Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

голлербах эрих фед

Гуманитарный словарь

ГОЛЛЕРБА́Х Эрих Фед. (1895-1942) - библиофил, литературовед, искусствовед, художник-иллюстратор, писатель. Род. в Царском Селе, в обрусевшей нем. семье булочника-кондитера. Учился на естеств. отд. физ.-матем. ф-та Петерб. ун-та. В 1915 выступил в печати как поэт. Г. работал в Худож.-ист. комиссии дворцов Царского Села (1917-18). Опубл. первый сