)тыи съсоудъ зблюда˫а. вливаѥма˫а въ ||=нь бл҃га˫а. КН 1280, 607в-г; да боудеши абиѥ ˫ако ч(с)тъ съсоудъ. въ ||=тѩ влагаѥма˫а бл҃га˫а съблюда˫а бес пакости. (τὰ... ἀγαϑά) ПНЧ 1296, 40 об. - 41; Аще въдаси себе многодобродѣтелноу моужю. боудеши наслѣдникъ ѥго бл҃гыхъ. (τῶν... ἀγαϑῶν) Там же, 41; и ѡ(т) власти ѥгѡ повелѣноѥ. нашею кротостию. стадо възвращати на бл҃га˫а. МПр XIV, 168; въсѣите же въ д҃шахъ вашихъ бл҃га˫а. Пал 1406, 107г.

3. Благоѥ средн. в роли с. Блага (материальные или духовные), благоденствие; райское блаженство:

приготована˫а блага˫а правьдьныимъ. тако же оуготованыи огнь диѩволоу и а(н)ге||ломъ ѥго. (τὰ ἀγαϑά) Изб 1076, 107 об. - 108; таче пришедъ въ манастырь... и вьс˫а сво˫а бл҃га˫а предавъ бл҃женоуоумоу. ЖФП XII, 41г; да тѣмь причастимъ бл҃га˫а она. ˫аже оуготова правьдьникомъ. Там же, 55в; да сию жизнь добрѣ проводѩще. и боудоущаго вѣка... блага˫а оулоучимъ. ЧудН XII, 76б; то же СбТр к. XIV, 191 об.; истиньныхъ бл҃гыихъ въсприѥмлюшти. (τῶν... ἀγαϑῶν) КЕ XII, 1а; родъ нашь претворьшааго и къ себе възъвавъша възведъша. и въ бл҃гоѥ стьзю намъ показавъша. (εἰς τὸ εὖ εἶναι) Там же, 38б; Дш҃а ихъ въ бл҃гыих. УСт XII/XIII, 3; аще ли ѡбрѩщеть ны съмерть въ пока˫ании. тъ... ѡбѣщана˫а оулоучимъ бл҃га˫а. ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 210б; въспри˫алъ ѥси бл҃га˫а сво˫а въ животѣ своѥмь. СбТр XII/XIII, 5 об.; то же (τὰ ἀγαϑά) ПНЧ 1296, 78; ПНЧ XIV, 114г; ЖВИ XIV-XV, 39б; ст҃а˫а ѥго бл҃жна˫а душа въшьдши на нб҃са. и при˫атъ вѣцна˫а бл҃га˫а и бесмертьноѥ цр(с)тво. ПрЛ XIII, 19в; да поживеть въ бл҃гыхъ д҃ша ваша. Там же, 98а; да не лишить насъ ц(с)рьстви˫а своѥго и бл҃гыхъ ѥго. СбЯр XIII, 120 об.; мы грѣшнии раби твои. насыщесѩ б҃атыхъ бл҃гыхъ твоихъ. хвалоу приносимъ. Там же, 131; бл҃га˫а земна˫а снѣсте. ЛН XIII-XIV, 145 (1268); то же Пр 1383, 27г; оц҃ь вашь нб(с)ныи дасть бл҃га˫а просѩщимъ оу него. (ἀγαϑά) ГА XIII-XIV, 155б; хочю жити с Пере˫аславци в Дунаи. ||...˫ако ту вс(ѩ) бл҃га˫а сходѩтсѩ. ѡ(т) Грекъ злато паволоки. вина... из Руси же скора и воскъ медъ. и челѩ(д). ЛЛ 1377, 20-20 об. (969); бо˫аисѩ б҃а покоить свою мт҃рь оугажа˫аи оц҃ю въ бл҃гхъ поживеть. Пр 1383, 138а; созомоне. селко ти оуготовахъ бл҃гыхъ за ѥдину свиту. Там же, 157а; исполнимъсѩ блгы(х) дому твоего Псалт XIV, 208 (приписка); ѡ(т)вѣща слѣпць хромцю... нынѣ оубо възми кошь и всѩди на мои плѣщи... ||=и всѩ бл҃га˫а г(с)на наю ѡбъѥмлѣве Пр XIV (6), 39б-в; въсѣд же хромець на слѣпца. и дошедша окрадоста всѩ г(с)на св(о)ѥго бл҃га˫а. СбЧуд XIV, 290а; въ ѥдемѣ бл҃гыхъ насыща˫ас˫а. Там же, 290б; бл҃гихъ же ц҃рьства моѥго не вкусиши. (τῶν... ἀγαϑῶν) ПНЧ XIV, 96а; вѣчна˫а блага˫а. (τῶν αἀωνίων ἀγαϑῶν) ФСт XIV, 33г; и получимъ обѣщана˫а бл҃га˫а тво˫а въ цр(с)твии нб(с)нѣмъ. (τῶν... ἀγαϑῶν) Там же, 61в; да получимъ ѡбѣщаноѥ намъ бл҃гоѥ. со всѣми ст҃ыми (τῶν... ἀγαϑῶν) Там же, 69б; ˫авитсѩ вамъ житница блги(х). не рукотворена не окрадена. (τῶν ἀγαϑῶν) Там же, 213а; и та бл҃га˫а можете въобразити. ˫аже оуготова б҃ъ любѩщи(м) и. ГБ XIV, 212г; поминающе мл(с)рдаго... б҃а. дающаго бл҃га˫а рабомъ своимъ. СбТр к. XIV, 187; въспри˫алъ еси бл҃га˫а в животѣ твоемь ˫ако же оубогии зла˫а. ЗЦ к. XIV, 74а; Да не видита... блги(х) мира се(г) очи мои г(с)и. (τὰ ἀγαϑά) ЖВИ XIV-XV, 128а; вѣжьте ˫ако при˫алъ мѩ есть б҃ъ въ бл҃гихъ. ПрП XIV-XV (2), 92; готоваѥть ны. сп҃съ жилище въ бл҃гыхъ. Там же, 159в; не стѩжа ни села ни житница. иде же сбере(т) бл҃га˫а сво˫а. ПКП 1406, 171в; приемлѩ на нбсѣ(х). бл҃га˫а. ЛИ ок. 1425, 305 (1289);

♦=земьна˫а блага˫а см.

земьныи.

Ср. неблагыи.

полезные сервисы
близь близь
словарь древнерусского языка

БЛИЗЬ (374) I. Нар. и нескл. пр.

1.О пространстве. Близко и близок:

боудеть близь торгъ. кде коупити. КН 1280, 533а; на(м) суть кнѩзи Муромьскыѣ. и Рѩзаньскыи близь в сусѣде(х). ЛЛ 1377, 125 об. (1175); и чернiло готово. и клеветарь бли(з). (ἐγγύς) ГБ XIV, 186в; близъ бѣ лѣсъ. ЛИ ок. 1425, 238 (1195).

2. О времени. Близко и близок:

оувы мьнѣ ˫ако блiзь дьнь г҃нь. Изб 1076, 36 об.; ˫ако же знаю азъ врѣмѩ моѥ близь соуще СбЯр XIII, 73 об.; близь ѥсть запоущениѥ ѥго. [Иерусалима] (ἤγγικεν) ГА XIII-XIV, 162г; пр҃ркъ гл҃ть. близь есть д҃нь г(с)нь великии. близь и скоръ зѣло ПрЮр XIV, 62г; гнѣвъ б҃ии великъ есть. и близь и взда˫а комужьдо. (ἐγγύς) ФСт XIV, 186б; Вѣкъ бо сии коротокъ а моука долга. а концина близъ. СбСоф к. XIV, 110а; пр҃ркъ ре(ч). близь д҃нь г(с)нь великии. и близъ и скоръ зѣло. (ἐγγύς) ЖВИ XIV-XV, 41б; близь д҃нь погыбели ихъ. Пал 1406, 159б; ˫ако оуже близъ есть сп(с)ние ихъ. ЛИ ок. 1425, 269 об. (1249).

3. Близок в каком-л. отношении:

Евионѣ˫ане. близь соуще прѣжереченыимъ (παραπλήσιοι τοῖς προειρημένοις...) КЕ XII, 253б; намъ с тобою. не бывало николи же лиха... а ты ны еси близь. а целоуи с нами кр(с)тъ. ЛИ ок. 1425, 237 об. (1195);

||=о боге:

рече пр҃ркъ близъ г҃ь призывающиимъ въ истиноу. ЖФП XII, 33а; то же СбЯр XIII, 38; близъ бо г҃ь съкроушеныимъ ср҃дцьмь. (ἐγγύς) КЕ XII, 73а; близь есть г(с)ь всѣмъ призывающимъ его истиною. СбТр к. XIV, 2; са(м) же позвавыи тѩ званьемь ст҃мъ. близь есть пр(с)но (ἐγγύς) ЖВИ XIV-XV, 131в.

II. Нар.

1.О пространстве. Близко, рядом:

не бѣ подобьно мѣсто кнѩжю полю близь прилежащю. ЖФП XII, 60г; зьрѩше же никола чьрноризьць. близь къ кораблю идоуща ст҃ыи николоу ЧудН XII, 69б; аделфию... кротъко повелѣ близь сѣсти. (πλησίον) КЕ XII, 263б; зьрю... жатвоу. близь клонѩщюсѩ. и порѣзани˫а жьдоущю. СбТр XII/XIII, 198 об.; но ту къ близь сущему еп(с)пу. рек(ъ)ше к сусѣду. писати ѡ таковыхъ причетницѣхъ. КР 1284, 74в; селивестръ... близъ пристоупивъ къ быкови ре(ч). ПрЛ XIII, 117г; i тако ||=сташа близъ противоу собѣ. ожидающе свѣта. ЛН XIII-XIV, 146-146 об. (1268); ѡгнь, рече, близь соущимъ жьжеть (πλησίον) ГА XIII-XIV, 150б; Есть градець малъ ѡ(т)сто˫ащь ц(с)рѩграда близь. ПрЮр XIV, 35г; болѩщимъ очима... ||...лежаща˫а близь възбранѩѥть видѣти. МПр XIV, 22 об. - 23; и и(ж) суть близь сбирають(с) на вечерню. и на трапезу. а иже дальнии суть. збирають(с) на павечерницю. ПНЧ XIV, 197в; достигнемъ... в притчю добродѣтелную. близь и далече. на вспоминанье бл҃гхъ. (τοῖς ἐγγύϑεν) ФСт XIV, 151г; ѡ(т)ступае(т) подаль. i такоѥ(х) смотри и преписаѥть бли(з) бо видѣтi не можеть. ГБ XIV, 193г; Дроуга близь соуща добро твори ѥмоу (παρόντας) Пч к. XIV, 23; пристоупиша к немоу близь. СбТр к. XIV, 202; поставленъ бы(с) еп(с)пмь граду турову... ѡ(т)сто˫ащь близь киева. ПрП XIV-XV (2), 84а; мр҃тва телеса сво˫а повелѣша к иер(с)лмоу близь привлещи. Пал 1406, 91в; подъѣха ˫Арославъ близъ къ граду ЛИ ок. 1425, 107 (1123).

2. О времени. Близко, скоро, вскоре:

ѡ(т)шествие мое близь приближаетсѩ ѡ(т) свѣта сего. ЛЛ 1377, 151 об. (1218); в никеи сшедшимсѩ. бли(з) по х(с)ве пришествии ГБ XIV, 212г; Иже дальнѩ˫а чл҃вкъ не страшать вси бо вѣдають, ˫ако оумроуть, но имъже не близь не пекоуть(с). (ἐγγύς) Пч к. XIV, 129;

близь не чуть не, почти:

бы(с) знамениѥ на нб҃си дивьно велми... и сто˫а близъ не весь д҃нь. ЛН XIII-XIV, 21 (1141).

III. В роли предл. с род. п.

1.О пространстве. Близ, подле, возле:

въниде въ манастырь тоу соущии близъ города. ЖФП XII, 41б; ѥже тъкмо ѥго быти близь. велико мн˫ахоу на пользоу. (ἐν χρῷ) ЖФСт XII, 163; Агрикъ... живыи въ странѣ. антихиистѣи близъ срачинъ ЧудН XII, 69в; ѥже близъ насъ ѥсть [бог] гл҃ю. ѥмоуже вѣроуѥмъ (ἐγγύς) КЕ XII, 226а; близь рѣкы то˫а бѩше тьма мрачьна. СбТр XII/XIII, 34; а пьрвыи рѩдить по доспѣнию тѣста. ѡ(т)идеть абиѥ въ мѣсивъшихъ кели˫а. и събереть ˫а. они же шьдъше близъ хлѣбъ. УСт XII/XIII, 228 об.; ни положити ихъ [неправедных] близъ б҃иихъ цр҃квъ. КН 1280, 545а; повелѣвъ близь себе сѣсти КР 1284, 370в; бе же кели˫а ѥго близъ иного брата. ПрЛ XIII, 21б; половьчь множьство. въ ороужии, и съкры ˫а въ полостьници. близъ шатра. ЛН XIII-XIV, 89 об. (1218); Половець множство въ ѡружьи. и стры˫а [вм. скры ˫а] в полъстници близь шатра. ЛЛ 1377, 150 об. (1217); Въ тъ(ж) д҃нь сборъ архистратига михаила близъ търгу. Пр 1383, 90а; пожди мене на то(м) полу иѥрдана близь оуселены˫а. (προσεγγίζον τῇ οἰκουμένῃ) СбЧуд XIV, 65в; аще ли ни тамо суща˫а близь ихъ области п(с)пъ повелить. да... ||=судѩть паки ѥму втѡроѥ. МПр XIV, 88 об. - 89; близь цр҃квныхъ дверии приспѣ. [разбойник] (πλησίον τῶν... πυλῶν) ПНЧ XIV, 174г; сѣде близь ѡконца. СбТр к. XIV, 205 об.; и сѣдшю ѥму близь златы(х) вра(т). Пр XIV-XV (1), 39в; подобiши(с) моужю сто˫ащю близь пропасти ПКП 1406, 159в; ре(ч) поѣди съ своими полкы близъ мое полку ЛИ ок. 1425, 161 об. (1152); скончасѩ моиси... в земли моавли близь дому фогорову. Пал 1406, 162б;

||=близко к кому-л., чему-л.:

сего же г(с)на бли [ПНЧ XIV, 60г - близь] себе призвавъ. (πλησίον αὐτοῦ) ПНЧ 1296, 83; проидоша... всю страну Куманьску. и придоша близь Руси. ЛЛ 1377, 153 об. (1223); придохъ близъ ѥго. Пр XIV (6), 7г;

||=перен.:

близь см҃рти есмь. Там же, 176б; блiзь бѣды и сп(с)нье. ГБ XIV, 140г; лоукавьство же близь себе имѣеть печаль и моукоу Пч к. XIV, 3 об.;

♦=близь себе - рядом друг с другом:

се же ˫ако же и близь себе соущема обѣма манастырема. ѥсть же и посрѣдѣ ѥю дворъ. ЖФП XII, 66б; ˫ако(ж) фюници близь себе сто˫аще, издавающе вѣтръми дроугъ дроузѣ (πλησιαζόντων) ГА XIII-XIV, 117б; Бѣаста. два клирика шевца. близь себе живоуща. Пр 1383, 107а; видивше полкы Галичьски˫а... Изѩславъ же исполца полкы сво˫а. поиде противу и ˫акоже быша близъ себе. и Б҃ъ разгна мьглу... и тако сташа полци межи собою зрѩще на сѩ. ЛИ ок. 1425, 167 об. (1153).

2. О количестве. Около, приблизительно:

фрѩгъ и||збиша близъ р҃ моу(ж). и сто˫аша тоу фрѩзи г҃ д҃ни. ЛН XIII-XIV, 68 об. - 69 (1204); цр҃квии единѣхъ изгорѣ близь г҃ сотъ. ЛЛ 1377, 97 об. (1124).

3. Об уподоблении. Близко к чему-л.:

и дроуга˫а нѣка˫а. близъ нарицѩѥмыихъ арианъ. гл҃ють съмыслить. (παραπλησίως τοῖς ὀνομαζομένοις ’Αρειανοῖς) КЕ XII, 272б; Оубииства оубо соуть. ѡва волна˫а. дрɤга˫а же неволна˫а. ина же близь волныхъ. КР 1284, 176а; аще же раскоторавсѩ. и въ гнѣвѣ дрѣвомь. или роукою раноу некомоу нанесе нещадно. въ смертьное мѣсто оубивъ его. близь есть волнаго оубииства. Там же, 176в; въскоую лакедѣмонѩне мало рѣчи имѣють; и ре(ч). занѣ близь молчань˫а соуть (ἐγγύς ἐστι τοῦ σιγᾶν) Пч к. XIV, 65 об.; в҃ вѣрець. близъ есть ереси. СбПаис XIV/XV, 26.

В сост. им. геогр.:

изидоша [из города] на поле г҃лемоѥ близъ ѥвдома. ПрЛ XIII, 29в.

полезные сервисы
отрокъ отрокъ
словарь древнерусского языка

ОТРОК|Ъ (427), А с.

1.Мальчик, подросток, юноша:

си слышавъши м҃ти ѥго [Феодосия] и чюдивъшисѧ о премѹдрости отрока. ЖФП XII, 29г; и ѹзьрѣста попинъ ѥго и отрокъ иже слѹжааше ѥмѹ. СкБГ XII, 11в; тацѣ ѡтрокъ поиметь ѿ рода своѥго. прежере(ч)нѹю ѡтроковiцю собѣ женѣ. ПрЛ 1282, 82а; Иже бывающеѥ разѹмѣеть. добрѣ ѡ таковомь ѡбрученье бываеть. се же есть. да не бѹдеть ѡтрокъ мнии седми лѣтъ възрастомъ. КР 1284, 275а; а початы быша книгы си м(с)ца декѧбрѧ з͠і на пама(т) [так!] ст(х)ъ г҃ ѡтро(к). Парем 1312-1313, 2 (зап.); i бѹди в пѣнии своѥмь. безлобенъ крото(к) ˫ако отроци еврѣiстi. Псалт XIV1 (2), 337 об. (зап.); роди ѥмѹ два с҃на, Аркадь˫а и Ѥгорь˫а. възрастъшима же отрокома и дошедшима възраста, и дасѧ [в др. сп. дастасѧ] има ѹчити ст҃ы˫а грамоты. (τῶν παίδων) ГА XIV1, 239г; ѡтро(к). дасть дв҃ци за соромъ. златиць о͠в ЗС XIV2, 26; въздвиже б҃ъ д҃хомь ст҃мь. отрока ѹношю именемь данила. МПр XIV2, 40 об.; и рѣша старци и болѧре м‹е›чемъ жребии. мечемъ жребии [так!] на ѡтрока и дѣвицю. на негоже падеть. того зарѣжемъ б҃м(ъ). ЛЛ 1377, 26 об. (983); ѹчашетьсѧ отрокъ. и служаше прозвутеру. на потребы его. ПНЧ к. XIV, 111а; како не поболю д҃шею и попекусѧ помышлѧ˫а погибель ихъ. три ѡтрокы || три ѹноши. (οἱ… παῖδες) ФСт XIV/XV, 78-79; чю(д) к͠а ѡтрока исцѣли ѿ нечистаго бѣса мѹчима. СбТр XIV/XV, 177; и г҃ е ѡтроци в вавилонѣ ѿ навходносора ц(с)рѧ ввержени в пещь ѡгньну. ЗЦ XIV/XV, 97б; I часто же ѡц҃ю ѥго ц(с)реви на видѣньѥ ѡтроку приходѧщу. (τοῦ παιδός) ЖВИ XIV-XV, 17б; ѿ мт҃ре многы и люты раны приѥмлѧ. [Феодосий] и симъ хотѧ ѿставити злыи врагъ нашь. ѿ добраго смысла ст҃го ѡтрока. ПКП 1406, 96а; разгорѣвъ же сѧ любовью павелъ и съпадъшагосѧ [в др. сп. спадша со] сътѣны мр҃тваго отрока оживи. Пал 1406, 68а;

| сын:

б҃ъ же… всѧ вы… съподобить вѣчьны˫а жизни… || …ходатаиствомь възлюблѥнааго отрока своѥго і҃су х҃а б҃а сп҃са нашего. (τοῦ… παιδός) КЕ XII, 20-21; Каръ со ѡтрокома своима… заколени быша. КН 1285-1291, 571г; привѣдъ оц҃а и мт҃рь и отро||ка. и мучивъ. Пр 1383, 56б-в; ѡтрока ц(с)рѧ. скруши недуго(м) и ˫азвою же. (τὸν παῖδα) ГБ к. XIV, 165а.

2. Младший член дружины, воин:

г҃и помози рабѹ своему безуеви иванѫ отроку дъбрынича. Надп (В.) № 102, XI; а нежѧтиници отроки били шьсть :і:хъ. ГрБ № 855, сер. XII; тѣмь же и мы ˫ако и отроци побѣдьны˫а образы приносѧще. тебе побѣдителѧ съмьрти въпиѥмъ. УСт к. XII, 19; тъгда распѹст˫аше вс˫а бол˫ары въ домы сво˫а. нъ тъкмо съ шестию или съ п˫атию отрокъ. прихожааше къ немѹ. ЖФП XII, 40б; си слышавъше вои разидошасѧ ѿ него. а самъ оста тъкъмо съ отрокы своими. СкБГ XII, 10г; и бѧше ˫арославѹ мѹжь въ при˫азнь ѹ ст҃опълка. и посла к нѣмѹ ˫арославъ нощью отрокъ свои. ЛН XIII2, 1 (1016); се вънезапѹ придоша ѹбиица злы˫а. посланы˫а ѿ ст҃о||пълка и ѧша корабль глѣбъвь и обнажиша орѹжи˫а сво˫а. и отроци глѣбови ѹныша. Парем 1271, 263-263 об.; самъ же [Глеб] съ отро||кы в кораблеци по средѣ рѣкы пловы. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 100в-г; В се же лѣто рекоша дружина Игореви. ѡтроци Свѣньлъжи. изодѣлисѧ суть ѡружьемъ и порт(ы). а мы нази. ЛЛ 1377, 14 об. (945); по семь сѣдоша Деревлѧне пити. и повелѣ Ѡльга ѡтрокомъ своимъ служити пред ними. Там же, 16 (945); наутри˫а ˫аже [Р - же] в не(д)лю. заѹтрени суще годинѣ. пристрои Ратиборъ ѡтрокы в ѡружьи. Там же, 75 об. (1095); видѣвъ||ше же ѡтроци ѥго [князя] сего мниха. начаша рѹгати(с) ѥмꙊ. ПКП 1406, 153а-б; Воротиславъ Андрѣевъ тысѧчькыи. и Иванко Вѧчьславъ въсласта отрокы сво˫а в городъ. и свитающю. ѹвидивше вси вои. тако взѧша. и в ночи. ЛИ ок. 1425, 109 (1128); не бѧхѹть бо добрѣ смѧлисѧ с Ковѹи но мало ѿ простыхъ. или кто ѿ ѡтрокъ бо˫арьскихъ. добрi бо вси бь˫ахѹть(с) идѹще пѣши. Там же, 224 об. (1185); ѹстремисѧ изити. со мало(м) ратникъ. и Мирославѹ пришедшѹ к немѹ на помощь с маломъ ѡтрокъ. Там же, 259 (1231).

3. Слуга, работник:

женѹ же свою и дѣти и отрокы наѹчи. съ страхъмь и мълчѧниѥмь слѹжити ˫ако аг҃геломъ б҃жиѥмъ. Изб 1076, 22; заожеричъ отрокъ лони крили. ГрСв № 1, XI/XII; …‹от›рокомъ оти орють орогъ а ѧ пьшеничю. пр‹а›влю. а отрок‹-› оже ти шишакъ гонить. посади же въ радъков‹ѣ› вежькѣ. ГрБ № 805, посл. четв. XII; i по ѿ˫адении же отъпѹсти [боярин Иоанн] и [сына] въ сво˫а храмы приставивъ отрокы блюсти да не отъидеть. ЖФП XII, 34в; начаша прилѣжьно пьси ла˫ати. и рече господарь къ || отрокомъ. видите чьто пристѹжають пьси. ЧудН XII, 70-71; а се… а҃ отрокъ съ женою в҃ вълосъ г҃ дѣвъка феврониѧ съ двѣма сынъм‹а›. Гр 1192-1210 (новг.); ѹслыши мѧ г҃и ˫ако бл҃га ѥсть мл(с)ть тво˫а. по множьствꙊ щедротъ твоихъ призри на мѧ. не ѿврати лица твоѥго. ѿ отрока твоѥго. СбЯр XIII2, 9; и ѹстрѣленѹ ѥмѹ бывъшю ѿ ратныхъ, ре(ч) ѡтрокомъ своимъ (τοῖς παισίν) ГА XIV1, 110б; многа же и ина философьствѹють врачебнии отроци о силахъ ѥстественыхъ (ἰατρῶν παῖδες) Там же, 198б; видѣвъ же бл҃жныи ˫ако не приде отрокъ ѥ||го. въставъ самъ и иде къ брату своѥму. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 98б-в; магистри˫анъ видѣ… нища нага мр҃тва и видѣвъ ѹмл(с)рдисѧ. и ре(ч) отроку своѥму поима конь ѿиди мало. Пр 1383, 54в; Тако ѹбо сь мѹжь чюденъ сы. отрока имѣ˫аше нѣкоѥго онисима. сии ѹкрадъсѧ ѹ г(с)на ѹбѣжа. (παῖδα) ПНЧ к. XIV, 19б; не презрѣ ногы ѹч҃нкмъ ѹмыти. и съ своими ѡтрокы рекше клевреты. помощныкы [так!] на се по˫авъ. цѣлѧше же телеса болѧщи(х). (παισίν) ГБ к. XIV, 158в.

4. Служитель, помощник при должностных лицах в Древней Руси; судебный исполнитель:

заплати стьпаньцю къ рожествѫ не заплатиши а на отроке о дъвое того бѫди. ГрБ № 241, XI/XII; али чимо есемо виновата а восоли отроко. ГрБ № 644, 10-20 XII; дае ƨ҃: десѧт‹о› кѹно… оли нь водаси то ѧ Ꙋ конѧзѧ поема отроко прижь приедю. ГрБ (звен.) № 2, 10-30 XII; не съль отрока еду саме и :в҃: гривьнѣ везу. ГрБ (ст.р.) № 6, XII1; А се покони вирнии были при ˫арославѣ. вирьникѹ взѧти з҃ || вѣдеръ солодѹ на не(д)лю… а соли з҃ голважень. то то вирникѹ. съ ѡтрокомъ. РПр сп. 1285-1291, 616б-в; то же РПрМус сп. XIV2, 4-5; А оже съвержеть виру тъ гр҃вна кѹнъ. съметна˫а ѡтрокѹ. РПр сп. 1285-1291, 617а; то же РПрМус сп. XIV2, 5 об.; А се наклади в͠і грiвнѹ. ѡтрокѹ. двѣ гр҃внѣ и к҃ кѹнъ. а самомѹ ѥхати съ ѡтрокомъ на двѹ коню. РПр сп. 1285-1291, 621в; то же РПрМус сп. XIV2, 14-14 об.; а мостьникѹ ѥхати самомѹ съ ѡтрокомъ на двѹ коню. РПр сп. 1285-1291, 626а; то же РПрМус сп. XIV2, 17 об.; аже кто своѥго холопа самъ досочитьсѧ. || въ чиѥмь любо. родѣ. [РПрМус сп. XIV2, 20 об. - городѣ] а будеть посадникь не вѣдалъ ѥго. то повѣдавше ѥмѹ. по˫ати ѹ него ѡтрокъ. и шедъши ѹвѧзати и. и дати ѥмѹ вѧзебноѥ і҃ кѹнъ. РПр сп. 1285-1291, 626-627; то же РПрМус сп. XIV2, 20-21; А се о кн҃жѣ отроци. или о конюсѣ или о поварѣ то [за убийство] м҃ гривенъ. РПрМус сп. XIV2, 5.

полезные сервисы
северная война 1700-1721 годов северная война 1700-1721 годов
энциклопедический словарь

СЕВЕРНАЯ ВОЙНА 1700-1721 годов - СЕ́ВЕРНАЯ ВОЙНА́ 1700-1721 годов, война Северного союза (см. СЕВЕРНЫЙ СОЮЗ) (в составе России, Речи Посполитой (см. РЕЧЬ ПОСПОЛИТАЯ) , Саксонии, Дании, Ганновера, Пруссии) против Швеции. Россия в войне боролась за выход к Балтийскому морю. После поражения под Нарвой (1700) Петр I (см. ПЕТР I Великий) реорганизовал армию, создал Балтийский флот (см. БАЛТИЙСКИЙ ФЛОТ). В 1701-1704 годах русские войска закрепились на побережье Финского залива, взяли Дерпт, Нарву. В 1703 году был основан Санкт-Петербург, который стал столицей Российской империи. В 1708 году шведские войска, вторгшиеся на русскую территорию, потерпели поражение у Лесной. Полтавская битва (см. ПОЛТАВСКАЯ БИТВА) 1709 года окончилась полным разгромом шведов и бегством Карла XII (см. КАРЛ XII Шведский)в Турцию. Балтийский флот одержал победы при Гангуте (1714), Гренгаме (1720). Война завершилась победным для России Ништадтским миром (см. НИШТАДТСКИЙ МИР) 1721 года.

Победы Карла XII (1700-1706)

К началу 1700 года в Европе сформировалась антишведская коалиция - Северный Союз - в составе России (Петр I), Дании (Фредерик IV), Речи Посполитой и Саксонии (Август II Сильный (см. АВГУСТ II Сильный)). Военные действия начались с вторжения зимой 1700 года саксонских войск в Лифляндию и нападения датчан на союзное Швеции герцогство Гольштейн. Осенью 1700 года русские войска осадили Нарву. Карл XII, заключив союз с Англией и Голландией, высадился со своей армией на острове Зеландия и с помощью англо-голландского флота вынудил Фредерика IV заключить с Гольштейном Травендальский мир. Дания вышла из войны. Затем Карл XII перебросил свои войска под Нарву, где в сражении 19 ноября 1700 года разгромил русские войска. В 1701 году шведская армия двинулась против польско-саксонской армии Августа Сильного. Военные действия шли на территории Речи Посполитой, где Карл XII нанес противнику ряд поражений (при Клишове, 1702, и под Торном, 1703). В 1704 году созванный по инициативе Карла XII сейм в Варшаве низложил Августа Сильного и избрал королем Польши Станислава Лещинского (см. ЛЕЩИНСКИЙ Станислав).

В августе 1706 года Карл XII вторгся в Саксонию, и шведская армия одержала победу в сражении при Фрауштадте. В сентябре Август Сильный заключил Альтранштедский мир, отказываясь от союза с Россией и польской короны.

Перелом в ходе войны (1706-1718)

В 1700-1702 годах Петр I осуществил военную реформу, создал регулярную армию и осенью начал наступление в Ингерманландии (см. ИНГЕРМАНЛАНДИЯ) и Эстляндии (см. ЭСТЛЯНДИЯ) : в 1702 и 1703 годах пали шведские крепости Нотебург и Ниеншанц, в устье Невы был основан Санкт-Петербург, летом 1704 года русские войска взяли Дерпт и Нарву. Петр I начал создание российского военно-морского флота, основал морскую базу Кронштадт. В 1705 году русские войска вступили в Польшу для помощи Августу Сильному.

В августе 1708 года Карл XII двинулся со своей 40-тысячной армией на Россию. Русские отступали, применяя тактику «выжженной земли». 28 сентября 1708 года передовому отряду русских войск удалось разгромить у деревни Лесная (см. ЛЕСНАЯ) корпус генерала Левенгаупта. В это время Карл XII находился на Украине, где рассчитывал на помощь украинского гетмана Мазепы (см. МАЗЕПА Иван Степанович). Летом 1709 года армия Карла XII осаждала Полтаву, где 27 июня была разгромлена Петром I в генеральном сражении. Через три дня остатки шведской армии капитулировали у Переволочны. Карл XII сумел с небольшим отрядом уйти во владения турецкого султана, где оставался (сначала в Бендерах, затем в Эдирне) до 1714 года.

Полтавское сражение стало переломным моментом в Северной войне. Северный союз возродился: Фредерик IV и Август II возобновили войну. К антишведской коалиции присоединилась Пруссия, а позже Ганновер. В 1710-1714 годах русские войска заняли всю Эстляндию, включая Ревель и Пернов, Лифляндию с Ригой, Южную Финляндию с Выборгом. В 1713 году датчане взяли обороняемую шведами крепость Теннинген в Гольштейне, а в 1714 году русский флот нанес поражение шведскому при Гангуте (см. ГАНГУТСКОЕ СРАЖЕНИЕ).

Отношения между союзниками стали обостряться, прежде всего из-за дележа шведских владений в Германии. Вмешались и западные державы, закончившие Войну за испанское наследство (см. ИСПАНСКОЕ НАСЛЕДСТВО). Вернувшись в Швецию, Карл XII был склонен пойти на мир с Россией, согласившись уступить Прибалтику и надеясь получить Норвегию. На Аландских островах начались русско-шведские переговоры, но в ноябре 1718 года Карл XII погиб в Норвегии.

Завершение войны (1718-1721)

Пришедшая к власти в Швеции «гессенская» партия (сторонники сестры Карла XII Ульрики Элеоноры и ее мужа Фридриха Гессенского) оттеснила «голштинскую» (сторонников племянника короля герцога Карла Фридриха Гольштейн-Готторпского) и стала вести переговоры о мире с западными союзниками России. В ноябре 1719 года был заключен мирный договор с Ганновером, которому шведы продали свои опорные пункты на Северном море - Бремен и Ферден, - получив взамен союз с Англией. По мирному договору с Пруссией (январь 1720) шведы уступили часть Померании со Штеттином и устьем Одера, получив за это денежную компенсацию. В июне 1720 года Швеция заключила Фредриксборгский мир с Данией, пойдя на значительные уступки в Гольштейне. Рассчитывая на помощь Англии, шведы намеревались продолжать войну против России, но русские десанты, высаженные на территории Швеции, и провал надежд на создание антирусской коалиции заставили Стокгольм пойти и на мир с Россией. После пятимесячных переговоров в городе Ништадте (ныне Усикаупунки) в Финляндии 30 августа 1721 года был подписан мирный договор, по которому Швеция уступала России Прибалтику и юго-западную Карелию, сохранив за собой Финляндию. В итоге Швеция утратила свои владения на восточном берегу Балтики и значительную часть владений в Германии, сохранив лишь часть Померании и остров Рюген.

полезные сервисы
божьствьныи божьствьныи
словарь древнерусского языка

БОЖЬСТВЬНЫИ (божьствьныи2000) пр. к божьство во 2 знач. При конкр. с.:

и имъже м˫а бѣ пастоуха створилъ и ѥже оупасохъ на бъжьствьнѣи твоѥи пажити. ЖФП XII, 27в; Леѡнъ же тъ бѣ и исавръ. иже пьрвѣѥ дьрзоувъ [так!] б҃жствьны˫а разорити ѡбразы. (τὰ ϑεῖα) ЖФСт XII, 38; подобаѥть бо ѥмоу всьгда. бл҃гоговѣино въходѩщю ||=въ бж(с)твьныи олтарь. и съ подобьною чьстью и съ бо˫азньствъмь. тришьды прѣдъ чистыми прѣградами до землѣ покланѩтисѩ. УСт XII/XIII, 216-216 об.; смѣшающе мюро б҃ествьноѥ съ масломь. и тако мажють по вьсемоу тѣлоу кр҃щаѥмаго. КН 1280, 543в; ˫ако не подобаѥть на всѩкомъ мѣстѣ бж(с)тве||ноую просфоуроу проскоумисати. ПНЧ 1296, 131-131 об.; ˫ако и вси раби ѥсмы. ѡ(т) работы избавльшемоу насъ. иже ѡ(т) него истекшю бж(с)твеною и животворѩщею кръвию. КР 1284, 240в; ѡ(т)вьрземъ двьри бж(с)твьнаго чьртога. бдѣниѥмь и мл҃твми и постомь. ПрЛ XIII, 84б; бж(с)твьноую цр҃квь видѩ огнемь жгомоу (τὸν ϑεῖον) ГА XIII-XIV, 182б; Кирилъ Грьчинъ... хытръ оученью бож(с)твены(х) книгъ. ЛЛ 1377, 154 (1224); оумы прч(с)тоѥ лицѣ водою своѥ. бж(с)твьноѥ. и плащаницѣю отре. Пр 1383, 143в; свѣтелникъ б҃жтвьныи. иконѣ въжегъ. Там же, 143г; и ˫авльсѩ анг҃лъ въ бж(с)твнѣмь гробѣ женамъ (ϑείῳ) ПНЧ XIV, 125в; внутрьнѩ˫а бж(с)твному храму гл҃етьсѩ ст҃а˫а ст҃ымъ. ГБ XIV, 25г; Всегда сѣю в ниву ср(д)ць ваши(х) сѣма б҃ественое СВл XIII сп. к. XIV, 5; Тогда съ доброгласьемъ ѥсть и до б҃ественою оушью приходить, иже не продолжитьсѩ со воплемъ, толстымъ горломъ или тонкимъ воспѣваниѥмъ (τῆς ϑείας) Пч к. XIV, 47 об.; ѡлтаръ есть оуставъ ||=г(с)нь и пр(с)тлъ бж(с)твныи. ЗЦ к. XIV, 30в-г; и буди ми вельми раду˫асѩ. и ѡ(т) вышнѩ˫а и бж(с)твны˫а руки покрываѥмъ. СбТ XIV/XV, 139; с҃нъ бо бѩше нб(с)наго оц҃а и пло(д) во истину бж(с)твенаго корене оного вопьюща(г). ЖВИ XIV-XV, 123б; И кроплѩ˫а собѣ дождемъ дх҃внымъ. животочними источники, напа˫асѩ ˫азыкомъ наставника антонь˫а. класъ бж(с)твены възрасти. ПКП 1406, 5г; кровь бо и вода ѡ(т) бж(с)твенаго и при(с)||текущаго исъточника даѥтьсѩ вѣроующимъ. Пал 1406, 56-57; и вдохноувъ. [бог] мысль бл҃гоу. во б҃гопри˫атное ср(д)це великомоу кн҃зю Рюрикови. по порожению же еже ѡ(т) бж(с)твены˫а коупели дх҃мъ пронареченоу Василью с҃ноу Ростиславлю. ЛИ ок. 1425, 243(1199);

||=при с. гласъ, имѩ:

ничьсо же хоужеѥ въ скорости цѣлѥнию мнитьс˫а... питиѥмь же ѡного ст҃аго масла. и призъваниѥмь б҃жествьнаго имене. ЖФСт XII, 155 об.; и ѡ(т)вергъшесѩ б҃а... ѥгоже бж(с)твьнаго и громогла(с)наго гл(с)а слышати сподобiшасѩ. (τῆς ϑείας) ГА XIII-XIV, 178в; и не привлачите съ мирьскиими напастьми. бж(с)твноѥ имѩ. ПНЧ XIV, 44б;

||=при с. со знач. живого существа:

Божьствьна˫а и сѣтозарьна˫а. въ истиноу вьрста борисе и глѣбе... на небесе нынѣ троици. вьседьржителю предъстоита. Стих 1156-1163, 106; таче съ съмѣрениѥмь б҃жьствьныи оуноша отъвѣщавааше м҃тери своѥи глаголѩ. ЖФП XII, 29в; тако б҃жьствьныи. флави˫анъ... къ зълочьстивоумоу рече старьцю. (ὁ ϑεῖος) КЕ XII, 264а; Мощно есть ѡ(т) града въ градъ. судь˫амъ възвѣщеньемь посылати свѣдѣтельства... въ ѡбластехъ убо ѡ(т) кнѩзѩ. в костѩнтинѣ же градѣ ѡ(т) б҃ествьныхъ судии. рекъше ѡ(т) церьковныхъ. КР 1284, 304а; видиши ли ˫ако и чрѣсъ плотноѥ хотѣни||ѥ. бж(с)твныи сь моужь хотѩ плоть порабощаѥть. ПНЧ 1296, 49-50; Тимонъ б҃жьствьныи ап(с)лъ. ПрЛ XIII, 112г; се же оубо Моисии прм҃дрымъ всѣмъ оучiтель наре(ч)сѩ... истинѣ извѣстьникъ бж(с)твьныи. (τῆς... ϑειότατος) ГА XIII-XIV, 33в; да ѥгда оуслышю бж(с)твенаго оучителѩ вселены˫а павла здѣ рекшаго... (το!!!!ν ϑείον) ФСт XIV, 75б; ˫ако да възможемъ съ бж(с)твенымъ дв҃домь кождо на(с) гл҃ти оуготовихсѩ ЗЦ к. XIV, 117в; колико па(ч) наставни(к). бж(с)твныхъ рукъ. вожь требуемъ. iдущи на ѡнъ долгии пу(т) вѣчныи. СбПаис XIV/XV, 101 об.; ˫ако же рече бж(с)твеныи павелъ. СбТ XIV/XV, 119; такова˫а и больша сихъ сдѣ˫авшасѩ. ѡ(т) тѣхъ бж(с)твены(х) черноризець. знамени˫а и чюдеса. ПКП 1406, 149а;

в роли с.:

бж(с)твьныи же, бывъ въ мнозѣ печали, гл҃а... (!!!!О ἅγιος) ГА XIII-XIV, 220г;

||=при отвл. с.:

дондеже не покаѥмъ сѩ. къ б҃жьствьнымъ таинамъ не приближѩѥмъ сѩ Изб 1076, 209 об.; понѥже ни ѥстьствъ. ни съставъ. на ты чьтоуть въѥдинѥниѥ чл҃вка же быти ѡ(т) мари˫а проста полагають. вьсе въ нѥмь въмѣстивъшеѥсѩ б҃жьствьноѥ си˫аниѥ. (τὴν ϑείαν) КЕ XII, 268б; Въпро(с). Рекохъ не въ ѡбразѣ ли пакы ѩвитьсѩ. ѡ(т)вѣ(т). Си ре(ч)но в сiлѣ бж(с)твьныѩ славы. КР 1284, 356г; ты самъ покрыва˫а и хранѩ б҃ественою властью... ѡцѣсти б҃е множьство грѣховъ моихъ. СбЯр XIII, 152 об.; ста(г) д҃ха неч(с)твымь словомь ѡ(т) бж(с)твьнаго ѥстьства ѡземьствоують. (τῆς ϑείας) ГА XIII-XIV, 198г; и видѣша оуч҃нци славоу бж(с)твноую ѥго. и падоша ниць не могɤще зрѣти на свѣтъ лица ѥго. Пр 1383, 134б; оубо не на мѣстѣ пишетьсѩ бж(с)тво но весдѣ сы. и всѩ съдержить. бж(с)тны˫а ради силы его. ПНЧ XIV, 143б; и изидѣте въ б҃ознаменье придѣте по си(х) на свѣты. На бесъвѣтную державу бж(с)твную. на сборище иоудѣискаго свѣта. (τῆς ϑεότητος) ФСт XIV, 213в; мы же бл҃гоч(с)тно ѥдино сущьство о б҃зѣ гл҃емъ. сущьства (р)а(д) бж(с)твенаго. и г҃ съставы. трии ради своиствъ. ГБ XIV, 192а; Всѩкоѥ бл҃гоѥ, ѥже на(с) доидеть ѡ(т) б҃ествены˫а силы, мнимъ ˫ако да˫аньѥ ѥсть бл҃годати (всѩ) смотрѩщи. (ἐκ ϑείας) Пч к. XIV, 98 об.; тогда лукавии д҃си бж(с)твною силою мучими... гл҃ще... ЖВИ XIV-XV, 112г; оубо бж(с)твена˫а та сила скорѣѥ молньи. Пал 1406, 20г;

||=в знач. субъекта:

Тъгда же акы нѣ ѡ(т) коѥго божьствьнааго ˫авлени˫а. подвижесѩ вѣрьныихъ множьство. ЖФП XII, 64б; ѡнъ же д҃хъмь разоумѣвъ. нѣкоѥ видѣниѥ б҃жествьноѥ ѥмоу видѣти. тъгда оубо оумълча. ЖФСт XII, 169; [о не желающем раздавать церковное богатство бедным] прѣбываѩ же не iсправленъ да iзвержеть сѩ. ˫ако елико самъ бы(с) братуоубиiца. iбо не iмѣ˫а потрѣбныхъ на съставлениѥ животу оумираеть. аще бо (i) не оумреть онъ. ѡ(т)iнудь бж(с)твнмоу промышлѣнью даровавшемоу. потрѣбьна˫а животу. КР 1284, 46б; бж(с)твьнымь же про˫авлениѥмь. оувѣдѣно бы(с) бра(т)мь ѥго ˫арославомь ѡ немь ПрЛ XIII, 2г; тѣмь бо извѣтно оу нихъ мнози и боудоуща˫а провѣдѣти бж(с)твьнымь въдъхновениѥмь и блг(д)тию и беспрестаньнымь пооучениѥмь пррч(с)кыхъ и прочи(х) ст҃хъ словесъ (ϑείας) ГА XIII-XIV, 146г; по бж(с)твнѣмъ же възнесеньи шедши [Мария] въ ѥфесъ. Пр 1383, 120г; а виногра(д) насади чл҃вч(с)тво на земли. ѡплотомъ ѡгради. рекше закономъ своимъ бж(с)твнмъ. СбУв XIV, 65 об.; вьси ст҃ии веселѩтьсѩ прiсно. ликоствующе ликують. и поюще вспѣ||вають. и приимающе приимають. ѡ(т) б҃а и божественыхъ всѣ(х) бл҃гъ. (τῶν ϑείων) ФСт XIV, 27-28; ˫ако паче петръ не терпѩ дѣиства бж(с)твенаго ис кораблѩ ѡ(т)сылаѥ(т) iс(с)а. ГБ XIV, 18в; Бж(с)твеноѥ ˫арости слышимъ дрожь(д)˫а нѣко˫а (Θεοῦ) Пч к. XIV, 16 об.; написаѥмъ же ѥго [Христа] бж(с)твеноѥ положениѥ иже трид҃вно въ гробъ. Пал 1406, 151б;

||=в знач. объекта:

ти како съмѣѥ||ши къ томоу б҃жьствьномоу комъканию пристɤпите. (τοῖς ϑείοις) Изб 1076, 261-261 об.; Си же слышавъ богодъхновеныи ѳеѡдосии. и раждьгъсѩ б҃жствьною рьвьностию. и любъвию и дышаниѥмь б҃жиѥмь. ЖФП XII, 30г; о томь ˫ако съ колицѣмь въниманиѥмь сто˫ати мни(х)мъ. на бж(с)твьныхъ славословлениихъ. УСт XII/XIII, 249; Пакы же оувѣдѣхомъ. бесовьска˫а ѥще дьржаще ѡбыча˫а треклѩтыхъ ѥлинъ. въ бж(с)твьны˫а праздьникы позоры нѣкакы бесовьскы˫а творити. КН 1280, 544б; Тро˫ако въ писании хотѣние обрѣтаѥмъ гл҃емо. бж(с)твно и ѥстьствьно. и плотьско. ПНЧ 1296, 51 об.; да ѡчютитьсѩ оумъ мои ѡ(т) сна грѣховнаго. и оукрѣпитьсѩ на дѣла. б҃жвена˫а СбЯр XIII, 84; герасимъ. смыслъ бж(с)твьныи. измлада въсъприимъ Пр 1383, 4г; Бж(с)твною любовью д҃шю ражжегши мч҃нче. огневи мукъ приближисѩ терпѣнно. Мин XIV (май, 2), 15 об.; б҃обо˫азнивии же людиѥ пришедъше въ ст҃ую цр҃квь [слышат]... ||...бж(с)твена˫а пѣнь˫а. СбХл XIV, 23-23 об.; Онъ въспитасѩ абьѥ тогда въ бж(с)твны обычаи(х) и наказаньи(х). ГБ XIV, 179в; аще бы ми мощно коегождо ва(с) наполнити ср(д)це и оутробу разума б҃ественаго! СВл XIII сп. к. XIV, 13; честь||нымъ бо и бж(с)твныимъ ст҃го поста д҃немъ приспѣвшимъ. в первую недѣлю великаго поста. в ню же христиане всѩкъ възрастъ размысли о преже съгрѣшеныхъ своихъ покаатисѩ грѣсѣхъ преже створеныхъ ими. СбТр к. XIV, 10-11; б҃обо˫азнивымъ же въ цр҃кви наслажающимъсѩ ср(д)ца пѣнiи б҃ествеными и ||=чтении. и акы на нб(с)и предъ б҃омь мнѩть сѩ сто˫аще. ЗЦ к. XIV, 46-47; просѩ бо пути бж(с)твнаго иныи наставить на нь. а не просѩи слѣпъ ходить KB к. XIV, 190; но видѩ вы... ˫ако въ бж(с)твнѣи службѣ не послѣдуѥте четырь ст҃хъ патриархъ. ни служитель испол(не)нию проскурою. СбТ XIV/XV, 128; желанье(м) бо нѣкыи(м) паче естьствены(м). и раченье(м). бж(с)твнымъ бесм҃ртна(г) ц҃рѩ х(с)а д҃шу си оу˫азвивъ. ве(с) бѣ к желанному исступивъ. и весь измѣ(нѩ)˫асѩ б҃у оудержи(м) того любовью. ЖВИ XIV-XV, 127г;

||=применительно к богородице:

Кыми доуховьныими оустьнами. оублажимъ богородицю. цьстьнѣишоу(ю) твари. и свѩтѣишоу соущоу хѣровима. и вьсѣхъ ангелъ. престола цьсарева недвижимааго. домоу въ немь же въселисѩ вышьнии. съпасение мирови. божиѥ свѩщениѥ. подающа вѣрьныимъ. въ божьствьноую памѩть ѥ˫а. велию милость. Стих 1156-1163, 97 об.; Кыми пѣсньныими словесы. погребемъ богородицю. юже ангельстии чини славѩть. тълпы апостолъ погрѣбають. богокрасьномъ свѣтоносиѥмь. ѡви предъ божьствьныимь тѣлъмь начинающе. ѡви же ѩко цьсарицю ѡстоупающе. Там же, 98; б҃жтвную св҃ты Б҃ца ризу... изнесъше в рѣку ѡмочивше ЛЛ 1377, 7 об. (866);

||=применительно к людям:

А понѥже ст҃а˫а и вселѥньска˫а дъва събора. ˫аже въ семь б҃охранимѣмь и цр҃ствоущиимъ [так!] градѣ събьравъшесѩ. овъ оубо въ лѣта иоустиниана б҃жьствьны˫а коньчины. овъ же при бывъшиимъ въ бл҃гочьстивѣи памѩти ц(с)ри наше[мь] константинѣ (ϑείας) КЕ XII, 39б; въ бж(с)твенемь наслѣдии ц(с)рѩ иоусти˫ана. КР 1284, 215в; Придѣте стецѣмсѩ вси. къ бж(с)твнѣи памѩти оц҃а нашего феодось˫а. Мин XIV (май, 2), 14 об.; нетлѣньемь б҃жтвное тѣло [княгини Ольги] вѣнчавъ. ПрП XIV-XV (2), 185б; вѣрно въпиюще. д(а) твоѥ бж(с)твеноѥ оуспѣньѥ с вышнимi чинми феѡдосиѥ. ПКП 1406, 10в;

божьствьноѥ средн. в роли с.:

тъща оубо ѥсть вѣра наша. тъще и проповѣданиѥ. ||=въсоуѥ же намъ б҃жествьна˫а б҃жествьнии ѡц҃и предаша. ЖФСт XII, 105-105 об.; нъ [подобает] вънимати отъ г҃а прѣданоуоумоу чиноу. и оукохъ [вм. оухо къ] приѥмлющиимъ слово благодати оучителѩ отъвьрзати и б҃жьствь||на˫а отъ нихъ пооучатисѩ. (τὰ ϑεῖα) КЕ XII, 60-61; Изверженъ по достѡ˫анию. аще бж(с)твныхъ прiкоснеть(с) пакы. ѡ(т)в(е)рженъ до (к)нца КР 1284, 40в; нощь и д҃нь. ни ѡ чем же пекыисѩ. ѡ мирьскѣмь своего ради преложени˫а. на добродѣтели. и все оупражнениѥ. своѥ въ бж(с)твена˫а претѩжа˫а. ПНЧ 1296, 146 об.; к нимъ же ц(с)рь рече: ""чл҃вчска бо ноудима, бж(с)твьна ||=же вольна соуть..."" (τὰ... ϑεῖα) ГА XIII-XIV, 203-204; но поминаите. ˫ако ѡ(т) б҃а вамъ д҃ша дана ѥсть. ти ˫ако сродна ѥсть. разумнымъ и бж(с)твьнымъ. ч(с)ту вл(д)цѣ пре(д)ставите ю. Пр 1383, 137в; къ б҃у потецемъ... ||...и присно просвѣщающе(с). и бж(с)твеными об҃ащающе(с) (τὰ ϑεῖα) ФСт XIV, 9в-г; ст҃ыи толкуе(т). по˫асати чресла и похо(т) б҃жье видѣ(н)е стѩга˫а. и все въ бж(с)твное совкуплѩющи. не остави(т) инамо изли˫атисѩ и расходити. не може(т) бо зѣло любѩ онѣ(х) прилежати. ГБ XIV, 67в; мужь ч(с)тнъ и въ бж(с)твеныхъ мудръ. СбТ XIV/XV, 140 об.; ре(ч)нье и желанье бж(с)твныхъ и нб(с)ны(х) в собѣ насадѩ(т). ЖВИ XIV-XV, 50б; еп(с)пъ... бы(с) бо ревнивъ по бж(с)твенѣмь ЛИ ок. 1425, 173 об. (1156);

♦=власти божьствьныѣ см.

власть;

♦ =дарове божьствьнии см.

даръ;

♦ =домъ божьствьныи см.

домъ;

♦ =писаниѥ божьствьноѥ см.

писаниѥ;

♦ =силы божьствьны˫а см.

сила;

♦ =слово божьствьноѥ см.

слово;

♦ =стадо божьствьноѥ см.

стадо;

♦ =страсти божьствьны˫а см.

страсть;

♦ =тѣло божьствьноѥ см.

тѣло.

полезные сервисы
власть власть
словарь древнерусского языка

ВЛАСТ|Ь (918), с.

1.Область, княжество, государство:

изѩславоу же кънѩзоу тогда прѣдрьжѩщоу обѣ власти. и оц҃а своего ˫арослава. и брата своего володимира. ЕвОстр 1056-1057, 294в (запись); Бра(т) и сълоужьбьника нашего иѡана купрьскааго острова намѣстьника. коупьно съ своими людьми на елиспоньтьскоую власть. варварьскааго ради нападени˫а. и ˫азычьны˫а ради свободитисѩ работы. (ἐπὶ τὴν... ἐπαρχίαν) КЕ XII, 54а; болша˫а часть римьскоѣ власти. пьрси при˫аша. (τῆς ‛Ρωμαίων... πολιτείας) КН 1280, 572г; аще же нѣкыи еп(с)пъ ѡ(т) ино˫а власти поставить кого. без волѩ своего ему еп(с)па. не твердо поставление. КР 1284, 58а; нашедшимъ оубо измаилтьскымъ людемь... судомъ б҃иимь промысломъ. вышнѩго на грѣчьскую власть ѡб ону страну морѩ ѡ(т) корсунѩ полѩ наченше. Пр XIII, 32 об.; ти же на д҃ власти раздѣлита Июдѣю (εἰς ἀρχὰς δ′) ГА XIII-XIV, 126г; елико хе(с)˫анъ ѡ(т) власти наше˫а плѣнена приведуть Русь ту. ЛЛ 1377, 12 об. (945); поими брата своѥго Василка к собѣ и буди ва(м) ѥдина власть Перемышль Там же, 92 об. (1100); вдати мѣста тогѡ препо(д)бному ѥп(с)пу и iконому ѥгѡ i ѥще же власти то˫а властелемъ. i сущимъ пѡ(д) нимь чину МПр XIV, 164 об.; Вы же аще множаи празноуѥте въ власти вашеи. ПНЧ XIV, 197г; кто не оудивитсѩ слышавъ... не токмо бо въ единои земли. или въ единои власти. но всѩ подънб(с)на˫а исполнисѩ чюдесъ ст҃го николы. СбТр к. XIV, 207 об.; i поса||жа ˫а по властемъ. вышеслава новѣгородѣ. iзѩслава въ пльсковтѣ. ст҃ополка туровѣ. ПрП XIV-XV (2), 202в-г; никому же ѡ(т) вашего злаго бѣсовъства. въ градѣ ил(и) въ странѣ моѥи и вл(а)сти по трехъ днехъ не ѡбрѣстисѩ. (τῆς ἐμῆς... ἐξουσίας) ЖВИ XIV-XV, 15б; азъ же не ѥгоупетьска(г) ц(с)ртва желаю. ѡбладати властьми. и великоу быти в лѩхохъ. и ч(с)тноу ˫авити(с) во всеи роусьскои земли ПКП 1406, 166г; Всеволодъ же съ братьею своею... поидоша воююче села и городы Пере˫аславьскои. власти ЛИ ок. 1425, 110 (1135); оузрѣвшима же има. ˫ако не можета оудерьжати града. ико [вм. ˫ако] малодш҃на ||=блюдѩщасѩ. ѡ преданьи града изиидоста слезнама ѡчима. ˫ако не имѣюща власти кнѩжень˫а своего. Там же, 262 об. - 263 (1235);

||=население определенной территории, организованное в виде отряда, войска:

˫ашасѩ по поуть. [русские князья] и поклона дѣлѩ и молбы кн҃зь половьчьскыхъ. и начаша воѥ пристраивати. кожьдо свою власть. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); ходи ˫арославъ ратию на цьрниговѣскоую волость. с новгородци. и съ всѣю властью своею на михаила. Там же, 115 (1231).

2. Владение, собственность:

Никто ѡ(т) поручены˫а емɤ власти купити ничто же не можеть. ни движимаго же ни недвижимаго. (ἐκ τοῦ... ὀφφικίου) КР 1284, 291а; нѣ(с) в нихъ раска˫ани˫а... ѥдино ѡ(т)даноѥ б҃оу въ власть себе при˫аша. (τὴν ἐξουσίαν) ПНЧ 1296, 74; Мнихомъ ничто же подобаеть своего имѣти. все же своѥ предати манастырю на власть ПНЧ XIV, 13в; иже бо кто ˫авитьсѩ неистовьству˫а на ст҃ы˫а б҃и˫а цр҃кви и на сщ҃ны˫а власти и(х). даноѥ б҃ви в наслѣдьѥ вѣчны(х) бл҃гъ. i на памѩть послѣднѩго рода... безаконно ѡ(т)има˫а села и винограды... ||...четверицею да въдасть паки въспѩть цр҃квноѥ. ПравНаОбид XIV, 95а-б.

3. Власть, господство, владычество:

въ градѣ възлюбленѣ тако же мѩ покоилъ. и въ ииероусалимѣ [так!] власть мо˫а. (ἡ ἐξουσία) Изб 1076, 82 об.; свѩтопълкъ оканьныи. ˫ависѩ законопрестоупьно... властию прельстивъсѩ. сластолюби˫а. отъмьщени˫а же правьдьнааго не оубѣжа. Стих 1156-1163, 103; то же Мин XII (июль), 114 об.; хот˫а вышьнѥмоу причаститис˫а. власть же ѡ(т) себе ѡ(т)гон˫аше. (τήν... ἀρχὴν) ЖФСт XII, 58 об.; да не хоулитьсѩ епископлѥ имѩ и власть. (ἡ αὐϑεντία) КЕ XII, 102а; кде величаниѥ ц(с)рь. кде власть кнѩземъ. кде гърдѣниѥ соудии. кде соуть моучители. кде соуть раби. СбТр XII/XIII, 20; на власть искоушаѥмъ боудеть. УСт XII/XIII, 240 об.; ты самъ покрыва˫а и хранѩ б҃ественою властью. и неизреченымь чл҃вколюбиѥмь и силою. СбЯр XIII, 152 об.; и власть ||=собе раздѣлиша. ц(с)рви гра(д). а маркосоу. соудъ. а доужеви десѩтина. ЛН XIII-XIV, 71 об. - 72 (1204); и проповѣдаѥть ѥго присноую власть и ц(с)ртво вѣчноѥ. (τὴν ἀίδιον ἀρχήν) ГА XIII-XIV, 140в; ѡ(т) г(с)а дастьсѩ вамъ власть и сила ѡ(т) вышнѩго (ἡ κράτησις) Там же, 216г; не терпѩшеть бо дь˫аволъ власть имы надо всѣми. ЛЛ 1377, 26 об. (983); Въстави дь˫аволъ вражду... Ст҃ополка на Бориса и Глѣба власти ради. Там же, 135 об. (1186); Тобѣ дастьсѩ всѩка власть i сила на нб҃си i на зе(м) КТур XII сп. XIV, 48; аще ли не правдивъ сы судъ. то взиидуть к великому ѡ(т)метнику. ѥго же постави власть наша. ЗС XIV, 39; мирьска˫а власть ѡ(т) б҃а ѥсть. СбЧуд XIV, 139а; имать вла(с) мужь на(д) женою. а не жена на(д) мужемь. МПр XIV, 230 об.; не на власть идеть сицевыи. нъ на работу. (ἐπὶ ἀρχήν) ПНЧ XIV, 93в; что мниши толма на цр҃скую власть дерзати. ГБ XIV, 163в; повелѣваѥть наша власть тѣ(х) огнемь сжещи. ПравНаОбид XIV, 95в; любовью же дахъ ти. власть юже азъ имѣхъ смиреныи. ѡтъ б҃а в сѣмъ познании. (τὴν... ἐξουσίαν) ФСт XIV, 99а; Сло(в) д҃ ѡ власти и о кнѩ(ж)нии. (περὶ ἀρχῆς) Пч к. XIV, 31; Не проси ѡ(т) г҃а власти, ни ѡ(т) ц(с)рѩ сѣдалища славна. (ἡγεμονίαν) Там же, 31 об.; б҃атии мiра сего... хотѩ ѡдолѣти дру(г) другу. и до(м) его разграби(т). и власть при˫атi и честь. и санъ. ЗЦ к. XIV, 90а; бл҃говѣриѥ е(г) съ властью съпрѩжено. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 167 об.; мните бо двѣ власти. и двѣ зачалѣ. о ст҃омъ д҃сѣ приводити. СбТ XIV/XV, 120 об.; възненавиди всѩку власть влекущую тѩ на грѣ(х). (ἡδονήν!) ЖВИ XIV-XV, 126б; ни власти же ни богатьства не хочю. ПКП 1406, 164в;

||=могущество, сила:

[гордыи человек] видiть красотоу телеснɤю, видить славоу и власть (τὴν δυναστείαν) Пч к. XIV, 88 об.; Сила ѥ(с) въ чл҃вцѣхъ имѣние и власть. Мен к. XIV, 188 об.; да сѩ ˫ави(т) власть оума чл҃вч(с)ка. Пал 1406, 32б;

♦=быти въ (чьей-л.)

власти:

имѣниѥ же ѥлико съ собою вънесе въ манастырь. въ манастырьстѣ власти да боудеть. КР 1284, 222б;

♦=быти подъ (чьей-л.)

властию:

Еп(с)поу не съмѣти... сш҃тении творити. въ не соуштиихъ подъ властию ѥго въ градѣхъ и вьсьхъ. (μὴ ὑποκειμένας αὐτῷ) КЕ XII, 16а; подо властию народа да не бывають. КР 1284, 110а; пъдъ властию ѥсмъ ди˫аволею. (ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν ἐσμέν) ПНЧ 1296, 157; сущихъ подъ властью цр҃тва нашего. ЛЛ 1377, 13 (945); раздѣливъ всю сущую по(д) властью страну на двоѥ. (ὑποτελῆ αὑτῷ) ЖВИ XIV-XV, 119а;

♦=възѩти (при˫ати) власть:

сь оупова˫а ˫ако въз˫атъ власть на нихъ ѡтъ б҃а... иде въ храмъ тъ. ЖФП XII, 38в; приимъ на бесы власть. ПрЛ XIII, 136б; бѣсъ же приимъ власть на оунѣмъ. ПКП 1406, 155б;

♦=льгъкыи власти см.

льгъкыи;

♦ =мѣстьна˫а власть:

самовластьно соудимъ мѣстьноую власть. (τὴν τοποτηρησίαν) КЕ XII, 151а.

4. Право, возможность что-л. делать:

изгънаныи. да имать власть къ еп(с)поу митрополи˫а то˫а епархиа прибѣжати. (ἐξουσίαν) КЕ XII, 105б; испросѩть. отъ прѣславьныихъ ц(с)рь ˫ако подати власть поставити приставьникы прилежаща. (ἄδειαν) Там же, 153б; и дахъ ||=имъ ре(ч) власть чадомъ б҃иѥмъ быти. КН 1280, 510а-б; ˫ако хотѩи пострищисѩ. прѣже въхода въ манастырь власть имать въ своѥмь имѣнии творити ˫ако же хоще||ть. (ἄδειαν) КР 1284, 222б-в; не имать власти горъчарь [вм. гоньчаръ] ѡ(т) того же кала створити. ѡвы съсоуды (ἐξουσίαν) ПНЧ 1296, 162 об.; тво˫а бо есть г(с)н власть казнити и пакы миловати ЛН XIII-XIV, 151 об. (12...); да не имѣють власти Русь. зимовати въ вустьи Днѣпра ЛЛ 1377, 13 (945); в тобѣ ѥсть власть или жити намъ или оумрети. ИларМол XI сп. XIV, 53 об.; не имамъ ли власти имѣни˫а ѡ(т)˫ати. МПр XIV, 51 об.; въ власти владѣѥмыихъ. лежить послушати. (ἐν ἐξουσίᾳ) ПНЧ XIV, 93в; се дахъ вамъ власть наступати на зьмию и на скорпию. и на вьсю силу вражию. (ἐξουσίαν) ФСт XIV, 160б; ты бо власть имаши злѣ молвити, азъ же власть имамъ и сто˫ати, ни слышати тебе. (τὴν ἐξουσίαν) Пч к. XIV, 38 об.; И не има(т) вла(с) сступити с того мѣ(с). i стати на иномь мѣ(с). KB к. XIV, 295а; входѩ ж(е) Русь в городъ да не творѩ(т) пакости. и не имѣють власти купити паволокъ... и ѡ(т) тѣхъ паволокъ аще кто купить. да показаеть ц(с)рву мужеви. ЛИ ок. 1425, 19 об. (945).

5. Мн. Лица, облеченные властью:

Небрѣжение же о властьхъ. небрѣжениѥ о самомь бозѣ. Изб 1076, 46; имахоу бо сѩ за ризы властии своихъ. КН 1280, 522а; ап(с)лъ ре(ч). власти мирьскы˫а ѡ(т) Б҃а вчинены суть. ЛЛ 1377, 142 (1206); то же (αἱ ἐξουσίαι τοῦ κόσμου) ПНЧ XIV, 111 об.; то же МПр XIV, 61; и властемъ покланѩи гл҃воу свою и ||=звань˫а ихъ не ѡслоушаисѩ Пр 1383, 129-130; Мниха обрѣтающагосѩ въ крчьмѣ. достоить оумоудрити. оубо въ властехъ внѣшьнихъ. посадникомь да оумоудрить(с). (ἐν... ταῖς ἐπαρχίαις) ПНЧ XIV, 38а; не боиши ли сѩ. ты рече властии. василии. (τὴν ἐξουσίαν) ГБ XIV, 163б; Нерожение бо ѡ власте(х) нерожение ѡ самомь б҃зѣ. ЗЦ к. XIV, 69а; всѩка д҃ша властемь повинуетсѩ. власти бо ѡ(т) Б҃а оучинены суть. ЛИ ок. 1425, 209 (1175);

♦= власти (божьствьныѣ, начальныѣ, разноличьныѣ) - чины небесной иерархии:

не можеть ѡтноудъ прѣвъзити на вышьнѥѥ н҃бо. ни началъ ни вастии прѣити (τὰς ἐξουσίας) КЕ XII, 280б; и видѣвъ на въздоусѣ д҃шьнаго соупостата. си˫а сказа. оу вратъ бо престо˫ать разноличьны˫а власти. (αἱ διάφοροι ἐξουσίαι) ПНЧ 1296, 172 об.; оумирѩющи соущю в насъ брань. мл҃твами... б҃ца ||...и бесплотныхъ имыхъ твоихъ слоугъ. и бж(с)твеныхъ властии. втораго и срѣднѩго св҃щеньства и оукрашени˫а. СбЯр XIII, 20 об. - 21; хвалами тѩ прославлѩю прѣ(с)таѩ живодавице ч(с)тьна˫а тр҃це юже поють шестокрилнии начальныѩ власти Там же, 209 об.; Анг҃ли и арх҃нгли. хѣровимi и серафими. власти i вл(д)чьства. пр҃столи г(с)ьства. и всѩ чиноначаль˫а горнихъ чиновъ. молѩть тѩ КТурКан XII сп. XIV, 227 об.; і҃ T же чиновъ створи б҃ъ. первоѥ ан҃глы. в҃ ѥ чинъ арханг҃ли. г҃ чины на(ча)ла д҃ власти. е҃ силы Пал 1406, 1а;

♦= власти тьмы (тьмьныѣ) - бесы, нечистая сила:

власьти тымы [вм. тьмы] створѩють слово оу вратъ въхода нб҃снго. (τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους) ПНЧ 1296, 173; I(с)съ Х(с)ъ ѥдинъ ѡполчисѩ на всѩ бѣсовьскы˫а силы, и власти темны˫а испроверже. КТур XII сп. XIV, 50.

Ср. волость.

полезные сервисы
ничьтоже ничьтоже
словарь древнерусского языка

НИЧЬТОЖЕ (>1000) мест. отриц.

1.Ничто, ни один (предмет):

Ничьсоже бе-стро˫а ни бес промысла б҃жи˫а не бываѥть на земли Изб 1076, 131; а мънѣ не въдасть ничьтоже ГрБ № 9, XI; не емли ничътоже ѹ него ГрБ № 109, XI/XII; изиде отаи из домѹ. не имыи ѹ себе ничьсоже развѣ одежа ти мало хлѣба ЖФП XII, 31а; ѿ б҃а нѣсть потаѥно ничьтоже. Там же, 53а; сь родъ изгони||тьсѧ ничимьже тъкъмо мл҃твою и постъмь. КЕ XII, 54б-в; и ничьтоже не съгорѣ тъкъмо цр҃кы ѥдина. СкБГ XII, 19а; Не лѣть ѥсть причьтьникѹ въ дъвою градѹ цр҃кви причитатисѧ… аште ли ѹже къде бѹдеть. преложилъсѧ изъ ино˫а въ дрѹгѹю цр҃квь. ни къ чемѹже пьрвы˫а цр҃кве причаститисѧ (μηδὲν τοῖς) КЕ XII, 33а; ничьсоже не имамъ въ себѣ нечистааго. (оὐδέν) Там же, 213а; и мл҃твѹ приѧти ѿ нѥго. ѥ˫аже ничьсоже мн˫ахѹ чс҃тьнѣѥ. (оὐδέν) ЖФСт XII, 143; да ничьтоже зъла и ѡбидьна створѧть. ЧудН XII, 66б; о вьсемь семь ѥже мѧ въпрашаѥши не вѣдѣ ничьсоже. Там же, 71б; вечерѧ бо ради ничьсоже варити подобаѥть. УСт XII/XIII, 202 об.; не понѣсѣмъ бо ничьсоже ѿ сего имѣни˫а. нъ все оставльше нази... къ страшьномѹ томѹ сѹдии поидемъ СбТр XII/XIII, 19; Аже латинескии кѹпить гривнɤ серебра. дати ѥмѹ вьсцю. двѣ векши. аже продасть. не дати ничегоже. Гр 1229, сп. А (смол.); ничтоже да не внесено бѹдеть въ б҃ии ѡлтарь. КН 1280, 546в; ѡ҃чьскы˫а книгы челъ ѥсмь. и ничсоже иного не слышахъ. ПНЧ 1296, 79; iѡ҃а же ничтоже трѣбоваше. ни слѹгъ ни коневъ. нъ смерениѥмь хожаше ПрЛ XIII, 68в; и никтоже не дасть мнѣ ничтоже. Там же, 80а; г҃ь пасеть мѧ и ничтоже мене не лиши(т). СбЯр XIII, 143; и бы(с) очи ѥмѹ ˫ако невреженѣ. нъ не видѧше ничегоже. ЛН ХIII-ХIV, 71 об. (1204); и побегоша не ѹспѣвъше ничтоже половци назадъ. Там же, 98 об. (1224); бѧхѹ пристроили собѣ брань на градѣ крѣпкѹ. но ч(с)тнаго кр(с)та сила i ст҃оi софьи всегда низлагаеть неправдѹ iмѣющихъ… ни во что же твердость та бы(с) Там же, 139 (1269); чл҃вкъ нѣкыи... || ...продасть всѧ сво˫а и раздѣли ˫а нищимъ, ничтоже собѣ ѡставивъ, токмо два златника. (μηδέν) ГА XIII/ХIV, 100в-г; Печенѣзи ѹстремишасѧ на нь. стрѣл˫ающе его. и не могоша ему ничтоже створити. ЛЛ 1377, 19 об. (968); добрѣ же творѧще не мози. те сѧ лѣнити ни на что же доброе. Там же, 80 об.; Ничтоже ѥсть на земли подобно злѣ женѣ ˫азычнѣ. Пр 1383, 118г; слугы же мимоходѧще не даша ѥму ничтоже. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 47а; и ничтоже в неи [в церкви] не г҃ли ни помышлѧи земнаго ИларПосл XI сп. XIV, 199 об.; ничтоже не створи праведнику сему КТур ХII сп. XIV, 28; и не рците тако ѿпоѥмъ собѣ дома. не можеть бо та мл҃тва ѹспѣти ничтоже безъ цр҃квноѥ мл҃твы. СбУв XIV, 67 об.; не помышлѧи ничтоже. нъ развѣ точью о грѣсѣхъ. СбХл XIV, 23 об.; зосима... все чернце(м) повѣда. ничтоже ѹтаивъ. ˫аже слыша и видѣ. СбЧуд XIV, 67г; и се ѹмираю не ство||ривши ничтѡже. МПр XIV, 40-40 об.; по окорненьи же прелюбодѣицѧ. взимати ѥи свою прикуту. [вм. прикрѹтѹ] ˫аже принесе к мужю своѥму. иногѡ ничтѡже. Там же, 190; дѣла бо без вѣры ничтоже ѹспѣють. ПНЧ XIV, 1а; не ˫асть прозвѹтеръ ничтоже. развѣѥ хлѣба и соли. Там же, 205в; ничтоже имѣ˫а. вси стецемсѧ. вси свѧжемъсѧ любовию. ФСт XIV, 33в; анаѯагорасъ же древнее ѹченье обрѣтъ. ˫ако ничтоже ѿ небыть˫а бываѥть. ГБ XIV, 150г; ничтоже бо не мьню ч(с)тна ѥже не приводи(т) на добръ нравъ. (οὐδέν) Там же, 151б; ˫ако нагъ роди(с), тако ѿходи(т) ничто(ж) имыи СВл ХIII сп. к. XIV, 4; и принесоста в монастырь д҃вѹ сѹщю сѹхѹ. не могѹщю ничимже подвигнѹти ѿ ѹдовъ. СбТр к. XIV, 169 об.; Ничтоже тако разлɤчаѥть дрѹга ѿ дрɤга. ˫акоже зависть (οὐδέν) Пч к. XIV, 104; не да˫ати сребра своего въ лихву ни иного ничтоже на ѹмножение ЗЦ к. XIV, 42в; ни на чтоже тако тъснемсѧ, възлюблении, ˫ако на ѡчищеньѥ ѿ ˫арости (μηδὲν οὕτως) Пч к. XIV, 61; Тще˫а славы. нѣ(с) ничтоже злѣѥ. Мен к. XIV, 185 об.; на трапезѣ не положи ничто(ж). развѣѥ ѥуа(г)ль˫а и таинъ. КВ к. XIV, 308г; не боiте(с) ничтоже СбПаис XIV/XV, 162 об.; и суботъ хоронѧхуть аки недѣлю. и ничтоже не дѣлаху СбТ XIV/XV, 137; не могуть си намъ без божь˫а повелѣнь˫а ничтоже створити. ПрП XIV-XV (2), 119г; ц(с)рь... ѹдержа гнѣвъ. и ничтоже тогда мужеви не гл҃а. (οὐδέν) ЖВИ XIV-XV, 14б; мужи Изѧславли приѣхаша къ Изѧславу ничтоже исправивше своего. ЛИ ок. 1425, 143 (1149); Тое же зимы... все кони и скоти. и ѡвцѣ. все изомре не ѡстасѧ ничегоже. Там же, 297 (1284).

2. Нисколько, вовсе (не):

онъ же сто˫аше акы бълванъ дьржѧ стьклѧницю съ винъмь. и ничь тоже бесѣдоваше. ЧудН XII, 71а; просто ˫авѣ заповѣди се˫а слово ѥсть. ничьтоже пьстроты имѣ˫а (оὐδέν) КЕ XII, 232а; [лихоимцы] всѧ имѣють. и ничтоже не пострадаша. ПНЧ 1296, 72; и сънидошасѧ бра(т)˫а и не бы(с) зла ничтоже. ЛН XIII-XIV, 30 (1157); да никтоже гл҃ть, ˫ако мнози. и вѧще Илии своихъ небрегѹще чадъ, ничтоже пострадаша, ˫ако же ѡнъ. пострадаша ѹбо мнози многажды и пѹщьще того (оὐδέν) ГА XIII-XIV, 79б; пришьдши см҃рти ничтоже ѿ него [от богатства] помощи. тъчию срачица и саванъ. Пр 1383, 41в; Ѥгда ѹбо видиши кого жизнь сию въ злобѣ живуща... и ничтоже здѣ приѥмлющю зла, не бл҃жи ѥго, но паче плачисѧ ѡ немь КТур XII сп. XIV, 72; и к томѹ не видевъ зла ѿ бѣса ничтоже. Пр XIV (6), 5г; стоите неѹклонно... ничтоже не поминающе. суща˫а напасти (μηδέν) ФСт XIV, 91г; се же приде ничтоже премедливъ. ни годины преступивъ акы инъ кто. (оὐδέν) ГБ XIV, 165а; Честенъ ѥсть иже ничтоже неправды не творить (μηδέν‹α›) Пч к. XIV, 17; Да ничтоже приближитсѧ тобѣ || лукаваго соблазнъ. (μηδέν) ЖВИ XIV-XV, 79б-в; ѡни же не могоша ничтоже помочи. ЛИ ок. 1425, 132 (1147);

|| ничимьже

в роли нар. Никак, никаким образом:

съмѹдрьствѹюштиимъ причьтьникомъ. повелѣваѥмъ. отъстѹпльшиимъ. ли отьстѹпаюштиимъ еп(с)помъ. ничимьже повиньномъ быти. ни по коѥмѹже образѹ. (μηδ’ ὄλως) КЕ XII, 28б; ничимьже б҃ъ опишемъ ѥсть. и не довѣди(м) и не постиженъ. ГБ XIV, 6г; Подобаетъ добродѣтелю не храмати ничимже но быти свершенѹ дѣло(м) и мѹдростью (μὴ χωλεύειν καϑ’ ἕτερον) Пч к. XIV, 2 об.;

|| кратк. отриц. ответ. Ничего:

Что ползоваша в послѹшаньи. послании на съглѧданиѥ землѧ обѣщаны˫а. ничтоже. паче противноразгнѣваша б҃а. (оὐδέν) ПНЧ XIV, 7а; Прочеѥ же кто насъ ѿлучить ѿ любь||ви х(с)ви... ничтоже никакоже. (оὐδέν) ФСт XIV, 59а-б.

3. Ничто, пустое; то, что не имеет ценности, значения:

Съ ѧръмь не сварисѧ и не ходи с нимь сквозѣ пѹстыню предъ очима бо ѥго кръв‹ь› ˫ако ничьтоже ѥсть и идеже не бѹдеть помошти то тѹ и низложить тѧ (оὐδέν) Изб 1076, 174; се бо ѿ твоѥго ѹчени˫а разѹмѣхъ ˫ако ничтоже ѥсть свѣтъ сии маловременьныи. ЖФП XII, 33а; Прославимъ ѹбо с҃на б҃и˫а. не славою сею ѥдиною. нъ и дѣлы. си бо безъ ѡно˫а ничтоже ѥсть. ПНЧ 1296, 15б; и понѹди и ѿврѣщисѧ х(с)а. и поклонитисѧ идоломъ... на мнозѣ бьѥмъ благодарѧше б҃а и молѧшесѧ. идолы же проклина˫а. гл҃ше ˫ако ничтоже суть. ПрЛ XIII, 133б; ˫ако и пострадати бо ча˫ати ѥмѹ и створити. ˫аже створи и пострада ˫акоже имъ ничтоже ѡ сихъ истина и вещью бывша, но ча˫аниѥмь точью и прещениѥмь, прельстити чл҃вкы (μηδέν) ГА XIII-XIV, 196в; сла(в) чл҃вчьска ничтоже есть. ПНЧ XIV, 204а; любо и держиши но въ ничтоже. аще ли побѣдимъ тѧ. зѣло срамно и неч(с)тно. ГБ XIV, 135г; Просто есть себе прельстити ˫ако нѣчто ѥсть ничтоже сы. но тщеславие(м) на(д)мъсѧ (оὐδέν) Пч к. XIV, 81.

♦♦ Ничьтоже (ино)... нъ (нъ тъкъмо, нежели) - не что иное, как:

ничьсоже бо такова˫а вина ѥсть. нежели несытаго ѹма образъ. УСт ХII/ХIII, 237 об.; бесъстѹдь(н)||ствовати... и ст҃льство имѣти ино ничтоже ѥсть но токъмо противитисѧ цр҃квномѹ строѥнию. КР 1284, 120а-б; ино ничтоже ѥсть ц(с)рьство. но токмо законьное приставлениѥ. Там же, 245г; игумена. или архимандрита. в кѡмьжьдо монастыри. поставлѧти... изберуть ничтѡже ра(д). но ˫ако права вѣрою. и житьѥмь цѣломудрьна. МПр XIV, 161 об.; сыръ ничтоже ино есть но баранѧ кровь ПНЧ XIV, 203б; Братье и ѡц҃и моѥ желаниѥ и покои. ничтоже ино. но токмо еже слышю ѡ своихъ чадѣхъ. ˫ако по здраву суть (τὶ ‹ἄλλο, ἤ...›) ФСт ХIV, 111а; Сънъ ничьтоже ино есть но см҃рть временьна˫а и д҃невное скончаниѥ (оὐδέν ‹ἕτερον›) Пч XIV-XV, 76 об.; аще ѹбо басни суть ˫аже ѡ нихъ спi||сань˫а. ничтоже суть но токмо словеса. (оὐδέν) ЖВИ XIV-XV, 102в-г.

Ср. ничьто 1.

полезные сервисы
обычаи обычаи
словарь древнерусского языка

ОБЫЧА|И (501), -˫А с.

1.Привычка, обыкновение:

И слышѧштѧ гл҃ы нечисты. и обычѧ˫а пагѹбьны. раждизаюштѧ и распалѧюштѧ и въжизаюштѧ на блѹдъ. Изб 1076, 223; се бо и сиць обычаи имѧше блаженыи. ˫акоже многашьды въ нощи въста˫а. и отаи вьсѣхъ исхожааше къ жидомъ. ЖФП XII, 57а; тако бо и ѡбычаи бѣ ѥмѹ на дальнии пѹть въсѣдати на клюс˫ате. (εἴϑιστο) ЖФСт XII, 147; тѣмь подобаѥть хранити манастырь. ˫ако да не напълнитьсѧ обычѧи зълыхъ. УСт XII/XIII, 234; аще же ѿнесе и положи иде же ѡбычаи имать. и по томь аще и ѧтъ бѹдеть. с таковымь нѣ(с) ˫авленыи тать. (ὅπου προέϑετο) ΚΡ 1284, 253в; не помѧни г҃и... лѣностии моихъ и напрасньства. и всѧкого лѹкаваго ѡбыча˫а. СбЯр XIII, 62; ѡбычаи имѧше Алеѯандръ, посылающю слы ѿ себе къ противѧщемъсѧ ѥмѹ ц(с)рмъ, и шествоваше с ними самъ въ ѡбразѣ воина (ἔϑος) ΓΑ XIII-XIV, 30а; такъ бо ѡбычаи имѣ˫аше Ст҃ополкъ. коли идѧше на воину... поклонивъсѧ ѹ гроба ѱеѡдосьва. ЛЛ 1377, 95 (1107); и бѣ обычаи старьцю не ˫асти на всѧкъ д҃нь. ПНЧ XIV, 204б; и дающю помощь ѡтрѧсти намъ лукавы˫а обыча˫а. и при˫ати на(с) в добродѣтелное введенье. (τὴν πονηρὰν συνήϑειαν) ФСт XIV, 230а; сквернословець и пь˫аница своего ѡбы(ч)˫а не ѡстане(т). СВл XIII сп. к. XIV, 4; срамн(о) же .е҃. тѣло(м) старѣвшi(с). и не ѹстарѣти(с) злы(х) и скверны(х) ѡбычаi ЗЦ к. XIV, 92а; обычаи бо крѣпко ѹтвердiвсѧ въ д҃шi. ѹдобь исторгнути(с) невъзможно. (τὰ... ἔϑη) ЖВИ XIV-XV, 118в; Пьѧньчивыи бо аще ѡставѧ ѡбычаи || свои покаѥтьсѧ то толко ему пи˫аньства сѧ ѿстати. СбСоф к. XIV, 111в-г; самъ [князь Давыд] бо сѧковъ ѡбычае [в др. сп. обычаи] имѣеть. по всѧ д҃ни ходѧ ко цр҃кви ст҃го. архистратига Б҃жи˫а Михаила. ЛИ ок. 1425, 241 об. (1197); по обычаю

в роли нар. По обыкновению:

повелѣвъшю келарю да но обычаю хлѣбы братии || испекѹть въ мѹцѣ тои. ЖФП XII, 52в-г; и приспѣвшю вкушенью хлѣба. приде Антонии по ѡбычаю ко ѡконцю. ЛЛ 1377, 65 (1074); братъ по повелѣнью старьцѧ. иде въ кѣлью свою и въ пришедъшюю нощь и приидоша пакы по обычаю бѣси въставити его хотѧще. (κατὰ τὸ ἕξος) ПНЧ XIV, 122г; и по сем же приде [Святослав] ко ѡт҃ни гробоници. [так!] и хотѣ внити по ѡбычаю ЛИ ок. 1425, 235 (1194).

2. Общепринятый порядок, уклад, существующий в быту того или иного народа, общественной группы:

Вълъшьствѹющеи. и обычаѥмь поганыихъ въслѣдѹюще... да запрѣщени бѹдѹть. (ταῖς συνηϑείαις) ΚΕ XII, 197б; ѡбыча˫а атичьска˫а. имѧхѹ италѧне. ѿ нихъ же приимъше римлѧне до насъ съхраниша. КН 1280, 567в; Не ѿ правила но ѿ обыча˫а приимъ великии василии. триженцомъ е҃ лѣ(т). ѿлѹчаемымъ сѹщимъ. ΚΡ 1284, 175б; Готфанинъ же, надесно ѹклонивъсѧ, по Готьскомѹ ѡбычаю прободе ѥго и с конѧ ѥго свергъ, абьѥ ѹби ѥго (κατὰ τὸ Γοτϑικὸν ἔϑος) ΓΑ XIII-XIV, 257а; Полѧне бо свои(х) ѡц҃ь ѡбычаи имуть. кротокъ и тихъ. ЛЛ 1377, 5; Аже еще поганьска(г) ѡбыча˫а держите(с): волхво‹ва›нию вѣруе(т) СВл. XIII сп. к. XIV, 11; Ѡбычаi поганьскиi iмате: волхвамъ вѣру iмете i пожагаете ѡгнемъ неповинны˫а чл҃вки. Там же, 13; [Владимир] посла къ цр҃ви гречьскому даi за мѧ сестру свою... он же ѿвѣща нѣ(с) сдѣ таковаго обыча˫а. оже кр(с)ть˫аномъ да˫ати за поганы˫а. ПрП XIV-XV (2), 190б; въ о҃ и во двѹ ˫азыку всѧ разно суть и нрави и обычаи, и звѣри и гади и птица, и прочии народи Пал 1406, 52б;

|| неписаный закон; установление, правило:

принесоста и къ ст҃лю б҃жию. ˫ако же обычаи ѥсть крьсти˫аномъ да им˫а дѣтищю нарекѹть. ЖФП XII, 27а; аще ли по(п) ѥсть... и по обълчении въ новѹю свитѹ. и про(ч) образы мнишь(с)го образа. и въ мантию ˫ако (ж) ѥсть обычѧи облѣчени˫а ѥ(г). и въ плесньцѧ обѹють и. и въ чистительскыи епитрахиль. УСт XII/XIII, 277 об.; Рѣхъ вл҃дко. аже пѹстити свободна. сде ре(ч) обычаи нѣ(с) таковъ. а лѣпше иного чл(в)ка въскѹпити. абы сѧ и дрѹга˫а на томь казнила. КН 1280, 528б; инии же ѹтробѹ чресъ ѡбычаи ѹставныи на ѡбьѣданиѥ. и на ѹпиваниѥ поважають. (παρὰ τὴν συνήϑειαν) ПНЧ 1296, 134; ѥтеры цр҃кви различны ѡбыча˫а хранѧть, ˫ако цр҃квны(х) подобьстви˫а напiсавше. (ἔϑη) ГА XIII-XIV, 157б; комуждо ˫азыку. ѡвѣмъ исписанъ законъ есть, другимъ же обычаи. ЛЛ 1377, 5 об.; короле(в) и ѥго королици. и его дѣте(м). и кору(н) польскои. вѣрное послу(ш)ство держа(т). подъ прис˫агою и по(д) ч(с)тью. подлугъ ѡбычаѧ. ѧко ко(л) бываѥ(т) при голдованию. Гр 1388 (6, ю.-р.); нагъ бѣ первыи чл҃вкъ. не ˫ако бесплоте(н) и бестелесе(н). но обыча˫а не имѣ˫а. створѧ˫а дебелу пло(т). (τὴν κροσιν!) ГБ ΧIV, 8г; не iзволихо(м) при˫атi заповѣди х(с)вы. предани быхо(м) самоволному ѡбычаю ЗЦ к. XIV, 91г;

|| религиозный обряд:

образъ же дасть намъ празновати ст҃ѹю пасхѹ, ˫акоже ѡбычаи держимъ. (κατὰ τὴν συνήϑειαν) ΓΑ XIII-XIV, 214в; ˫ако же бѣ при моисѣи жидове имѧху обычаи жрети идоломъ. СбТ ΧΙV/ΧV, 138; вѣре же латыньстѣи не прелучаiте(с.) ни ѡбыча˫а iхъ держати i комкань˫а iхъ бѣгати. СбПаис XIV/XV, 24;

обычаѥмь

в роли нар. Как полагается, по обычаю:

пою(т). тре(п). иже въ велицѣи цр(к)ви обычѧимь поѥть(с). УСт XII/ХIII, 262 об.; къ римлѧномъ въ ѥпистолии. велѧ имъ повиноватисѧ властелемъ. не бѣды ради нъ обычаѥмь. ПНЧ 1296, 98 об.; не взѧлъ быхъ тысѧще серебра за то ѡже еси пришелъ. ѡбычаемь Рѹскимь ѡц҃въ своихъ. ЛИ ок. 1425, 273 об. (1252); по обычаю

в роли нар. Как полагается, по обычаю:

и аще хощеть пьрѣтисѧ. и съ наводѧщиимъ ѥму вины. да пьритьсѧ по обычаю, (κατὰ τὸ εἰωϑός) КЕ XII, 219б; по семь выхо(д). и про(к). стиховьнъ же гле(т) въскрѣ(с). двоици... б҃ци(н). тре(п). Кр(с)тлю х(с)въ и прочѧ˫а по обычѧю. УСт ΧΙΙ/ΧΙΙΙ, 1; и причастѧтьсѧ по ѡ||бычаю. ѹкропа вливъ КН 1280, 508а-б; Аще му(ж) приемъ вѣно. въсх(о)ще(т) ѥже по ѡбычаю вѣно створити. своеи ѡбрученiцi хотѧщи за нь поити. аще ѹбо дасть еи имѣньѥ ѡсобно. i по томь приiметь ѥ ѿ не˫а въ вѣнѣ. i даръ свершенъ ѥсть. (ἐν τῇ συνηϑείᾳ) КР 1284, 276г; гл҃ю ти азъ. поклони колѣнѣ си. по ѡбычаю. и въстани. ПНЧ 1296, 120 об.; внiдоша черньци въ цр҃квь. по ѡбычаю пѣти вечернию. ПКП 1406, 142б.

3. Поведение:

Къ томѹ присьни и д҃шею и тѣлъмь. съмотри житии ѥго х‹о›жени˫а сѣдани˫а ѣдени˫а. и вьсего обыча˫а ѥго пытаи. Изб 1076, 15; бѣ бо дивны. сладъкъ ѹбо словомь. слаб˫а [вм. слад˫а - ἡδίων] же коварьствомь сладѣшь. ѡбычѧѥмь ѹкрашенъ. тихъ. ѹвѣтьливъ. (τὸ ἤϑος) ЖФСт XII, 163; мала годѧща тѣлѹ своѥму брашны сладкыми. и питьѥмь и сномь. и похотьми. и обычаѥмь грѣховнымь. въ слабости живѹще. ѿречемсѧ ц(с)ртва неб(с)наго ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 209б; Въ свѣ(д)телехь взыскають сана. и вѣры и ѡбыча˫а и твердости. (τὰ ἤϑη) КР 1284, 304а; ѡви же ѿ чл҃вкъ зломь нравомь и ѡбычаѥмь сгрѣшаю(т) (συνηϑείας) ГА XIII-XIV, 87г; по истинѣ добрыи пастухъ. иже пасеть словесны˫а ѡвцѧ нелицемѣрно... и послѣдьству˫а ѡбычаю ст҃хъ. ЛЛ 1377, 132 об. (1185);

|| способ, образ действия:

хвалѧщиимъ же сѧ въдаани˫а ради злата. въчинѥномъ быти въ цр҃кви. и тѣмь лѹкавыимь обычаимь надѣющемъсѧ. очюжденыимъ отъ б҃а и всего чистителѥства. (τῇῖ συνηϑείᾳ) КЕ XII, 73а; Си˫а всѧ обычаемъ бл҃гы(м) и тихими гл҃ы сказоваше. (ἤϑει) ЖВИ XIV-XV, 119б.

4. Свойство, характерная черта:

ѥще же и къ дѣтьмъ играющимъ не || приближашесѧ ˫ако же обычаи ѥсть ѹнымъ. ЖФП XII, 27-28; тѣло ст҃го... неврежено пребысть... ни бѣаше почьрнѣло. ˫ако же обычаи имѹть телесѧ мьртвыхъ. СкБГ XII, 16в; и себѣ ср҃дцавѣдьцѧ помышлѧють. ˫ако вѣдѣти извѣсто хытростьми и обычаимь. чл҃вчьскы˫а нравы. (διὰ... ἠϑῶν) КЕ ΧΙΙ, 287б; неустро||ѥниѥ цр(к)вахъ… или неѹстроѥниѥмь пастѹшьскымь. или ѡбычаѥмь неразѹми˫а. или неприхожениѥмь ѥп(с)пъ. КН 1280, 539-540; едва бо възможеть кто при(с) пѹчати(с) въспри˫ати обычаи цѣломудрь˫а. (τὴν ἕξιν) ПНЧ XIV, 156а; аще ли же кто падетьсѧ. кто ѡбычаю похотѣни˫а. наказаите ѥго. (πρὸς τὸ ἑξῆς) ФСт XIV, 61б; Обычаи мѹжьскы(м) ѹмо(м) прѧмо насилникомъ противитисѧ (φιλεῖ) Пч к. XIV, 136.

полезные сервисы
брашьно брашьно
словарь древнерусского языка

БРАШЬН|О (427), с.

1.Пища, еда:

Простѣишааго въ всемь ишти. и въ брашьнѣ и въ одежди. Изб 1076, 30 об.; варламъ... пребысть же на мѣ||стѣ томь сѣд˫а... ни брашьна же въкоуша˫а ни въ одежю облечесѩ. ЖФП XII, 34в-г; рече ст҃ыи николаѥ имаши ли брашьно. ЧудН XII, 75г; хлѣбъ оу [так!] надъ всѣми приимаи на пищю. и вино ѥгда же ѥсть и брашны же инѣми ѥлико подоба ѥсть. (ἐδέσμασι) ЖФСт XII, 158; ѥще бѣдамъ грѣха. нъ прочеѥ покои и брашьнъ. невъздьржаниѥ. и вьсемоу имъ быти дароприношению. и чьсти и пищи. (βρωμάτων) КЕ XII, 262а; ты же ѩси тетерѩ гоуси рѩби коуры. г(ол)оуби. и прочеѥ брашьно различьно. а оубогыи хлѣба не имать СбТр XII/XIII, 15 об.; бл҃ви брашьно и питиѥ наше нынѩ и при(с). УСт XII/XIII, 198 об.; по мукахъ многахъ. идоложертвьноѥ брашно прi˫ати понужени бывше. КР 1284, 60б; повеле ѥмоу не при˫ати брашна. ѡ(т) роукоу ѥлиньскоую. ПрЛ XIII, 119г; абьѥ коубары зажьже, въ нихъже брашно воѥмъ вожахоу (τὴν τροφήν) ГА XIII-XIV, 230а; и ѡ(т)ходѩщеи ||=Руси ѡ(т)сюда. въсимають [в др. сп. взимають] ѡ(т) насъ. еже надобѣ брашно на путь. ЛЛ 1377, 12-12 об. (945); начатъ просити ˫асти. и приимши брашьна възможе. исповѣда всѣмъ бывъшеѥ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50б; аще бо и брашно ѡбрѩщю, но во уста рукою вложити ѥго не могу КТур XII сп. XIV, 38; гортань брашна расужаѥть. слухъ разумы разоумѣваѥть. МПр XIV, 49 об.; поне(ж) чл҃вкъ дх҃внъ еси. не требоуеши брашн(а) ||=мы же плотѩни соуще хощемъ ести (τῆς βρώσεως) ПНЧ XIV, 141б-в; по достоиньству ˫адуще и предавающе. покров лѣ ли ѡдежи. ли ѡбуви. ли брашна. ли питьѥ. ли нѣкоѥ другоѥ. ѥже на потребу по закону. (βροωμάτων) ФСт XIV, 92б; оутробы насыщеньѥ брашно(м). ГБ XIV, 194б; показа женѣ... коупленоѥ ||=брашно и вино и проскоуры. СбТр к. XIV, 194-194 об.; Обновливаи б҃ественоѥ слово во всѩ д҃ни паче брашна (τὰ σιτία) Пч к. XIV, 102 об.; велѩшеть по всѩ д҃ни возити. по городу брашно и питье разноличное болнымъ и нищимъ на потребу ЛИ ок. 1425, 206 об. (1175);

||=перен.:

злато бо ѥсть несытыхъ д҃шь брашьно. СбТр XII/XIII, 13 об.; Аще е(с) оутробѣ очищенье. вмѣщающи(м) въздающи(х). ѡ(т) словесны(х) браше(н). добро. (τῶν... τροφῶν) ГБ XIV, 43г; Не ˫ажь брашна лоукава. да не сквернавъ наречешисѩ Мен к. XIV, 184;

||=чаще мн. Определенные виды пищи:

прѣдъставл˫ааше тѣмъ [приходившим] трѩпезоу. ѡ(т) брашьнъ тѣхъ манастырьскыихъ. хлѣбъ сочиво. и мало рыбъ. ЖФП XII, 48в; се пощениѥ ѥсть. нъ ѥже не различьна брашьна ˫асти. пощениѥ бо истиньно ѥсть. трѩпеза ѥдинѣмь брашьнъмь оустроѥна. СбТр XII/XIII, 68; да ѣдѩть же и рыбы и обоѥ брашьно. сочиво же и зелиѥ съ маслъмь сыръ же и ˫аиць. оц҃и оубо въ тъ д҃нь не възбранили соуть. УСт XII/XIII, 211; како различии видове брашенъ. (ποικίλα εἴδη τροφῶν) КР 1284, 196г; ѡ(т)сѣкаѥми бывають всѣхъ мѩсъ. зелиѥмь оубо. и чьрньцьскыми брашны доволни (βρώμασι) ПНЧ 1296, 163; видѣвъ ц(с)рь красотоу дѣтии тѣхъ. повелѣ ц(с)ркыми брашны кормитi. ПрЛ XIII, 95г; не милуи тѣла своего... ни мастита створи его различными брашны. аще бо оукрѣплѣеть на тѩ въстанеть. ИларПосл XI сп. XIV, 197 об.; ˫амы же двое брашно. ѥдино с масломь а дроугое с медомь. ли со истолъчеными орѣхы въ сре(д) и въ пѩ(т)къ. ПНЧ XIV, 197а; въздержаньѥ и огрѣбаниѥ. не токмо ѥже различныхъ и не сытьственыхъ брашенъ и питии. но и зазора и ненависти. (τροφῶν) ФСт XIV, 59г; и трапезу исполнѩти подаѥму. на(м) ѡ(т) стухии. ѡ(т) аера пти(ч). ѡ(т) землѩ четверонога˫а. ѡ(т) воды плавающа˫а. и нудимы повары премудреньи браше(н). ГБ XIV, 99г; Сь въпросимъ бы(с), кыимъ брашны пи||та˫асѩ доиде старости и долгод҃нь˫а (διαίτῃ) Пч к. XIV, 138 об. - 139; ре(ч)... ||=б҃ъ ноѥви... ты же примеши собѣ ѡ(т) всѣхъ брашенъ. ||=˫аже. имате ˫асти. и избери собѣ и будуть тобѣ и инѣмъ брашно. Пал 1406, 51г - 52а-б;

||=корм (животным):

покладахоу волоу брашна въ ˫аслехъ многа (πανδαισίαν) ГА XIII-XIV, 41в;

♦=земьноѥ брашьно:

видѣхъ чл҃вѣка в поустыни и никако же брашна земна за десѩть лѣтъ вкоусивъша. но анг҃лъ томоу по трех(ъ) д҃нехъ нб҃сное брашно приношаше вълагаше емоу во оуста и се емоу въ брашна мѣсто и пить˫а бываше (γήϊνον βρῶμα) ПНЧ XIV, 122г; тѣло кормѩще земьными брашны. а д҃шю дх҃внмь. ЗЦ к. XIV, 43г; то же СбПаис XIV/XV, 97;

♦= сладъка˫а брашьна - вкусная, изысканная еда:

оутробу въздьржаще ѡ(т) сладкыхъ брашьнъ Пр 1383, 51б; ни искати великыхъ брашенъ и сладъкыхъ. иже не отѩгъчати себ(е) множьствомь брашенъ ли питьѥмь. (τὰ ἡδέα βρώματα) ПНЧ XIV, 195а; ѡбѣщасѩ. дн(с)ь бо брашны сладкыми гортань и(х) оумастивъ. и въ снѣденье враговъ всѣ(х) заоутра полагаеть (βρώμασιν ἡδέσι) ЖВИ XIV-XV, 53б; раздрѣшьши же ѥго ѡ(т) оузъ. и въ многоцѣньны˫а ризы ѡблекши. сладкыми же брашны и ноужение(м) любовны(м). того ѡбоуѥмлющи. ПКП 1406, 165а.

2. Духовная пища:

ре(ч) бо г(с)ь... жада˫а вашего сп(с)нь˫а. да своѥю пищею насыщю вѣчнаго брашна. Пр 1383, 134б; Сего вѣрою въкушающе, хресть˫ане ѡсвѩщаютсѩ, и вѣчную жизнь приѥмлють: вкусимъ, братиѥ, животнаго [в др. сп. животворнаго] брашна, и другъ друга любовию цѣлуѥмъ КТур XII сп. XIV, 13; самъ податель нашь ре(ч). мое брашно есть да створить волю оц҃а моего иже есть на нб(с)хъ. (βρῶμα) ФСт XIV, 195в; добры˫а неѡ(т)ложеное брашно мнѣ истиньна˫а алчьба. ѡ(т)ве||ржение злѣхъ дѣлъ и разрѣшение всѩкому сооузоу неправедному. ЗЦ к. XIV, 116а-б; и омыв ны ст҃мь кр҃щньемь. и накорми ны брашномь нетлѣньна(г) живота. ПрП XIV-XV (2), 120в;

♦= доуховьноѥ брашьно:

се азъ вл҃дко и дѣти ˫аже въспитахъ д҃ховьнымь твоимь брашьнъмь. ЖФП XII, 27в; вси ѡ(т) того же дх҃внаго брашна ˫аша. и вси ѡ(т) того же дх҃внаго пива пиша. (τὸ βρῶμα πνευματικόν) ПНЧ XIV, 83г; дх҃вное се брашно. о б҃зѣ реку оуче(н)˫а. ГБ XIV, 65в; тѣло кормѩще земнымъ брашномъ. а д҃шю дх҃внымъ СбПаис XIV/XV, 97-97 об.; пре(д)стави же варламъ многоцѣнную трѩпезу ||=дх҃вны(х) брашенъ исполнь. (τῆς πνευματικῆς... καρυκείας) ЖВИ XIV-XV, 130б-в;

♦=небесьноѥ брашьно:

Бѣаше в поустыни цьрноризьць... сии оубо і҃ лѣ(т) не вкоуси земнаго брашна. нъ анг҃лъ ѥмоу по г҃ хъ д҃нхъ приношаше нб҃сьноѥ брашно. и влагаше ѥмоу въ оуста. и се въ брашна мѣсто и пити˫а. бываше ѥмоу. ПрЛ XIII, 73г; ан҃глъ томоу по трех(ъ) д҃нехъ нб҃сное брашно приношаше (οὐράνιον βρῶμα) ПНЧ XIV, 122г.

Ср. борошьно.

полезные сервисы
въводити въводити
словарь древнерусского языка

ВЪВО|ДИТИ (242), -ЖОУ, -ДИТЬ гл.

1.Вводить, приводить внутрь чего-л.:

скотѩ въводѩ въ цр҃квь. аще клирикъ ѥсть да отъвьрженъ боудеть. (εἰσάγων) КЕ XII, 66а; и невол˫ащоу ѥмоу. иѡсифа ѡбьщьника. и въ цр҃къвь въводить ѥмоу же и бывъшоу. ЖФСт XII, 87 об.; ни коневи ни волови... въ въноутрьнии дворъ манастырѩ никъгда же въводити не хощемъ. УСт XII/XIII, 231; и въвожаше ˫а въ хыжю ПрЛ XIII, 89а; водоноснаго осла. на паству изводѩ же и въводѩ. Пр 1383, 5б; мытари и грѣшники приима˫а в жертвени(к) въводить КТур XII сп. XIV, 45; не в ровъ бо въводѩть на(с) оц҃и. (ὠϑοῦσιν) ПНЧ XIV, 4г; г(с)ь бъ въводить в землю обѣщаную. наслѣдовати ю. (εἰσάξεισε) Там же, 112г; пастуси... ||=бѣды и печали по нужи приимають вводѩще и изводѩще вѣрна˫а имъ стада. (ἄγοντες) ФСт XIV, 53а-б; се вiдѩ... ˫ако левъ вводи(т) ст҃го. он же внiде... ˫ако на праздни(к). ГБ XIV, 163в; пострадавши(х)... въ свою вводѩше полату и ногы имъ оумываше. (εἰσῆγε) ЖВИ XIV-XV, 119в; оуне бы оумрети намъ. въ.з.ли. ѥгюпьтьстѣ. негли в пустыни сеи. да въскую въводить ны г(с)ь въ.з.лю. ту. Пал 1406, 141б;

||=указывать путь; давать направление; давать доступ:

пока˫аниѥ ѥсть поуть въвод˫а въ породоу. ЖФП XII, 39в; враты... къ оградоу да въводѩть. УСт XII/XIII, 231; никомоу же не мого(ɤ)щоу творити льжнаго помоста въ своемь домоу. и сего ради свѣтоу въводѩщо(ɤ)ю двьрь творити и приницати. (φωταγωγόν) КР 1284, 318г; по томоу [христову пути] ходѩщихъ не оуклоньно въ жилища въводѩть ре(ч) г(с)нѩ. (ἄγειν) ПНЧ 1296, 122 об.; оузъка двьрь и скорбьнъ поуть въводѩи в животъ. СбЯр XIII, 45; широкъ путь въводѩи въ погыбель (ἀπάγουσα) ГА XIII-XIV, 151в;

||=перен.:

и прилѣпимсѩ б҃оносець оц҃ь поути. въводѩщии въ жизнь вѣчноую. (ἀπαγούσῃ) ПНЧ XIV, 8б; нѣ(с) иного рѣшаща пути и ||=бл҃гаго хожени˫а блг(с)тнѩ и вводѩща въ цр(с)тво небесное. (ὁδεῦσαι) ФСт XIV, 177в-г; еди(н) [путь] оубо ч(с)тнѣi въводѩ въ бж(с)твены˫а домы. ГБ XIV, 151б; постъ бо д҃шю очищаеть и тѣло просвѣщаеть... и къ б҃у приближаеть. и в раи ст҃ыи вводить. СбТр к. XIV, 8 об.; Тѩжько стѩжаньѥ ѥ(с) злато и стѩжавъшихъ ѥ въводитъ въ адъ. Пч к. XIV, 42; то есть пу(т) истинныи иже ходѩща˫а имъ вводи(т) в вѣчное цр(с)тво. (χειραγωγεῖ) ЖВИ XIV-XV, 103в.

2. Вовлекать, склонять; приводить в какое-л. состояние, чувство:

ѥмоу же и въ себе мѣсто мол˫ашеть с˫а. игоуменити наставьничити въ братии. словесы же и моудрыми наказании. въ се въвод˫а. (ἐνάγων) ЖФСт XII, 58; не въводѩ(т) въ бѣду долъжникы. (οὐ κινδυνεύεται) КР 1284, 293а; мы не въводимъ себе в напасть. (οὐκ εἰσηνέγκαμεν) ПНЧ 1296, 140; бѣси бо подътокше на зло вводѩть. ЛЛ 1377, 59 (1071); здѣ ваша брати˫а и дѣти ваши търгоують. и въводѩть люди добры въ пороукоу Гр н. XIV (3, псков.); въ страхъ васъ въводѩще. (ἐμβάλλοντες) ПНЧ XIV, 9в; [дьявол] присно в гордыню вводить. (ἔνεισιν) ФСт XIV, 196б; начало премудрости стра(х) г(с)нь. ˫ако степени основа. вводѩ к свершеному видѣнью. ГБ XIV, 179г; въ многы грѣхы въводите. ЗЦ к. XIV, 47в; и грѣхи в велики˫а вводѩ(т). (ἐπεισάγουσι) ЖВИ XIV-XV, 76а; оужасть тѣлу творить. и въ мѩтежь въводить. Пал 1406, 101б.

3. Включать в состав чего-л.; назначать на должность:

Прѣжде крьщени˫а пожьръша˫а и по семь крьщьшасѩ ключисѩ въ чинъ въводити акы отъмывъшасѩ. (προάγεσϑαι) КЕ XII, 83а; правило. сбора... праздьнаго оубо еп(с)па не iмуща цр҃кве, въ праздную церковь не iмуща еп(с)па. въводити повелѣваѥть. КР 1284, 38в; не приимати чюжего причетника. и въ свою цр҃квь сте(п)нь въводити того. Там же, 103б; женескъ полъ. в манастырь. въвожаше и остригаше. Пр 1383, 42б; подобаѥть всѩкомоу кр(с)тьниноу... многомѩтежьноую боурю. житиискыхъ вещии ѡ(т)ложьшаго. въ манастырь въводить по мнишьскомоу образоу пострищи. (εἰσιέναι) ПНЧ XIV, 18г;

||=вводить взамен кого-л., заменять:

изгнати оубо ст҃а˫а ѡ||сквьрн˫ающа˫а. въводити же чьтоуща˫а чс҃тьна˫а. ЖФСт XII, 114-114 об.; аще кто въ манастыри... въ глоубокоу старость доиде(т). ˫акоже немощьноу оуже слоу(ж)бы которы˫а сътварѩти... аще ли да иного абиѥ въ оскоудѣвъшаго мѣсто въводити. УСт XII/XIII, 244; иного въводите за выгонимаго. иже ч(с)тъ рукама. иже гл҃мь разуменъ (ἀντεισαγάγετε) ГБ XIV, 128г; по истинѣ же не писаныи. арь˫анинъ в того мѣсто вводѩ. (ἀντεισάγουσα) Там же, 185г; си(х) оубо изводѩ ѡ(т) жи(т)˫а. други(х) же пакы в ни(х) мѣсто вводѩ. (ἀντεισάγων) ЖВИ XIV-XV, 57г.

4. Вводить что-л., распространять, делать употребительным:

Манихеане... началѣ дъвѣ въводѩще. (εἰσηγούμενοι) КЕ XII, 258а; възбранениѥ въводить всѩкоѥ. во опитемью въкладаѥть не причащатисѩ. КН 1280, 515в; и цр҃квны˫а престоупа˫а законы и новоѥ нѣчто въводѩ ѡ(т) своѥ˫а буести. КР 1284, 71в; варварьскаѩ имена въводить въ миръ (εἰσάγων) Там же, 362б; безакониѥ въводѩ и безлобиѥ. злобою покрыва˫а. (ἐγκαλῶν!) ПНЧ 1296, 14 об.; в писаны˫а цр҃ковны˫а каноны. нова˫а вводѩще. (εἰσάγοντας) ПНЧ XIV, 101в; постыдитесѩ оубо суѥхитреци. и злохитрьство въводѩще въ житьѥ. (ἀγαγόντες) Там же, 151а; земное бо приношенье б҃ослове(ц) ѡ(т)метае(т)... въводи(т) же общее. еже вси приносити могу(т). ГБ XIV, 49в; ненависть бо ѥдиночадьство въводить. и сердобольство разлучаѥть. Пал 1406, 112а;

прич. в роли с.:

и паче писании цр҃къвьныихъ канонъ обновлѥни˫а въводѩщиихъ. (εἰσάγοντας) КЕ XII, 89а;

||=выводить, представлять, изображать:

Мерьтводш҃ни. иже чл҃вчьскую д҃шю въводѩще. подобноу быти скотьскы||мъ д҃шамъ. (εἰσάγοντες) КР 1284, 372в-г; вѣрую бо и тѣмъ свеселитисѩ и спраздновати днь(с). поне(ж) суть чл҃вколюбиви. ˫ако же и ѥже дв҃дъ вводи(т). о стр(с)ти въсходѩща съ хмь. ГБ XIV, 12в; Въ к҃г҃ ѥмь п(с)лмѣ дв҃дъ анг҃лы въводѩ предъпосылающа х(с)а. Там же, 73г; въводи(т) же въ первѣ(м) цр(с)твѣ. самоилову мт҃рь анну. Там же, 85а; срамнѣиша и лукавнѣиша˫а вводѩ(т) еллини ц҃рю ѡ б҃зѣхъ свои(х). ЖВИ XIV-XV, 101в.

5. Узаконивать, утверждать:

Диониса же вводѩ(т) б҃а быти. (παρεισάγουσι) ЖВИ XIV-XV, 101б.

6. Въводити (что-л.) на (кого-л.) - возводить:

г(с)ь же въводить на тѩ гл҃ъ. ˫ако потребити тѩ за безакониѥ. Пал 1406, 149в; видиши ли прелесть и студодѣ˫анье. еже вводѩ(т) на б҃а свое(г). ЖВИ XIV-XV, 100г.

7. Вводить в дом:

ѡвы оубо соупрɤжица изгон˫аще. ѡвы же въвод˫аще. (ἀντεσάγοντες) ЖФСт XII, 66; живоуть же съ женами ˫авѣ и наложницю въводѩть. (συνάγουσι) КР 1284, 373г; ѡ(т) словеси какы подобаѥть въводити жены. (ἄγεσϑαι) ПНЧ XIV, 39а; аще [муж] оуснеть [жена]... повиньна первомоу и не втораго въводити жениха. (εἰσάγει) Там же, 39б.

полезные сервисы
въдати въдати
словарь древнерусского языка

ВЪДА|ТИ (645), -МЬ, -СТЬ гл.

1.Вручить, передать что-л. из рук в руки:

влстелинъ града того видѣвъ ѡтрока въ такомь съмерении и покорении соуща... вдасть же ѥмоу и ѡдежю свѣтьлоу да ходить въ неи. ЖФП XII, 30б; и сън˫а бьрнъ клобоукъ съ кнѩзѩ. и видѣ нъгъть ст҃го и сън˫а съ главы. и въдасти и ст҃ославоу. СкБГ XII, 21а; Отоими ре(ч). въ великыи четвергъ тѣ(л) ||=х(с)во... коли хотѩ вдати. вложи часть в потирь же вина влѣи. тако даи. КН 1280, 520-521; [папа] написавъ мл҃твоу въ харатии. вдасть первомоу дь˫аконоу своемоу КР 1284, 273б; ре(ч) iѡ҃нъ... дажь ми сребро ѥже въдахъ ти на послоужениѥ. (ἔχρησα) ПНЧ 1296, 80 об.; и с[ъ]гноувъ [iс҃ъ] книгы [исаи˫а пр҃рка] вдасть слоузѣ ПрЛ XIII, 1г; рчи тако ˫арославоу. даче меду мало а дроужины много. да къ вечероу въдати. ЛН XIII-XIV, 1 (1016); даръ же ѥмоу вдавъ (δώροις... ἀμείψας) ГА XIII-XIV, 161г; сии же ап(с)лъ книгы вда ст҃му пѩнтелеимону. изосимъ игуменъ. сего же манастырѩ. An 1307, 180 (запись); [Котопан] дотиснувъсѩ палцемь в чашю бѣ бо имѣ˫а под ногтемъ растворенье см҃ртное и вдасть кнѩзю. ЛЛ 1377, 56 (1066); даи же ми вретище мехъ. ||=да ѡблекусѩ бѣ бо нагъ. вдахъ оубо вретище (и) мѣхъ. (ἔδωκα) ПНЧ XIV, 147в-г; почиташе книгы. и съгнувъ слузѣ вдасть. (ἔδωκεν) ФСт XIV, 135г; хвалю корабленичьскъ законъ. иже преже вдасть весло кормнику. (ἐγχειρίσας) ГБ XIV, 154б; дв҃дъ... въда епистолью оурию. Пч к. XIV, 86; и хотѣхъ вдати ему стьклѩницю сию. и не видѣ кто силенъ внезапоу въсхити мѩ. СбТр к. XIV, 185; Иже обрѩщеть(с) скрыва˫а книгы на ложи. и не во времѩ до д҃ го оударень˫а билу. вда(с) ихъ кнiгохранителю. KB к. XIV, 299а; и ѡ(т)вѣща i(с)съ ѥму же вдамъ хлѣбъ омочивъ. тыи мене предасть. СбТ XIV/XV, 133 об.; тако же и чашу прiѥмъ вдасть имъ (δέδωκεν) ЖВИ XIV-XV, 73а; [Иоан] иземъ же ѥдинɤ кость ѡ(т) мощии ѥго ||=вдасть стр(с)тномɤ да приложить своѥмоу оудеси. ПКП 1406, 162в-г; дв҃дъ же вда копиѥ ѥдиному ѡ(т) отрокъ саоулi(х). Там же, 190б; держаше бо свитокъ в руцѣ. и мнѣ просѩщю его. и ˫ако вда ми. и развертѣхъ прочтохъ его ЛИ ок. 1425, 173 об. (1156);

||=заплатить, отдать что-л. за что-л.:

а ты продае коне колико ти водадѩ чето потерѩеши а то помени ГрБ № 163, 70-90 XII; дъвь гривьнь въдаль за та ГрБ № 231, 60-90 XII; безъ вины есть оударивыи его. ѡбаче за празденьство его и за врачеванье да въдасть. (ἀποτίσει) КР 1284, 261г; Иже своего съписаньѩ илi бывшаго на немь сложень˫а ѡ(т)мещетьсѩ. ѡбличенъ бывъ сугубицею да вдасть. (καταϑήσει, в др. сп. ἀποτίσει) Там же, 294г; возми дань на насъ. и на дружину свою. и повѣжьте ны колько васъ. да вдамы по числу на главы. ЛЛ 1377, 21 (971); аще ѥсть имовитъ растлѣвыи. да вдасть растлѣнѣи д҃вѣ злата литру ѥдину. МПр XIV, 191; аще идеши въ весь. ли въ градъ прода˫атъ рукодѣль˫а своѥго. не присѩ ѡ цѣну ѥго... аще купиши что ѥго же требуѥши. не при(с). ˫ако возми селико. но не въдамь на толицѣ. но аще хощеши ихъ. приими нужю себѣ малу. (οὐ παρέχω) ПНЧ XIV, 149г; и тако пришедъ в великоу бѣдоу. ˫ако ни врачемъ не имѩше (что) вдати. СбТр к. XIV, 186; вдасть же игоуменоу ц҃ гриве(н) серебра. ПКП 1406, 132а; и годѣ бы(с) пред ними рѣчь июдина. они же вдаша ѥму л҃ сребреникъ. Пал 1406, 86а; и вда Всеволодоу Володимирко. за троудъ. а҃ и у҃ гривенъ серебра. ЛИ ок. 1425, 117 (1144).

2. Предоставить в чье-л. распоряжение, пользование; даровать, жаловать:

ѥже ми отьць даѩлъ и роди съдаѩли а то за нимь а нынѣ водѩ новоую женоу а мънѣ не въдасть ничьто же ГрБ № 9, 70-90 XII; Се въдале варламе ст҃моу сп҃соу землю и огородъ и ловища рыбьнаѩ и гоголинаѩ Гр ок. 1192 (новг.); а вдалъ ст҃ыимъ мч҃нцамъ двери да блѫдорезъ кованъ. Триодь XII, 257 (запись); Имыи дѣти пострижетьсѩ... аще же не завѣщавъ умреть. тогда дѣ(т) его возьму(т) не завѣщаное. рекше ѡ(т)имуть свою чѩсть. прочаѩ же вдадѩть манастыреви. (δίδοται) КР 1284, 301в; иде ст҃опълкъ и володимиръ. на дв҃да смольньскоу и вдаша дв҃доу новъгородъ. ЛН XIII-XIV, 6 (1095); Посла ˫Арославъ с҃на своѥго Володимера. на Грькы. и вда ему вои многъ. ЛЛ 1377, 52 (1043); вда(м) ти которои ти городъ любъ. Там же, 89 об. (1097); аще вельѥмь негодованьѥмь начну(т) не(го)довати... повелѣваѥть наша власть тѣ(х) огнемь сжещи. домы же и(х) ст҃мъ б҃жьимь цр҃квамъ вдати их же обидѣша. ПравНаОбид XIV, 95б-в; Аще кто... блу(д) створить... тогѡ имѣниѥ i помѡгшихъ ѥму на то сквернение... вдати мѣста тогѡ препо(д)бному ѥп(с)пу и iконому ѥгѡ. МПр XIV, 164-164 об.; василии... ре(ч) ѥмоу брате феѡдоре... аще ли имѣнию хощеши. все иже имамъ вда(м) ти. ПКП 1406, 183г; аще ми вдасть волакъ храмъ полнъ злата и сребра. не възмогу преступити слова б҃и˫а. Пал 1406, 145в; Ст҃ославъ... вда брату своему лѣпшюю волость. ЛИ ок. 1425, 187 об. (1167);

||=пожертвовать:

оумьрши же дъщери ѥго некрьщенѣ. за д҃шю ѥ˫а въда оц҃ь ѥ˫а нищимъ часть ѥ||˫а. ѥще же женъню часть и свою. Изб 1076, 247 об. - 248; добро ѥсть не опечалити кого ѡ(т) бра(т)ѣ. не имоущю въдати. ПНЧ 1296, 62; все б҃атьство своѥ нищимъ вдасть ПрЛ XIII, 104г; Иже блоудъномоу въдаси. то собѣ пакость твориши. (ἀναλῶσαι) Пч к. XIV, 29 об.; Иже что комоу въдасть, достоить забыти въданое (τὸν... διδόντα) Там же, 30 об.; ко многомоу поданию. вдасть гривнɤ шииноую. ПКП 1406, 132в;

||=назначить, определить что-л.:

въ согрѣшенье впадохъ. и се оувѣдѣвъ мои еп҃пъ. вда ми епитемью. (δέδωκε) ПНЧ XIV, 111б; чл҃вколюбець же вл(д)ка... вдасть адаму дѣло. (ἔδωκε) Там же, 141г; [бог]... вдасть намъ путь сп(с)ни˫а. (ἔδωκεν) Там же, 169б; въдасть имъ б҃ъ пока˫аниѥ истиньно. Там же, 188а;

||=наделить чем-л., предоставить, пожаловать что-л.:

еп(с)пъ да вдасть заповѣдь. КР 1284, 57а; да въдасть имъ власть. поставлѩти местьникивъ цр҃кви Там же, 129г; съблюда˫а заповѣдь испьрва ю||же вдахъ. ПрЛ XIII, 67в-г; и вда имъ волю всю. и оуставы старыхъ кн҃зь. ЛН XIII-XIV, 74 (1209); г(с)нѩ ѥсть власть. и ѥму же хоще(т). тому вдасть. Пр 1383, 26г; то же МПр XIV, 53; и не вда ѥму ни малы заповѣди. Пр 1383, 91б; созда жену ѡ(т) мужьска ребра полу створи. да сшедшимсѩ въ премудрости ѥдинои ѥста. а не въ двою лицю и плоть вда. ни въ веръсту неразличну. ЗС XIV, 30 об.; с вечера же бл҃тдрѩщи. ˫ако намъ вда д҃невныи троудъ оупокои въ нощи. (ἔδωκεν) ПНЧ XIV, 191г; б҃а предъ очима да имаши. да вдаси бл҃годѣть видѩщим тѩ. (διδῇς) ФСт XIV, 110в; кто вдасть ми крѣпость (ἔδωκε) Там же, 216; заповѣди намъ вдавъ (δούς) ЖВИ XIV-XV, 17б; [Христос] силу вдасть. на гордаго сего лукаваго зми˫а. Пал 1406 179б;

♦=въдати въ заимъ:

же [вм. еже] бо хощеши вдати в заимъ имѣньѥ чл҃вку. то дажь б҃у. СбХл XIV, 99 об.

3. Вверить, поручить какую-л. должность, возвести в сан:

Въ то(ж) лѣ(т). вдаша игоуменьство андреѥви по онтонѣ. ЛН XIII-XIV, 25 (1147); тои же зимѣ. въдаша посадницьство нѣжатѣ. Там же, 31 об. (1160); въда ѥмоу ѥп(с)пью въ перемышли. Там же, 93 (1220); аще хощеть града тѡго еп(с)пъ. да вдасть ѥму в селѣ нѣгде еп(с)пью. КР 1284, 56а; да въд(а)дѩть емоу пакы прозвоутерьство. Там же, 140в; г(с)ь вдалъ ѥсть. левгию иѥрѣиство. Пал 1406, 110б.

4. Отдать, возвратить:

аще ѡ(т) пожара. или ѡ(т) истоплень˫а кораблѩ. оукрадеть что. и обличенъ боудеть прѣже скончѩньѩ лѣтоу. токмо оукрадена(г) да вдасть четверицею. КР 1284, 253в; [в]ъсхотѣ нѣкто рабѣ чюжѣи. и свѣща съ г҃нъмь е˫а. iнъ челѩдинъ въдати за ню. (διδόναι) Там же, 315б; Аще бѣжавъшаго раба. прииметь кто. да вдасть ѥго г(д)ноу его. (δίδωσιν) Там же, 324г; и молѩщисѩ женѣ с҃на въдасть. [из плена] его же приѥмши ѡ(т) ||=фракиискы˫а землѩ ѡ(т)иде. (ἀπέδωκεν) ПНЧ 1296, 82-82 об.; изискавъ пленены˫а кр(с)ть˫аны. и приведъ вдасть павлинови. ПрЛ XIII, 137г; погреби авва зосиме. на се(м) мѣстѣ тѣло оубогы˫а м҃рьи. вдажь персть персти. (ἀπόδος) СбЧуд XIV, 67б; аще ли тать не имать ничто. да проданъ боудеть въ оукраденогѡ мѣсто. али останеть(с). в руку ѥго татба ѡ(т) оуньцѩ. или ѡслѩте до ѡвчате. да вдасть [в др. сп. въздасть] соугоубо. МПр XIV, 121; Иже развѣщаѥть и хранить без вѣсти творѩ. чюжегѡ раба... г(с)ну ѥгѡ да вдасть. Там же, 193 об.; не во братѣхъ ли граду мр҃тваго отрока срѣтъ въскр҃си. и вдасть и мт҃ри своѥи Пал 1406, 122б; и мт҃рь. твою и сестроу свою изъ ˫Арославлю роукоу. изѩста и ѡч҃ю ти вдаста. ЛИ ок. 1425, 266 об. (1241);

||=перен.:

не вдасть зла за зло. ЛЛ 1377, 68 (1078).

5. Отдать, передать с какой-л. целью; предать, выдать:

послаша владыкоу митрофана... володимирю къ гюргю къ всѣволодицю по с҃нъ. и вда имъ всеволода на всѣи воли новгородьстѣи. ЛН XIII-XIV, 94 (1222); вдасть же за вѣно Грекомъ. Курсунь ѡпѩть цр҃цѣ дѣлѩ. а самъ прiде Киеву. ЛЛ 1377, 40 об. (988); азъ бо Лѩхо(м) много зла твори(х). и хотѣлъ ѥ створити и мстити Русьскѣи земли. и аще мѩ вдасть Лѩхо(м) не боюсѩ см҃рти. Там же, 89 об. (1097); с҃на своего единороднаго вдасть за избавленье за всѩ ны. (δοῦναι) ФСт XIV, 195в; и ре(ч) авесъ къ дв҃ду. се въдалъ ти ѥсть г(с)ь в сию нощь врагы тво˫а. Пал 1406, 190а; Новгородци послашасѩ. ко Аньдрѣю кнѩзю въ Суждаль и вда имъ. дѣтѩ свое. Юрь˫а и при˫аша. и съ ч(с)тью. ЛИ ок. 1425, 201 об. (1173);

въдати на (что-л.):

˫Ако не подобьно комоу вьсѣхъ кънигъ. ветъхааго и новааго завѣта... раскажати или расѣкати лоукавьныимъ книжьникомъ... или иномоу комоу отъ вьсѣхъ на пагоубоу въдати. (πρὸς ἀφανισμὸν ἐκδιδόναι) КЕ XII, 62а; вдадимъ телеса сво˫а на троуды. ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 209в; власть... въда г(с)ь на созданиѥ. а не на разорениѥ. (ἔδωκεν) ПНЧ 1296, 32 об.; х(с)ъ... себе за насъ въда. на заколениѥ. (ἐξέδωκεν εἰς σφαγήν) ПНЧ XIV, 31г; Реку и о канонарсѣ... зане ˫ако не изгна. насъ ||...в сии д҃нь. ли не въда на приложенье сихъ. ли ѡвѣхъ пѣнии. (οὐκ ἔδωκεν πρὸς ἐκστηϑισμόν) ФСт XIV, 158-159; въземъшю ѡчьство ѥго, на расхыщениѥ въдавъшю (διαρπαγείσης) Пч к. XIV, 56 об.; телеса бо ваша звѣремъ вдамъ на снѣдь. (δώσω παρανάλωμα) ЖВИ XIV-XV, 97г; имьже обѣщасѩ. вдати отрокови||цю на жертву. Пал 1406, 176в-г; люди же изведе. и вдасть ˫а на подѣлъ. ЛИ ок. 1425, 280 об. (1258);

въдати въ (что-л.):

дщерь въ жьртвоу вдати змию. ПрЛ XIII, 124б; вдаша въ ˫адь мою золчь. ЗЦ к. XIV, 20в.

6. Отдать (в жены), выдать (замуж):

дщерь мою сию вдахъ. (τὴν ϑυγατέρα δέδωκα) КР 1284, 260б; въфоръ же въда ѥму семфору дъщерь свою женѣ. Пал 1406, 120а; король же не вдасть дѣвкы своеи Ростиславоу. и погна и прочь. ЛИ ок. 1425, 264 об. (1238); Данилъ же и Василко не помѩноуста зла. вь(д)ста емоу сестроу. Там же;

въдати за (кого-л.):

вдасть ˫Арославъ сестру свою за Казимира. ЛЛ 1377, 52 об. (1043); вдаи за мѩ сестроу свою. Пр 1383, 113а; Нѣкоемоу дроугоу, хотѩщю дщерь въдати за моужь. Пч к. XIV, 30; и вдасть зань. пакы король Оугорьскыи дочѣрь свою. ЛИ ок. 1425, 267 об. (1243).

7. В соч. с отвлеченными с. обозначает действие по знач. с.:

б҃жию мл҃твоу въ имѩ г҃не въдавъ ЧудН XII, 76б; да въдасть свѣдѣтельство ѡ нѣчемь. КР 1284, 230в; и вдасть обѣтъ Там же, 344а; ѡ(т) себе хотѩ вдати възданиѥ. (παρέχειν... ἀμοιβὴν) ПНЧ 1296, 106 об.; и въда емоу анъдреи помоць. ЛН XIII-XIV, 34 (1167); Персѩномъ же соудъ въда тамо ѡсоужаѥть ѡ(т)метника ГА XIII-XIV, 230в; и вылѣзе Ѡлегъ из града хотѩ мира. и вдаста ѥму миръ ЛЛ 1377, 76 об. (1096); и вдасть дары великы на Дв҃да. Там же, 90 об. (1097); и вдаста хвалу б҃ви Пр 1383, 30а; вдаста соудъ за пощадѣниѥ. (ἔδωκε δίκην) ПНЧ XIV, 8б; анг҃лоу запрѣщенье въдасть. (ἐπετίμησε) Там же, 191б; и за грѣхъ, и за гл҃ъ, и за мысль вда||ти хотѩщимъ ѡтвѣтъ (τιννύειν μέλλομεν τιμωρίας) Пч к. XIV, 94-94 об.; Ан(д)рѣи же ѡ(т)вѣта имъ вьда. ЛИ ок. 1425, 202 об. (1174);

♦=въдати доушоу - умереть:

онъ д҃шю свою въдасть за ненавидѩща˫а. ПНЧ XIV, 182в.

8. Позволить, разрешить, предоставить возможность что-л. делать (обычно с инф. или отглагольным с.):

въдасть ми г҃ь. вѣры ради твое˫а. написати ти словеса клюма [так!] сп҃сению. Изб 1076, 29; ни бл҃гоговѣинымъ мнихомъ въдадѩть. бес повелѣни˫а игоуменѩ исходити из манастырѩ. УСт XII/XIII, 229 об.; въда тои оубо радоватисѩ. о совокупленьи чадъ. КР 1284, 352а; б҃ъ бо не ||=вда кръви пролить˫а кр(с)ть˫аномъ межи собою. ЛН XIII-XIV, 60 об. - 61 (1198); и Б҃ъ не вда имъ того створити. ЛЛ 1377, 101 (1136); и вдасть ѥи причаститисѩ. Пр 1383, 31б; i гѡрка˫а зель˫а пити или грысти вдасть. МПр XIV, 67 об.; и не въдаста имъ ѡ(т) сотона оучитисѩ. (οὐκ ἔδωκεν) ПНЧ XIV, 123а; и не вдадущю инамо съвращатисѩ. (οὐκ ἐῶντος) ГБ XIV, 67б; не въдаи емоу изити ||=ѡ(т) себе (μὴ συγχωρήσῃς ἐξελϑεῖν) Пч к. XIV, 63-63 об.; вда вкусити бж(с)тва. ЗЦ к. XIV, 31а; не вдасть воиномь внити въ станъ свои. Пал 1406, 146г; тотъ бо не вдадѩше Мьстиславу въстати ратью по ˫Арославѣ. ЛИ ок. 1425, 108 (1128).

9. Въдати себе - предаться, отдаться кому-л., чему-л.:

бесѣдами же къ ближьнюмоу себе не въдати. УСт XII/XIII, 204; Иже вълхвомъ себе вдавъше к҃ лѣ(т). да каѥтсѩ. КР 1284, 191б; Аще въдаси себе многодобродѣтелноу моужю. боудеши наслѣдникъ ѥго бл҃гыхъ. (ἐκδῶς σεαυτὸν) ПНЧ 1296, 41; и страхоу б҃ию вдавъ себе. ПрЛ XIII, 130б; вда себе таковомоу. и бл҃гомоу начинанью. (ἐπιδοῦναι ἑαυτόν) ГА XIII-XIV, 240г; измлада б҃у себе вдавъ. Пр 1383, 90б; не вдадите себе супостату дь˫аволу (μὴ ἐνδώσητε) ФСт XIV, 130б; мл҃твѣ себе вдасть. (ἑαυτὸν ἐδίδου) ЖВИ XIV-XV, 83б; вдасть себе въздержанию. ПКП 1406, 171б;

въдати себе во (что-л.):

А чл҃вкъ тъ вѣренъ бѣ, ибо по ицѣленьи не вдасть себе в телесны˫а скверны КТур XII сп. XIV, 42; искусенъ врачь. вдасть себе в надежю бл҃гу. (ἔδωκεν ἑαυτῷ ἐλπίδα) ПНЧ XIV, 174а; въдаша себе въ море мира сего. (δεδώκασιν ἐαυτούς) ПНЧ XIV, 185в;

въдати себе на (что-л.):

И тѣмь ˫ако на подвигъ себе въдавъшемъ КЕ XII, 227а; на с(ъ)чьтаниѥ брака себе въдасть. (εἰς γάμον ἑαυτήν ἐπιδῷ) КР 1284, 221б; вдасть себе на оучение б҃жствьныхъ книгъ. Пр 1383, 57г; себе вда на избавленье. ГБ XIV, 103в.

♦♦=въдати плечи см. плече;

♦♦=въдати плещи на бѣгъ см. плеще;

♦♦=въдати въ роуцѣ см. роука;

♦♦=въдати слово см. слово;

♦♦=въдати хрьбьтъ см. хрьбьтъ;

♦♦=въдати на щиты см. щитъ.

полезные сервисы
северная война северная война
большой энциклопедический словарь

СЕВЕРНАЯ ВОЙНА 1700-21 - России (в составе Северного Союза) со Швецией за выход к Балтийскому м. После поражения под Нарвой (1700) Петр I реорганизовал армию, создал Балтийский флот. В 1701-04 русские войска закрепились на побережье Финского зал., взяли Дерпт, Нарву и др. крепости. В 1703 основан Санкт-Петербург, который стал столицей Российской империи. В 1708 шведские войска, вторгшиеся на русскую территорию, потерпели поражение у Лесной. Полтавская битва 1709 окончилась полным разгромом шведов и бегством Карла XII в Турцию. Балтийский флот одержал победы при Гангуте (1714), Гренгаме (1720) и др. Завершилась Ништадтским миром 1721.

-----------------------------------

СЕВЕРНАЯ война 1700-1721 - война Швеции против России, Дании, Польши-Саксонии, Пруссии и Ганновера.Расстановка сил. Начало войныК началу 1700 сформировалась антишведская коалиция в составе России (Петр I), Дании (Фредерик IV) и Саксонии-Польши (Август II Сильный) под названием Северная Лига (Северный Союз). Военные действия начались с вторжения зимой 1700 саксонских войск в Лифляндию и нападения датчан на союзное Швеции герцогство Гольштейн-Готторп. Осенью 1700 русские войска осадили Нарву. Карл XII, заключив союз с Англией и Голландией, высадился со своей армией на острове Зеландия и с помощью англо-голландского флота вынудил Фредерика IV заключить с Гольштейн-Готторопом Травендальский мир. Дания вышла из войны. Затем Карл XII перебросил свои войска под Нарву, где в сражении 19 ноября 1700 разгромил русские войска. В 1701 шведская армия двинулась против саксонской армии Августа II. Военные действия шли на территории Речи Посполитой, где Карл XII нанес саксонцам ряд поражений (при Клишове, 1702, и под Торном, 1703). В 1704 созванный по инициативе Карла XII сейм в Варшаве низложил Августа II и избрал королем Польши Станислава Лещинского.Август II продолжал войну, поэтому в августе 1706 Карл XII вторгся в Саксонию, и шведская армия одержала победу в сражении при Фрауштадте. В сентябре Август заключил Альтранштедский мир, отказываясь от союза с Россией и польской короны.Возвышение России. Полтавская битваВ 1700-02 Петр I осуществил военную реформу, создал современную армию и осенью начал наступление в Ингерманландии и Эстляндии: в 1702 и 1703 пали шведские крепости Нотебург и Ниеншанц, в устье Невы был основан Санкт-Петербург, летом 1704 русские войска взяли Дерпт и Нарву.

Петр I начал создание российского военно-морского флота, основал морскую базу Кронштадт. В 1705 русские войска начали военные действия в Польше.В 1707 Карл XII принял решение двинуться со своей 40-тысячной армией на Россию. В августе 1708 шведы перешли границу России. русские отступали, применяя тактику "выжженной земли". 28 сентября 1708 им удалось разгромить у деревни Лесная корпус Левенгаупта. Тогда Карл XII решил повернуть на Украину, где рассчитывал на помощь украинского гетмана Мазепы. Летом 1709 армия Карла XII подошла к Полтаве, где 27 июня была разгромлена Петром I в генеральном сражении. Через три дня остатки шведской армии капитулировали у Переволочны. Карл XII сумел с небольшим отрядом уйти во владения турецкого султана, где оставался (сначала в Бендерах, затем в Эдирне) до 1714.Полтавское сражение стало переломным моментом в Северной войне. Северная Лига возродилась: Фредерик IV и Август II возобновили войну. К антишведской коалиции присоединилась Пруссия, а позже Ганновер. В 1710-14 русские войска заняли всю Эстляндию, включая Ревель и Пернов, Лифляндию с Ригой и Выборг. В 1713 датчане взяли обороняемую шведами крепость Теннинген в Гольштейне. русские войска захватили всю южную Финляндию, в 1714 русский флот нанес поражение шведскому при Гангуте.Отношения между союзниками стали обостряться, прежде всего из-за дележа шведских владений в Германии. Вмешались и западные державы, закончившие войну за испанское наследство. Вернувшись в Швецию, Карл XII был склонен теперь пойти на мир с Россией, согласившись уступить Прибалтику и надеясь получить Норвегию. На Аландских островах начались русско-шведские переговоры, но в ноябре 1718 Карл XII погиб в Норвегии.Завершение Северной войныПришедшая к власти в Швеции "гессенская" партия (сторонники сестры Карла XII Ульрики Элеоноры и ее мужа Фридриха Гессенского) оттеснила "голштинскую" (сторонников племянника короля герцога Карла Фридриха Гольштейн-Готторпского) и стала вести переговоры о мире с западными союзниками России. В ноябре 1719 был заключен мирный договор с Ганновером, которому шведы продали свои опорные пункты на Северном море - Бремен и Ферден, - получив за это союз с Англией. По мирному договору с Пруссией (январь 1720) шведы уступили часть Померании со Штеттином и устьем Одера, получив за это денежную компенсацию. В июне 1720 Швеция заключила Фредриксборгский мир с Данией, пойдя на значительные уступки в Шлезвиг-Гольштейне. Рассчитывая на помощь Англии, шведы намеревались продолжать войну против России, но русские десанты, высаженные на территории Швеции, и провал надежд на создание антирусской коалиции заставили Стокгольм пойти и на мир с Россией. После пятимесячных переговоров в городе Ништадте (Уусикаупунки) в Финляндии 30 августа 1721 был подписан мирный договор, по которому Швеция уступала России Прибалтику и юго-западную Карелию, сохранив за собой Финляндию. В итоге Швеция утратила свои владения на восточном берегу Балтики и значительную часть владений в Германии, сохранив лишь часть Померании и остров Рюген.Литература:Тарле Е. В. Северная война и шведское нашествие на Россию. М., 1958.Возгрин В. Е. Россия и европейские страны в годы Северной войны. Л., 1986.История Северной войны 1700-1721 гг. М., 1987.В. В. Рогинский СЕВЕРНАЯ ГОЛОДНАЯ СТЕПЬ - пустыня в Казахстане; см. Бетпак-Дала.

полезные сервисы
вода вода
словарь древнерусского языка

ВОД|А (1137), с.

1.Вода:

Аште ли же съсоудъ имоущь водоу въврьжеть сѩ оугль оугасаѥть Изб 1076, 208 об.; ѡни же ˫ако земл˫а жажющи˫а воды тако приимаахоу словеса ѥго. ЖФП XII, 39г; водопрѣдъстателѥ... въ вина мѣсто водоу б҃оу приносѩть. (ὕδωρ) КЕ XII, 276б; они... обнажены меча имоуще въ роукахъ своихъ бльщащас˫а акы вода. СкБГ XII, 13г; распростьрто же бѣ вс˫амо полѥ весело коупно. и радостьно. тихыми вѣтры подъвѣваѥмо. течеть же и на томь мѣстѣ и вода чиста и сладъка. не оудобь ни||зъ текоущи... нъ без гласа лѣющис˫а. (ὕδωρ) ЖФСт XII, 44-44 об.; потьре(т) троупъ ѥго. теплою водою и гоубою сице. УСт XII/XIII, 273; воды испросихъ. и даша ми зълычi размѣшены съ оцьтъмь. СбТр XII/XIII, 37 об.; А в лохани ре(ч). в неи ||=же мывсѩ пью из не˫а. иноу водоу въль˫авъ. КН 1280, 522 об. - 523; вельблоудица же дроугии д҃нь. пиющи же водоу ||=коръмлѩше же ихъ [людей] млѣкомь въ воды мѣсто. (τὸ ὕδωρ) КР 1284, 376в-г; могыи б҃ъ. всѩ ст҃ы˫а иже въ мироу... питати... с нб҃си маноу ѡдожди. и ис камене водоу изведе. (ὕδωρ) ПНЧ 1296, 66; [бог] видѩ iхъ [нечестивых] проливающа кровь хр(с)ть˫аньскоую. ||=акы водоу. ЛН XIII-XIV, 140 об. - 141 (1265); Индѩне въ Диѡноусъ вѣроую(т)... инии ѥмоу жертвы творѩть. ини же рѣкамъ и стоуденцамъ, паче же всѣ(х) Ѥгоуптѩне ||=водоу почтоша и б҃а нарекоша. (τὸ ὕδωρ) ГА XIII-XIV, 41а-б; и ре(ч) ц(с)рь... азъ сего ѡ(т)ведоу ѡ(т) ѡгньны˫а смерти, повелю водою ѥмоу оумрети (ὕδατι) Там же, 53б; три имоуще скважнѣ оузъкы, ˫ако скважнѩми тѣми моутна˫а вода процѣжаѥма бываѥть ч(с)та. (τὸ... ὕδωρ) Там же, 249а; Ре(ч) же Володимеръ что ради ѡ(т) жены родисѩ. и на древѣ распѩтсѩ. и водою кр(с)тисѩ. ЛЛ 1377, 35 об. (986); впроси воды. ѡни же даша ѥму. и испи воды и вступи во нь д҃ша. Там же, 88 (1097); воду испроси [Анания] оумы прч(с)тоѥ лицѣ водою своѥ. Пр 1383, 143в; Вы же воду послухомь постависте и гл҃те: аще оутапати начнеть, неповинна есть СВл XIII сп. к. XIV, 12; она же... не ˫адуще ничт(о) же. развѣ токмо раздвигше ѥи оуста. и тако вливаху лжицею или млеко или воду. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50а; постави въ мѣру хлѣбъ твои. и пии въ мѣру воду. и блудъ ѡ(т)идеть ѡ(т) тебе. ИларПосл XI сп. XIV, 200 об.; и ты... испустилъ ѥси оужникы сво˫а ѡ(т) рва, не имуща воды. КТур XII сп. XIV, 30; тако же и во всихъ тѩжахъ в тадбѣ и в поклепѣ ||=оже не будеть истьца. тогда дати ему желѣзо из неволи. до полугривны золота. оже ли мене то на воду. али въ двою гривну аще ли мене то ити ему по свои куны. РПрМус сп. XIV, 5 об. - 6; призвавъ ст҃ыи. ѥдиного ѡ(т) оученикъ ѥго гл҃а ѥму. приимъ ѡ(т) воды се˫а. сниди въ скорѣ. и обрѩщеши тамо прозвутера коѥго. носима на ложи. покропи ѥго водою сею (ἐκ τοῦ ὕδατος... τὸ ὕδωρ) ПНЧ XIV, 189в; и н҃нѩ многъ плачь требѣ вѣщати и рещи. кто дасть на главу мою воду. (ὕδωρ) ФСт XIV, 5г; нѣкто моужь ѡ(т) ратаи, не имѣ˫а чимъ почьстити ѥго [царя], въскочи въ рѣкоу и ѡбѣма роукама почерпъ воды принесе къ ц(с)рю. (ὕδωρ) Пч к. XIV, 30 об:

; Надежа не бл҃годѣющаго ˫акоже мра(з) зимнии стаѥть и потечеть аки вода непотребна˫а (ὕδωρ) Там же, 131 об.; Сѣдѩщю ти надъ многоразличною трѩпезою. помѩни сухъ хлѣбъ ˫адущего. и не могы воды принести недуга ради. ЗЦ к. XIV, 73г; Аще чернець по мефимо(н) воду пьѥть. или с друго(м) гл҃ть. да покло(н) н҃ KB к. XIV, 293г; на пустынное жи(т)е изиде. [Иоасаф] ни хлѣба несыи ни воды ни иного что еже на пищю потребна(г). (ὕδωρ) ЖВИ XIV-XV, 127в; [Феодосий] иногда водоу носѩ. иногда же дрова сѣка ПКП 1406, 97г; и древо плодовито. не огрѣвшю(с) ѥще сл҃нцемъ. ни иною студеною водою Пал 1406, 6а; ˫ако же древо мерры горкы˫а воды ослади. тако и кр(с)тъ х҃въ. горка˫а невѣрьства ˫азычьска˫а ослади. Там же, 129а; в соуботоу кнѩгини(ж) его беспрестани плакашесѩ. пре(д)сто˫ащи оу гроба. слезы ѡ(т) себе изливающи. акы водоу. ЛИ ок. 1425, 303 об. (1289);

||=вода как символ очищения при крещении:

Г(с)ви гл҃щю к никодимоу... аще кто не родить(с) водою и дх҃мь не внидеть въ цр(с)тво небесноѥ (ἐξ ὕδατος) ПНЧ 1296, 67; то же Пр 1383, 154в; ѡ(т)вѣща i(с)съ... ||...аще азъ не кр(с)щюсѩ. то како навыкнуть чл҃вци чл҃вкмъ сп(с)ньѥ творити водою. СбЧуд XIV, 142а-б; Жажющеи рече идѣте на воду. исаи˫а повелѣваеть тобѣ. (ἐφ’ὕδωρ) ГБ XIV, 37б;|о сукровице, моче, слезах:

по семь принесоша копиѥ. и приложиша. и повелеша нѣкоѥмоу оударiти въ ребра ѡбраза г҃нѩ и ˫ако оудари копиѥмь въ иконоу. и абиѥ потече кровь и вода. ПрЛ XIII, 49б; и вода iстекшi˫а iз ребро на распѩтьи. Надп 1383; того бо ра(д) снидѣ и въплотисѩ г(с)ь. и прободѣсѩ. и адамъ кр(с)тисѩ кръвию ѥго. изиде бо кръвь и вода. Пр 1383, 25а; поуща˫а водоу свою въ възглавье моемь. ˫ако самои постелѣ моеи мокрѣ быти. (τὸ ὕδωρ) ПНЧ XIV, 30а; вожьженьемъ бл҃гхъ помыслъ истачающе ˫ако кринъ присноч(с)ты˫а воды слезъ. (τὰ... νάματα... τῶν δακρύων) ФСт XIV, 180а;

||=атмосферная влага, испарения:

но ѡблакомъ приѥмлющимъ водоу ли ѡ(т) морѩ, ли горѣ водамъ тѣмъ възносимомъ ||=ли выспрь нб(с)ныхъ водъ (τῶν ὑπὲρ τῶν οὐρανῶν ὑδάτων) ГА XIII-XIV, 44а-б; въздушнымъ оубо водамъ нача||ло ѥсть источникъ. грѣѥмо. лучею сл҃нчною и събираѥть тънесть водную. Пал 1406, 6б-в; въздушна˫а вода на всезрачноѥ претворѩѥть(с) Там же, 7а;

♦=вода жива˫а - проточная, ключевая вода:

и абиѥ послана бы(с) ѥму ѡ(т)туду вода жива того ра(д) нарчесѩ сиамль. ѥже съказаѥтсѩ посланиѥ. Пр 1383, 63б; ˫ако проторжесѩ вода в пустыни; жажюще на воду живу идѣте. КТур XII сп. XIV, 40; ˫ако да оубѣжимъ лжеименьнаго и пакостнаго разума мирьскы˫а мудрости. и присвоимсѩ истиньномоу. писаниѥмь чреплюще ѡ(т) него воду живоу. могоуща оустоудити раждьжень˫а. и палимы˫а стр(с)ти наша. (ὕδωρ ζῶν) ПНЧ XIV, 2г; но ѥже алкати i жадати и тружати(с) и спати. ˫авѣ чл҃вчьско ѥсть. а ѥже е҃ хлѣбъ ʺе҃ насытити подати самарѩныни живу воду ѡ(т)нуду же она почерпъши нача не жадати Пал 1406, 25г; приступль i(с)съ обличи самарѩныню. и ѡ(т) грѣховъ и очистивъ. пода ѥи воду живоу. Там же, 40б;

♦=вода крьщени˫а:

всѣхъ вода кр҃щнь˫а здравы творить. КТур XII сп. XIV, 37; Больше обыча˫а и естьства показа ап(с)лъ. бытие же крещеньемь спогрестисѩ х(с)оу. когда оубо рекъ ѥже о водѣ кр҃щнь˫а въмѣсти съ предълежащими съвѣдѣти. (περὶ τοῦ ἐν τῷ ὕδατι βαπτίσματος) ПНЧ XIV, 199а; оставимъ оубо еже злымъ быти нашимъ винамъ. се же преже ѥже водою и д҃хомъ кр҃щни˫а. по том же по великому чл҃вколюбью б҃ию. и второѥ пока˫аниѥмъ и покорениѥмъ крьщени˫а. и исповѣдани˫а ваша имать б҃ъ написана. по послуху ст҃ыхъ ра(д) свои(х) анг҃лъ. (ἐν τῷ δι’ ὕδατος... βαπτίσματι) ФСт XIV, 15в;

♦=очьна˫а вода - слезы:

суть друзии иже слезамъ дѣлателе... суть же друзии иже николи же ст҃аго причасть˫а не приѥмлють. донди же не прольють очьны˫а воды. (τὸ τῶν βλεφάρων ὕδωρ) ФСт XIV, 31в;

♦=свѩта˫а вода, свѩщеньна˫а вода - вода, освященная церковным обрядом:

многашьды же и прозвутеръ мл҃твоу творить и водою ст҃ою покраплѩ˫а. ЖФП XII, 54б; Приими ст҃ню рекше ||=водоу сщ҃ноую ст҃хъ б҃о˫авлении. и вълѣи въ нивы. ПНЧ 1296, 22-22 об.; подвiже на зависть безаконьны˫а ѥлины. не тьрпѩщимъ зрѣти. прѣславьныхъ чюдесъ бывающихъ водою. скрогчющю зоубы на ст҃оую водоу. и на прп(д)бнаго архипа. ПрЛ XIII, 3б; снидо(х) на иѥрданъ и лице и руцѣ ѡ(т) ст҃ы˫а воды оумыхъ. (ἐξ... τοῦ ἁγίου ὕδατος) СбЧуд XIV, 64а; пагуба есть д҃ши. еже изити ѡ(т) повелѣнь˫а б҃и˫а. ина же врачевань˫а принести ему ѡ(т) врачевъ. нѣ(с) бо в томь грѣха. възлѣи же верху его и ст҃ою водо(ю). (ἁγίασμα) ПНЧ XIV, 153а;

♦=˫ачьна˫а вода - ячменный отвар:

˫ачноу водоу испросивъ еже наречеть(с) хулосъ (πτισσάνης...χυλόν) ЖФСт XII, 136.

2. Пространство, покрытое водой; водоем:

помысли о оубогыхъ како лежать нынѩ дъждевьными каплѩми ˫ако стрѣлами пронажѩѥми. а дроугы˫а отъ неоусъовени˫а сѣдѩштѩ. и водою пъдъ˫аты. Изб 1076, 42; христа непрѣстаньно славословѩ. ѡ(т) дѣвы не неиздреченьно плъть приимъша. и погроузивъшааго грѣхы наша. крьщениемь въ водахъ иерданьскахъ. Стих 1156-1163, 31 об.; Товаръ. иж то потоплъ. брати оу мьсто своѥю дроужиною. из воды на берего. Гр 1229, сп. А (смол.); Егда лоудьскыи поуть. или троусоу приключьшюсѩ. или наводнениѥмь водъ погыбнѣть. иже то(ɤ) близь живыи г(д)нь. ноудiмъ ѥсть дати поуть людемъ. сквозѣ сво˫а мѣста. (ἐπικλύσαντος... ποταμοῦ) КР 1284, 323б; Великыи пр҃ркъ наоумъ... пр҃рцьствова на ниневгии гра(д). по пр҃рцьствѣ ѡнемь. пьрвоѥ онъ ре(ч). ˫ако ниневгию погыбноути. имоуть водою сладкою и ѡгньмь ѥже и бы(с)... имоуще ѥзеро ниневгию... и ѡгню ѡ(т) поустынѩ прiшьдшю ѡставшюю ча||сть ѥго пожьже. ПрЛ XIII, 73а-б; ѥго же море видѣвъ побѣже иѥръданъ възратисѩ въспѩть. иѡанъ надъ водами сто˫аѩше и оумолъчениѥ водамъ бываше. СбЯр XIII, 211; наведе Б҃ъ потопъ на землю. и потопи чл҃вки водою. ЛЛ 1377, 36 (986); Исаи˫а х(с)въ великыи пр҃ркъ... ра||стрѣнъ бы(с) на двоѥ дрѣвѩною пилою. оумрѣ. и погребенъ бы(с) близъ водъ. Пр 1383, 63а-б; а даѥмъ. и дали есмо со всѣми. оужитки. с лесомъ съ дубровами. с водою. и съ зѣмлею. Гр 1394 (ю. -р.); всѣхъ же ˫азыкъ д҃ша въ своѥ(м) свѣтѣ на вода(х) покоина(х) усели. КТур XII сп. XIV, 51; и оутонеть ѡ(т) воды. своѥю волною. съмьртью. ПНЧ XIV, 80а; ст҃ыи же потопа избѣже. потопа еретичскаго. i свои ковчегъ сп(с)нъ сдѣла. выше еретичскы(х) ||=водъ носи(м). ГБ XIV, 173б-в; Се купи филипъ григорьевъ. оу ˫аковли(х) дѣтеи оу нефедь˫а. и оу смена. корельско наволокъ землю. и воду. и пожни. Гр XIV/XV (1, двин.); Посла гнѣвъ свои и по˫асть ˫ако стеблиѥ. и дх҃мь ˫аростью твоѥю раступисѩ вода. Пал 1406, 126г;

възъ водоу - вверх по течению:

мы... ||...гребоуще внизъ. а лоди˫а горѣ идѩаше възводоу. ПКП 1406, 139а-б;

♦=больша˫а вода, велика˫а вода - то же, что

пола˫а вода:

а вода бы больши треть˫аго лѣ(т). на тоу осень. а на зимоу не бы(с) снѣга велика. ни ˫асна д҃ни и до марта ЛН XIII-XIV, 24 (1145); Тои же осѣни бы(с) вода велика въ вълховѣ. поима около озера сѣна. и по волхову. Там же, 106 об. (1228); в се(ж) лѣ(т). вода бы(с) велика въ Днѣпрѣ и в Деснѣ. и въ Припетѣ. ЛЛ 1377, 95 об. (1108); Бы(с) вода велика. потопи люди. жита. и хоромы оунесе. Там же, 99 об. (1128); бѣ вода велика около манастырѩ. ПрП XIV-XV (2), 166а; въ ѡдинъ д҃нь и в нощь поиде вода изъ Днѣстра. велика в болоньѥ и взиде ѡли до Быковаго болота. и потопи чл҃вкъ боле т҃ ЛИ ок. 1425, 187 (1164); и бѣ бо зимѣ бывъши и водѣ велицѣ. ѡномоу же пришедшоу к Лоучьскоу. и не могшоу емоу преити. хотѩше мостъ прi˫ати. Там же, 281 (1259).

♦= пола˫а вода - разлив, половодье:

поклоно ѡ(т) ѡмроси. и. ко степаноу... ѩзо во: пороуки за сироти. а ны... полои води. ГрБ № 59, 10-30 XIV.

полезные сервисы
даръ даръ
словарь древнерусского языка

ДАР|Ъ (981), -ОУ с.

1. Дар, подарок:

Мьзда и дарове ослѣплѩю||<ть очи мѹдрыи>хъ. да видѩштеи не видѩть. (δῶρα) Изб 1076, 170 об.-171; то же МПр XIV, 168 об.; призвавъ кы˫аны многы дары имъ давъ ѿпѹсти. СкБГ XII, 10б; дары же пославъши и злато множьство. предълагающи. (δῶρα) ЖФСт XII, 67; ѿвьрзъше съкровища сво˫а. и принесъше ѥмѹ г҃ьскы˫а лѣпы˫а дары. злато и ливанъ и змурнѹ. ˫ако ц(с)рви и б=ѹ и чл҃вкѹ (δῶρα) КЕ XII, 231а; да прииметь ѹбо даръ игѹменъ. УСт ХІI/ХІІІ, 235; Аще по(д) властью оч҃ею сі сн҃ъ. повелѣньемь и съвѣтомь очемь. даста даръ. мни(т)сѩ самъ ѡц҃ь далъ есть. (δωρήσηται) КР 1284, 290в; бѹди волѩ тво˫а донелѣ свершитисѩ дѣлѹ бл҃гѹ… створити же ѥго не могѹ без дара ѿ тебе бывающа. (ἐκτὸς χαρίσματος) ПНЧ 1296, 56 об.; и ѿ себе дасть ми многы дары съ многыми ч(с)тьми ПрЛ XIII, 61б; и дары принесе многы. кони. и вельблѹды. и бѹволы. и дѣвкы. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); многы дары великыми ѥго почте предъ всѣми (δώροις) ГА XIII-XIV, 54б; многи дары пр(и)слю ти челѩдь. воскъ. и съкру. и вои въ помощь. ЛЛ 1377, 18 (955); ласкаше ст҃го клеоника ѿступити ѿ х(с)вы вѣры. дары и чѣсти обѣща˫а Пр 1383, 46; просимы˫а скоро приѥмлѩ дары. КТурКан XII сп. XIV, 231 об.; да приимеши дара ˫ако поразити РПрМус сп. XIV, 1 об.; и обѣща ему даръ дати. ПрЮр XIV, 43б; и даръ ти ношаше б҃мь посланое злато. Мин XIV (май, 2), 16; посла суща˫а волъхвы подъ цр(с)твомъ ѥго с дары. (μετὰ δώρων) СбЧуд XIV, 133б; дары да˫авше и злато. МПр XIV, 58 об.; еже не ѥсть даръ. ни прибытокъ. но приношениѥ (δωρεά) ПНЧ XIV, 161а; ѥгда ѹбо дары бл҃годарѩху (αἱ δωρεαί) ФСт XIV, 56б; еще же приволочаще къ судиѩмъ мьздою и дары СбСоф к. XIV, 112в; Ц(с)рь вавилоньскыи посла къ кѹрови разноличьны˫а дары и красны. и се вземъ разда˫а дрѹжинѣ Пч к. XIV, 23; Ненавидит ли кто тебе смѣрисѩ пред нимъ. даи же ему даръ по силѣ твоеи. ЗЦ к. XIV, 10в; Не люблю ѹбога даръ дающа б҃гатѹ. Мен к. XIV, 186; посла же володимиръ къ мнихѹ ѥдино(г) ѿ бо˫аръ со многіми дары. ПКП 1406, 146г; злато же ˫ако цр(с)кы даръ. и ˫ако ц(с)рю приносимъ Пал 1406, 82а; и тако велии ѡбрадоваша(с) вси приходу его. и множьство даровъ пода˫аша ему. ЛИ ок. 1425, 188 об. (1168);

|| приношение, жертва:

аште принесеши даръ свои къ олтареви. и тѹ помѩнеши ˫ако братъ твои нѣчьто имать на тѩ. остави даръ свои прѣдъ олтарьмъ. иди прѣже съмири сѩ съ братъмь своимь (τὸ δῶρον) Изб 1076, 188 об.; то же ПНЧ 1296, 87 об.; ПрЛ XIII, 86б-в; Пр 1383, 124а; СбУв XIV, 68-68 об.; МПр XIV, 66; ПНЧ XIV, 98в; ЖВИ XIV-XV, 46б; даръ чистъ приносимъ˫а [так!] бѹдеть б=ѹ. (τὸ δῶρον) КЕ XII, 22а; въньгда рече дары принести въсхощеть съзьдавъшюмѹ. УСт ХІI/ХІІІ, 230 об.; тогда принеси мл(с)твныи даръ ч(с)тъ. предъ б҃а. ПНЧ 1296, 87 об.; въ ѥдинъ ѿ д҃нии принесе дары сво˫а б=ѹ. ПрЛ XIII, 8г; аще ми прінесете даръ, сѹѥтьнѹю жертвѹ. (δεμίδαλιν!) ГА XIII-XIV, 178а; идуть бо малии и велици(и)… приносѩще ти чьстии дары. и къ ногама припадающе. Пр 1383, 10а; даръ ч(с)тъ принесетьсѩ б҃ви. въ жатвеныи св҃щеныи годъ. (τὸ δῶρον καθαρὀν) ПНЧ XIV, 189а; Инъ же ино времени принеси. и даи да(р) праздни(ч)скыи. или ма(л) или болии дх҃овны(х) и б҃олюбивы(х). (δῶρον) ГБ XIV, 53а; молите(с) и чтите ˫а, дары и приносите имъ; ать стро˫ать миръ, дождь пущають, тепло приводѩть, земли плодити велѩть! СВл XIII сп. к. XIV, 11; вси сущии. окр(с)тъ ѥго принесуть дары. Пал 1406, 198г;

въ даръ, даръмь - в качестве дара, бесплатно:

а въ бежицахъ кн҃же тобе… селъ не дьржати. ни кѹпити, ни даромъ приимати. Гр 1264-1265 (1, твер.); то же ѥсмь. не даромъ далъ. платилъ за мен<..> данило. Гр до 1270 (новг.); тѹга бѣда на всѣхъ. оц҃ь и м҃ти. чадо своѥ въсажаше въ лодью даромь гостьмъ. ЛН XIII-XIV, 12 об. (1128); кто бѹдеть даромь ѿ˫алъ. или. сильно. а то поидеть бес кѹнъ к новѹгородѹ. Гр 1325- 1327 (новг.); въ даръ же тьмь˫ана. и всѩкого бл҃гоѹхани˫а приносилъ Пал 1406, 67в;

на дарѹ - за подарок, за взятку:

ѡви бо попове ѡдиною женою. ѡженѣвъсѩ служать. а друзии до семые жены поимаючи служать ихже блюстисѩ ѹчень˫а. пращають же грѣхи на дару. еже есть злѣи всего. ЛЛ 1377, 40 (988); а согрѣшаю(т) не ѿ б҃а просѩть прощень(ѩ). но прощаю(т) попове іхъ на дару. СбПаис XIV/XV, 24 об.

2. Дань, подать, оброк:

полоте дарɤ ГрБ № 215, 60-70 XIII; идоша ис кыѥва къ чьрниговѹ… възѩша миръ. и въземъше дары придоша новѹгородѹ вси сдраві. ЛН XIII-XIV, 80 (1214); а даръ тобѣ ѿ тѣхъ волостии ѥмати. Гр 1304-1305 (1, новг.); а коли поѥдешь из новагорода. тъгда даръ не надобѣ. Там же; а даръ тобѣ кнѩже имати ѿ тѣхъ волостии. Гр 1325-1327 (новг.); то же Гр 1264-1265 (2, новг.); Гр 1270 (новг.); Гр 1371 (1, новг.); ѹрѩдилъ ѥсмь азъ. ст=ѣи софии. и написалъ… ѹ || пѹите сорочекъ. ѹ чюдина полъ сорочька. ѹ лигѹ˫а с даромь два. ѹ вавдита с даромь два. УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630в-г; и даша дани Печерьскыѣ. и ѿ Смолиньска даръ. ЛЛ 1377, 100 об. (1133); дарɤ кɤницю. ГрБ № 2, 80-90 XIV; и острови дары принесуть и поклонѩть(с) || ѥму вси ц(с)ри земьстии. Пал 1406, 201в-г; Изѩславъ да дары Ростиславѹ что ѿ Рѹскыи землѣ и ѿ вси(х) ц҃рьски(х) земль. а Ростиславъ да дары Изѩславѹ что ѿ верьхнихъ земль. и ѿ Варѩгъ. и тако ѹгадаста о пѹти своемъ. ЛИ ок. 1425, 134 об. (1148).

3. Брачная плата, приданое:

ѡбрѹчении дары дати хотѩщим(ъ) и раздрѣшити обрѹчениѥ. (τὰ... πρόστιμα!) КР 1284, 244г; Не бываеть же ч(с)тнѣиши жена прѣжни(х) долъжникъ ѿ прѣжебрачнѣмь дарѣ (περὶ τὴν... δωρεάν) Там же, 286б; мужеви разъдѣлити брачныи даръ. и женѣ въспри˫ати своѥ вѣно. или ино что дала буде(т) мужеви. КВ к. XIV, 171в.

4. Имущество, передаваемое в собственность другому лицу (по завещанию или дарственной):

но во (т) ча(с) імѣнью ѿ ліцѩ к лицю преходѩщю. сирѣ(ч) ѿ тв(о)рѩщаго даръ. къ приемлющем(у) || даръ. (τὴν δωρεάν) КР 1284, 290а-б; аще же или женѣ или внѣшними нѣкыми ѡбразы хоще(т) ѡставити дары лю(д)скы(ѩ) или свобоженье. и таковаѩ своею пишема рукою. и гл҃ема˫а же ѿ завѣщавающихъ прѣ(д) свѣдѣтели. (λεγάτα ἢ φιδικόμισσα ἢ ἐλυθερίας) Там же, 299г; Аще кто на избраниѥ браку… или дасть что. или да своіимъ дѣтемъ или инѡму кому любо лицю. досто˫аниѥ и даръ. [КЕ XII, 305б - причастьѥ и задьницю] МПр XIV, 162;

даръмь, въ дары, за даръ - по завещанию или дарственной:

Аще кто не има(т) с҃на. все свое имѣнье или честь. ѿ него ѡсобно свободить. рекше в дары раздаеть. (δωρήσηται) КР 1284, 290в; а далъ ѥсмь. иванови ѹ вѣкъ. а воленъ продати. и за даръ да. кому коли хочеть. Гр после 1349 (ю.-р.); а земли черным людем даром. Гр 1389 (1, моск.).

5. Благо, милость, добро, благодеяние (обычно от бога):

сльзы бо сѹть даръ б҃жии. Изб 1076, 36 об.; тъ бо ѡтъ ѹности зъваниѥ съвыше приѩтъ. ѡтъ иѥрѣ˫а бо богодатьныи намъ даръ. Стих 1156-1163, 97; то же ПКП 1406, 1г; на свѣтъ ˫ако же рекохомъ произиде ѳеѡдоръ. ˫ако нѣкыи ѡ||бьщии даръ со҃чьствѹ. сы. (δῶρον) ЖФСт XII, 38-38 об.; ˫Ако подобаѥть приѥмлющиимъ въ недѹзѣ просвѣщениѥ и по семь въставъшемъ навыкнѹти вѣрѹ. и вѣдѣти ˫ако бж҃ьствьнаго дара съподобишасѩ (θείας δωρεᾶς) КЕ XII, 99а; причащениѩ же даръ достоинымъ подаваи. КР 1284, 192г; молѩ(сѩ) преч(с)тѣи ѥго мт҃ри ˫ако мі дасть б҃ъ даръ свои. Псалт 1296, 337 (запись); како въсприимете истиньноѥ и ваше. ѥже ѥсть бж(с)твныи даръ. и б҃оданоѥ бл҃го. (τὸ θεῖον χάρισμα) ПНЧ 1296, 69 об.; ˫ако ѿ тебе всѩко даниѥ бл҃го || и всѩкъ даръ сверьшенъ СбЯр XIII, 46 об.-47; то же ЛЛ 1377, 133 об. (1185), 139 (1193); ПрЮр XIV, 23г; (δώρημα) ФСт XIV, 212г; бѹдемъ же ѹбо свѣтли лицемь. радѹющесѩ ѡ д҃сѣ ст҃ѣмь ѡ дарѣхъ гд҃нихъ. СбЯр XIII, 120; и побѣди поганы˫а. силою ч(с)тнаго кр(с)та… и тако воротисѩ кнѩзь ˫Арополкъ. хвалѩ и славѩ Б҃а. ѡ таковѣи помощи. и ѡ дарѣ Б҃ьи. ЛЛ 1377, 98 (1125); б҃ъ далъ намъ всего много. а ныне ˫азъ и своимъ братомъ со кн҃змъ скирикгаиломъ. ѹмыслили есмы и приимаемъ б҃ии даръ. Гр 1387 (1, з.-р.); иже вѣрою и ч(с)тью ближнии Б҃у створишасѩ. и приѥмлють Ст҃го Дх҃а блг(д)ть различны˫а дары, ѹчени˫а, по мѣрѣ дара || Х(с)ва КТур XII сп. XIV, 3-4; всѩка блг(д)ть || и всѩкъ даръ. данъ ти бы(с) оц҃мь нб(с)нымъ. СбЧуд XIV, 118б-в; ѥдиному комуждо дастьсѩ блг(д)ть. по мѣ||рѣ дара х(с)ва. МПр XIV, 53-53 об.; и то нѣсть все даръ б҃ии. и то нѣ(с) достохвално. и то нѣсть достопоминанно. (δῶρον θεοῦ) ФСт XIV, 88б; образъ же ибо пр(д)тча іѡанъ. ѿ дѣтьства сподобле(н) б҃ью дару. из дѣтьства освѩще(н). ГБ XIV, 12а; и вопиеть б҃е помилɤи мѩ даромъ. СбТр к. XIV, 1 об.; многи(х) насладихсѩ вели(х) бж҃ии(х) даровъ. никако же имущи(х) числа. ЖВИ XIV-XV, 64в; Бж҃ию дарѹ тезоименитенъ. б҃ѹ въдасѩ ѿ ѹности ПКП 1406, 4а;

дарове божии, божьствьнии - то же, что дарове свѩтии:

никто же ѹбо да не причастить сконьчавшагосѩ ѹже. бж(с)твьныхъ даровъ. КР 1284, 159г; и тако сподоблени бѹдѹть причащениѩ бж(с)твеныхъ даро(въ). Там же, 188в; въкѹпь слѹжбѹ створивъ, б҃иихъ даровъ [в др. сп. таинъ] вкѹсивъ. (τῶν θείων μυστηρίων) ГА XIII-XIV, 263в;

дарове свѩтии - святые дары, хлеб и вино, приносимые в церковь для совершения литургии; после освящения символизировали тело и кровь Христа:

и сто˫а въ прибожьнъцѣ. причѩщающиимъсѩ ст҃ыхъ даровъ. даѥть въ цр҃кви испити. УСт ХІI/ХІІІ, 208; и тако дасть ст҃ыхъ даровъ. та (ж) водици. и при||готови съсѹдъ ч(с)тъ. КН 1280, 526а-б; Аще подобаеть бѣснующемусѩ причащатисѩ ст҃ы(х) даровъ. КР 1284, 343в; и съ страхо(м) и трепето(м) блг(с)вѩ ст҃ы˫а д(а)ры. прекр(с)тить ·г҃·ж(д)ь. ЗЦ к. XIV, 33в;

даръ чьстьныи - то же, что дарове свѩтии:

Въпро(с). Аще ключить(с) ч(с)тьномѹ д(а)рѹ. избытисѩ. и не мощи въ причастьи потребити сего. аще съжещи ˫а ли в рѣкѹ въврещи. (τίμια δῶρα) ПНЧ XIV, 206г.

6. Способность, дарование:

˫аже [мученики Борис и Глеб] достоино ѡтъ христа при˫аста. ицѣлениѩ даръ. вьсѣмъ просѩщиимъ Стих 1156-1163, 73; и ѹмилѥнию им˫аше даръ. (δῶρον) ЖФСт XII, 49; полѹчити нетьлѣни˫а дара. (χαρίσματος) КЕ XII, 278б; того ради б҃огласьныи козма. иже даръ пѣ(т) бж(с)твьна˫а ѿ свѣтомъ оц҃ѩ при||имыи. УСт ХІI/ХІІІ, 27 об.-28; сподобивъсѩ и дара. ѥже и бѣсы изганѩти. (χαρίσματος) ПНЧ 1296, 79 об.; и при˫атъ ѿ б҃а чюдесьны˫а дары. бѣсы прогонити и мьртвы˫а въскрѣшати. ПрЛ XIII, 24г; ѥже ѥсте бл҃гдтию. г҃ьнею при˫али даръ ицѣлени˫а. тѹне цѣли||те не токмо чл҃вкы но и скоты. СбЯр XIII, 116-116 об.; сему бѣ даръ дарованъ ѿ Б҃а. проповѣдаше предибудуща˫а. ЛЛ 1377, 64 (1074); при˫а даръ пѣни˫а Пр 1383, 30в; прошю дара слову на прославлениѥ Ст҃ы˫а Тр҃ца КТур XII сп. XIV, 58; при˫атъ чю(д)творъны˫а дары. Пр XIV (2), 89; имъ+˫аше же даръ призорливъ ˫ако таины˫а помыслы члвч(с)кы˫а вѣдати Пр XIV (6), 40б; Како претщаливно есть смиреномудри˫а даръ. (τὸ τῆς ταπεινοφροσύνης χάρισμα) ФСт XIV, 158а; ˫ако злато дары послушань˫а. ГБ XIV, 12г; Се [в рук. не] бо ѥсть ѡчима изрѩденъ даръ еже при велицѣ <бѣдѣ> не выпѹстити слезы Пч к. XIV, 82 об.; Бг҃а премѹдраго даръ чл҃вкомъ хытрость. Мен к. XIV, 185 об.; і дасть імъ г(с)ь б҃ъ чюдотворны˫а дары. болѣзни іцѣлити слѣпы˫а просвѣщати хромы˫а въставлѩти. ПрП XIV-XV (2), 203б; и многоразумна и пррч(с)каго дара сподобльша(с) ПКП 1406, 96г; и даръ ицѣлени˫а приемъша. ѿ Сп҃са наше(г) Іс҃а Ха҃ ЛИ ок. 1425, 105 об. (1115);

дѹховьныи даръ, даръ свѩтого дѹха - ниспосланное богом дарование:

феѡдѹлъ… при˫атъ дх҃вьны˫а дары. и пьрвыи даръ… ѡ||бличаше когождо дѣ˫ани˫а. и ѡбращаше на пока˫аниѥ. тако же поживъ много. и многы сп҃съ. ПрЛ XIII, 76а-б; ѿ нихъ же первыи ѥсмь азъ. изли˫авыи даръ ст҃го твоѥго и животворѩщаго дх҃а на ст҃ы˫а ап҃лы и ѹченикы СбЯр XIII, 58; зане различни ст҃го дх҃а дарове. овому даетсѩ слово мдр(с)ти. иному же слово разума. иному пррч(с)тво. ГБ XIV, 90б.

полезные сервисы
десныи десныи
словарь древнерусского языка

ДЕСНЫИ (285) пр.

1. Правый, с правой стороны находящийся:

донесъше тѣло ѥго положиша ѥ въ манастыри… || …на деснѣи странѣ цр҃кве ЖФП XII, 41б-в; поставиша ˫а надъ землею на деснѣи странѣ. СкБГ XII, 19в; ѥлико хотѩщеи ц(с)ре||ви покоритис˫а. и патриархѹ. и клиросѹ събл҃говолити. на странѣ деснѣи станѣте. (ἐν μέρει... τῷ δεξιῷ) ЖФСт XII, 91-91 об.; и крь(с) въ скипетра мѣсто. въ деснѹю рѹ||кѹ нос˫аща. Мин XII (июль), 114-115; вълагають пьрстъ десны˫а рѹкы въ ноздрь (τῆς δεξιᾶς) КЕ XII, 276а; по семь игѹме(н) станеть ѹ пьрваго стълпа десны˫а стороны олтарѩ. УСт XII/XIII, 264 об.; и плюють въ лѣвѹю рѹкѹ. десною же рѹкою слины размѩтш(е). помазають кр҃щаемаго. КР 1284, 271б; и ѿверзесѩ ѥмѹ десноѥ ѡко ѹбо иѡнъ молѩше ѥго ѡ лѣвѣмь. (δεξιός) ПНЧ 1296, 81; и изьмь ножь ѹдари сѩ въ ѡко десноѥ. ПрЛ XIII, 41г; да и десны˫а ти страны причастьникъ бѹдѹ. съ всѣми ѹгодившими ти. СбЯр XIII, 174; испѹсти стрѣлѹ и ѹстрѣли ѥ(г) въ десныи съсець, и абьѥ ѹмре. (δεξιοῦ) ГА XIII-XIV, 59г; исполчивше дружину поидоша. и идѩше на деснѣи сторонѣ Ст҃полкъ. на шюеи Володимеръ. ЛЛ 1377, 73 (1093); лѣвы˫а ногы ихъ жгоша и десны˫а очеса ихъ избодоша Пр 1383, 114в; рука мо˫а десна˫а суха ѥсть. и како могу прекр(с)титисѩ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 51а; видѣ о дѣсную страну стѣнь аки чл҃вка телесе. (δεξιοῦ) СбЧуд XIV, 60а; не токмо заѹшаѥму терпѣти. и дати десную ланиту. МПр XIV, 65; не лишимсѩ радости жениха х(с)а. и деснаго пре(д)сто˫ани˫а. в нем же вьси ст҃ии веселѩтьсѩ прісно. (δεξιᾶς) ФСт XIV, 27г; десное рамо. ГБ XIV, 60в; по малѣ же дн҃и видѣ великыи ѡлтарь ѿкровенъ. и преклонишасѩ на деснѹю странѹ. (δεξιόν) СбТр к. XIV, 172; и окрои раздѣливъ на ·в҃·ѥ десную и лѣвую страну манатьи. КВ к. XIV, 321б; а на десную страну су(т) горы велики(ѩ). і езеро полно змиі СбПаис XIV/XV, 153 об.; и тъ кр(с)тъ і донынѩ стоіть въ стѣи софьи въ олтарѣ на деснѣи странѣ ПрП XIV- XV (2), 185б; на десную страну живуть армени. Пал 1406, 61а; и ту ѡканьни прискочиша и. Петръ же ѿтѩ ему руку десную ЛИ ок. 1425, 208 (1175);

десна˫а жен. в роли с. Правая рука:

да не вѣсть шюица тво˫а что творить десна˫а тво˫а. (ἡ δεξιά) ПНЧ XIV, 127г; дадите другъ другу десна˫а. ѡ бозѣ сп҃сенѣмъ вашемъ житьи. (δεξιάς) ФСт XIV, 97г;

на десно

в роли нар. Направо, вправо:

не съкланѩ<и> сѩ ни на десно ни на шюѥ. да не заблѹдиші въ <п>ропасти мч҃ни˫а. Изб 1076, 58 об.; и възвращающюсѩ на десно идѩста на страны луки˫а. СбТр XII/XIII, 42 об.; Готфанинъ же, надесно ѹклонивъсѩ, по Готьскомѹ ѡбычаю прободе ѥго и с конѩ ѥго свергъ (δεξιόν) ГА XIII-XIV, 257а; глѩдаше на десно и на шюѥ ˫ако ловець хитръ. (δεξιά) СбЧуд XIV, 67а; пути тво˫а исправлѩи. не ѹклонисѩ ни на десно ни на лѣво. МПр XIV, 11; ни же на десно ни же на шюе. но цр҃ьскымь пѹтемь ш(е)ствовати. ПНЧ XIV, 203а; не ѹкланѩющесѩ ѿ заповѣди. ни на десно ни на лѣво. (δεξιᾷ) ФСт XIV, 191г; рашири мѣсто села своѥго и дворы тво˫а. ѹтвердисѩ на десно и на шюе. раскрилисѩ. рашири наслѣдь˫а тво˫а. ГБ XIV, 123в; в тѣ(х) ходите не ѹкланѩюще(с) ни на десно ни на шуѥе. и б҃ъ мир(а) да буде(т) с вами. (δεξιά) ЖВИ XIV-XV, 125а; и раздѣли люди сво˫а. на ·г҃· начаткы ·р҃· мужь надесно полк(а) а ·р҃· нашюю. Пал 1406, 175г;

на деснѹ

в роли нар. Направо, вправо:

и прилѹчисѩ ·у҃· мѹжь ѿ иѥр(с)лма къ ѥрданѹ грѩдѹща. склонитисѩ на дѣсну и придоша в лаврѹ къ ѥѹфимию. Пр XIV (6), 166г;

на деснѹю

в роли нар. Направо, вправо:

и възьмъ кр(с)ть ѿ рачицѣ. прѣкрьстить имь на въсто(к) тришь(д). ѥдиною на срѣдѹ. и на лѣвѹю ѥдиною. || и на деснѹю ѥдиною. УСт XII/XIII, 262 об.-263; распространи дѥломѣрь˫а сво˫а. ѥще распростри на десную и на шююю. (εἰς τὰ δεξιά) ГБ XIV, 123б;

о деснѹ

в роли нар. Справа, с правой стороны:

показываше ему. ѡ десну прв҃дны˫а в весельи пр(е)дъидуща въ раи. а ѡ шююю грѣшники идуща в муку. ЛЛ 1377, 36 об. (986); по гл҃ѣхъ же сихъ възнесесѩ на нб҃са. и седе одесну б҃а и о҃ц(а). ЧтБГ к. XI сп. XIV, 4а;

о деснѹю

в роли нар. Справа, с правой стороны:

не постави ѥго о деснɤю себе. да не поіштеть сѣдалиштѩ твоѥго. Изб 1076, 149; въшьдъшааго на небеса и съдѩщааго одеснѹю оц҃ѩ. и пакы грѩдѹщааго сѹдити живыимъ и мьртвыимъ. (ἐν δεξιᾷ) КЕ XII, 112б; и ѥгда прѣходита хытроначѩльника на обѣ сторонѣ. ѥдинъ о деснѹю. а дрѹ(г) о шююю. УСт XII/XIII, 266 об.; видѣхъ ѡнѹ женѹ сто˫ащю ѡ деснѹю ц(с)рѩ. ПрЛ XIII, 61б; и постави ˫а прѩмо цр҃кви, ѥдиного ѡдеснѹю и ѥдиного ѡшююю, и наре(ч) имена има ѡвомѹ исправлениѥ, ·в҃-мѹ же крѣпость. (ἐκ δεξιῶν) ГА XIII-XIV, 90г; аще хощеши ѡ десную съ пр҃вднми ста(т). то кр(с)тисѩ. ЛЛ 1377, 36 об. (986); сто˫аща ѡ деснѹю ѡлтарѩ кадилнаго. Пр XIV (6), 7г; и о первосѣданьи бесѣдують ему. хощевѣ рече да единъ о десную тебе сѩдеть. а другии о шююю. (ἐκ δεξιῶν) ПНЧ XIV, 159б; и наслѣди(м) цр(с)тво нб(с)ное. ˫ако онъ о десную оц҃а сѣдѣнье. ГБ XIV, 28г; по суху сквоз(ѣ) чермноѥ море проведъ. раздѣлшемсѩ водамъ. и стѣна ѡ десн(ɤ)ю и стѣна ѡ шую бывшимъ. (ἐκ δεξιῶν) ЖВИ XIV-XV, 28в;

десно ли шюѥ - что-л., то или другое:

Ибо ѹставлении пости… образи нѣции сѹть. правовѣрьны˫а непорочьны˫а вѣры. и ˫ако же во ѹ(с)тавеныхъ постѣхъ. нѣ(с) десно ли шюѥ спѹстити. ПНЧ XIV, 195в.

2. Правый, справедливый, правильный, истинный, праведный:

и како же въ всемь братии бѹдеть десныи. (δεξιός) ЖФСт XII, 164 об.; и сподоби мѩ десныхъ ѡвьць паствины ѡкр(с)тъ селищь ст҃ыхъ СбЯр XIII, 100; како блг(с)влѩетсѩ добры(х) свѣтъ. деснаго ихъ свѣта. (δεξιούς) ФСт XIV, 149б; Въскр(с)нь˫а дн҃ь. и зачало десное. и просвѣтимсѩ празднова(н)емь. (δεξιά) ГБ XIV, 48а; и свершеноѥ заколеньѥ приводѩ себе б҃ви. всѣ(х) людии ѡчищенье. начало страдань˫а деснаго. (δεξιόν) Там же, 133а; а мы въскѹю не промыслимъ деснаго закона бж҃и˫а || възискати (ἐπιδεξίων) Пч к. XIV, 54-54 об.;

в роли с. Праведник:

си суть игумена мудрѣише и разумнѣише. и десныхъ деснѣише текуще. и б҃у множицею любовници. и друзи. а не своѥпользници. (τοῦ δεξιοῦ) ФСт XIV, 26а;

десна˫а средн. мн. в роли с. То, что истинно, праведно:

посълавъ ѥмѹ. иконѹ б҃и˫а мт҃ре… тѹ бо ре(ч) дьрьжѩ и самъ бѹдеши десна˫а твор˫а въ всѣмъ. (δεξιῶς) ЖФСт XII, 140 об.; строптиваго възвратиши и исправиши. и привлѣчеши ѥго ѿ шюихъ на десна(ѩ). (ἐπὶ τὰ δεξιά) ПНЧ 1296, 26; Въпроси свѣсти могѹща жити. десныхъ ради (διὰ τῶν δεξιῶν) Там же, 41 об.; тѣм же вѣруѥмъ ˫ако б҃ъ строить всѩ наша. и житье. болесть и сдравье. б҃атьство и нищету. десными же и шюими. ГБ XIV, 106б;

отъ десныхъ - под видом истинного, праведного:

и строптива(г) зми˫а козни поразумѣвъ ˫ако ѿ десны(х) сѣть ѹготова ногама его. преклонити бж(с)твеную дш҃у ѹхищрѩ˫а. и пакость створити… вл(д)чнее пре(д) ѡчима положи повелѣнье. (ἐκ τῶν δεξιῶν) ЖВИ XIV-XV, 94г;

|| достойный праведника:

и ѿшедшю десное погребенье. ризы свѣтлѣе. злата ч(с)тнѣе. гроба велелѣпѣе. (δεξιόν) ГБ XIV, 31а; и конець ѿ б҃а при˫а десныи и оного вѣрѣ подобенъ. (δεξιὀν) Там же, 166г.

полезные сервисы
нъ нъ
словарь древнерусского языка

НЪ (> 10000) I. Союз.

1.Противит. Указывает на противопоставление членов предлож. или частей сложного предлож. Но, а:

молю же вьсѣхъ почитаѭщихъ не мозѣте клѧти. нъ исправльше. почитаите. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись); нѣмчина не сажати в погребъ новѣгородѣ. ни новгородца в нѣмцьхъ нъ ѥмати своѥ ѹ виновата. Гр 1189-1199 (новг.); се || нѣсть ѹбииство нъ сырорѣзаниѥ. СкБГ XII, 14а-б; чьто бо аще бѹдеть своинѣѥ мѹжю своѥ˫а жены... нѣста бо дъва нъ плъть ѥдина (ἀλλο) КЕ ХII, 203б; не стѹдена же ѥго ˫адѧть. нъ тепло. УСт XII/XIII, 202 об.; не азъ начахъ избивати братию нъ онъ. Парем 1271, 257 об.; томѹ людьѥ не помагають нъ самъ платить. РПр сп. 1280, 616б; о задници. бо˫арьстѣи. и о дружинн(ѣ). Аже въ бо˫арѣхъ. или въ дрѹжинѣ. то за кнѧзѧ задница не идеть. нъ ѡже не бѹдеть сн҃въ. а дъчери възмѹть. Там же, 621г; не б҃и˫а дѣлѧ закона. нъ своѥго ради прибытка. КН 1280, 543б; ина же не тако нъ по хотѣнию бж(с)твныхъ писании бываѥма. ПНЧ 1296, 46; ѿтѹдѹ бо не можемъ възвратитисѧ. нъ поидемъ въ землю мрачны˫а тмы. идеже нѣ(с) свѣта ни жити˫а грѣшникомъ. ПрЛ ХIII, 33в; не велѣ има сѣсти, но паче престо˫ати има и ѹчитисѧ (ἀλλο) ГА XIII-XIV, 242б; и не при˫аша его новгородьци. нъ пѹть ѥмѹ показаша. ЛН XIII-XIV, 49 об. (1176); и да не имѣють власти Русь. зимовати въ вустьи Днѣпра... но егда придеть ѡсень. да идуть въ домы сво˫а в Русь. ЛЛ 1377, 13 (945); и не послуша его ц҃рь. но паче повелѣ не погубити дѣтии Жидовьски(х). ЛЛ 1377, 31 об. (986); се же не ѥдинъ ни два. но бещисленое множьство. к Б҃у прiступиша. Там же, 41 об. (988); не имамъ вѣры зависти тои но пребудѣмъ во истинѣ. Пр 1383, 138г; что ищете живаго съ мртвыми, нѣ(с) сдѣ, но въскре(с). КТур XII сп. XIV, 31; и по си(х) нѣ(с) слово начало но коне(ц) ГБ XIV, 76г; не те(б) проганѧю, но волка (ἀλλο) Пч к. XIV, 69 об.; не всѧкъ вниде(т) во цр(с)тво мое рка г(с)и г(с)и. но творѧи волю ѡц҃а моего. ЗЦ к. XIV, 77г; не хвали бо сѧ ре(ч) ап(с)лъ сѣдѧи на вытви [так!] не бо ты корень носиши. но корень тебе. Там же, 102-103; ни тернь˫а же ни волчьца нѣ(с) исполненъ. но весь равенъ есть и гладо(к). (ἀλλ’) ЖВИ XIV-XV, 58б; мы есмы не Оугре ни Лѧхове. но единого дѣда есмы внѹци ЛИ ок. 1425, 237 об. (1195);

не тъкъмо (тъчию)... нъ и - не только... но и:

и тамо не тъкъмо црстви˫а нб҃снааго и ѥже съ ангелъ жити˫а погрѣши. нъ и мѹцѣ и огню предастьс˫а. СкБГ XII, 16а; не тъчию ничсоже сихъ не похѹли нъ и похвали. таковы˫а обычѧ˫а. УСт XII/XIII, 253 об.; крьщение же дають не токмо ѡдино но и двѣ и три. КР 1284, 364б; не токмо послɤшѧтель бɤди тѣхъ словесъ но и творець ЖСавОсв XIII, 1 (приписка); ство||ри же х(с)олюбець пиръ великъ... не токмо болѧромъ нъ и всѣмъ людемъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 39а-б; пь˫аница не токмо себе врежаетъ но и инѣхъ говѣинымъ и б҃олюбцемь. поносить и ѹкарѧеть ЗЦ к. XIV, 46г.

2. Противит. Вводит ограничение к первому предлож. (или к части предлож.), получающему уступ. оттенок. Однако; тем не менее:

елма же съгрѣшихомъ нъ ты оцѣсти СкБГ XII, 17г; аще ли и болии прѣгрѣшениѧ бѹдеть образъ нъ грѣхѹ исправлению быти. УСт XII/XIII, 222; брата мо˫а аще теломь ѿшьла ѥста ѿсѹдѹ нъ мл҃твою ми помозита Парем 1271, 259 об.; и сами истопоша. и товаръ. а дрѹзии вылезоша нъ нази. ЛН XIII-XIV, 13 (1130); постави чернець василии. цр҃квь ст҃го васили˫а. а б҃ъ его вѣсть своимь ли. iли борисовымь гавшинича. но подаi г(с)и iмъ ѿдание грѣховъ. Там же, 139 об. (1262); а новгородци хотѣша iхъ исѣщи. но не выда iхъ кн҃зь ˫арославъ. Там же, 142 (1265); аще бо и сгрѣшихомъ но тебе не ѿстѹпихомъ. Там же, 154 (1303); иногда ѡбрѣте мѹжа философа, но не б҃олюбцѧ, иногда же ѡбрѣте б҃олюбцѧ, но не философа. (ἀλλ’ оὐ..., καὶ оὐ...) ГА ХIII-XIV, 240а; писалъ быхъ еще нъ въсмѣють ми сѧ. Ап 1309-1312, 128 (запись); достоить ти казнити разбоиника. но со испытомъ. ЛЛ 1377, 43 об. (996); а ˫Арополку вда Суждаль. и Ростовъ. и прочюю волость свою но не всю. Там же, 100 об. (1135); то же ЛИ ок. 1425, 110 (1135); моглъ бы сѧ бити с ними… но того не створи Б҃а сѧ ѹбо˫авъ. ЛЛ 1377, 101 (1136); аже того бра(т) твои не казалъ. ни велѣлъ твороти. но мы хоче(м) ѹбити Игорѧ. Там же, 105 об. (1147); а Гюрги мнѣ братъ есть. но моложии мене Там же, 155 (1151); Того (ж). лѣ(т). Бы(с) болѣзнь тѧжка кнѧзю Ѡлександру. но Б҃ъ помилова и. ЛИ ок. 1425, 166 (1251); хотѧше изити изъ цр҃кви. нъ не да˫аша ѥи сущи с нею. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 52; и преда(н) бы(с) лвомъ. но невреженъ бы(с). ГБ XIV, 139в; много ти быхъ и еще гл҃алъ но болезнь си съставлѧет мѧ. ЗЦ к. XIV, 10г; аще... доселѣ не поковалсѧ ѥси слезами ни исправилсѧ пока˫аниемь но ѿселѣ въспрѧни Там же, 55г; Червь смѣренъ .ѕ҃. и худъ ты же славенъ и гордъ. но аще разуменъ еси. самъ ѹничижи гордость свою. Там же, 72б; аче кр(с)тъ малъ. но сила велика его есть ЛИ ок. 1425, 166 об. (1152); Козлѧнѣ же свѣтъ створше не вдатисѧ Батыю. рекше ˫ако аще к҃нѧзь нашь мла(д) есть. но положимъ животъ свои за нь. Там же, 263 об. (1237); Лѧхове же ѡбѣщаша(с) нъ нѣ исполниша. Там же, 273 об. (1252).

3. Противит.-присоединит. Начинает предлож., противоположное по смыслу предыдущему отрезку текста. Но, однако, тем не менее:

и бы(с) въ весели˫а мѣ(с) плачь и сѣтованиѥ. за грѣхы наша. нъ г҃и слава тебе ц(с)рю нб(с)ныи. извольшю ти тако. ЛН XIII-XIV, 117 (1233); кто Дв҃да вышии? но, мало въздрѣмавъ, падесѧ. кто же Соломона бл҃жаѥ? но, на старость и на конець падъсѧ. погыбе (ἀλλο) ГА XIII-XIV, 99а; видѣхъ твою нищетѹ и скорбь. но б҃атъ ѥси. (ἀλλο) Там же, 104в; аще сице створимъ. всѣхъ грѣхъ прощени будемъ. но мы на злоѥ възвращаемсѧ. ЛЛ 1377, 56 об. (1068); и се нынѣ ѹ˫азвенъ ѥсмь ѿ рабъ оц҃а своѥго. нъ вл҃дко ѿдаи же имъ грѣховъ. мене же покои съ ст҃ми. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 22а; мню бо ˫ако прельстити мѧ хощеши... но не преѡдолѣе(т) доброта твоего зр(а)ка свѣтлости. юже имѣю къ ѹбогому обручнику моему. ЗЦ к. XIV, 63б.

4. Присоединит. Вводит предлож., указывающее на переход к новой теме. Однако:

нъ възмощи ми понѣ мала ѥго издрещи (ἀλλο) ЖФСт XII, 35 об.; но да послѹшаѥть мене ц(с)рь (ἀλλο) ГА XIII-XIV, 208а; нъ къ прѣдъложеномɤ словѹ възвратимъ(с). УСт XII/XIII, 247; нъ се ѹбо въ праздьни(к). а въ прочѧ˫а д҃ни абиѥ. по г҃ п(с)лм. Там же, 252 об.; но на пре(д)лежаща˫а възвратимсѧ. ЛН XIII-XIV, 123 (1238); Но мы та всѧ ѡставльше възврати(м)сѧ вспѧть. ѡ ни(х) же почали бѧхо(м) пре(ж) гл҃ти. ЛЛ 1377, 144 об. (1206); Нъ се ѹже начну ѿсюду исповѣдати. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 30а; но да о птицѣ в рѣсноту гл҃аны˫а рѣчи извѣщю. ГБ XIV, 137в; Но ѡ чемь первѣе начну казати тѧ с҃ну мои что ти первое ˫авлю. ЗЦ к. XIV, 7г; но мы на преднее возвратимсѧ. ˫акоже преже почали быхомъ. ЛИ ок. 1425, 247 (1207).

5. Присоединит. Вводит дополнение или уточнение к предшествующему предлож. или части предлож. Однако:

копиѥмь тѣло ѥго [Бориса] прободоша... ѡтъ того же брата свѧтопълка. [Глеб] ножьмь зарѣзанъ бысть... нъ си˫а вѣньчастасѧ. а ѡнъ бес памѧти погыбе. Стих 1156-1163, 100 об.; аще несть мощно всѣмъ собратисѧ… некы˫а ради нѹжа. но аще и мало то поне триѥ еп(с)пи повелѣниѥмь своѥго митрополита. сѹдъ и поставлениѥ да творѧть. КР 1284, 108б; и дь˫аволъ не може(т) чл҃вка ѿ добра дѣла къ злу волочи. но егда хощеть чл҃вкъ. злое дѣ˫ати. тогда же дь˫аволъ помагае(т) ЗЦ к. XIV, 90г; ать нъ см.

ать.

6. Присоединит. Также, да:

ножьмь ѹрѣзавъ кра˫а мантиины˫а. ˫аже на обою сторонѹ. нъ и краи иже къ ногама. УСт XII/XIII. 277; ѥще же но и бж(с)твьны Иполитъ Римьскыи, и [в др. сп. ѡ] проповѣдании и ѡкончаньи ап(с)лмъ || проидыи, ре(ч) (оὐ μὴν... ἀλλὰ καί) ГА XIII-XIV, 186г; без Божь˫а бо повелѣнь˫а не бѣ кнѧженьѥ ѥго. но и взрасть ѥго паче инѣ(х) чл҃вкъ. и гла(с) ѥго ˫акы труба в народѣ. ЛЛ 1377, 168 (1263); ˫азъ Рускы˫а дѣлѧ земли и хр(с)тъ дѣлѧ. того всего не помѧнѹлъ. но и ѣще то вамъ есмь ˫авилъ. ЛИ ок. 1425, 155 об. (1151).

7. В отриц. конструкциях. Кроме, кроме как:

И ничьсоже иного не помѧ||нѹ. нъ ѥже къ ништимь... милостыню даѧти (εἰ μή) Изб 1076, 205 об.-206; ѳеѡдоръ. ничтоже въ себе пребывающе имѣ˫а нъ тъ||кмо большеѥ же и знаѥмоѥ. дьрзновѣниѥ показати… си˫а дш҃евьною доблѥстию твор˫аше. (εἰ μή) ЖФСт XII, 105 об.-106; лице же сьде ничьсоже иного мыслити ˫авити слово. нъ начѧло коѥ˫аждо вещи. УСт XII/XIII, 246; и ничтоже иного не ѹмѣють, но токмо сами себе ѡбличають (ἤ) ГА XIII-XIV, 40б; Моисѣѥви повелѣвающю ни на котороѥже мѣсто възносити жертвѹ, нъ на томь мѣстѣ, ѥгоже избереть г(с)ь б҃ъ (ἀλλ’ ἤ) Там же, 176в; нѣ(с) в немь ничтоже. и не вѣсть ничтоже. но токъмо ѥдинъ Б҃ъ вѣсть. ЛЛ 1377, 59 об. (1071); сыръ ничтоже ино есть но баранѧ кровь ПНЧ XIV, 203б; ни на чтоже. ино ѹпражнѧшесѧ. но токмо и ѡ цр҃квныхъ потреба(х). ЛИ ок. 1425, 243 об. (1199).

II. Част. Выделит.-усилит. Только:

всѧкого же по кр҃щении да сподоблѧю||ть прѣч(с)таго б҃и˫а тѣла и ч(с)тьны˫а крови. или въ градѣхъ. или в селѣхъ. кдѣ но [в др. сп. ни] бѹдеть кр҃щаѥмыи. КН 1280, 544а-б; то все далъ ѥсмь по всѣмъ городомъ. и по погостомъ. и по свободамъ. гдѣ нъ сѹть хр(с)ти˫ане. УВлад сп. сер. XIV, 628в; то же КВ к. XIV, 321 об.-322; в се же времѧ придоша людье Ноѹгородьстии. просѧще кнѧзѧ собѣ. аще не поидете к намъ то налѣземъ кн(ѧ)зѧ собѣ. и ре(ч) к нимъ Ст҃ославъ. абы но шелъ [в изд. ношелъ] кто к в(а)мъ и ѿпрѣсѧ. ЛЛ 1377, 21 (970); Новагорода не березѣта. ать сѣдѧть сами о своеи силѣ. кде кн҃зѧ но налѣзѹть. ЛИ ок. 1425, 114 (1140).

полезные сервисы
обьщии обьщии
словарь древнерусского языка

ОБЬЩИИ (489) пр.

1.Относящийся ко всем или многим:

Надъ мрьтв‹ыи›мь не ‹пла›чи нъ надъ несъмыс‹ль›||ныимь. онъ бо обьшть пѹть. а се сво˫а волѧ. (κοινή) Изб 1076, 77-77 об.; достоино… къ ѡбьщемѹ възвѣщати ѹчителю. [о Федоре Студите] и не възмощи ѹтаитис˫а (κοινόν) ЖФСт XII, 79; обьшта˫а страсти больша трѣбѹють исцѣлѥни˫а. (κοινο) КЕ XII, 29б; то бо послѣднеѥ видить сл҃нце до общаго воскр(с)ни˫а. КН 1280, 525г; дѣло ѹбо цр(с)ко ѥсть. на ѡбщею [так!] гражаномъ ползѹ КР 1284, 246а; и подамъ вамъ. дарованиѥ дх҃вьно. ѹтвьрдитисѧ вамъ. и ѹтѣшити вѣрою обьщею. ПрЛ XIII, 98в; аще ли же ѡбщии законъ и иго. обьщеѥ бл҃жньство и рыданьѥ вѣдѣти ѥсть ˫акο и чтущеи не разумѣють (κοινός... κοινός) ΓΑ XIII-XIV, 151г; О б҃обл҃жнии ѡ҃ци... не убо˫авшесѧ ц(с)рь... ни мч҃тль, прѣтѧщихъ ѡбщею см҃ртью КТур XII сп. XIV, 62; ѥгда бы намъ съставлешемъсѧ всѣмъ рать имѣти на обьщаго врага нашего ди˫авола. СбХл XIV, 101 об.; ап(с)ли же и пр(о)рци... ˫авѣ сво˫а ѹчени˫а створиша. ˫ако же общии вселены˫а суще ѹчители. ПНЧ XIV, 1в; Преже молисѧ ѡ общемъ сп҃сении, а потомъ ѡ своемъ. (κοινῆς) Пч к. XIV, 47 об.; ѡбща ны бу(д)ть. илi скорбь или ра(д)сть. ЗЦ к. XIV, 66б; повелѣ||въ никомуже ѿ хр(с)ть˫анъ бо˫атисѧ. но бе-страха всѣмъ снити(с) общею расмотрти [так!] имъ волею. (κοινῇ... γνώμῃ) ЖВИ XIV-XV, 96-97;

| о Боге:

˫ако же ѡбещь кто ѡц҃ь ѥсть вселены˫а. иже велить всѣмъ ѹбо достоино себе подобитисѧ. ПНЧ 1296, 98; хощю осѹженъ быти. ѿ обьщаго сѹдьи. и единого всѣхъ б҃а ПНЧ XIV, 196в;

||

свойственный всем:

и не лѣнитисѧ преже падши(х) въ общюю немощь. ни любити ли паче. (εἰς τὴν κοινὴν ἀσϑένειαν) ГБ XIV, 96б;

обьщии владыка см. владыка;

обьща˫а цьркы - вселенская христианская церковь, основанная апостолами:

Грамотами съборными подобаѥть молити властелѧ да помагають ѡбьщии мт҃ри ѡбьщии цр҃кви. КР 1284, 120в.

2. Совместный, совместно осуществляемый:

ты же аште послѹшѧѥши ѥго. ѡного заколени˫а кръвь испиваѥши. объ||шть ваѭ разбои вьмѣнить г҃ь. Изб 1076, 98 об.-99; ихъ бо жизнь ѡбьща. и пища и трапеза вс˫а кɤпно. (κοινός) ЖФСт XII, 82; и въ тои же цр҃кви съборъ обьщии на ѹспѣхъ обьщааго приѥмлѥмъ. (κοινήν) ΚΕ XII, 89б; и въкѹпь да ˫адѧть. ѥже бо приобидѣти комѹ обьща˫а трѧпезы. УСт ХII/ХIII, 213 об.; а еже ѿѡ всихъ ѡбласти и сѹщихъ африкии еп(с)пмъ сходитисѧ в нѥкоѥмь мѣстѣ и ѡбьщь творити съборъ. КР 1284, 129а; Аще ѡбещникъ на ѡбьщюю куплю пошедъ. впа(д)ть в разбоиникы. и погубить свое злато или имѣнье. часть пагубы да вѣсть. ѡбещникъ. (κοινῇ) Там же, 298б; вѣсте же вернии. како подобаѥть молитисѧ. и како обьща ѥсть мл҃тва. ПНЧ 1296, 100; подобаше имъ... всегда въкѹпѣ бывати и ѡбьща˫а въкѹпѣ всѧ творени˫а створити. (κοινος) ΓΑ XIII-XIV, 42г; поживета во всѣхъ притѧжаныхъ има. или ѿ руги. или ѿ дѣла ѡбщагѡ МПр XIV, 178 об.; злѣи ереси ветсѣи сѹщи. иже въ вина мѣсто. водѹ единѹ въ общюю жертвѹ приемлють. ПНЧ XIV, 6б; съ анг҃лы хвали. съ арх҃нлы ликъствуи. и буди обще празднованье. нб(с)ныхъ и земны(х). силъ. (κοινή) ГБ XIV, 12в; ѡбьщь, ре(ч), бракъ, ѡбьще же, ре(ч), и добродѣ˫аниѥ. (κοινο) Пч к. XIV, 26 об.;

обьщеѥ средн. в роли с. Общее собрание, собор:

не отъ ѥдиного ѥпискѹпа. нъ отъ обьща канони полагаютьсѧ. (ὑπὸ τῆς κοινότητος) ΚΕ XII, 3а; въ обьще

в роли нар. Вместе, совместно:

сего ради въ ѡбще собравшесѧ. архиереи же и прозвутери... цр҃квныи миръ паче мѧтежа почетъше КР 1284, 352в; Аще кто ѿ постѧщихъсѧ. развѣ плотны˫а бѣды величаетьсѧ. и преданы˫а посты. во обьще хранимы ѿ цр҃кве разрѹшить... проклѧть да бѹдеть. (εἰς τὸ κοινόν!) ПНЧ XIV, 192в; из обьща

в роли нар. Сообща:

и тако иже исповѣдьни бѹдѹть противльшесѧ еп(с)ппѫ. [так!] по словеси бесприобьштени ѿ всѣхъ быти изволитьсѧ. [в др. сп. изволѧтьсѧ] дондеже изо обьшта еп(с)помъ изволитьсѧ чл҃вколюбьнѣиша о нихъ пожьдати сѹда (τῷ κοινῷ) ΚΕ XII, 22а;

обьщеѥ житиѥ см. житиѥ;

обьщеѥ пребываниѥ см. пребываниѥ.

3. Находящийся в совместном пользовании; предназначенный для нескольких или многих:

Простьри рѹкѹ скытаюштюмѹ сѧ... обьщь ти бѹди съ нимъ хлѣбъ твои. обьштѧ чѧшѧ. воды ли или пити˫а. Изб 1076, 39; то же ЗЦ к. XIV, 73б-в; ѡбьща всѣмъ имѣти ѡдѣни˫а повелѣ. ˫ако коѥмѹждо требѹющѹ || бѹдѣть нераздѣльно. (κοινο) ЖФСт XII, 81 об.-82; женамъ же обьщимъ быти вьсѣмъ. и ни ѥдиномѹ же подрѹжи˫а. ѥдиного имѣти своѥго. нъ хотѧщимъ съ хотѧщиими съкѹпл˫атисѧ. (κοινος) ΚΕ ΧII, 251а; Обьщеѥ стѣны. ни ѥдинъ же ѿ ѡбьщьникѹ не можеть раздрѹшати. или ѡбновiти безъ воли ѡбѣщьника (ἐπίκοινον) КР 1284, 318г; сего бо ради наречеть(с) общеѥ житиѥ. да все обще имѹть. ПНЧ XIV, 13г; и вижь новыи градъ бл҃гоч(с)тью храмъ. общее имущi(м) имѣнье (τὸ κοινὸν... ϑησαύρισμα) ГБ XIV, 169а; ѿкуди вси и како придоша. не схранивъше обще˫а заповѣди. (κοινήν) ФСт XIV, 225а; си ѹмолиста сего бл҃жнаго марка, да има ѹстроить мѣсто ѡбще. и тѹ ѡба положена бѹдета ПКП 1406, 179а; обьща˫а средн. мн. в роли с.:

и оклеветати хотѧщихъ. ˫ако обьща˫а ѿимающю. УСт XII/XIII, 227;

|| построенный на правилах монашеского общежития:

г҃и вседержителю аще сице [грехопадение монахов] хощеть быти. по что попѹсти манастыремъ обьщимъ симъ быти ПНЧ 1296, 54; Гл҃ше авъва агафоникъ. игумену опщаго манастырѧ. кастельска. (τοῦ κοινοβίον) ПНЧ XIV, 117а.

4. Объединенный; объединившийся:

не ѿ едиго [вм. единого] ѥп(с)па но общимъ еп(с)пмъ всѣмъ. събравшiмъ(с). iзводѧть(с) прави(л). КР 1284, 18а; Иѥсифъ... || ...иже добродѣтелного ради ѥго житыа. общимъ причтомъ ѥп(с)пъ поставленъ бы(с) в селѹни Пр 1383, 111а-б;

||

присоединившийся, приобщившийся к чему-л.:

рече. епархъ ѥси и славе(н). но не ѹ б҃а ч(с)тнѣе. и ѥже имѣти тѧ обща вѣрѣ велье мнѣ. зане и ты зданье б҃ье. обаче тако хощю тѧ имѣти ѡбща. ГБ XIV, 163г.

5. Одинаковый, равный:

Аште отъ вьсѣхъ хоштешi чьсть имѣти. бѹди всѣмъ бл҃годѣтель обьшт‹и›. Изб 1076, 25; обьщиимь же образъмь. мнози чл҃вци ѥдино сѹть. и мнози корабли ѥдинъ. (τῷ κοινῷ εἴδει) ΚΕ XII, 265б; на вьрху горъ живѧху и въ пустынѧхъ… ничтоже обьща имуща съ симь житиѥмь. нъ англ(с)коѥ. нъ вышнеѥ. ПНЧ XIV, 164г; гл҃ю что обще тобѣ и кесарю. ГБ XIV, 33б; обще да буде(т) зелье общему недугу. Там же, 207б; Женитва чл҃вко(м) всѣмъ ѡбьща˫а печаль. Мен к. XIV, 184; ѡбще бо тремъ бж(с)тво ѥдино ихъ ѥстьство и ѥдино сущьство. (κοινόν) ЖВИ ΧIV-XV, 72а;

|| похожий на всех; такой, как у всех:

Си съмѣрена˫а о хс҃ѣ славѧть. проста ѥго и обьща мьнѧть чл҃вка. (κοινόν) ΚΕ XII, 279б; обьщиi бо чл҃вкъ ѿ д҃ша i телесе. сп҃съ же ѿ бж(с)тва съставльсѧ. КР 1284, 4а;

| о племенном, родовом названии:

таковаго ѥтера слова дошедша в ны ѿ предани˫а, ˫ако ц(с)рви иноплеменьникъ ѡбьще имѧхѹ имѧ Авимелехъ (κοινὸν... ὄνομα τὸ ’Aβιμέλεχ) ΓΑ XIII-XIV, 82г; и нынѣ гл҃моѥ въ времѧ Дв҃дово Авимелехъ наре(ч)есѧ въ писании ѡбще ѥже цр(с)коѥ имѧ, Ахѹсъ же историѥю гл҃етьсѧ, ѥже присно бы(с) ѥмѹ ѿ рж(с)тва наре(ч)ное. (τὸ κοινὸν... τῆς βασιλείας ὄνομα) Там же, 83а.

6. Весь, нераздельный:

и скоро рещи ˫аже нераздѣльна˫а нарицѧти... обьщиихъ родовъ и образъ. съконьчаваѥтьсѧ раздѣлѥниѥ. (κοινῶν) ΚΕ XII, 266б; обьщеѥ средн. в роли с. Все (существующее):

Се ѹбо онъ размышлѧ˫а и расмотрѧ строитель общаго и заступни(к)… страдаше (τοῦ κοινο̃υ) ГБ XIV, 160г;

|| весь, во всей совокупности:

и борьца (ж) ѡбьщихь людии, ихъ же имѧше пакы Дв҃дъ ‹бѣ› число темъ с҃л͠д (κοινοῦ) ГА ХIII-XIV, 85б; бѣаху [иноплеменники] присилни подвижими. и противнымъ зѣло страшни. щитъ имуще копи˫а велика. и легци ногама ˫ак(о) серны на горахъ суще. и прiстрои зѣло ѹдивлена. и ли||ца ихъ акы лвова. борци же обьщихъ людии. Пал 1406, 202-203. ♦♦ Домъ обьщии см. домъ.

полезные сервисы
оставити оставити
словарь древнерусского языка

ОСТАВ|ИТИ (оставити2000), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Оставить, не взять с собой:

шьдь же нѣкъгда къ дѹбѹ великѹ иде же бѣ вода ѡстави ѹ него г҃ стрѣлы и лѹкъ свои на памѧ(т). ПрЛ 1282, 5в; Аще попасеть кто нивѹ iли виноградъ. и ѡставить скотъ свои… да вдасть г(с)нѹ нивы. елико же бѹдеть исъпасено жита его. (ἀφῇ) КР 1284, 259в; остави ми сию отроковицю до ѹтри˫а. (ἔασον) ГА XIV1, 201а; на харатью написавъ ˫аже ѡ собѣ ѡстави ю въ дверцѣхъ. а самъ в магнисию шедъ. състави манастырь. Пр 1383, 111г; молбу начатъ… ѡставити ѥму изъдраную ѡну ризу. и дебелую мандию. [так!] купно ѹбо на памѧ(т) ѹчительства въздьржань˫а. (καταλιπεῖν) ЖВИ XIV-XV, 82а;

|| оставить в какомл. положении, состоянии:

но г(с)ь не хотѧ мѣста сего ст҃оi софьи оставити пѹста. ѿврати ˫арость свою ѿ на(с). ЛН ок. 1330, 138 (1259); ѡставите ѥго, да никтоже подвижить кости ѥго. (ἄφετε) ГА XIV1, 110г; Аще оставить не постланъ одръ. i не одежеть служебными одѣ˫алы… сухо да ˫асть. КВ к. XIV, 299г; а д҃шю пѹстѹ ѡставиши и несдѣланѹ. Пч н. XV (1), 4; ѥдиною же ѥмѹ копающю трѹжьсѧ изнеможе. и ѡстави мѣсто ѹзъко и нераширено. ПКП 1406, 177б.

2. Приберечь, сохранить:

въли˫а ѥмѹ въ викию мало вина. ѡставивъ на ѹтри˫а цр҃квьнѣи слѹжьбѣ. ЖФП XII, 51б; обилие все потравиша. а скота не оставиша ни рога. ЛН ок. 1330, 156 об. (1311); чл҃вкъ нѣкыи бѣ… || …продасть всѧ сво˫а и раздѣли ˫а нищимъ, ничтоже собѣ ѡставивъ, токмо два златника. (καταλείψας) ГА XIV1, 100в-г; похорони вои въ лодь˫а(х). а други˫а назади ѡстави. ЛЛ 1377, 8 (882); да ѥп(с)пѹ ли прозвѹтерѹ. д҃невнѹю пищю оставити людемъ. ПНЧ к. XIV, 140в; и се вземъ разда˫а дрѹжинѣ. въпрашаѥмъ же, како не ѡстави себѣ ничтоже, рече (οὐχ ὑπελείπετο) Пч н. XV (1), 23; разда˫авъ же все доже и до срачици. ѡставивъ свитѹ и монатию. и бѣ ожида˫а д҃не и часа смертнаго. ПКП 1406, 180в.

3. Заставить когол. находиться, остаться гдел.:

по гл҃ѣхъ сихъ. ѿпꙊсти ˫а вънъ вьсѧ. ни ѥдиного же ѹ себе оставивъ. ЖФП XII, 64а; и пѹсти ˫а домовь. а ины˫а ѹ себе остави. ЛН XIII2, 9 об. (1118); а кого коли оставити ѹ тобе бо˫аръ про то ти мене доложити. Гр 1364/1365 (моск.); ѡн же ѡставѧ полкы свои с Ст҃ославомъ. а са(м) ѣха г Кыѥву. ЛЛ 1377, 114 об. (1154); Болеславъ же самъ поѣха с бра(т)мъ своимъ Индрихомъ. полкы своими. а Межькѹ || ѡстависта стеречи земли свое˫а ѿ Прусъ. ЛИ ок. 1425, 140140 об. (1149); пѣшцѣ же ѡстави противѹ врато(м) гра(д). стрещи вратъ. Там же, 269 об. (1249);

|| перен.:

оставимъ на земли добру памѧть. СбХл XIV1, 109 об.

4. Назначить когол. кемл.:

придеть же лице iно служа iма. [покинутым родителям] || i ˫ако ѿ тогѡ бл҃гоприимъша наслѣдника. оставити ѥгѡ своѥ˫а задници въсхѡщета. МПр XIV2, 177-177 об.; ѿходѧ въ свои домъ. кого ре(ч) оставлю стража моѥму винограду. СбЧуд к. XIV (1), 287г; азъ надѣ˫ахсѧ… преемника же доблѧ ѡставити моѥго цр(с)тва (καταλιμπονειν) ЖВИ XIV-XV, 89в.

5. Покинуть, бросить:

Не оставихъ цр҃кве б҃жиѧ вечеръ ни заѹтра ни полѹ дне. (οὐκ ἀπελείφϑην) Изб 1076, 109 об.; оставили мѧ были людье. ГрБ № 724, 1166/1167; аще кто не ѡставить оц҃а или матере и въ слѣдъ мене не идеть то нѣ(с) мене достоинъ. ЖФП XII, 30г; ˫Ако не подобаѥть клирикомъ оставити своѥ˫а обитѣли. и вы инои витати бес повелѣни˫а епискѹпл˫а. (ἀπολιπεῖν) КЕ XII, 75а; [разбойник] ѡставивъ всѧ иже с нимь бѧхѹ. иде въ манастырь. ПрЛ 1282, 4в; разда˫а все имениѥ своѥ нищимъ. и ѡставль домъ свои. и бы(с) чьрноризьць. Там же 75в; Иже своѥ подрѹжиѥ оставѧть и поимають инѣхъ… в которы˫а опитимь˫ахъ [в др. сп. ѥпитимьи сихъ] || влагати. КН 1285-1291, 513-514; ˫Арополкъ же ѡставивъ мт҃рь свою и дружину Лучьскѣ. бѣжа в Лѧхы. ЛЛ 1377, 64 (1085); Того (ж) лѣ(т). Кирилъ ѥп(с)пъ. Ростовьскыи. и ѡставивъ еп(с)пью приде въ Суждаль. Там же, 156 (1228); и ѡстасѧ единъ… и посмѣ˫асѧ дружинѣ своеи. и ѹкори ˫а река ѡставите мѧ ѥдиного. Там же, 168 об. (1263); Иже братью и ѡц҃а оставивше, инѣ(х) зовѹть на дрѹжбѹ, то подобни тѣмь, иже свою землю ѡставльше, а чюжѹ стражю(т). (ἐῶσι) Пч н. XV (1), 22 об.;

|| перен.:

тогда остави мѧ помощь б҃и||˫а. ПрЛ 1282, 105в-г;

|| лишить когол. заботы:

вл(д)ко не ѡстави на(с) сиръ. КТур XII сп. XIV2, 273; и не остави мене г(с)и ис(с)е х(с)е. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 95г;

оставити (когол.) без (чегол.) - лишить чегол.:

и о ѹтрѣшьниимь дьне не пьцисѧ. не бо имать б҃ъ ѡставити цр҃кве се˫а въ ѹтрии ‹бо› д҃нь беслѹжьбы. ЖФП XII, 51б; а сотона съблазнить. хотѧ цр(к)вь ѡставити беслѹжбы. КН 1285-1291, 536а; да никтоже дерзаѥть всѣхъ творити и оставити бес помощи (ἐᾶν ἀβοηϑήτους) ГА XIV1, 220в; аще родителѧ сво˫а присна˫а ча(д) и ѥдинѡ ѿ нихъ оставѧть бес памѧти. да сблюдуть послуха таи. МПр XIV2, 177.

6. Простить чтол.:

аште не оставите чловѣкомъ прѣгрѣшени˫а ихъ ни оц҃ь вашь нб҃сныи оставить вамъ прѣгрешении вашихъ. (ἐὰν μὴ ἀφῆτε… οὐδὲ… ἀφῇ) Изб 1076, 220; вижь съмѣрениѥ мо||ѥ и трѹдъ мои и остави вьсѧ грѣхы мо˫а. ЖФП XII, 31в-г; ˫ако въ вл҃дчьни мл҃твѣ ст҃ии за сѧ гл҃ють остави намъ дългы наша. (ἄφες) КЕ XII, 159б; остави(м) всѧ(к) долгъ и всѧ(к) гнѣвъ ѿ сер(д)ца изверзѣмъ. да и намъ остѧвитсѧ мнози долзi наши. (ἀφήσωμεν) ЖВИ XIV-XV, 127а.

7. Передать в распоряжение; завещать:

и не инѣмь ли оставиши тѧжѧниѥ своѥ. и трѹ||ды тво˫а (καταλείψεις) Изб 1076, 167-168; ст҃а˫а зинаида… ѡстави имениѥ своѥ сестрѣ. и по семь шьдши внидѣ в нѣкую горѹ и мълчаше. ПрЛ 1282, 48а; обещника цр(с)твѹ своѥмѹ створь, собѣ же западьны˫а страны взѧтъ, ономѹ же || въсточны˫а остави (κατέλιπεν) ГА XIV1, 232в-г; Се въпроси комѹ ѡстави(т) цр(с)тво. и ре(ч) могѹщемѹ ѹправити. (καταλιμπονεις) Пч н. XV (2), 34 об.

8. Позволить, разрешить сделать чтол.:

и семѹ ѹбо ст҃ѹѹмѹ лежащю дълго врем˫а. не остави въ невѣдѣнии и небрежении отинѹдь пребыти. СкБГ XII, 15б; ѹмл҃срдисѧ вл҃дчце и не ѡстави мене до конца погыбнѹти. СбЯр XIII2, 99; Въсприемлющимъ дѣти мѣжю собою. ѿ ст҃го кр҃щени˫а. не ѡставиши сочтатисѧ дѣтии техъ матеремъ. КР 1284, 154г; Ви(ж) си˫а брака. и бывшаго преже остави пребывати. неразлѹчно. КН 1285-1291, 480в; вл҃дко помилѹи мѧ бл(с)ти твоѥ˫а ради. и не ѡстави мене заблѹдити ѿ волѧ твоѥ˫а. ПНЧ 1296, 141; аще быша оставили намъ. видѣти грѣхи наша. не быхомъ видѣли грѣхи ближнѧго. (ἐοσωσιν) ПНЧ к. XIV, 105в.

9. Прекратить, не продолжать:

Цр҃кви б҃жии зовѹшти на || мо(л)твѹ. остави дѣло земльноѥ коѥ любо. и иди на дш҃евьнѹю пиштю. Изб 1076, 54-54 об.; Нъ мы се оставивъше пакы на передъ възидемъ. СкБГ XII, 24г; аще не оставиши брани ˫аже на правовѣриѥ. се азъ самъ иду бранью на тѧ. КР 1284, 8б; о томь како подобае(т) въ великѹю субо(т) постъ ѡставити. Там же, 199а; И аще пакы смѹщаѥть тѧ. ѡстави пѣниѥ. и поклони на молитвѹ. ПНЧ 1296, 121 об.; повелѣваю непри˫азнинамъ силамъ да ѡставѧть тѧ держаниѥмь и се рекшю мi абьѥ низъпаде съ шюмомь великомь и скрѹши(с) ГА XIV1, 157а; мню бо и кн҃зи ради зане живѧху(т) в котора(х) межи собою много ѡ то(м) писати. но то ѡстави(м). ЛЛ 1377, 170 (1263); ни ѡстави же до конца руку своѥю дѣло. (οὐδὲ ἀφῆκεν… ἀπολέσϑαι) ЖВИ XIV-XV, 29а; оставивше дѣлани˫а. въслѣдують лукавымъ мыслемъ. Пал 1406, 111в;

|| отказаться от чегол.:

праздьникъ… мѹченикѹ. ѧже Христа ради ѡстависта тьлѣньнѹю славѹ земьнѹю. Стих 1156-1163, 73; и не до сего остави ѹбииства оканьныи ст҃опълкъ. СкБГ XII, 12г; повеле съборъ… приходити и беседовати к нимъ. и помолитисѧ да ѡставѧть прелесть и да познають истенѹ [так!] (καταλιπεῖν) КР 1284, 120в; мы нынѣ, ѡставльше июдѣиско злобѣсованьѥ похвалимъ помилованаго б҃мъ чл҃вка. КТур XII сп. XIV2, 269 об.; неѹгодно е(с) на(м) оставльши(м) слово б҃ьѥ и проповѣ(д). служити трапеза(м). ГБ к. XIV, 181в; печаль ѡставѧ на весе||льѥ грѧде(т). ПКП 1406, 94а-б; И се разѹмѣвъ бл҃женыи кнѧзь ст҃оша ѡставивъ кнѧжениѥ. славѹ и ч(с)ть. б҃атьство же и слѹгы и весь дворъ… и бы(с) мнихъ. Там же, 115б; истинно вѣрѹ||ю въ iс(с)а х(с)а. ѡставивъ ѡрменьскѹю прелесть. Там же, 148в-г; д҃хъ разума б҃и˫а приде на мѧ. и всѧ видѣхъ чл҃вкы оставльша путь свои. Пал 1406, 102г; Собравшю же Рѹрикѹ Половци и Рѹси много. и приде на Галичь. ѡставивъ мнискии чинъ. бѣ бо при˫алъ бо˫азни ради. Романовы. ЛИ ок. 1425, 245 (1202); правду есте ѡставили. любве не iмате. СВл XIII сп. н. XV, 128-129; приiмемъ пока˫анье ѿ ср(д)ца. да б҃ъ ѡстави(т) гнѣвъ свои. Там же, 132.

10. Пренебречь, оставить без внимания:

чо би есте поихали во городо ко радости моеи а нашего солова не ѡставили да бого вамо радосте ми вашего солова вохи не ѡсотавимо. ГрБ № 497, 40-80 XIV.

11. То же, что отъставити во 2 знач.:

ѡстави ѿ насъ всѧко мечьтаниѥ нелѣпоѥ и похоть врѣднѹю. СбЯр XIII2, 218; ц(с)рь. посла ѥрмогѣна ѥпарха да || мч҃ть ст҃го минѹ. и оставити [ПрЮр XIV2, 176а - ѿвратити] и ѿ кр(с)ть˫аньскы˫а вѣры. ПрЛ 1282, 85б-в; и не ѡстави мл(с)ти твое˫а ѿ на(с). ЛЛ 1377, 133 (1185).

Ср. отъставити.

полезные сервисы
плъть плъть
словарь древнерусского языка

ПЛЪТ|Ь (933), И с.

1.Плоть, тело:

вьсѣмъ ѡтърекъсѧ съ бесплътьныими христа непрѣстаньно славословѧ. ѡтъ дѣвы… плъть приимъша. Стих 1156-1163, 31 об.; ˫ако же и плъть всю расѣчи. и кръвьмъ течени˫а изнести. (σορκας) ЖФСт к. XII, 68; ˫ако же ѥдинъ видѣ чс҃тьнѹю ѡнѹ плъть нагѹ. ѥгоже и врем˫а и постъ || послѣдьнии истаилъ ѥсть. преклонис˫а всь. (τὰς… σορκας) Там же, 123-124; отъ множьства же овада и комара все тѣло ѥго покръвено бѹд˫аше. и ˫ад˫ахѹ плъть ѥго. ЖФП XII, 36б; аще ли ослѹшаѥшисѧ мене. брань створю ти… и плъть твою птицамъ прѣдамь. ЧудН XII, 67в; чьто бо аще бѹдеть своинѣѥ мѹжю своѥ˫а жены. паче же и своѥ˫а плъти. нѣста бо дъва нъ плъть ѥдина. (τῆς… σαρκός… σορξ) ΚΕ XII, 203б; по семь приведенъ бы(с) иѡсифъ… растѧженъ бы(с) и бьѥнъ ˫ако растѧженѣ быти плъти ѥго до костии. ПрЛ 1282, 65в; ѡбразъ же ризы ѥдинъ да покрываѥть плъть вь зимѹ. и лѣте довлѣѥть. (σαρκός) КР 1284, 196в; Оуалентиане. иже плътемь ѹбо ѿрицають въскр(с)ниѥ. (σαρκός) Там же, 363а; ѿ своѥ˫а плоти ничтоже творѧше погано. ни возгрь ни мотыла. КН 1285-1291, 522г; Бѹдета бо оба въ плоть ѥдинѹ. и многа любы тѹ. и тепло желаниѥ. (εἰς σάρκα) ПНЧ 1296, 94 об.; то же ПНЧ к. XIV, 38г; ЗЦ XIV/XV, 27в; ПКП 1406, 165г; Пал 1406, 33г; Ан҃глъ плотию одѣнъ на земли ˫ависѧ. МинПр XIII/XIV, 70; навелъ б҃ъ за грѣхы наша. iс пѹстынѧ звѣри диви˫а˫а. ˫асти силныхъ плъти. i пити кровь бо˫арьскѹю. ЛН ок. 1330, 138 (1259); Б҃ъ положивыи. ч(с)ть на родѣ женьскомь. и ѿ мари˫а плоть приимъ. да ѥвгѹ ѿ клѧтвы свободить. Апок XIV1, 105 об.; и та сѹть кости и плоть и жилы (σορκα) ГА XIV1, 198б; да блг(с)вѧтсѧ ѿ своѥго творца с плотью сквозѣ врата на ѡблацѣхъ възносима. КТур XII сп. XIV2, 272; любви бо дѣлѧ самъ х(с)ъ истиньныи б҃ъ нашь. на землю съшелъ и въ плоть ѡболклъсѧ. СбУв XIV2, 68; въскр҃съ въ своеи плоти. не видѣвши истлѣнь˫а. на нб҃са взиде. ЛЛ 1377, 39 (988); положиша трупь˫а рабъ твоихъ брашно птица(м) н҃бны(м). плоть прп(д)бны(х) твои(х) звѣре(м) земны(м). Там же, 161 (1237); по семь повѣшени бывше и строгаша ˫а. дондѣже плъть ихъ на землю паде. Пр 1383, 48г; осѧжи мѧ. ˫ако плоть и кровь ѥсмь. Там же, 78а; с҃нъ твои дв҃це при˫атъ пло(т). ис кровии твои(х) ч(с)тыхъ. Мин к. XIV (май), 15 об.; сниде бо и вселисѧ въ плоть чл҃вчю. СбЧуд к. XIV (1), 288б; Друга˫а пакы жена… ни пища коѥ˫а отинудь приѥмлющи. но своихъ плотии хаплющи ˫ако щюжихъ. и кровь на землю каплющю. ПНЧ к. XIV, 185г; раступатисѧ начнеть землѧ. подавающи всѧ ˫аже ѿ вѣка ѹсопша˫а. съставлѧющимсѧ кость къ кости и ѡблачающимсѧ им плотью. (σαρκῶν) Там же, 138б; ли печали ради кое˫а. ни того вѣща створю. ни плоти мое˫а одеру своими ногты ни призову плачющи(х). ГБ к. XIV, 138б; и ѹподобихъсѧ свинь˫амъ… и ѹтолъстихъ плоть и бѣсомъ игралище оставихъ. КТурКан XII сп. XIV, 229 об.; акы зв(ѣ)рье жадають насытитисѧ пло(т). тако и мы жадаемъ… абы всѣ(х) погубити. СВл XIII сп. XIV/XV, 84а; и ѹкрѣпи всѧ ѹды плоти е˫а. СбТр XIV/XV, 170; ни приближаитесѧ п(л)оть к плоти. ни прии||маите насыщени˫а чреву. (σορκες σορκας) ФСт XIV/XV, 115в-г; постисѧ енохъ взѧтъ бы(с) на н҃бо с плотью и донынѣ живъ ест(ь). ЗЦ XIV/XV, 112а; печаль вели(ка) въ ср(д)ци въздвигшесѧ. скорбьм(и) и болѣзнми изнур(ѧ)ѥ(т) ср(д)це моѥ и пло(т). (τὰς σορκας) ЖВИ XIV-XV, 32в; О дива досто˫аниѥ [в др. сп. достоино] како ребро исполнѧѥтьсѧ плотию. Пал 1406, 33а;

| образн. О причащении:

тако приимѣмъ плъть тѹ и кръвь ѥго. Изб 1076, 262; плоти твоеѧ х҃е вкѹсихомъ и крови твоѥ˫а сподобихомъсѧ. СбЯр XIII2, 206; неч(с)тыи и недос тоиныи. ни въ пр(а)з(д)никъ праведенъ будеть. при˫ати ст҃ы˫а и трепетны˫а плот(и). ПНЧ к. XIV, 183а; иже кто комкаѥть оплатки мр҃тву плоть комкаѥть а не живу. а комка˫а просфиру. комкаѥть плоть х(с)ву и съд҃шьну и съѹмну ˫ако то ѥсть хлѣбъ животенъ. СбТ н. XV, 136;

| внешний вид, поверхность тела:

рыба мнѡгонѡжицѧ. къ какому камени придеть. така плѡтью ˫авить(с). МПр XIV2, 34; Ѥсть же ѹбо рыба ѥиже имѧ многоножица || …къ ка(к)му ѹбо камени придеть морьску то и такова ˫авить(с). к зелену зелена к бѣлу бѣла къ инаку инока [так!]… понеже плоти ѥ˫а пременѧющисѧ. Пал 1406, 21б-в;

| крайняя плоть:

мнѧть бо сѧ сѹ(б)тѹ хранѧше. плъти же не обрѣзають. КР 1284, 387а; на июдѣиство. и на обрѣзанье плоти въпасти. (πρὸς περιτομὴν σαρκός) ПНЧ к. XIV, 122б;

плътию

в роли нар.

1) Во плоти, в телесном облике:

таче слыша пакы о ст҃ыхъ мѣстѣхъ иде же г҃ь нашь иі҃съ х҃съ плътию походи. ЖФП XII, 28б; и ѥще плътию ходѧщю х(с)ѹ на земли. и чюдеса творѧщю. ПрЛ 1282, 140г; ˫ависѧ плотью бесплотьныи. СбЧуд к. XIV (1), 140б; тогда бо вѣща вѣрують еретици ѥгда ѹвѣрѧтьсѧ противу гл҃анымъ… ˫ако ѹбо плотью взиде на н҃бо. (μετὰ σαρκός) ГБ к. XIV, 4а; превѣчныи г(с)ь… ˫ависѧ на земли плотью. и съ чл҃вкы поживе. Пал 1406, 156г;

2) Телесно, физически:

распѧтъсѧ плотью. не пострадавъшю бж(с)тву его. КР 1284, 264в; Прѣзвютеръ. аще согрѣшить плотью. поставленъ бѹдеть. исповѣсть съгрѣши преже поставлени˫а. (σώματι) ПНЧ к. XIV, 42в; и пакы брати˫а възлюблена˫а ѹмремъ плотью да оживемъ дх҃мь. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 194 об.;

въ плъти - во плоти, в телесном облике:

не разлѹчитисѧ има донъдеже ѥста въ плъти. ЖФП XII, 60в; Обълкъшеисѧ въ х҃а хрьщениѥмь. иже въ плъти ѥго житию ѹподобитисѧ исповѣдаша. (ἐν σαρκί) КЕ XII, 68а; молѧхѹть бо сѧ… да быша въ д҃ни сво˫а видѣли въ плъти б҃а. ПрЛ 1282, 100в; Сысои… англ(с)кы поживе въ плоти. Пр 1383, 104а; и еще бо въ плоти сыи бесплотнаго видѣ въ плотѧнѣ образѣ. Мин к. XIV (май), 16; то же ПКП 1406, 8г; сп҃съ нашь и б҃ъ. ѥже въ плоти ѥго житьѥмь. наказа˫а насъ. не творити дому ѡц҃а моего дому купленаго. ПНЧ к. XIV, 149б; и рече сн҃ве чл҃вчстии доколѣ пребываете в плоти… и тѧготою бремене грѣховъ долу влекоми. ГБ к. XIV, 203б; х(с)ъ ˫ависѧ в плоти. показасѧ в мирѣ. (ἐν σαρκί) ФСт XIV/XV, 47г; въ плоти жи(т)е в число ж(и)зни не вмѣнѧеть ти сѧ. (ἐν σαρκί) ЖВИ XIV-XV, 68а; ѹвѣдаша. х(с)во в плоти пришествиѥ. Пал 1406, 80г;

по плъти - в кровном родстве, кровнородственный:

Да ˫авѣ бѹдеть. ˫ако отъ июдина племене по плъти христосъ родисѧ. Изб 1076, 227 об.; Бысть въ то врѣмѧ съмѧтениѥ нѣкако… въ трьхъ кънѧзьхъ братии сѹщемъ по плъти. ЖФП XII, 57г; и мы… чада есме по д҃хѹ аврамѹ. а не по плъти. ПрЛ 1282, 101б; не подобаѥть… подавати. что своимъ по плъти сродникомъ. нъ чюжимъ и ѹбогымъ. ПНЧ 1296, 60; покои г҃и дш҃а рабъ своихъ правовѣрныхъ кнѧзь нашихъ… и всѧ сродникы наша. по плоти. ФПМол сп. XIV1, 276 об.; Тъ ѹбо… бра(т) сы по плоти г(с)а нашего і҃са х(с)а. иосифовъ с҃нъ. Пр 1383, 89г; о братии моѥи и сродницѣхъ по плоти. ПНЧ к. XIV, 16а; да азъ проклѧ(т) буду за бра(т)ю мою по плоти. ГБ к. XIV, 93б; И ишедше из мира. и ѡтълучившесѧ по плоти родитель и сродникъ… не сп҃семъ ли своихъ д҃шь. (κατὰ σορκα) ФСт XIV/XV, 29б; не по плоти бо себѣ бра(т)ю нарицають. но по д҃ши. (κατὰ σορκα) ЖВИ XIV-XV, 103в; сеи же хр(с)толюбець Рюрикъ. лѣты не многи сы чада прижи собѣ по плоти. ЛИ ок. 1425, 243 об. (1199);

излишьнѧ˫а плъть - крайняя плоть:

таче обрежисѧ всѣми пристр(с)ть˫а помыслъ обрѣзыва˫а излишьнюю плоть. (μέλος περιττόν) ГБ к. XIV, 13б;

коньчьна˫а плъть - то же, что

излишьнѧ˫а плъть:

луче бѧше тобѣ обрѣзатисѧ и бѣсити. но да и реку нѣчто и смѣшнѣ. или с конечною пло(т)ю. и въ здравьи пребывати злѣ и безбожьскы. (ἐν ἀκροβυστίᾳ) ГБ к. XIV, 75г; Бы(с) же ѹбо авраамъ. лѣ(т) ч҃ и ѳ҃ ѥгда обрѣза собѣ плоть коньчную. Пал 1406, 66г;

кость и плъть см.

кость;

кость отъ кости и плъть отъ плъти (когол.) см.

кость.

2. Живое существо:

да бл҃гвить всѧка плоть имѧ ст҃оѥ ѥго. СбЯр XIII2, 38 об.; и положи страхъ ѥгѡ на всѧкѡи плоти. МПр XIV2, 3; всѧка бѡ || плѡть ˫ако трава. ˫ако листвиѥ часто на дубьи. овому растущю овому падающю. Там же, 4-4 об.; потопе всѧка плоть и ковчегъ плаваше на водѣ. ЛЛ 1377, 30 (986); и приде(т) всѧка пло(т) поклонитисѧ предо мною гле(т) г(с)ь. (σορξ) ЖВИ XIV-XV, 40г; ˫ако всѧка плоть ˫ако трава и всѧка слава чл҃вчьска˫а. ˫ако и цвѣтъ ѹсше трава и цвѣтъ ѥ˫а ѿпаде. (σορξ) Там же, 79б; ѹмре же всѧка плоть движаща˫асѧ по земли. и птиць и скотъ и звѣри и всѧкъ гадъ… и всѧкъ чл҃вкъ. Пал 1406, 52г; и всѧка пло(т) ѹзри(т) сп(с)ние б҃а наше(г). ИларСлЗак XI сп. XV, 166.

3. Человеческая природа, плотское, земное начало в человеке (в противоположность духовному):

Тѣмь же разѹмѣи сѹѥтѹ вѣка сего. и скоро падѹюштюѭ плъть нашѫ. Изб 1076, 10; то же ЗЦ XIV/XV, 9а; Иже ˫авлѥнѣѥ различиѥ. плъти и б҃жьства. по въѥдинѥнии ѿлѹчають. и нарицѧютьсѧ различьници. (τῆς σαρκός) КЕ XII, 284а; пь˫аньство. обь˫адание. плъти ѹгожениѥ. СбТр XII/XIII, 25 об.; Нѹжно… плъти преодолѣниѥ и терпѧть х҃ви ѹч҃нци. ПНЧ 1296, 48 об.; б҃ѹ ѹгодно любы и цѣломудриѥ. и бдѣниѥ и мл҃тва. плоти же объѣдениѥ. пи˫аньство блудъ. и иже ѿ сихъ. Там же, 58 об.; и плъти ѹгодь˫а не творите на желаньѥ (τῆς σαρκός) ГА XIV1, 273г; то же (τῆς σαρκός) ФСт XIV/XV, 225г; что есть чадо д҃ша члвч(с)ка˫а. все о неи стоить. плоть бо си калъ нашего тѣла. ПрЮр XIV2, 52г; Сь ст҃ыи… б҃у себе прѣ(д)стави. ч(с)то при˫атилище ст҃го д҃ха бывъ. покоривъ бо плъть дх(о)мь. и обладавъ стр(с)тми плътьскыми… бы(с) мнихомъ началникъ. Пр 1383, 53в; извѣстно ти буди. ˫ако жена ѥсмь грѣшна. и привидѣнье нѣсмь. но землѧ и прахъ плоть. николиже дх҃вна˫а помышльши. СбЧуд к. XIV (1), 61в; свое же кр(с)ть˫аномъ довольное приимати и плоти ѹгодь˫а не творити въ похотехъ. ПНЧ к. XIV, 202б; родисѧ ѹбо г(с)ь ѿ д҃вы. еди(н) сыи ѿ дву сущьству плоти и д҃ха. еже бж(с)тво и чл҃вчьство. ГБ к. XIV, 59б; не възлюбисте мира. ни възлюбисте плоти. ни взлюбисте тлѧ. (σορκα) ФСт XIV/XV, 139г; воюеть… присно плоть на д҃шю. два сѹпостата не престаета борющасѧ. въстаеть бо несытость на постъ. СбТр XIV/XV, 1 об.; то же ЗЦ XIV/XV, 102г; не почтеши ли д҃ха паче плоти. и вѣчны˫а жизни паче сѣни см҃ртны˫а. (τῆς σαρκός) ЖВИ XIV-XV, 92в; и плоть поработи дх҃мъ. ПКП 1406, 13а;

плътью

в роли нар. В угоду плоти:

егда бо живѧ(х) плотью порабо||щенъ грѣхомъ. мр҃твъ ми бѧше внутрении чл҃вкъ. (τῷ σαρκίῳ) ЖВИ XIV-XV, 67в-г.

4. Зд. Навоз, кал:

ц(с)рви же тиридадѹ истѹпльшю ѹма. и плъть [ПрЮр XIV2, 40в - мотыла] свою ˫адѹщю и съ свинь˫ами в горахъ пасомѹ. Пр 1313, 41а.

полезные сервисы
блаженыи блаженыи
словарь древнерусского языка

БЛАЖЕНЫИ (1310) пр.

1.Счастливый, блаженный:

Жены доы бл҃жнъ ѥсть мɤжь ѥ˫а. и число д҃нии ѥго соугоубо. (μακάριος) Изб 1076, 181; блаженъ иже въ оуности. съпрѩжениѥ имѣ˫а. свободьно ѥстьствъмь. на дѣтотворениѥ приѥмлѥть. (μακάριος) КЕ XII, 214а; блажени алчющии и жажющии правьды ради ˫ако тѣхъ ѥсть ц҃рствиѥ небесьноѥ. СбТр XII/XIII, 22; иже бж(с)твьныхъ ра(д) заповѣдии. даже и до см҃рти стоѩти по(д)баеть. таковыи убо во истину бл҃жнъ и требл҃жнъ есть КР 1284, 350а; блаженъ и требл҃жнъ иже въ времѩ с поканьны и съ мл҃твами ѱалтырю сию поеть. Псалт 1296, 337 об. (запись); Бл҃жни чисти ср҃дцемь ˫ако ти б҃а оузрѩть. СбЯр XIII, 55; бл҃жни плачющии нынѣ, ˫ако смѣ˫атисѩ имате. (μακάριοι) ГА XIII-XIV, 150г; бл҃жнъ разумѣва˫аи на нища и оубога. ˫ако в д҃нь лютыи избавить и Г(с)ь. ЛЛ 1377, 97 об. (1125); бл҃жни бо ре(ч) ходѩщеи въ заповѣд(е)хъ. г(с)нихъ. творѩщеи волю ѥго въ вѣкы възрадоутсѩ. въ блгхъ. Пр 1383, 124а; бл҃жни кротци, бл҃жни мл(с)тви, бл҃жни ч(с)ти ср(д)цмь, бл҃жни изгнани и поносими Г(с)а ра(д). КТур XII сп. XIV, 71; служю твоѥму повелѣнью г(с)и. бл҃жнъ азъ тобою. СбЧуд XIV, 143а; бл҃жнъ чл҃вкъ иже послушаѥть мене. i пути мо˫а схранить. МПр XIV, 9; чада мо˫а възлюблена˫а. и блажени будете и треблажени. си˫а б҃а ради терпѩще. (μακάριοι) ФСт XIV, 127в; бл҃жни бо мл(с)тви ˫ако ти помиловани буду(т). ГБ XIV, 95б; Не б҃гатыи бл҃жнъ, но иже б҃гатьства не требоуеть (μακάριος) Пч к. XIV, 43; бл҃жнъ му(ж) иже ѡбрѣте мдр(с)ть. ЗЦ к. XIV, 93б; бл҃жнии ти и требл҃жнии. ˫ако не блудѩщима оумныма ѡчима разумѣша сущи(х) здѣ суету. (μακάριοι) ЖВИ XIV-XV, 52в; Бл҃жнъ ѥ(с) иже добрымъ слоужить. Мен к. XIV, 186; Бл҃жнъ чл҃вкъ ѥго же ты накажеши г(с)и и ѡ(т) закона оучиши. Пал 1406, 200в; бл҃жнъ мужь милу˫а. и да˫а всь днь. ЛИ ок. 1425, 206 об. (1175);

||=ведущий к блаженству, счастью:

Бл(ж)нъ поуть. въ нь же поидеши дн(с)ь. УСт XII/XIII, 275 об.; то же (μακαρία) ФСт XIV, 170в; въвѣржена бы(с) [мученица Антонина] въ ѥзѣро огньненоѥ. идеже и бл҃женыи конець при˫атъ. Пр 1383, 84г; ст҃ыи д҃шею. и тѣломь пребыва˫а же въ бл҃жнѣмь послоушании. ɤнъ сы възрастомь. (τοὺς ἄϑλους τῆς ὑπακοῆς) ПНЧ XIV, 6б; люблю кождо васъ. в нетемное свое житье въ бл҃жное свое покоренье. (μακαρίαν) ФСт XIV, 167в; плоти терпѩ искусы ˫ако нѣки˫а гвозди сладцѣ приемлѩ. ˫ако исходатающе бл҃жную сладость. ГБ XIV, 71г; чающе бл҃жнаго възданiа. поминающе второе пришествие х(с)во. СбТр к. XIV, 6 об.;

||=достойный прославления, почитания:

блаженъ по истинѣ и высокъ паче всѣхъ градъ роусьскыихъ и вышии градъ. имыи въ себе таковоѥ скровище. СкБГ XII, 17б; мы же въ истиноу ре(ч)мъ. блажена ты ѥси въ женахъ. такого дѣтища родивши. ПрЛ XIII, 69а; бл҃жна въ мт҃рехъ азъ буду. ГБ XIV, 137г; г(с)ь ѥсть i(с)съ х(с)ъ ѥдиночадыи с҃нъ б҃жии. бл҃жныи и единъ силныи. (μακάριος) ЖВИ XIV-XV, 25б; бл҃жна˫а еси ты в женахъ русьски(х). бл҃гвѩть бо тѩ сн҃ве русьстии. ПрП XIV-XV (2), 185а.

2. Святой:

инакъ же на бж(с)твьныхъ онѣхъ. и бл(ж)ныхъ силахъ разоумѣѥть(с). УСт XII/XIII, 252 об.; слышаще бл҃жноѥ писаниѥ гл҃ще. (τῆς ϑείας γραφῆς) ПНЧ 1296, 128; вл҃дко г҃и всѣхъ мл҃тве бл҃жноѥ слово. СбЯр XIII, 80; Тако же по оумртвии оканьнаго. при˫а власть бл҃жную. бра(т) именемь ˫арославъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 27б; тако ѥго схрани б҃ъ в повиновеньи. ˫ако же и своего ѡц҃а по силѣ покоить. и бл҃жнаго ѡч҃ьскаго жити˫а не разроушити. (ἔνϑεσμον!) ПНЧ XIV, 6г; должни есмь въспри˫ати. и похвалити дѣло иже сдѣлахомъ. велико и бл҃жно. (μακάριον) ФСт XIV, 149б;

||=образн.:

въ оудолии смѣреномоудри˫а. множа пшеницю бл҃жноую. одъжгениѥмь жiводатьнаго д҃ха. КН 1280, 510а;

||=блаженный (чаще о святых):

того ради бл҃жныи дв҃дъ гл҃аше. Изб 1076, 98 об.; престависѩ рабъ б҃жии лɤка еп(с)пъ б(л)женыи бѣлогородьскыи Надп XI/XII (15); борисе вьсечьстьне и глѣбе блажене. любъвию не престаита. за насъ въпиюща. Стих 1156-1163, 105; онъ же и тоу ѥмоу б҃оу помагающю. мл҃твами бл҃жнаго наставьника ѥмоу и оцѩ феодоси˫а. ЖФП XII, 66г; въспомина˫а же присно бл҃женаго павьла. гл҃юща. (μακαρίου) ЖФСт XII, 82 об.; канони съшьдъшиихъсѩ въ лаѡдикии. фругиискѣи. ст҃хъ и бл҃жныихъ оц҃ь. (μακαρίων) КЕ XII, 96а; тако ч(с)тьнѣ съкоупаша тѣло ѥго съ плачьмь бл҃жнаго кнѩзѩ Парем 1271, 261; володiмиръ... вноукъ игоревъ. блажены˫а кнѩгини ѡлгы. УВлад сп. сер. XIV, 628а; седмнижды же д҃нью. по бл҃жномоу дв҃доу. пѣти и славословити. (μακάριον) ПНЧ 1296, 122 об.; Въ тъ(ж) д҃нь памѩ(т) ст҃ы˫а и бл҃жны˫а. феѡфаны ц(с)рца жены ПрЛ XIII, 93б; ст҃ии ѡц҃и... смеѡне столъпниче. венедикте бл҃жныи. ѥфрѣме славныи. СбЯр XIII, 118; Сии(ж) бл҃женыи археп(с)пъ антонии. пре(ж) изгнани˫а сѣ(д) въ еп(с)пии. лѣ(т) и҃ по митро(ф)не. ЛН XIII-XIV, 116 (1232); пастырь же добрыи, бл҃жныи Алеѯандръ, цр҃кви же радоующисѩ, ст҃оую слоужбоу сверши (μακαρίτης) ГА XIII-XIV, 225г; защитить бо есть сию бл҃жну Вольгу. ѡ(т)... супостата дь˫авола. ЛЛ 1377, 21 (969); възградившю цр҃квь. во имѩ ст҃ою бл҃жную стр(с)пцю бориса и глѣба. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 37бT; Неволею поставле(н) бл҃жныи григории попо(м). ГБ XIV, 77а; Сло(в) бл҃жнаго Серапиѡна ѡ маловѣрьi. СВл XIII, сп. к. XIV, 13; въниде бѣсъ в хыжю его. идеже бѣ˫аше бл҃жныи никола. (μακάριος) СбТр к. XIV, 170; блаженыи папежь леонъ. СбТ XIV/XV, 140; всѩ ему ˫авѣ показа˫а же о бл(а)женѣмь иоасафѣ. (μακαρίου) ЖВИ XIV-XV, 135б; Бл҃жныи приснопамѩтныи. все˫а русьски˫а землѩ кнѩзь ˫арославъ ПрП XIV-XV (1), 134г; бж҃ныи дв҃дъ преже оумертви˫а своѥго призва. ||=с҃на своѥго соломона. Пал 1406, 203б-в; тако вси коупно славоу въздаша б҃ви... и блжны(м) оугоднико(м) ѥго. ПКП 1406, 158г; Асафъ. бл҃жныи преподобныи ст҃ль Ст҃ое Горы. ЛИ ок. 1425, 251 об. (1223);

в роли с.:

Оуношьскы подвигъшасѩ блажена˫а. въздрастъмь свѣта оуностию. Стих 1156-1163, 102; бы(с) же родителема бл҃женаго преселитисѩ въ инъ градъ ЖФП XII, 27в; гл҃ше бл҃жныи. колика бѣ достоина риза или съсоуди ˫аже погоуби. (ὁ μακάριος) ПНЧ 1296, 17 об.; въ немь [в монастыре] же бл҃жныи ||=любовь творѩше къ нищiмъ. ПрЛ XIII, 132а-б; не презрѣте мѩ мл҃твами своими бл҃жнии. изъ глоубины золъ изведѣте СбЯр XIII, 184; веселѩшесѩ бл҃жныи д҃шею и теломь. ЛН XIII-XIV, 60 (1198); тако оукрѣпивъсѩ бл҃жныи и оутвердивъсѩ помощью лоучьшею (ὁ μακάριος) ГА XIII-XIV, 83в; бл҃жныи же вскочи. и хотѣ взѩти мечь. ЛЛ 1377, 124 об. (1175); таче дошедъ бл҃жныи оумиривъ грады всѩ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 15б; Съ мл҃твами ти блажене, всѩкъ прибѣга˫а верою. ПКП 1406, 9б;

♦=блаженоѥ стадо см.

стадо.

Ср. неблаженыи.

полезные сервисы
великыи великыи
словарь древнерусского языка

ВЕЛИКЫИ (4400) пр.

1.Большой по величине, объему, протяженности:

и се нѣкъто ѡ(т) богатыихъ принесе кърчагоу великоу зѣло пълъноу масла дрѣвѩнааго. ЖФП XII, 53в; ударить въ не тришьды лъжицею великою. УСт XII/XIII, 200; иде въ прѣдълежащюю гороу киликиискоую. и ѡбрѣте тоу камень великъ. ПрЛ XIII, 140а; и на западѣ ˫ависѩ звѣзда велика. ЛН XIII-XIV, 3 об. (1065); Въ то(ж) лѣ(т). заложиша великыи мостъ. выше стараго моста. Там же, 108 об. (1229); посредѣ же капища коумиръ ѥго бѩше великъ и страшенъ (μέγα) ГА XIII-XIV, 247г; Ѡльга же повелѣ ископати ˫аму. велику и глубоку. ЛЛ 1377, 15 об. (945); кнѩже не вѣдѣ могу ли сѩ и да искусить мѩ нѣту ли быка быка [так!] велика и силна. и налѣзоша быкъ великъ и силенъ. Там же, 42 об. (992); Бы(с) туча велика съ встока. Там же, 172 об. (1305); привѣдьнъ бы(с) на реку. и привѩзанъ бы(с) къ дрѣву велику за выю. Пр 1383, 39а; да ту видѣхо(м) мужа велика. в высоту р҃ локотъ. СбПаис XIV/XV, 154; тогда оубо кити велиции родиша(с). иже подобни острово(м). Пал 1406, 20в; и створи цр҃квь сию в памѩть собѣ. и оукраси ю иконами мноцѣньными. [так!] златомъ. и каменьемь драгымъ. и жемчюгомъ великымь. безьцѣньнымь. ЛИ ок. 1425, 205 об. (1175);

великъ (чем-л.):

быша бо Ѡбърѣ тѣломъ велици. и оумомъ горди. ЛЛ 1377, 4 об.; Сии же бл҃говѣрныи кнѩзь Володимѣрь. возрастомь бѣ высокъ. плечима великь ЛИ ок. 1425, 304 (1289);

велико средн. в роли с.:

Б҃ъ... вмѣсти велико в малѣ. оумъ бл҃гъ в калнѣ тѣлѣ. МПр XIV, 3;

♦=било великоѥ см.

било;

♦ =велика˫а вода см.

вода.

2. Взрослый:

Аще велика чл҃вка кр(с)тиши. аще и блазнъ боудеть ѥму спѩщю в тоу о и҃ д҃нии. дати ѥму причащаниѥ не мывшесѩ. КН 1280, 525а;

♦= отъ мала до велика:

i плакасѩ... всь наро(д). плачемь великы(м). ѡ(т) мала и до велика. ЛН XIII-XIV, 164 (1325); изидоша же на срѣтенье Кирилово... вси гражане. ѡ(т) мала и до велика. ЛЛ 1377, 156 об. (1230); вси увѣдѩть мѩ ѡ(т) мала и до велика. КТур XII сп. XIV, 71; то же СбСоф к. XIV, 109б; плакахоусѩ по немь вси людьѥ ѡ(т) мала и до велика. ЛИ ок. 1425, 307 об. (1292).

3. Многочисленный:

и за˫аша Печенѣгы. и Торкы с вежами. и придоша в Русь с полоно(м) великы(м). и с славою. ЛЛ 1377, 94 (1103); Берендѣеве же ˫аша за поводъ. рекуще кнѩже не ѣзди. тобѣ лѣпо ѣздити в велицѣ полку. еда совкупишисѩ с братьею. Там же, 120 об. (1169); и начаша Чернии Клобуци молвити. Изѩславу кн҃же сила его велика. а оу тебе мало дружины. ЛИ ок. 1425, 145 об. (1150); Мьстиславъ оубо оувѣдавъ королевоу рать великоую избѣжа из Галича. Там же, 248 об. (1210); и Быковенъ взѩтъ бы(с) Лѩхи и Роусью и взѩ плѣнъ великъ Там же, 249 (1211);

♦=въ силѣ велицѣ:

То(г) же лѣ(т). придоша в силѣ велицѣ нѣмци. iзъ замори˫а в ригу. ЛН XIII-XIV, 120 об. (1237); и ѡбступиша [печенеги] градъ в силѣ велицѣ. ЛЛ 1377, 19 об. (968).

4. Сильный по степени своего проявления:

то же слышавъше брати˫а. въ великоу печаль и плачь въпадоша. ЖФП XII, 62г; Въ цр҃(с)тво ст҃го и велiкаго феѡдоси˫а. троусъ великъ бы(с). ПрЛ XIII, 29в; Въ то(ж) лѣ(т). бѩше боурѩ велiка. съ громомь. и градомь. ЛН XIII-XIV, 11 (1125); и мѩтежь бы(с) великъ новегородъ не въсхотѣша людьѥ всѣволода. Там же, 18 об. (1137); на канунъ бориша д҃ни. бы(с) мразъ великъ по волости. Там же, 138 (1259); троусъ великъ бы(с) по всемоу мироу. (μέγας) ГА XIII-XIV, 251б; и бѣ гладъ великъ. ˫ако по полугрiвнѣ глава конѩча. ЛЛ 1377, 23 (971); и бы(с) бурѩ велика и разби корабли Руси. Там же, 52 (1043); и бы(с) сѣча велика. и оубиша ɤ Всеволода воеводу. Еремѣ˫а Глѣбовича. Там же, 160 (1237); азъ же во оужасѣ бывъ велицѣ. СбТр к. XIV, 185; ѡгнь пред ни(м) възгоритсѩ. и ѡкр(с)тъ его бурѩ велика. (σφοδρά) ЖВИ XIV-XV, 41в; и оубо˫а же сѩ и˫аковъ бо˫азнию великою Пал 1406, 84в; и бы(с) бои великъ пре(д) градомъ. ЛИ ок. 1425, 269 (1249); Tое же зимы и в Лѩхохъ бы(с) моръ великъ. Там же, 296 об. (1283);

||=громкий:

и онъ мьнѩшесѩ на дьнѣ морѩ сѣдѩ и великъмь гласъмь въпи˫ааше ЧудН XII, 68в; тогда селивестръ... къ быкоу шьдъ ре(ч) гл(с)мь великымь ПрЛ XIII, 117г; И тогда въздвигнувъсѩ ˫Арополкъ. выторгну изъ себе саблю. и возпи великы(м) гл(с)мь ЛЛ 1377, 69 (1086); ѥгда же ли оузрѩть ѡц҃а ли мт҃рь. и великъ вопль испоущають. Пал 1406, 75г;

||=важный, значительный:

и праздьничь||ны˫а же книгы сът˫ажа б҃опри˫атьны. въ нихъ же ѡ великыхъ праздьницѣхъ г҃ьскыхъ. почитаѥтьс˫а. (περιφανεῖς) ЖФСт XII, 83 об. - 84; иже кто не похвалить. ни прославлѩеть. силы твое˫а. и твои(х) великы(х) чюде(с). ЛЛ 1377, 79 об. (1096); сдѣ˫а Г(с)ь сп҃снье велико кнѩзе(м) наши(м). избавилъ ѥ(с) ѡ(т) вра(г) наши(х). Там же, 164 (1239); нъ понеже тържество настоить. бдѣнию ѥсть врѣмѩ. и подвигу велику. Пр 1383, 33б; Днь(с) старѣишины жречьскы гнѣваютсѩ на творѩщаго велика˫а чюдеса КТур XII сп. XIV, 8; и во д҃ни ты˫а бы(с) побѣда велика. въ iз҃лi ѡ(т) иноплеменьникъ. Пал 1406, 187а; хотѩ страдати ѡ(т) всего ср(д)ца. за ѡт҃чино свою. всегда бо на велика˫а. дѣла тъснасѩ ЛИ ок. 1425, 214 (1178); Начнемь же сказати. бещислены˫а рати и великыѩ троуды. и частыѩ воины. Там же, 255 (1227);

||=могущественный:

си слышавъ Володимеръ ре(ч) ||=да аще истина буде(т). то поистинѣ великъ Б҃ъ буде(т). хе(с)нескъ. ЛЛ 1377, 38-38 об. (988); Бѣ нѣкто ц(с)рь великъ и славенъ г҃ бы(с) шестовати ему на колесницѣ златѣ. ЗЦ к. XIV, 54а; Великъ бо бѣ воѥвода сотонинъ Ариi КТур XII сп. XIV, 59;

по велику

в роли нар. Очень, в высшей степени:

тъ Данилъ завидѣнъ бы(с) ѡ(т) вельможь, зане повеликоу ч(с)тимъ бѣ ц(с)рмь (μεγάλως) ГА XIII-XIV, 122г; бѩше ѡтрокъ сь родомь с҃нъ Оугърескъ. именемь Геѡрги. ѥгоже люблѩше повелику Борисъ. ЛЛ 1377, 46 (1015); Володимѣръ же радъ бы(с) по великоу ѡже дроу||жина его всѩ цѣла. ЛИ ок. 1425, 294-294 об. (1281).

5. Знатный, почитаемый:

Бѣ нѣкто мнихъ. живыи въ скитѣ. близъ римьлѩнъ. въ цр҃кви. велiкъ бывъ въ полатѣ ц(с)рвѣ. ПрЛ XIII, 141а; по фонѣ же цр(с)твова Оутелии лѣ(т) ѥдино, ѡ(т) рода великаго сы. ГА XIII-XIV, 160г; Моисѣеви же възмогъшю. бы(с) великъ в дому Фараѡни. бывшю цр҃ви иному взавид(ѣ)ша ему болѩре. ЛЛ 1377, 31 об. (986); блг(с)влѩѥть всѩ кр(с)ть˫аны, малы˫а с великими, нища˫а съ б҃атыми, рабы съ свободны(м), старцѣ со уношами КТур XII сп. XIV, 56; видѣв же кнѩзь велми красна и възрадовасѩ и ре(ч). сеи оуноша рода велика былъ. достоинъ есть да боудеть предъ лицемъ моимъ. СбТр к. XIV, 182; сего же видѣвши нѣка˫а жена ѡ(т) великы(х). и та красна соущи и оуна, имоущи б҃атьство много и власть велiю. ПКП 1406, 163в;

в роли с.:

нелѣпо бо ѥсть хоуды(м) велика прошень˫а просити, ни великы(м) хоудаго. (παρὰ μεγάλου) Пч к. XIV, 25;

♦=великыи болѩринъ см.

болѩринъ;

♦ =великыи бо˫аринъ см.

бо˫аринъ;

♦ =великыи жьрьць см.

жьрьць;

♦ =велика˫а кънѩгыни см.

кънѩгыни;

♦ =великоѥ кънѩжениѥ см.

кънѩжениѥ;

♦ =великыи кънѩзь см.

кънѩзь;

♦ =великоѥ царьство см.

царьство.

6. Знаменитый, выдающийся в сравнении с другими:

и рече чьто тако въпиѥши и зовеши николоу. з[н]аѥши ли и. и рѣхъ ѥмоу не знаю. нъ слышю велика помощьника соуща и избавителѩ. ЧудН XII, 73б; бра(т) въпроси великого старца. гл҃ѩ. что ѥсть хотѣниѥ (μέγαν) ПНЧ 1296, 51; Сь присныи бра(т). великаго ап(с)ла петра. ПрЛ XIII, 71в; ѡ комь бо великыи Исаи˫а гл҃ть (μέγας) ГА XIII-XIV, 206а; жалостно же и слышати ˫ако ѡц҃ь ѥго ч(с)тныи ˫Арославъ великыи не бѣ вѣдалъ такого встань˫а на с҃на своѥго милого Ѡлеѯандра. ЛЛ 1377, 169 (1263); Въ цр(с)тво великаго костѩнтина. бѣаста. та мниха Пр 1383, 23а; Великыи пуминъ. ре(ч). ПНЧ XIV, 167а; ˫ако же вѣща великии дионисии римьскии. ГБ XIV, 19г; се же бы(с) вторы Иевъ. и вниде во цр҃квь. ст҃го и великаго мчнка Х(с)ва Геѡрьги˫а. ЛИ ок. 1425, 302 об. (1288);

||=искусный, знающий:

Велика оучителѩ и мудра сказателѩ требуѥть цр҃кы на оукрашениѥ праздника. КТур XII сп. XIV, 19; Володимѣръ же бѣ разоумѣ˫а при˫атъчѣ и темно слово. и повѣстивъ со еп(с)пмъ. много ѡ(т) книгъ. зане бы(с) книжникъ великъ ЛИ ок. 1425, 302 (1288);

♦=великыи въторьникъ см.

въторьникъ;

♦ =великоѥ говѣниѥ см.

говѣниѥ;

♦ =великыи дьнь см.

дьнь;

♦ =великоѥ заговеньѥ см.

заговеньѥ;

♦ =великыи канонъ см.

канонъ;

♦ =великыи постъ см.

постъ;

♦ =велика˫а соубота см.

соубота;

♦ =великыи съборъ см.

съборъ;

♦ =великыи чьтвьртъкъ см.

чьтвьртъкъ.

♦♦Ангелъ велика съвѣта см. ангелъ;

♦♦=велика˫а тетъка см. тетъка.

В сост. этнонима:

Лѩхомъ же лающимъ. рекоущи(м) поженемь на великыи бороды ЛИ ок. 1425, 270 (1249).

В сост. им. геогр.:

Tое же зимы кнѩзь Андрѣи посла с҃на своѥго Мстислава. съ всею дружиною на Великыи Новъгородъ. ЛЛ 1377, 121 об. (1169); г(с)дрь братъ нашь милеишии поставилъ на(с) ѡпекалникомъ. мужемъ и людемъ великого новагорода. Гр 1389 (3, з.-р.); се азъ кн҃зь великiи анофреи... придалъ ѥсми ст҃му iо(н) на сомници. землю з бортью. борть по великую дорогу по соменьцо озеро. Гр ок. 1399 (5, полоцк.); сѣдѩщю же Мьстиславоу. в Новѣгородѣ Велицемь. и вложи Б҃ъ въ ср(д)це Мьстиславоу. мысль бл҃гоу ЛИ ок. 1425, 214 (1178);

Ср. невеликыи.

полезные сервисы
въвести въвести
словарь древнерусского языка

ВЪВЕ|СТИ (308), -ДОУ, -ДЕТЬ гл.

1.Ввести, привести внутрь чего-л., куда-л.:

по сихъ же въведъ||ши и въ храмъ и тоу привѩза. ЖФП XII, 28-29; Никъто же въноутрь сщ҃ены˫а цр҃кве скотѩте какого оубо да не въведеть. (μηδεὶς εἰσαγέτω) КЕ XII, 65б; цр҃квна˫а татба... или поткы без великы ноужи въведе(т) или ино что неподобно цр҃кви подѣ||ѥть. КН 1280, 628-629; Аще бо безъ великы ноужа... вноутрь сщ҃ены˫а цр҃кви конь или ѡселъ свои въведеть... да ѡ(т)лоучитсѩ. КР 1284, 160б; бл҃гъ ѥсть всѣхъ вл҃дка въвести ны съ моудрыми д҃вами въ чертогъ свои (τοῦ εἰσαγαγεῖν) ПНЧ 1296, 67; и ѡ(т)вьрзъ двьри въведе ю въноутрь. ПрЛ XIII, 108в; ре(ч) г(с)ь... зане не вѣроваста ст҃ити мѩ предъ людьми, сего ради не въведета всихъ людии въ землю, юже дахъ имъ. (οὐκ εἰσάξετε) ГА XIII-XIV, 64в; ре(ч) Г(с)ь Ноеви... въведи к собѣ по двоему. ѡ(т) всѣ(х) скотъ ЛЛ 1377, 30 (986); томь же д҃ни въведоша в дворъ арсению. цьрньцѩ съ хутина. Там же, 95 (1223); и въведѣ мѩ в пещеру. Пр 1383, 78б; въведъ мѩ въ единъ вертепъ свои. (ἐάσας!) ПНЧ XIV, 117а; да введу васъ в землю ѡбѣтованную. (εἰσάξω) ФСт XIV, 114а; по повелѣны(х) же лѣтѣхъ введе ˫а скопець пре(д) ц(с)рѩ. ГБ XIV, 140б; слуги же... изве(д) ис полаты отроковица же в тѣ(х) мѣсто введе. СбТр к. XIV, 158 об.; и иде к полатѣ ц(с)рвѣ и ста при двере(х) плакасѩ и рыда˫а въведе же ˫а к собѣ ц(с)рь ЗЦ к. XIV, 54в; i введе ˫а в пустыню. СбПаис XIV/XV, 21 об; Въведе же ѥго внутрь ц(с)рь. (εἰσαγαγών) ЖВИ XIV-XV, 23г; [Моисей] въведе ˫а въ пустыню. нарицаѥму сурь Пал 1406, 128в; Оуведе Изѩславъ стръ˫а свое(г) и ѡ(т)ц҃а свое(г) Вѩчьслава оу Киевъ. ЛИ ок. 1425, 152 (1151);

||=поместить куда-л.:

и въвеи оои ъ поута ѥ˫а. (εἰσένεγκον) Изб 1076, 139; въ жажель мѡи въве(д) выю твою. МПр XIV, 9;

||=принять, приютить:

страньна въведи. больна присѣти. Изб 1076, 11; раздроби алчьны(м) хлѣбъ свои. и оубогы˫а безъ храма суща˫а введи в до(м) свои. ЛЛ 1377, 139 (1193); рабъ... по татьбѣ съгрѣшень˫а ради неподобныхъ бѣжа. и тогда его при˫ати. тѣмь ˫ако рещи въ манастырь във(е)сти. дати же емɤ вѣроу (εἰσήγαγε) ПНЧ XIV, 20а; нища˫а беспокровны˫а ввести в домъ. ГБ XIV, 118г; нища˫а въводѩ въ домъ (свои). сирымъ бɤди въ ѡц҃а мѣсто. СбТр к. XIV, 216 об.;

||=перен.:

поидемъ по оузкомоу поути. въвѣдуще ны въ цр(с)тво нб(с)ноѥ. ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 209в; точью добра˫а дѣла. въ вечню жизнь въведуть Пр 1383, 94в; iмѩ бѡ велико не въведеть въ цр(с)тво нб(с)ноѥ. МПр XIV, 7 об.; хвала ихъ. не можеть насъ въвести въ цр(с)во нб(с)ноѥ. (εἰσενεγκεῖν) ПНЧ XIV, 95г; б҃ъ въвѣдеть ѡбою въ жизнь вѣчноую. и въ радость и въ веселие. СбСоф к. XIV, 112а.

2. Привести в какое-л. состояние, чувство:

въ отъчѩ˫аниѥ хотѩи вести. (ἐνέγκαι) Изб 1076, 191; не въведи насъ въ напасть. (μὴ εἰσενέγκῃς) КЕ XII, 227а; то же КР 1284, 15а; ПНЧ 1296, 107 об.; КТурКан XII сп. XIV, 227; си˫а оубо во опитемь˫а въ||ведоуть. КН 1280, 515б-в; се ихъ въ безоумиѥ въведе. ПНЧ 1296, 153; видевъ дь˫аволъ въ ч(с)ти б҃жии цьловека си˫ающе въ прьльсти въведѣ. ПрЛ XIII, 100а; и въ послѣднюю ѥго ||=бѣдоу въведоша (ἤγαγον) ГА XIII-XIV, 66-67; введи мѩ к Гюргеви в любовь. ˫азъ во всемь виноватъ. ЛЛ 1377, 108 об. (1149); ивана головачка нашего. въвелъ въ пороукоу. Гр н. XIV (3, псков.); не въведи ны во искушеньѥ. ИларМол XI сп. XIV, 53 об.; тъ въ ѡ(т)ча˫ание мѩ введе. ПрЮр XIV, 34а; х(с)ъ... въведеть вы въ славу СбЧуд XIV, 283а; б҃ъ помиловавъ его. бл҃гоч(с)тьнѣ въ разоумъ въ(ве)де. (εἰς γνῶσιν ἤνεγκε) ПНЧ XIV, 126а; пишюща˫а в сумнѣнье введеть. ГБ XIV, 207г; И боудуть лживии оуч҃тли. иже въвѣдуть многыхъ въ погыбель. СбСоф к. XIV, 110г; ввести в муку вѣчную ЗЦ к. XIV, 58б; ѥго же арменинъ в неча˫аниѥ введе. ПКП 1406, 145б; оуведи мѩ в любовъ. къ строеви моему ЛИ ок. 1425, 142 об. (1149).

3. Включить в состав чего-л., назначить на должность:

подобаѥть бо хотѩщааго въвести въ епискоупьство отъ епискоупъ причьтеноу быти. (προβιβάζεσϑαι!) КЕ XII, 71б; понеже патриархъ тарасии сего изъверже причьтомь. числъмь ѡбьщемь. никомоу же подобашеть прочеѥ сего въ цр҃къвь въвести. да не преѡбидѣти сицевы. ЖФСт XII, 87; изгнаша новъгородици кн҃зѩ ˫аросла(в)... и въведоша ростiслава ЛН XIII-XIV, 27 об. (1154); введе мѩ на столъ мои. ЛЛ 1377, 68 (1078); и тако того нужею ижденемь из града. а тебе же въведемъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 19а; вѣру оуставль. по всеи земли сеи. и цр҃кви х(с)вы поставль и служителѩ его вве(д) по(д)бниче великаго коньстѩнтина. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 169; обрѩщють же сѩ iнако достоини. таковыхъ въ крилосъ въвести повелѣваеть канунъ сты(х) ап(с)лъ ПНЧ XIV, 155а; кого въ тебе мѣсто въведемъ. ГБ XIV, 131б; Ростиславича Мстислава вьведоша Смоленьску кнѩжитъ. ЛИ ок. 1425, 211 (1175).

4. Ввести что-л., распространить, сделать употребительным:

да не дымьны˫а гърдости. мира ключимо въвести въ х҃воу цр҃квь. (εἰσάγειν) КЕ XII, 175б; оумъ си покорить страстьмъ и гладъкоѥ въведѣть наслажениѥ. (ἐπεισάγει) ЖФСт XII, 51 об.; въведе(ж) сиi мл҃твныi зако(н). КР 1284, 15а; начаша чинити болъвани. прелесть идолослужениѩ въведоша. (εἰσηγησάμενοι) Там же, 359в; не тъчию градьскыи законъ въведъше. УСт XII/XIII, 230 об.; [Христос] въведъ па (с) гь(с)скую. Пр 1383, 24а; Ѥсть хитрость рат(аи)на˫а. ѥсть хитрость тъкална˫а... нужны зѣло... ни бо слугы сихъ суть. ˫ако же ѡратвена˫а. юже исперва въведе б҃ъ. чл҃вка создавъ. (εἰσήγαγεν) ПНЧ XIV, 151а; б҃а же ре(к) о ѡц҃и гл҃ю и о с҃ну и о ст҃ѣмь д҃сѣ. бж(с)тво бо въ си(х) тре(х) лици(х). ни паче си(х) простираѥтсѩ. да не многы б҃ы введе(м) ˫ако елинi. ГБ XIV, 54г; бесловесны˫а животы. ѥже на суши и в вода(х) введоша богы быти. (παρεισήγαγον) ЖВИ XIV-XV, 101г; разори клѩтвоу законноую и блг(с)вниѥ введе. ПКП 1406, 109б;

||=внедрить, принять, ввести в употребление:

ни ѥдинъ въста въ [в др. сп. въстави въ] п(с)лт҃ри слова въведе. ни сподобисѩ пррч(с)тва но токмо дв҃дъ ѥдинъ. пр҃рчьствова. Пал 1406, 194б.

5. Ввести в дом:

жена... съ инѣмь съчетасѩ моужьмь. тъ аще изволить свою абиѥ да поиметь женоу. съблажнению ѥи невѣжьствиѥмь поданоу. и въведъшюоумоу ю по въторѣи женитвѣ мɤжю. (εἰσοικισαμένῳ) КЕ XII, 67а; Иже моужь поустить свою жену. и она къ иномоу прiдеть. и самъ любодѣѥць. зане створiлъ ѥсть любодѣицю. иного моужа въведеть к собѣ. КН 1280, 514а; Аще котѡрыи презвитеръ ил(i) дь˫аконъ. жену свою иженеть. извѣтомь бл҃гоговѣнь˫а. кромѣ подобны˫а вины. да ѡ(т)лучить(с). аще же и по ѡ(т)лученьи не послушаѥт(ь). и ни въведеть пакы к собѣ жены своѥ˫а. да iзвержеть(с) ѡ(т) сана своего. КР 1284, 37в; законъ бѣ лежа ветхыи. възненавидѣвшемоу женоу свою. коѥ˫а ради вины не възбраньно изъгнати. и дроугоую в то˫а мѣсто въвести. (εἰσάγειν) ПНЧ XIV, 38б; аще оубо нынѩ видиши ˫ако тобѣ дасть власть. ѥдину оубо ѡ(т) хоуды(х) обрѣтъше. [жену] поустити оубо тоу въвести же иноу. (εἰσάγειν) Там же, 39а.

полезные сервисы
въноутрь въноутрь
словарь древнерусского языка

ВЪНОУТРЬ (255) нар. и предл. I. Нар.

1. Внутрь; в середину, в пределы:

вънѹтрь въ цр҃квь въводити ЖФСт XII, 86; не въведени˫а бо ради вънѹтрь скотѩть. (ἔνδον) КЕ XII, 66а; понеже ѥдиною въшедшю недугѹ внѹтрь. и телеса огньнымь образомь. поѩдающу. КР 1284, 330б; внѹтрь приносить всѩ. (ἐκφέρει τὰ ἔνδον ἅπαντα!) ПНЧ 1296, 103 об.; и въведе мѩ ту вънѹтрь. и тѹ ѹстрѣте мѩ оц҃ь. ПрЛ XIII, 114а; пакы внутрь и ѹже в пустыню иде. (ἐπὶ τὸ βάθος) СбЧуд XIV, 65г; і внутрь спо(д)биша(с) внити. въ бж(с)твеныи сии градъ. МПр XIV, 53 об.; всѣхъ ѹбо въпѹстиша внѹтрь (ἔνδον) ПНЧ XIV, 101б; аще ѹбо внѹтрь аще внѣ камо аще идеши и не ѿстѹпи блг(с)лвѩ б҃а. (ἔσω) Там же, 143б; адамъ… внутрь вселивы(с) въ раи. (ἔνδον) ФСт XIV, 215а; люто аще лишимъсѩ словесъ и сборъ… и ѿвсюду блистающи свѣтлости. и к нимъ зрѩщи(х). но не внутрь въклоньши(м)сѩ (εἴσω) ГБ XIV, 130в; [Моисей] и въ обла(к) внутрь входѩ. (εἴσω) Там же, 210б; осохлѣ же ланитѣ. и очи внутрь нѣгдѣ глубоко заше(д)ші (ἔσω) ЖВИ XIV-XV, 129г.

2. Внутри; в середине, в пределах:

Рече г҃ь… никыи же трѹдъ вънѹтрь тъчью ѩзыка съдрьжати въ ѥстьствьѣмь чьртозѣ Изб 1076, 96; зълоѥ вънѹтрь ѡстави. (ἐνδομυχοῦν) ЖФСт XII, 59; того ради вс˫ако хɤдожьство имъ. вънѹтрь ѹчимо бѣ. жижитьльско и кɤзньчьско. (ἔνδον) Там же, 100 об.; слышавъ же ѥпархъ. ˫ако и вънѹтрь сѹщь [в темнице] себѣ помагають. ЧудН XII, 67а; ихъже ради разгорѣвъшесѩ вънѹтрь. (ἔσωθεν) КЕ XII, 229а; вънѹтрь въ д҃ши невидимо живѹщю. УСт XII/XIII, 223 об.; и въ притворѣхъ живѹщихъ. или внѹтрь въ цр҃квахъ. КР 1284, 162б; ч(с)тъ ѥсть внѹтрь. (ἔσωθεν) ПНЧ 1296,180; и твьрдо ограженъ. [дом] и вънѹтрь водѹ имѹща добрѹ. ПрЛ XIII, 125а; и тобѣ влагающю сладъколюбиваго бѣса злаго. и себѣ събравъ внѹтрь. рци къ силамъ твоимъ д҃шевнымъ. СбЯр XIII, 219; ѡрѹжьѥ извъну, гладъ же и см҃рть внѹтрь потрѣбить (ἔσωθεν) ГА XIII-XIV, 166г; приде в Суждаль… хотѩ лѣчити свою немочь. ˫аже бѣ ѥму внутрь. ЛЛ 1377, 156 (1228); вниде въ вьртепъ. и ѹзрѣ звьрѩ внутрь. Пр 1383, 144г; многа бл҃га г҃на наю внутрь ѥсть КТур XII сп. XIV, 138; игѹмене иди въ ѡного келию и вижь ˫ако имать внѹтрь блѹдницю. Пр XIV (6), 13г; ѥлико же бѣ˫аше внутрь четвероножьныхъ. и птиць сребренъ и златъ (ἔνδον) СбЧуд XIV, 132б; помысли праведныхъ судебъ. внутрь въ скрѡвенѣмь ти судищи. МПр XIV, 45; да онъ ѹбо смѣрить его внѣѹду а самъ себе вънѹтрь. ПНЧ XIV, 29б; ˫ако же и мѩтежь. и неразумиѥ творить. внутрь всѩкому братьству. ФСт XIV, 78а; и внутрь сѣдѩщи(х) не изъгоните изъ винограда. (ἔσω) Там же, 153б; и до ѹтра внутрь бывшю в дому. ГБ XIV, 70а; да аще разѹмѣеши, что ѿ добрыхъ вънѹтрь въ ѡчию лежить или въ правѣмъ носѣ (ἔνδον) Пч к. XIV, 85 об.; аще бо бы лзѣ ср(д)це мое раздравше. ти пока˫ани˫а показати вамъ. то видѣлі сѩ бысте вси вы. вънутрь сѣдѩще въ мнѣ и съ женами и с дѣтьми. ЗЦ к. XIV, 48г; но внутрьнима ѡчима. внутрь лежащеѥ подобаѥ(т) видѣти. (ἐντός) ЖВИ XIV-XV, 24в; с҃нъ б҃ии… бж(с)твную силу внутрь носѩ. Пал 1406, 25б.

II. Предл. с род. п.

1. В середине, в пределах чего-л.:

и ˫аже вънѹтрь д҃ши. подобаѥть пытати. и вс˫а предъ ѡчима полагати. (τὰ... ἐνδοτέρω) ЖФСт XII, 59; ˫Ако не подобаѥть вънѹтрь цр҃квьныихъ обложении. кърчьмьниць. или брашьньны˫а образы прѣдълагати. или ина прода˫аниѩ творити. (ἔνδον τῶν... περιβόλων) КЕ XII, 63б; быти же повелѣваѥмъ мнишьскѹѹмѹ числѹ. иже вънѹтрь манастырѩ. || прѣбывати присно хотѩщемъ… до ·н҃· сѹщемъ. УСт ХІI/ХІІІ, 231-231 об.; не подобаеть ѥп(с)пѹ на чюжю еп(с)пию нах(о)дити. нъ къждо вънѹтрь своихъ предѣлъ да пребываеть. КР 1284, 87в; Въ молебныхъ домѣхъ. внѹтрь домѹ сѹть слѹжащии. (ἔνδον οἰκίας) ПНЧ 1296, 136 об.; болѣзни… плоть ѥго всю гѹблѩхѹ. и ѹтрьнѩ˫а ѥго тлима бывахѹ ѿ сѹщихъ ѹнѹтрь таиныхъ мѣстъ великаго пламени (ἐνδομυχούσης) ГА XIII-XIV, 201г; внутрь стены цр҃квь созда Пр 1383, 23в; и по томь бес труда внидо(х). [в церковь] и внутрь ст҃хъ бывши. (ἐντὸς τῶν ἁγίων) СбЧуд XIV, 63в; Есть цр҃ки въ александрии… внутрь сл҃нчь вратъ. (ἔνδον τῆς... πύλης) ПНЧ XIV, 148а; аваридъ же на западѣ сѣвера. ˫азыкъ полунощныи. и внутрь скіфъ гл҃ть насадити древо. и стрѣлу ѿ того взе(м). и тою волхвоваше обьходѩ еладу. ГБ XIV, 151в; дв҃дъ же и мɤжи ѥго внѹтрь пещеры сѣдѩше (ἐνδοτέρῳ) Пч к. XIV, 120; і к тому приникнувша ѡконцю видѣста внутрь вертьпа жилище ЗЦ к. XIV, 92в; Аще чернець внутрь цр҃кви лѩже(т). покло(н) .р҃. КВ к. XIV, 294в; і повелѣхъ имъ. ископа(т) ˫аму при ѹглѣ внутрь пещеры. СбПаис ХІV/ХV, 165 об.; что ѥсть вина моѥго здѣ затворень˫а. ˫ако внутрь ст(ѣ)нъ и вратъ [дома] заключ(и)лъ мѩ ѥси. и неисходна весма. и невид(и)ма мѩ всѣмъ постави. (ἐντὸς τειχέων) ЖВИ XIV-XV, 17в; [о душе] но бѹдѹщи ѥи вънѹтрь телесе и ср(д)це обѹимающи. Пал 1406, 45а.

2. По другую сторону, с внутренней стороны чего-л.:

И градьскыи законъ бранить. прибѣгъшимъ ѣсти. или сѣдѣ||ти внѹтрь цр҃кве. нъ шествовати. и пребывати съ твердынею. внѹтрь первыхъ дверии въ тѣхъ притворѣхъ. и в банѩхъ. и въ ѡградѣхъ. (ἐντὸς τοῦ ναοῦ... ἐντὸς τῶν... θυρῶν) ПНЧ 1296, 92-92 об.; ц(с)рь созвавъ ны. вніде внутрь ст҃льства завѣсы. гл҃емое дь˫аконье. ГБ XIV, 164г; введъ зардана внутрь завѣсы. (ἐντὸς τοῦ παραπετάσματος) ЖВИ XIV-XV, 80а; сѣди ты внутрь завѣсы и послушаи бесѣды ѥго же ко мнѣ (ἔνδοθεν τοῦ παραπετάσματος) Там же.

3. О мере времени (на протяжении, в продолжение какого-л. отрезка времени):

Посрѣдѣ селъ прѣделъ или на краинѣ где. аще ·л҃· лѣ(т) дръ||жанъ есть бес поминани˫а. да держитьсѩ. аще же вънɤтрь ·л҃· лѣ(т) въспомѩнетьсѩ о немь да сѹдѩтьсѩ. КР 1284, 95б-в; Вънѹтрь трии м(с)ць. еп(с)пмъ да створѩють поставление… аще же в рече||ное времѩ не поставить. запрѣщение да прииметь. Там же, 97а-б; аще бо невѣдѩщю г҃нѹ ѥго поставлениѥ бѹдеть. подобаеть г҃нѹ вънѹтрь прѣжданіѩ ѥдиного лѣта. сего ч(с)ть показати. и своѥго раба пакы приѩти. (εἴσω προθεσμίας ἑνὸς ἐνιαυτοῦ) Там же, 232а.

4. В середину, в пределы чего-л.:

Никъто же вънѹтрь сш҃ены˫а цр҃кве скотѩте какого ѹбо да не въведеть. (ἔνδον... ναοῦ) КЕ XII, 65б; въложь рѹкѹ || вънѹтрь ризъ. УСт XII/XIII, 273-273 об.; не подобаеть внѩтрь [так!] сш҃енныхъ притворъ цр҃квныхъ. коръчемьницѩ ставлѩти. КР 1284, 158г; Не добрѣ нѣкто възбранають сѹсѣдѹ своѥмѹ. ѿварѩющю врата на людьскыи пѹть. вънѹтрь покрова храмины. текѹщаго ради дьж(д)а. (ἐντὸς τοῦ... σταλαγμοῦ) Там же, 319а; главѹ же ѥго [змея] внѹтрь ѹстъ моихъ вложивъ. (ἔνδον τοῦ στόματος) ПНЧ 1296, 169 об.; внутрь цр҃кве ѹалии вниде. ГБ XIV, 164в; влагають гла(в) ѥго внутрь ѹсть˫а фелонѩ. КВ к. XIV, 321г; i влѣзше внутрь пещеры. СбПаис ХІV/ХV, 159; по семь же скры руку дѣтищь. внутрь лежеснъ. Пал 1406, 109г.

Ср. вьѹтрь.

полезные сервисы
молитва молитва
словарь древнерусского языка

МОЛИТВ|А (>1500), Ы с. Молитва; молитвенное обращение:

И не замьдли въздати молитвѹ въ врѣмѧ. (εὐχήν) Изб 1076, 178 об.; и даи б҃ъ ѥго мл҃твѹ вьсѣмъ хрьсти˫аномъ. ЕвМст до 1117, 213 (запись); ты господи молитвами твоѥю мѹченикѹ и врачю избави мѧ. Стих 1156-1163, 102; а самъ вълѣзъ въ шатьръ свои начатъ мл҃твѹ творити вечернюю. СкБГ XII, 11а; и ѿтолѣ цвьт˫аше и мъножашес˫а мѣсто то. правьдника мл҃твою. ЖФП XII, 36г; тако ино много бесѣдовавъ мѹжь сь. и ˫асѧ алчьбѣ и молитвѣ. ЧудН XII, 75а; и б҃а мл҃твами призываше. (ἱκετείαις) ЖФСт XII, 58 об.; ты же обычьны˫а за ны мл҃твы къ б҃ѹ приносити не прѣ||стаи. (εὐχος) КЕ XII, 245а-б; вдадимъ телеса сво˫а на трѹды. на постъ на мл҃твѹ. ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 209в; въ ты же д҃ни молитвы творити часто. СбТр XII/XIII, 58 об.; Ѥже бесѣдѹѥ(т) по паве(ч)рнии мл҃твѣ. да поклонить(с) н҃ УСт XII/XIII, 281; брата мо˫а... мл҃твою ми помозита на противнаго сего и ѹбиицю гордаго. Парем 1271, 259 об.; Достоить ли попѹ своѥи женѣ млт(в)а творити. всѧка˫а или в селѣ или сде. КН 1280, 521г; ѡстави пѣниѥ. и поклони на молитвѹ. ПНЧ 1296, 121 об.; ѿвьрземъ двьри бж(с)твьнаго чьртога. бдѣниѥмь и мл҃твми и постомь. ПрЛ XIII, 84б; да вниде прѣдъ тѧ мл҃тва мо˫а приклони ѹхо твоѥ къ молению моѥмѹ. СбЯр XIII, 40 об.; придоша вси здрави въ сво˫а си. схранени б҃мь и ст҃ою софьѥю. i мл҃твми всѣхъ ст҃хъ. ЛН XIII- XIV, 127 (1240); Селивестръ, въздѣвъ рѹцѣ на н҃бо, съ слезами створивъ мл҃твѹ. (εὐχήν) ГА XIII-XIV, 209б; списани быша си˫а бж(с)твены˫а книгi... мл҃твою преподобнаго ѡц҃а нашего игѹмена аврамь˫а Парем 1370, 113 (запись); сего бо в памѧть держать Русьстии людье. поминающе ст҃ое кр҃щнье. и прославлѧють Б҃а въ мл҃твахъ и в пѣснехъ. и въ псѧлмѣхъ. ЛЛ 1377, 45 (1015); приде же некыи чл(в)къ в лавру мл҃твы ради къ старцю. Пр 1383, 14г; Сп҃си г(с)и д҃шю грѣшна(г) раба своѥго марка мл҃твми. ст҃ы˫а б҃ца. и пр҃пбнаго. варлама мл҃твою. Ап 1391, 247 (приписка); и мене грѣшнаго в мл҃твахъ помните. Октоих XIV, 210 об. (приписка); к б҃у ѥдиному мысль имѣти. и молитву и обѣты къ ст҃мъ ЗС XIV, 23 об.; ст҃омѹ же смеѡну сто˫ащю на мл҃твѣ. и ѿкрысѧ ѥму ѡ прозвѹтерѣ. Пр XIV (6), 3в; и ини же различьными недугы болѧщии. ицелени˫а получаху мл҃твми. стр(с)пцю бориса и глѣба. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 40а; молитесѧ непрестанно. мл҃тва бо времени не имать. ИларПосл XI сп. XIV, 201 об.; и за того [Христа] ѹмирающе. и тому ѡбѣты и мл҃твы въздающе. КТур XII сп. XIV, 7; не презри но сп҃си б҃це... и мою къ || б҃у донеси мл҃тву. КТурКан XII сп. XIV, 227-227 об.; въ || ст҃ыи ѹбо д҃нь недѣлѧ достоить токмо въ цр҃квь на мл҃тву съвъкуплѧтiсѧ СбХл XIV, 23-24; и азъ по канону треть˫а˫а годины. въ олександрьстѣмь градѣ. мл҃тву творѧхъ. СбЧуд XIV, 115г; и прикладаите свою мл҃тву домачьнюю къ цр҃квнои мл҃твѣ. СбУв XIV, 68; тако же и вторыи бракъ по ап(с)льскому повелѣнию. тако же ст҃ыми мл҃твами ѹтвержаѥмъ. безъ разлучени˫а. МПр XIV, 189; да очистите ср(д)це ваше мл҃тва(ми) и пс҃лмы. и чтении. ПНЧ XIV, 202б; хранитесѧ блгч(с)твно творѧще мл҃твы и молень˫а. за кнѧзѧ за болѧре за архиерѣа. (ἐντεύξεις) ФСт XIV, 204г; ˫Аве ѥсть б҃ословца мл҃тва ѿ разьличны(х) книгъ собрана и сложена. ГБ XIV, 114б; Иже во времѧ мл҃твы не на полезны˫а д҃ши простирающа... то во истинѹ блѹдьникъ ѥсть. (προσευχῆς) Пч к. XIV, 47 об.; чл҃вкъ боленъ именемъ тимофѣи ѥмѹже быша червiе въ главѣ его. егоже исцѣли мл҃твою и ст҃мъ масломъ. СбТр к. XIV, 155; ˫ако жилы тѣло сдержать. тако же и мл҃тв(а) ѹкрасить и хр(а)нить и ѹкрѣплѧе(т) д҃шю. ЗЦ к. XIV, 61а; Черньцю не достоить възлага(т) образа. безъ игуме(н) мл҃твы. ни лечи безъ. мл҃твы игумени. КВ к. XIV, 294а; да мл҃тву вечернюю створи(м). СбПаис ХIV/XV, 162 об.; сампсонъ... помолисѧ мл҃твою къ г(с)у. и абиѥ изиде вода ѿ челюсти. Пал 1406, 181б; сь же попъ на мл҃твѹ сѧ ѡбрати. и бы(с) ѥмѹ гла(с). ПКП 1406, 106г; приходить зде мл҃твѹ створити ст҃омѹ Николѣ. ЛИ ок. 1425, 255 (1227); текст молитвы:

и написавъ мл҃твѹ на хартию. дасть архиди˫аконѹ. (εὐχήν) КЕ XII, 249а; то же КР 1284, 273б; Развѣ ѹставленыхъ молитѡвъ. и управленыхъ и повѣлѣны(х) книгъ. ст҃ми ап(с)лы. и прѣ||подобными оц҃и. не подобаѥть инѣхъ мл҃твъ. ни ψаломовъ чюждихъ гл҃ти или пѣти. КР 1284, 80в-г; таче ѥсть мл҃тва в молитвеницѣ. ПНЧ XIV, 43б; списа же и слѹжебни(к) ст҃омѹ Геѡ(р)гiю, и мл҃твы ве(ч)рнiи и ѹтрьнiи списа особь молитвеника ЛИ ок. 1425, 305 (1289);

♦ молитва предъложени˫а см. предъложениѥ;

домъ молитвѣ см. домъ;

запрѣщальна˫а молитва - молитвенное заклинание против бесов;

имѣ˫аше бо бл҃жныи ѡбычаи. по всѧко(м) пѣньи мл҃твы запрещалны˫а творити ПКП 1406, 149в;

изпросити молитвѹ см. изпросити.

полезные сервисы
онъ онъ
словарь древнерусского языка

ОНЪ (онъ5000) мест. указат.

1.Указывает на предмет или явление, удаленные от пишущего или говорящего. Тот, не этот:

хотѧщааго… ты˫а самы˫а бѣды… принести на онъ полъ италиискы˫а страны. (πρὸς τὰ περαματικο) КЕ XII, 133а; i сто˫аша не(д)лю на бродѣ, а ˫арославль полкъ об онѹ сторонѹ. ЛН XIII2, 150 (1270); ѹ Кiева бо бѧше перевозъ тогда с оно˫а стороны Днѣпра. ЛЛ 1377, 4; и ста Володимеръ ѡб онъ полъ города в лимени. Там же, 37 об. (988); и ста Володимеръ на сеи сторонѣ. а Печенѣзи на ѡнои. Там же, 42 (992); полци же Гюргеви идѧхуть по лугу. а Изѧславъ идѧше по ѡнои сторонѣ Днѣпра по горѣ. Там же, 110 об. (1151); исакъ гл҃ше. на семь мѣстѣ по˫аше ст҃ыи ѡц҃ь. нашь. и на ѡномь молѧшесѧ… и сии виноградъ и ѡна древа. самъ насади. (ἐν τούτῳ τῷ τόπῳ… κἀκεῖνα τὰ δένδρα) ПНЧ к. XIV, 146в; жена приде. и об он полъ рѣки ста. зосима же възрадовасѧ… ˫ако не можеть иѥрдана преити. СбЧуд к. XIV (1), 66б; ѡб ону страну монастырѧ брать˫а ваша живуть. (τοῦ πέραν) ФСт XIV/XV, 96б; ѹсѹмнiшасѧ мѹжи гл҃юще. егда на семь мѣстѣ или на ѡномъ. ѡбрѧщемъ водѹ. рабъ же б҃жiи никола гл҃ше. на семь мѣстѣ идѣже есмь преклонилъ колѣна. тѹ ѿкры || г(с)ь блг(с)вле-ние. СбТр XIV/XV, 162-162 об.; мидиане же велиции… ѹтрь ѹ черьмного морѧ живуть, малии же мадими [в др. сп. мадиамли] об онъ полъ черьмнаго морѧ, живуть. близь ѥгюпта. Пал 1406, 59в; и посла Игорь к Лаврови конюшого своѥго. река емѹ перееди на ѡнѹ сторонѹ. ЛИ ок. 1425, 226 об. (1185);

онъ вѣкъ см.

вѣкъ1;

ономь дьне - третьего дня, позавчера; недавно:

вчера и ѡномь дни покоиша ны б҃олюбци ѡни. Пр 1313, 98г; и повѣда ему гл҃ѧ. не ходи кнѧже хотѧть тѧ ˫ати. и не послуша ѥго. пом(ы)шлѧ˫а како мѧ хотѧть ˫ати. а ѡномнѣ [в изд. ѡно мнѣ, в др. сп. оногды] цѣловавше крь(с) рекуще аще кто на кого будеть то на того буде(т) кр(с)тъ. и мы вси. ЛЛ 1377, 87 об. (1097); гл҃а ему старець. вчера и ономне. при˫аста наю хр(с)толюбьца. ПНЧ к. XIV, 118; вчера и ѡно(м) д҃не. и всегда же со мною бѣ поѹча˫а мѧ. ПКП 1406, 186г;

онъ миръ см.

миръ1;

онъ полъ см.

полъ 2;

онъ свѣтъ см.

свѣть;

въ времѧ оно,

въ времена она,

въ оно времѧ см.

времѧ;

въ дьни оны - в те дни, тогда:

Въ ѡны д҃ни иродъ ц(с)рь ˫атъ и˫акова и˫акова. бра(т) иѡана б҃ословьца. и мечемь посече и. ПрЛ 1282, 133а; въ дни ѡны не бѣ ц(с)въ въ Из҃ли, но кождо ихъ ѹгодноѥ предъ ѡчима творѧше. (ἐν ταῖς ἡμέραις) ГА XIV1, 76а; събыс(с)ѧ пррч(с)тво на Русьстѣи земли гл҃щее. во ѡны дн҃ии ѹслышать глусии словеса книжна˫а. и ˫аснъ будеть ˫азыкъ гугнивы(х). ЛЛ 1377, 41 (988); рече во дни оны наведу на всю земную ˫азвъ. і҃ … се ѹбо сбысѧ по реченому. Пал 1406, 64в.

2. Указывает на предмет или явление, известные из предыдущего или последующего. Тот, этот:

Отъкрыите ларѣ и покажѣте ˫а… И тѹ абиѥ отъкрышѧ || ѥдинъ. отъ златыхъ онѣхъ ларевъ. Изб 1076, 272-272 об.; да тѣмь причастимъ бл҃га˫а она. ˫аже ѹготова правьдьникомъ. ЖФП XII, 55в; видѣвъ георги˫а оного отрока ст҃аго бориса ход˫аща съ нима и нос˫аща свѣщю. СкБГ XII, 19г; и множаиша съдѣла надъ ст҃ыима гробома… и тако ѹкраси добрѣ ˫ако не могѹ съказати оного ѹхыщрени˫а по досто˫а||нию довълнѣ. Там же, 24в-г; клеврѣтъ ѥсмь ѡного старьцѧ великаго ѥгоже ты призывааше въ тьмьници. ЧудН XII, 73г; нѣции бо пррч(с)коѥ оно слово хранѧще гл҃щеѥ. съ прп҃дбнымь прп҃дбнъ будеши. (τῷ… ἐκείνῳ λογίῳ)_ПНЧ 1296, 26; и дасть Соломонъ зла(т) и сребро въ Иѥр(с)лмъ ˫ако камени и кедры ˫ако сѹкамины на [в др. сп. нет] множьство, ибо кедры ѡны гл҃а Феѡдоритъ негниюща сѹще. ГА XIV1, 93а; елико ихъ придоша преже мене. татиѥ бѣша и разбоиници… придоша ѹбо они лжии христоси. (ἐκεῖνοι ψευδόχριστοι) ПНЧ к. XIV, 10в; бы(с) ѥтеръ… зосима именемь. старець и не мни никтоже ˫ако онъ || зосима ѥретикъ. СбЧуд к. XIV (1), 58в-г; ѡсрами велможи свои. [цесарь] и наѹчи ихъ ѡ видимы(х) не блазнити… ˫ако же ѹбо онъ ц(с)рь блгоч(с)твыи премудрыи створи. и тако подобае(т) всѣ(м) кр(с)ть˫ано(м). творi(т) ЗЦ XIV/XV, 55в; ѥдонъ бѣ ѿ сущи(х) ѥму [царю] ловець бл҃гыи ѡнъ мужь. (ἐκεῖνος) ЖВИ XIV-XV, 12б; Нѣкто… пострижесѧ имене(м) агапитъ. при блаженѣмь ѡц҃и наше(м) антонии… || …само-ви-дець бывъ исправлениѥмь е(г). ˫ако же бо ѡнъ великыи покрыва˫а свою сто҃сть. болны˫а цѣлѧше. ПКП 1406, 144б-в; за ѹтра же иде в печерѹ ѡнъ бра(т). приходивыи преже. Там же, 178в; изидеть мужь онъ. о немже преже рѣх ти. Пал 1406, 72в; и ѡного бесѹрменина ˫аша. ѹ негоже бѧшеть живыи огнь. ЛИ ок. 1425, 222 об. (1184);

оно средн. в роли с. То, это (о чем говорится ниже):

оно бо нынѧ прѣжде исповѣдати намъ нѹждьно. ˫ако дѣва именѹѥтьсѧ. волѥю себе приведъши˫а г҃ви. и отъвьргъшисѧ брака. (ἐκεῖνο) КЕ XII, 187а; Нъ оно ѡбаче ѹвѣдѣти. паче подобьно. не вьсѧкы кънигы твьрды. или чисто имѧ написани˫а. сътѧжавъша. Там же, 246а; да внидеть ‹в› съжитиѥ къ женѣ, ѡно вѣдыи, ˫ако долженъ ѥсть чл҃вку слово дати ѡ цѣломудрии ѡ ст҃ни и ѡ сущихъ в супружении и чадопитанье ст҃мъ подобьствиѥ (ἐκεῖνο εἰδώς) ГА XIV1, 266б; створи преже оно, егоже ради жертва принесесѧ. (ἐκεῖνο) ПНЧ к. XIV, 182г; но оно чюдно. аще не бы искусилъсѧ огне(м) напасти праведныи. ГБ к. XIV, 184в;

|| указывает на определенное, известное лицо или предмет. Тот, известный:

нѣчьто мало добро сътворишѧ. да того дѣлѧ мьздѹ своѭ въсприѥмлѫть. ˫ако же и богатыи онъ (ἐκεῖνος) Изб 1076, 125 об.; прошю ˫ако прокаженыи ѡнъ. аще хощеши можеши мѧ ѹтверьдити. СбЯр XIII2, 85; и величаниѥмь надомъшесѧ. ˫ако же фарисѣи ѡнъ. (ἐκεῖνος) ПНЧ 1296, 94 об.; ни бо симь закономь хощеть сѹдити б҃ъ въ д҃нь онъ. (ἐκεῖνῃ) ПНЧ к. XIV, 39б; и вооружающасѧ ˫ако и онъ силиванъ. ˫ако и онъ прп(д)бныи досифеi. ˫ако и онъ присносущии захари˫а. (ὁ… ὁ… ὁ) ФСт XIV/XV, 8г; ѡбь˫а-деньемь и пь˫аньствомь и лихими повѣстми и смѣхотворениемь паче же на ѡбѣдѣ да не доидеши ѡного сѣдѧщаго во ѡгнi б҃атаго. ЗЦ XIV/XV, 62а; ако (ж) ре(ч) онъ бж(с)твныи дв҃дъ. въ р҃ к҃ мь п(с)лмѣ. Пал 1406, 24г;

онооно - это… то, частью… частью:

и велику пакость створиша ѡно ратнии а ѡно своѣ. и манастыри ѡторгоша и села пожгоша. ЛИ ок. 1425, 155 (1151); Дюрди же не имѣ˫аше ниѿкуль [в изд. ни ѿкуль] помочи. а дружина его бѧшеть ѡно избита. ѡно изоимана. Там же, 160 (1151);

онъонъ - один… другой:

тетигыи же радѹетьсѧ солньчьнымъ ражьжение(м), а кольхи˫а росою. потомъ же ѡна выходi(т) на свои ѡбычаи на сл҃нчное ражьжениѥ и поѥть, а ѡна на росꙊ. Пч н. XV (1), 85; егда же си ѿступѧхѹ ѿ боѧ ѡни же належахѹть на ѡны. а коли ѡни ѿстѹпѧхѹ. а ѡни належахѹ на си. ЛИ ок. 1425, 256 об. (1229);

онъдрѹгыи - один… другой:

˫ако в мори волнъ. ова бо тишитсѧ а друга˫а встаѥть. ова пѣнитсѧ и синитсѧ. || Тако и оного зла˫а. она почиваѥть. а друга˫а идеть. (τὸ μέν… τὰ δέ) ГБ к. XIV, 183-184;

онъ

инъ - один… другой:

а бра(т) его романъ || и мьстиславъ. пожьгоста лѹкы. а лѹцѧне ѹстерегостасѧ и ѿступиша. они въ городъ. а ини пльсковѹ. ЛН XIII2, 34-34 об. (1167); Кончакъ. со единомыслеными свои ми. приѣхавше к Пере˫аславлю. за грѣхы наша много зла створи кр(с)ть˫аномъ. ѡнихъ плѣниша. а иныи избиша. ЛИ ок. 1425, 215 об. (1178); Данилови же и Лвови. ѡнѣхъ вѧжюще ины˫а же. ис хвороста ведѹщѹ сѣчахѹть ˫а. Там же, 278 об. (1256);

онъ

тъ - тот… другой:

Сь гл҃ше, ˫ако ѹбожье самоѹчена˫а философь˫а ѥсть. ˫аже бо ѡна словомъ исправи(т), та дѣломъ понѹжаѥть. (ἐκείνη… αὕτη) Пч н. XV (1), 44 об.;

овъонъ - этот… тот:

На оставлѥнѣмь. винѹ подобаѥть смотрiти. оставлѥни˫а. и аще ˫авитьсѧ бесловесьно. отъшьдъши˫а. овъ ѹбо прощени˫а. ѥсть достоинъ. она же запрѣщени˫а. (ὁ… ἡ) КЕ XII, 191а; створи первѣѥ подърѹмиѥ в Римѣ на праздньство, рекыи, сл҃нцю и в ч(с)ть д҃ мь стѹхи˫амъ, земли аирѹ ѡгню и водѣ. и наре(ч) ѡвомѹ зелено, ѡномѹ же бѣло, ѡвомѹ же червлено, ѡному же сине. (τὸ δὲ… τὸ δὲ…) ГА XIV1, 24б;

сьонъ - этот… тот:

Съгрѣшѧюштааго плачи а не ѹбожаюштааго. вѣньчѧти бо сѧ имать сии а онъ мѹчити. (οὖτος… ἐκεῖνος) Изб 1076, 77 об.; Прославимъ ѹбо с҃на б҃и˫а. не славою сею единою, нъ и дѣлы. си бо безъ ѡнои ничтоже ѥсть. (ἅυτη… ἐκείνης ἐκτός) ПНЧ 1296, 156; н҃бо и землѧ тобѣ служита ѡно влагою а си плодомь. КТур XII сп. XIV2, 260; Приде ˫Арославъ и сташа противу. ѡ полъ [Р - обаполъ] Днѣпра. и не смѧху ни си ѡнѣхъ. ни ѡни сихъ начати. ЛЛ 1377, 48 об. (1016); ѡ слѣпии чл҃вци помрачении неразумнии .к. не дивѧть себе ни си нi ѡни. си ѡнѣми погибнуть. а ѡни сими погiбающе. ЗЦ XIV/XV, 89в.

3. В роли мест. 3 л. (замещает лицо или предмет, о котором уже говорилось). Он:

старьць же много ѹвѣщавааше бл҃женааго. || изити и видѣти мт҃ьрь свою. онъ же не въсхотѣ. ЖФП XII, 32б-в; къто ли не съмѣритьс˫а оного съмѣрениѥ вид˫а и слыша. СкБГ XII, 12в; поiди пр҃ста˫а да ти покажю езеро огньно. да видиши. кде сѧ мѹчить родъ кр(с)ти˫аньскъ. видѣ и ѹслыша плачь и въпль ѿ нихъ. а онѣхъ не бѣ видѣти. СбТр XII/XIII, 35; и позовало [Коснятин] мене во погосто и ѧзо прехала [так!] оже оно поехало проце а рекѧ тако ѧзо солю :д҃: дворѧно по гривене сьбра [так!]. ГрБ № 531, XII/XIII; ѹбиша… кн҃зѧ андре˫а свои милостьници… избивъше стороже двьрьны˫а. придоша къ сѣньмъ. кн҃зю же очютивъше. попадъ мечь и ста ѹ двьрии. борѧсѧ с ними оныхъ же бѧше много. а кн҃зь одiнъ. ЛН XIII2, 39 (1174); А оже кто възищеть кѹнъ на дрѹзѣ. а ѡнъ сѧ начнеть запирати. то ѡже на нь выведеть по||слѹси. то ти поидѹть на ротѹ. РПр сп. 1285-1291, 619-620; по томь твои дѣтьскыи Плосъ. пришодъ реклъ Фредрику. поиди ко кнѧзю. и ѡнъ пошолъ к тобе. по твоему слову. Гр ок. 1300 (риж.); ре(ч) бо ратиборъ ц(с)рю. новгородци тебе не слѹшають. мы дани прошали тобѣ. i они на(с) выгнали. ЛН ок. 1330, 149 (1270); и посади Арсень˫а на престолѣ. а ѡнѣма [царевичам] пре(д)сто˫ати повелѣ (ἐκείνους) ГА XIV1, 242б; бѣшеныи бо нужею сѧ бѣсить. а мы волею. онъ бо си тѣло погублѧѥть. а мы дш҃ю. СбХл XIV1, 105; что есте мнѣ велѣли ѹ путила конь взѧти. инъ [из и онъ] мнѣ не дасть. ГрБ № 697, 60-90 XIV; аще кто послуха въ свою вещь приведуть. тогѡ же самогѡ послуха, ино лице въ инѡи главѣ на нь приведеть. таковагѡ на оногѡ онѣмъ приведена не написати. МПр XIV2, 74; Посла къ Радимичемъ. рька камо дань даете. ѡни же рѣша Козаромъ. ЛЛ 1377, 8 об. (885); и посла [Владимир] к Половцемъ река. поидѣте ко мнѣ на миръ. ѡнѣх же приѣха мало. Там же, 116 (1154); Въпро(с). Аще рабъ мои болѣзнь iмать. и без мене к чарогл҃анику идеть. еда то мнѣ вмѣнитьсѧ. Ѿвѣ(т). Сие не вмѣнить ти (с) но оному. (αὐτῷ) ПНЧ к. XIV, 153а; По мнозѣхъ же днехъ приплѹша къ брегѹ погании. иже изметаша ихъ ис кораблѧ в море. ѡнии же скоро шедша къ кнѧзю. и повѣдаша емѹ врагы сво˫а. СбТр XIV/XV, 200 об.; впрашаше же ѡтрокъ дв҃ци. ѿкуду ѥсть и что ѥсть она же ѿвѣща. Пал 1406, 73а; кн҃зь Дюрги поваби Вѧчеслава. на столъ Киеву бо˫аре же размолвиша Дюргѧ. рекѹче братѹ твоемѹ не ѹдержати Киева да не бѹдеть. его ни тобѣ ни ѡному. ЛИ ок. 1425, 143 об. (1150); Ходиша Литва всѧ и Жемоть всѧ. на Нѣмцѣ к Рiзи. ѡнѣм же. вѣсть бы(с) и збѣгошасѧ в городы. Там же, 297 (1286); что бо въздаси имъ [родителям] ты протива да˫ань˫а ихъ; ѡни тебе родили, а ты можеши ли тако родитi ˫а. (αὐτοὶ) Пч н. XV (1), 70 об.

полезные сервисы
пасти пасти
словарь древнерусского языка

ПА|СТИ1 (424), ДОУ, ДЕТЬ гл.

1.Пасть, упасть:

таче бывъшю сънѧтию и многомъ ѿ бою орѹжиѥмь падъшемъ. ЖФП XII, 47г; аще зерно пшеницно. падъ на земли не ѹмреть. тъ ѥдино прѣбѹдеть. ИларПоуч XI сп. сер. XIII, 209г; и шибе громъ. и мълни˫а. и падоша вси людьѥ. и цр҃кы загоресѧ. ЛН XIII2, 47 об. (1187); и ѿ трѹда изнемогъ падѣ ѹмрети хотѧше. ПрЛ 1282, 140б; слѣпъ слѣпа водѧ оба в ровъ падета. (πεσοῦνται) ПНЧ 1296, 54; падъ с высоты домѹ своѥго и разболѣвъсѧ, ѹмре (πεσών) ГА XIV1, 116а; и пакы падъ на ложи своѥмь плакасѧ горко. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 98г; ѡн же ѿ многы(х) ранъ паде. и тако скончасѧ. ЛЛ 1377, 169 об. (1263); падши ѹмре предъ враты. Пр 1383, 112а; не ˫ако же бо пасти люто. нъ ѥже падъше лежати. а не въстати. Там же, 116а; самъ же мних(ъ) высока холъма падъ разбисѧ. ПНЧ к. XIV, 125а; i видѣвши его падоша вси мр҃тви. ПрП XIV-XV (2), 119г; аще же прикл(ю)читсѧ пасти. въскорѣ въскочити подобае(т). (πεσεῖν) ЖВИ XIV-XV, 49а; бл҃говѣрныи кнѧзь ст҃осла(в). сѹщии же съ ст҃ыма ѿ страха падоша ˫ако мр҃тви. ПКП 1406, 136в; по сем же ѹбо паде манна съ нб҃си. Пал 1406, 129г; мнози падше. с конии ѹмроша. инии ѹ˫азвени быша. ѿ крѣпости ѹдарени˫а копѣиного. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

| образн.:

Паче же блюди словесъ ѥго не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. дражьша бо бисьр‹а› сѹть ст҃а˫а словеса. Изб 1076, 15; не д(а)и же ни единому слову его пасти н(а) земли дражѣешi бо бисера суть ст҃хъ словеса. ЗЦ XIV/XV, 10б;

|| обрушиться, рухнуть:

и падоша вси храми и цьркви, и мнози посѹтi быша падениѥмь. памѧ(т) таковѹю страшнаго трѹса праздьнѹѥмъ. ПрЛ 1282, 59в; То(г) же лѣ(т) погорѣ юрьевъ нѣмецьскыi всь. i божници iхъ. i полаты каменыи скрѹшившесѧ падоша. ЛН ок. 1330, 165 об. (1328); Х(с)олюбивыи кнѧ(з) Костѧнтинъ. заложи цр҃квь ст҃ую Б҃цю на первѣмь мѣстѣ падша˫а цр҃кве. ЛЛ 1377, 149 (1213); видѣ ан҃глъ стѣну едину хотѧщю пасти. ПНЧ к. XIV, 118а; Да падуть на мѧ горы и холми. и покрыють мѧ безаконьнаго и грѣшнаго. (πέσετε) ФСт XIV/XV, 122г; но ˫ако ѥрихону стѣны падоша. тако и безаконьници и лжесловци падоша. Пал 1406, 166а;

|| выпасть (о жребии):

и бѣ ѹ него с҃нъ красенъ лицемъ и д҃шею. на сего паде жребии по зав(и)сти дь˫аволи. ЛЛ 1377, 26 об. (983); рѣша послани к нему [варягу] паде жребии на с҃нъ твоi. ПрП XIV-XV (2), 186в;

|| опуститься; выпасть:

и пакы тьма паде на нихъ. (ἔπεσε) СбТр XII/XIII, 31; Въ то (ж). лѣ(т). паде метыль гѹстъ. по земли и по водѣ. ЛН XIII2, 11 об. (1127); снѣгъ паде до колѣна. Надп (М.) № 246, к. XIII-XIV; гра(д) паде и многы ѹби. Пр 1383, 139г; канунъ михаилува дни снигъ палѧ. Мин XIII (дек.), 1 (зап. XIV-XV); в то же лѣто паде снѣгъ великъ въ Киевьскои сторони. ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144);

|| перен.:

аще же чл҃вчьска страсть падеть на нь, или жена емѹ ѹмреть, забываеть ˫аже писа(л) и ины гл҃сы пѣсньны приносить. (πραγμοτων) Пч н. XV (1), 128 об.; страхъ же великъ и ѹжасть паде на го||родѣ и быша аки мр҃твѣ. ЛИ ок. 1425, 291-292 (1277).

2. Преклониться, стать на колени:

и пришьдъ къ прп҃дбьнѹмѹ антонию. ѥгоже видѣвъ и падъ поклонис˫а ѥмѹ съ сльзами мол˫ас˫а ѥмѹ. ЖФП XII, 31б; и падъ ниць прос˫аше прощени˫а. СкБГ XII, 20г; и ѿ страха велика падоша ници. ЧудН XII, 69б; и падъше поклонишасѧ прѣдъ ѡбразомь иконы г҃нѧ. ПрЛ 1282, 49в; и вниде в цр҃квь ст҃ы˫а Софь˫а падъ на колѣну пре(д) ѡлтаре(м). нача молитисѧ со слезами. ЛЛ 1377, 168 об. (1263); иде [Глеб] ко иконѣ ст҃ы˫а б҃ца. и ту падъ поклонисѧ съ слезами. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 96а; ѡн же познавъ дрѹжинѹ свою. и паде предъ ними съ слезами. СбТр XIV/XV, 199 об.; приш(е)дша падоста на ногѹ бл҃жномѹ. про||сѧща прощени˫а. ПКП 1406, 152в-г; азъ есмь падыи пред лицемь вашимъ просѧ мл(с)ти. Пал 1406, 89г; бо˫аре же пришедше падше на ногѹ его просѧще мл(с)ти. ЛИ ок. 1425, 263 (1235);

пасти на лици - пасть ниц:

паде на лици при ногѹ ѥпифановѹ. || ˫ако да помолить(с) и прозрить. (ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον) ПНЧ 1296, 80в.

3. Погибнуть:

Оувѣдѣ. на с˫а паче нежели на ѡны ѡрѹжиѥ подвизавъ. неправьдьныи воиникъ. страстьнѣ падъ на || брани. и ц(с)рьствѹ же римьскомѹ и воиномъ. посрамлѥни. (πεσών) ЖФСт к. XII, 93-94; и тако дрѹгымъ падьшимъ ѿ глада. трѹпиѥ по ѹлицѧмъ. и по търгѹ. ЛН XIII2, 12 (1128); и множьство паде головъ. ˫ако и числа нѣтѹ. Там же, 39 об. (1174); предамь вы въ оружие. и вси заколениемь падете. КР 1284, 351а; не падоша ли силнии наши кнѧзи ѡстриѥмь меча. КН 1285-1291, 540б; то же МПр XIV2, 8 об.; Многомъ же падшимъ ѿ немощи. ПНЧ 1296, 53 об.; наѹтри˫а ты ‹и› сн҃ве твои падѹть. (πεσοῦνται) ГА XIV1, 82в; и бы(с) сѣча зла и мнози падоша. ЛЛ 1377, 56 об. (1067); и паде патриархъ атикъ. антиохиискыи альѯанъдръ. Пр 1383, 117г; И по семь бы(с) брань пакы съ иноплеменьникы. и падоша ѿ руку дв҃дву. Пал 1406, 1936; и падоша мнози врази наши супостати предъ Рускыми кнѧзи и вои. ЛИ ок. 1425, 99 об. (1111); а новгородьцевъ паде пѧть на десѧтъ мѹжь. МинПр н. XV, 2;

прич. в роли с.:

иже изъ ада изметь. падъшаго ранами. КН 1285-1291, 609в; не вѣсте ли ˫ако воина. безъ падшихъ мртвы(х) не бываеть. ЛИ ок. 1425, 275 об. (1254);

| о животных:

ѹ шеменкина конь пале. ГрБ № 20, 80-90 XIV;

|| потерпеть поражение:

надѣ˫аи бо сѧ на б҃атьство своѥ. тъ падеть. и имѣниѥ тъщьно събираѥмо съ безакониѥмь. тъщетьно бываѥть. (πεσεῖται) СбТр XII/XIII, 123.

4. Преступить закон; впасть в грех:

Аште къто старъ и немошть||нъ и отънемоглъ. рекше не можеть чрьньць быти. то како можеть покаѧтисѧ и не пасти. (σωϑῆναι!) Изб 1076, 202-202 об.;

прич. в роли с.:

˫ако падъшиимъ ѹбо и застѹпающиимъ бещьстви˫а отъпѹщати ѹбо кающиимъсѧ. не дати же имь ѥще мѣста клироса. (καταπεπτωχόσι) КЕ XII, 215а; вл҃дко ц҃рю. помилѹи падъшаго. СбТр XII/XIII, 59; помилуи падшаго. ЛЛ 1377, 84 об. (1096); ты же падша не презрi. (πεσόντα) ГБ к. XIV, 103б; Мѹжь вороча˫асѧ ˫азыкомъ, падеть въ зло. (ἐμπεσεῖται) Пч н. XV (1), 74 об.; вл(д)ко ц҃рю помилуi мѧ падшаго воздвигни (ми) ѹгрѧзшаго в калѣ грѣховнѣ(м) СбПаис н. XV, 103;

прич. в роли с.:

дрѹгыѥ же книгами дьрза˫а. и д҃шевьноѥ падъшеѥ въставл˫а˫а. и словесы лѹчьшими мол˫а. (τὸ πεπτωκός) ЖФСт к. XII, 116;

|| пасти съ (кемл.) - впасть в грех прелюбодеяния:

и ѿ силы непри˫азнины. паде съ женою ѥго дь˫аконъ. Пр 1383, 125б; и ключисѧ ему пасти с нею. (πεσεῖν μετ’ αὐτῆς) ПНЧ к. XIV, 172в;

|| пасти на (чтол.) - предаться чемул.:

а злии чл҃вци падоша на грабежи. что въ цр҃квхъ все разграбиша. ЛН ок. 1330, 151 (1299).

ПАС|ТИ 2 (98), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Пасти:

да бы ни ѥдинъ ѿ стада ѥго ѿлѹчилъсѧ. нъ вьсѧ въ кѹпѣ ˫ако пастѹхъ добрыи пакы пасѧше. ЖФП XII, 50б; сего села дѣтi пасѧхѹ овчѣ. ПрЛ 1282, 120б; Наимовавы(i) наемника пасти стадо. не взыще(т) ѿ него ничто. аще покажетсѧ ˫ако токмо льсти его разбоиници ѿѧша е. КР 1284, 295а; ови прележаще польскихъ злацѣхъ скотъ и конѧ пасѹще. Пр 1383, 132а; кто пасеть стадо ѿ млека ѥго не ˫а(с)ть ли. ли кто садить виноградъ ѿ плода ѥго не приемлеть ли. (ποιμαίνει) ПНЧ к. XIV, 140в; и посла его на село свое свинеи пастъ. СбТр XIV/XV, 3; аще бо пастухъ паса стадо не ѹблюдеть стада тогда волкъ пришедъ распудить стадо ѡвцѧ въсхыщаѥть. велико зло || бываеть пастуху тому. ЗЦ XIV/XV, 101а-б; и тъ посла его на свое дѣло пастъ свинии. Там же, 104а; ѡн же посла его на село свое паст(и) свинии. ЖВИ XIV-XV, 48а; ѥгда пасѧхъ ѹбо стада оц҃а моѥго. аще придѧшеть. левъ или медвѣдь. поражахъ и. Пал 1406, 188в;

| образн.:

Се же сбысѧ пр҃рченьѥ бл҃жнаго ѡц҃а нашего ѱеодось˫а. добраго пастуха. иже пасѧше словесны˫а ѡвцѧ. нелицемѣрно с кротостью. ЛЛ 1377, 71 (1091); хс҃ъ б҃ъ нашь… пасеть тело всѧкимь ѡбилиѥмъ. А д҃шю пашеть [вм. пасеть] ѹчениемь книжнымъ. СбСоф XIV-XV, 111а; Иже сѧ ѹтвержаеть лъжею, тотъ пасеть вѣтры и птицѣ крилаты˫а. (ποιμανεῖ) Пч н. XV (1), 90;

|| перен.:

И тако ему живущу в д҃ни сво˫а. и землю свою пасущу правдою. мужьство(м) же и смысло(м). ИларСлЗак XI сп. XV, 167.

2. Руководить, наставлять:

г҃ь пасеть мѧ и ничтоже мене не лиши(т). СбЯр XIII2, 143; пасе же [Иаков] ѥр(с)лмьскѹю цр҃квь. и многы ѹча ѿ ѥлинъ. и ѿ июдѣи ѡбращаше къ б҃ѹ. ПрЛ 1282, 54г; пастырь бо добрыи д҃шю свою полагаеть за ѡвцѧ. сице ѹбо еп(с)пи пасуще паству х(с)ву. КР 1284, 349б; и пасъ [Иоанн] люди б҃и˫а и прп(д)бно цр(к)вь ѹправивъ лѣ(т) г͠і и м(с)ць е҃ Пр 1313, 5а; моли же [Изяслав] прп(д)бнаго митрополита георги˫а. тогда пасуща х(с)во стадо. да створить мл҃тву на мѣстѣ томъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 43б; долженъ ѥсмь васъ пасти и ѹчити порученую паству. СбУв XIV2, 64 об.; пашаше своѥ стадо словесы кроткыми. Пр 1383, 90б;

|| владеть, распоряжаться кем-л. Прич. в роли с.:

заповѣдающе пасѹщемѹ ѥ˫а [девицу, проданную в рабство] по˫ати ю, и приносити ѿ не˫а по всѧ д҃ни златиць три. (τῷ νέμοντι) ГА XIV1, 200г.

3. Беречь, хранить:

и да ѥму ѡц҃ь кр(с)тъ ч(с)тны и мечь. река… нынѣ даю ти. пасти люди сво˫а ѿ противныхъ. ЛЛ 1377, 142 (1206).

полезные сервисы
плътьскыи плътьскыи
словарь древнерусского языка

ПЛЪТЬСКЫИ (264) пр.

1.Относящийся к телу, телесный; физический:

Гл҃ють ˫ако… троицѧ. ˫аже ѥсть вьсеи твари по ‹сѹ›щьствѹ невидима. плътьскыима очима бысть видѣтi. ѿ приходѧщиихъ въ гл҃ѥмоѥ. ѿ нихъ бестрастиѥ. (σαρκός) КЕ XII, 286а; жидове въ сѹботѹ и во ины˫а ихъ праздники. ни плт(с)кихъ работъ не творѧть. ни людьскихъ ради ни ѡсобныхъ вин(ъ). (σωματικῶς) КР 1284, 252а; ини же преложена вѣщають сѹща ѿ б҃а оч҃а слова въ костехъ и жилахъ и плотьскаго ѥстьства. (σαρκός) ГА XIV1, 199а; плътьскыма же очима никакоже видѣ. нб(с)ны˫а доброты ни величьства. Пр 1383, 48б; ѿ тѣла ѹбо много различны(х) золъ. плотьска ѹбо наша телеса плоти. бещинью и преложенью причастисѧ. ГБ к. XIV, 105а; Плотьскымъ сѹщьствомъ равенъ ѥсть всѣмъ чл҃вкомъ ц(с)рь. (τοῦ σῶματος) Пч н. XV (1), 36 об.; ˫авѣ же есть дѣла пло(т)ски˫а. ˫аже су(т) прелюбодѣ˫ань˫а. (τῆς σαρκός) ЖВИ XIV-XV, 45а; стр(с)тнѣ. бравсѧ с помыслы телесными…||…не могыи терпѣти брани плотьскы˫а. ѹмысли(х) нагъ жити. ПКП 1406, 160в;

в роли с.:

б҃жьствьныи разѹмъ ѿмещють. крьщению рѹгаютьсѧ… не подобаѥть гл҃юще… ни плътьскыимъ ѹподобитисѧ бесплътьныимъ. (σωματικοῖς) КЕ XII, 276а;

плътьскоѥ средн. в роли с.:

тро˫а бо вещи сѹть грѣшны въ житиискы(х). мытарь въ плотьскы(х) блѹдница. въ смысльныхь фарисѣи лѹкавнѹющии. ПНЧ к. XIV, 31в; безлѣтныи начинае(т)сѧ. аще бо и пло(т) бы(с). и еже пло(т)скаго имѣ˫а изрѧдно… но б҃ъ сыи истиненъ бы(с) чл҃вкъ телесенъ. ГБ к. XIV, 4а;

|| облеченный плотью:

на памѧть плътьскааго жити˫а и страсти ѥго. и сп҃сьна˫а съмьрти (ἐν σαρκί) КЕ XII, 65а; единосѹщенъ намъ есть. по плт(с)комѹ его въчеловѣченью. КР 1284, 263б; потрудиша къ плътьскымъ ан҃глмъ. иже мира ѹстранишасѧ. Пр 1383, 52б; [старец] молѧшесѧ гл҃ѧ. покажи ми вл(д)ко. скровище некрадомо… покажи ми плотьскаго ан҃гла. СбЧуд к. XIV (1), 67а; тако ѹбо бы(с) х(с)во плотьскоѥ пришествиѥ. иже ѿ дв҃цѣ м҃ри˫а родисѧ. Пал 1406, 67в;

|| родной, кровнородственный:

ѿвергошасѧ ѥго плотьскы˫а ужики но дх҃вна˫а ѡ x(с)ѣ брать˫а при˫аша ѥго. КТур XII сп. XIV2, 268 об.; аще ѡц҃и плотьскы˫а но не всѧ дають дѣтемъ просѧщи(м). (σαρκικοί) Пч н. XV (1), 98 об.;

|| относящийся к крайней плоти:

бы(с) ѥдинъ мнихъ… иже въ июдѣиство въпаде и ѡбрѣзаниѥ плътьскоѥ. (σαρκός) СбТр XII/XIII, 146 об.;

болѣзнь плътьска˫а см.

болѣзнь.

2. Относящийся к плоти, свойственный плоти, плотский (в противоположность духовному):

Оуношьскы подвигъшасѧ блажена˫а въздрастъмь свѣта ѹностию. о сластьх любъве плътьскы˫а не и||мѣста отинѹдь. Стих 1156-1163, 102-102 об.; то же Мин XII (июль), 114; иже плътьскоѥ ѹбо ѹгодиѥ. чрѣсъ дѣло полагати истѧзаѥть. УСт к. XII, 203 об.; полни сѹть похотии. плотьскыхъ. КН 1285-1291, 510б; дш҃вны˫а стр(с)ти наречеть. тъщеславиѥ гнѣвъ… Плотьскы˫а же обиѣданиѥ. и ѹпиваниѥ. сребролюбиѥ. блѹжениѥ. ПНЧ 1296, 49; радуисѧ ѹкрѣпльсѧ надежею вѣчныхъ бл҃гъ приимъ. ѹмертвивъ плотьскую похоть. источникъ безаконь˫а. ЛЛ 1377, 71 (1091); ѿ славы твоѥѧ и любьви на похоти плотьскыѧ ѹстремихомъ(с). поработихомсѧ грѣхови. ИларМол XI сп. к. XIV, 54; Простость въ двѣ раздѣлѧетьсѧ различьи. въ плотьское и въ дх҃овьное. ПНЧ к. XIV, 163б; ѡч(с)тимсѧ ѿ всѧки˫а скверны плотьскы˫а и дх҃вны˫а. (σαρκός) ФСт XIV/XV, 133в; то же ЗЦ XIV/XV, 25б; и тоѧ радости по частѹ причащатисѧ не хощете. Малыхъ ради ѹгодии плотьскыхъ. СбСоф XIV-XV, 11б;

плътьска˫а средн. в роли с.:

тѧжькы нѣкыѧ и лѹкавьны. и плътьска˫а и нечиста˫а дѣѥмъ. (σαρκικά) Изб 1076, 209 об.; ѡставити земьна˫а ѥще си на земли пребыва˫а. и плътьска˫а ѡставл˫аѧ. (τῷ σκήνει) ЖФСт к. XII, 57 об.; наставлѧ˫а ихъ ѿ плотьскыхъ на дх҃вна˫а говѣинѣиша˫а створить. Пал 1406, 131г;

|| земной, мирской:

оставъшемъсѧ отъ плътьскы˫а прѣльсти и сѹѥты… къ б҃ѹ приближатисѧ. (ἐκ τῆς ὕλης) КЕ XII, 68а; чисти оц҃ѧ и мт҃рь. бо˫атисѧ г҃ии плътьскыхъ. и всѣмь ср҃дцьмь работати имь акы б҃ви. СбТр XII/XIII, 57 об.; самъ сѣде на плотьскыи престолъ. (σωματικοῦ) ГА XIV1, 126в; съ женами люблениѥ. бѣсѣдъ плътьскы(х). Пр 1383, 68г; д҃ша осквернѧѥть(с)… любленьѥмь беседъ плотьскы(х) и суѥтныхъ слове(с). КВ к. XIV, 292а;

плътьска˫а средн. мн. в роли с.:

не подобаеть въ ставѣ живѹщю подвижникѹ. сво˫а ка˫а стѧжати плотьска˫а. (τῶν ὑλικῶν) ПНЧ к. XIV, 14а.

3. Вещественный, материальный:

не притѧжающемъ паче ѥго ни мѣди ни срѣбра. ни злата. или коѥ б҃атьство ино. вьсѧко плътьско или земльское (ὑλικήν) КЕ XII, 232а; непобѣдимъ ѥсть ѿ щюжихъ видимыхъ в немь ˫ако нѣ(с) свѧзанъ прибыткомъ пло||тскымъ. ПНЧ 1296, 179-180.

полезные сервисы
подвигноути подвигноути
словарь древнерусского языка

ПОДВИГН|ОУТИ (112), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Подвинуть, сдвинуть с места, переместить:

имаше же Оузантии столповъ з҃ … аще въ первѣмь столпѣ възпи кто или камень подвиже, самъ позвьнѧше, второмѹ и прочимъ всемъ по рѧдѹ подаваше гла(с). (ἐσολευσεν) ГА XIV1, 188в; въставиша [раку] на возило. и имъшимъ за ѹжа хотѧщимъ подвигнѹти ста недвижимо рака. Пр 1383, 56г; [мать] гл҃ше с҃нѹ мои… || …добрѣе бы ми да быхъ тѧ видѣла на ѡдрѣ лежаща в болѣзни. да тѧ быхъ подвигнѹла и ѡбратила. нежели бы впалъ в рꙊцѣ поганымъ. СбТр XIV/XV, 182-182 об.; Ц(с)рь… поболѣ ѹбо д҃шею ѡ лишеньи друга… и всѧкъ каме||нь подвигъ. ˫ако же бы того ѡбрѣсти. (κινήσας) ЖВИ XIV-XV, 5в-г; ѡч҃е съгрѣшi(х) подвигнѹвъ брата с мѣста… повели пакы да лѧже(т) на свое(м) мѣстѣ. ПКП 1406, 179г;

| образн.:

никътоже… подвигнеть же ноги отъ терни˫а твердаго камене истиньны˫а вводѧщи˫а вѣры. (σαλεύῃ) ФСт XIV/XV, 89г;

|| пошевелить, подвигать:

подвиже ст҃ыи семеѡнъ жъзлъмь златымь… || …ѹдари въ ѡковы и въ веригы. ЧудН XII, 75в-г; и принесоста в монастырь д҃вѹ сѹщю сѹхѹ. не могѹщю ничимже подвигнѹти ѿ ѹдовъ. СбТр XIV/XV, 169 об.;

|| поколебать. Перен.:

ѡбрѣте же [дьявол] ѹбо покарѧющасѧ ѥму и влекущемсѧ и нудѧщемсѧ. на пронырьство ѥго. и тѣхъ за многа лѣта. варивше ˫авѣ подвигоша. (σαλεύσας) ФСт XIV/XV, 76г;

|| прийти в движение, возникнуть:

подвигше така и такова˫а. ˫ако всюду наполнивше землю. и море прешедше словомъ. (κίνησις) ФСт XIV/XV, 140в;

|| выступить, двинуться на чтол. Перен.:

како до крове насто˫ани˫а. противу грѣху подвигнемъ. (κοινωνήσομεν) ФСт XIV/XV, 58г;

|| направить, устремить:

сакии въ ст҃хъ оц҃ь на(ш). бѣ ѿ въстокъ пришьдъ же в костѧнтинъ гра(д). въ цр(с)тво ѹалента. ѥретика молчаше в манастыри… и подвигшю ц(с)рви все воиньство. на гты ѹсрѣтъ ре(ч). Пр 1383, 75а; Имѧхуть ны афинѣи. акы струю рѣчную ѿ единого источнiка. оч҃ьству в различно чресъме||жье по любви ѹченью. пакы же вкупѣ сшедшасѧ. акы свѣтомь тако б҃у подвигшю. (ϑεοῦ κινήσαντος) ГБ к. XIV, 148а-б;

| образн.:

тако же ноги ваша подвигнете к б҃у хоженiемь. (κινεῖτε) ФСт XIV/XV, 206а; ѹкрѣпите ср(д)ца ваша. и подвигнете ѡрѹжье свое на ратнѣѣ. ЛИ ок. 1425, 275 об. (1254);

|| перен.:

подвигни десницю на дѣло добро. причастiсѧ моѥго кр҃щнь˫а. ѥже нарицатисѧ моiмь кр(с)тлемъ. СбЧуд к. XIV (1), 143а; но подвигыи преже на из҃лѧ адеръ пагубу. то же подвиже [на Василия] и сего тогда понтьскы˫а страны епарха извѣтомь. (κινεῖ) ГБ к. XIV, 165в; аз бо хитрость всѧку. и руку подвигнувъ ни едино(г) же обрето(х) злу исцѣлень˫а. (κινήσας) ЖВИ XIV-XV, 107г;

|| передать (на рассмотрение):

гл(в) н҃ о тѡмь к(ог)да м(о)жеть еп(с)пъ имыи прю съ другѡмь епiскупомь. пѡдвигнутi на вл(а)стелѧ градьскагѡ. КР 1284, 26а;

|| ниспровергнуть чтол. Перен.:

но и зѣло су(т) сдѣ. ратни же и жестокоборци. така бо ѥ(с) ревности теплота. скорѣѥ ѹбо неподобное подвигнуть. илi подобное оставѧ(т). (παρακινήσαιεν) ГБ к. XIV, 187б;

подвигнѹти себе - шевельнуться:

не токмо въстати съ ѡдра но ни подвигнути себе не могу. КТур XII сп. XIV2, 258 об.

2. Побудить, склонить, подвигнуть на чтол., к совершению чегол.:

б҃ѹ вс˫ако на мл҃сть ѥго [преподобного] подвигнѹвъшѹ. (κινήσαντος) ЖФСт к. XII, 132 об.; тѣмь аще къто съподоблѧѥть вещь свою пакы ѹслышанѹ быти и своѥю мольбою подвигнеть. еп(с)па римьскааго. да отъ ребра своѥго посъльте попа въ область свою ити. (κινήσῃ) КЕ XII, 109б; и ре(ч) прс҃та˫а молю ти сѧ подвiгни воиньства з҃ нб҃съ. и всѧ воиньства анг҃л. да сѧ помолимъ за грѣшьны˫а. (κίνησον) СбТр XII/XIII, 35 об.; подвигни мѧ и въздвигни мѧ. СбЯр XIII2, 85 об.; да никакоже насъ не подьвигнѹть чювествы на зло. КН 1285-1291, 544а; подасть намъ силу и державу. на всѧко дѣло бл҃го и подвигнеть на всѧко бл҃гочинье. (κίνησιν) ФСт XIV/XV, 135г; [мытарь] да подвигнеть д҃шю на покаанiе. СбТр XIV/XV, 2; бл(д)ти ст҃го д҃ха прише(д)ши. всѧ на славословье б҃ье подвиже. (ἐκίνει) ЖВИ XIV-XV, 123а;

|| возбудить, вызвать какоел. чувство, состояние:

кто да всѣхъ издрекѹ т˫ажьчеѥ и ѥже всѣхъ на плачь подвигнуть. (κινεῖ) ЖФСт к. XII, 130 об.; Петри˫ане… изнесъше о томь. къ распьри дами˫ан˫анъ ˫ако i написаны трѹды. о томь многы подвигнѹти межю собою. (κεκινῆσϑαι) КЕ XII, 285а; подвiже на зависть безаконьны˫а ѥлины. ПрЛ 1282, 3б; кого не ѹжастi и не ѹстраши и къ сльзамъ и къ рыданию неѹдержаньнѹ не подвиже? (ἐκίνησεν) ГА XIV1, 66б; ѡвъ [Моисей], на || прогнѣваниѥ и скорбь б҃а подвигъ ѿ ѡбѣтовани˫а испаде. (κινήσας) Там же, 96в-г; [святые мученики] на гнѣвъ безмѣрныи || …кнѧ(з) подвигоша. Пр 1383, 148-149; аще заприща˫а комѹ гнѣвъ подвигнешь свою стр(с)ть сконьчаваеши. не ˫ако да онѣхъ сп҃сши. но себе погѹбиши. (εἰς ὀργὴν κινηϑῇς) ПНЧ к. XIV, 27в; Се первы(х) ѹнотьствъ въсповѣданьѥ. ˫аже си доселѣ подвигнеть мнозѣмъ слезы в памѧ(т) приходѧ. (κινεῖ) ГБ к. XIV, 162б; и кимъ лi словомъ подвигнемь смѣха. на пагубу своимъ д҃шамъ и слышащимъ. (κινήσωμεν) ФСт XIV/XV, 229б; и на такѹ ˫арость подвиже женѹ, ˫ако же и гладомь ѹморити и. ПКП 1406, 165б; порадовасѧ ди˫аволъ о изгнаньи адама. тѣмь ѹбо больма анг҃лы б҃и˫а на враждѹ собѣ подвиже. Пал 1406, 40г; Кого бы не подъвигнешï [вм. подвигло] на гнѣвъ саѹлово вражьство, еже имѣ на дв҃да. (οὐκ ἂν… ἐξήνεγκεν) Пч н. XV (1), 119 об.;

|| привести в волнение, возбуждение:

По томъ бо брашенъ изьмѣнениѥ ѥсть. и лѣто со измѣненьѥмъ. приидущю же въздуху. подвигнутьсѧ всѧ. подвигнѣте же и вы телеса. ФСт XIV/XV, 52г;

|| взбудоражить, заставить двинуться с места:

разгнѣвашасѧ вси и разгорѣша. и акы дыму рои подвигшю. инъ на иного вста. (κινήσαντος) ГБ к. XIV, 166б;

|| заставить отступиться от чегол.:

ѡво же и (ѡ) ветхыхъ ѡбычаихъ лжеименьнаго разума своего ѧко хвалѧхѹсѧ. || хотѧ ихъ ап(с)лъ ѿвратити. и ѿ ветхыѧ подвигнути злобы. КР 1284, 264-265.

3. Совершить, сделать чтол.:

При декии ц(с)ри кѹмиркии игѣмонѣ. гонениѥ велиѥ подвиже на кр(с)ть˫аны. ПрЛ 1282, 91б; [епископ] гонениѥ на правовѣриѥ подвигъ. i о(Ꙋ)бииству многыхъ повiненъ бы(с). КР 1284, 8г; i что не створи коѥ˫а козни не подвиже. ѥже ѿлучити надѣ˫асѧ. ГБ к. XIV, 134г;

|| применить, употребить, использовать:

мнихъ. или бѣльць. недѹгъмъ обѧтъ бѹдеть… врачеви… всю хытрость подвигъшю крѣпостию. да дасть съдравиѥ стражющюмѹ. УСт к. XII, 242; ѡны бо пытающе, кыимъ лицемъ привѧзати похотника к собѣ, и волшество подвигоша. (ἐκίνησαν) Пч н. XV (1), 133;

|| напрячь. Перен.:

тѣмь же вьсь помыслъ подвигъ. и ˫ако мощьно расмотривъ. ѡ изложении злаго… проповѣдаѥть безаконьствовавъша ц(с)рѧ. (κινήσας) ЖФСт к. XII, 66 об.; но не буди намъ особь подвигнутi || ненаказанъ ˫азыкъ. но ѿ бж(с)твныхъ вземлюще писании… г(с)ню притчю сказающе. СбЧуд к. XIV (1), 287в-г; Едино же ѹбо се ѹмысли. и зѣло сп҃сено. собравъ к собѣ ˫ако же бѣ мощно. и свѧзавъ д҃хмь. и всѧ чл҃вчьскыи помыслы подвигну. (κινήσας) ГБ к. XIV, 161а;

|| вызвать, породить чтол., заставить появиться. Перен.:

но и нынѣ… трусъ. не мнии… бывшею преже. потрѧсе бо и подвиже в градѣ ересь. (ἐκινήϑη) ГБ к. XIV, 187в;

|| выяснить, определить:

сниди же къ братѹ. мене роди оц҃ь и брата моѥго. се два рода два сте||пени. сице и на прочихъ. семѹ внемлѧ правилѹ можеши подвiгнѹти степени. КН 1285-1291, 477а-б;

|| побороть, победить:

павьлъ ап(с)лъ ˫ако истиньныимь дѣ˫аниимь ап(с)льскыимь ˫ави съвъкѹпиѥ нестроиныихъ воиньскою подвиже помощию. (ἐπεκίνησεν) КЕ XII, 150б;

подвигнѹти слово (словеса) - произнести, сказать; разгласить:

˫Ако не подобаѥть прѣдъ людьми простыими. ѹчительнааго слова подвигнѹти или ѹчити. санъ себѣ ѹчительства абиѥ ѹтварѧ˫а. (λόγον κινεῖν) КЕ XII, 60б; сѣдъ ц҃рь пакы словес(а) подвиже поносѧ ему пороку˫а о непослушаньи. е(г). (λόγους ἐκίνησεν) ЖВИ XIV-XV, 113б.

4. Отменить, упразднить:

А того не подвигнуть. а что моихъ казнач‹еи или посельск›ихъ. и тивуновъ и де˫аковъ хто что от мене вѣд… ‹с҃ну мое›му кнѧ(з) василью ни моеи кнѧгини ни моимъ дѣтемъ не надоб‹ны›. Гр 1372 (1, моск.); кто подвигнеть тѣми граматами кнѧзии велики(х). а порушитъ поминанье того кнѧзѧ великого александра. тотъ и са(м) беспамѧтенъ будеть по свое(м) животѣ. Гр 1399 (моск.); а хто сю грамо(т). подвигнетъ… ино ми с нимъ. судъ. перед богомъ. Гр н. XV (стародуб.);

|| изменить:

Аще кто ѿ исправлениѧ и ѹтверженыхъ б҃оносными оц҃и подвигнеть что. к томѹ таковаго нѣ(с) како нарещи строѥниѥмь. но прѣстѹплениѥ. и прѣданиѥ повелѣнии. и о б҃зѣ нечьстие. КР 1284, 208г; Аще кто ѿ исправлень˫а. ѹтверженыхъ б҃онѡсными ѡц҃и. подвигнеть что таковагѡ нѣ(с) нарещи строителѧ. нъ преступника. i предателѧ повелѣнии. и о б҃зѣ неч(с)тьѥ. МПр XIV2, 70;

|| отстранить от чегол.:

аще же кромѣ нѣкоего грѣха. не подобаеть его подвигнѹти ѿ еп(с)пьскаго сана. (μετακινεῖσϑαι) КР 1284, 98б.

полезные сервисы
подъ подъ
словарь древнерусского языка

ПОД|Ъ1 (1*), ОУ с. Зд. Нижняя часть, подошва горы:

симъ же бѧше. полкомъ нѣлзѣ битисѧ. с ними тѣсноты ради. зане бѧхѹ болота пришли. но ѡли на подъ горы. ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144).

ПОДЪ 2 (940) предл. I. С вин. пад.

1.Употребляется при указании на лицо или предмет, ниже которого направляется или совершается действие. Под:

а кн҃зи имъше издавиша. подъкладъше подъ дъскы. а сами вѣрхѹ сѣдоша обѣдати. ЛН XIII2, 99 (1224); свѧзоша ѥмѹ руцѣ подъ колѣнѣ. ПрЛ 1282, 65в; вземъ ризѹ подложи ю подъ сѧ. (ὑποκοτω αὐτοῦ) ПНЧ 1296, 17 об.; многы избивъ ѡкло [в др. сп. ѡкрꙊгъ] слона и подо нь [в изд. под онь] подътекъ, прободе чрево слонѹ. ГА XIV1, 130г; познаи мѧ. ˫ако же и аврамъ к немуже подь сѣнь съ двѣма анг҃лма придохъ. КТур XII сп. XIV2, 241 об.; i положивъ собе въ ˫аремъ ѥуанг҃ли˫а б҃и˫а. а не пѡд нозѣ грѣху. МПр XIV2, 66; полетѣша… врабьѣве … под стрѣхи. ЛЛ 1377, 17 (946); чеша же не мози рукы простерти по тѣлу подъ свиту. СбЧуд к. XIV (1), 286а; и гл҃а авъва пуминъ. азъ бѣхъ възъглавье. и полага(х) себе подъ главу его. [ученика] (ὑποκοτω τῆς κεφαλῆς) ПНЧ к. XIV, 105а; ѡц҃ь простеръ рѹцѣ свои. емь и подъ пазѹсѣ. и нача цѣловати. СбТр XIV/XV, 184 об.; слышавъ ˫ако ведѹть ˫а на посѣченье. съпостиже ˫а. подъ мечь кланѧщасѧ. исхитивъ мечь поверже на земли. и тако ˫а избави ѿ см҃рти добрыи пастꙊхъ. Там же, 214 об.; руку по(д)ложить ти по(д) главу. ЗЦ XIV/XV, 57в; странна аще видѧ(т) подъ кровъ свои вводѧ(т). ЖВИ XIV-XV, 103в; ѡнъ же [князь Андрей] в оторопѣ [в др. сп. въторопѣ] выскочивъ по нихъ [убийцах]… иде подъ сѣни. ЛИ ок. 1425, 207 об. (1175); На землю придохъ нагъ, нагъ же по(д) землю ѿхожю. (ὑπό) Пч н. XV (1), 44; а мр҃твца же кладу(т) на запа(д) ногами. а руцѣ подо нь подложивше. СбПаис н. XV, 25; сбираеть кокошь птенца по(д) крилѣ свои. ИларСлЗак XI сп. XV, 164;

|| при указании на предмет, к основанию, ни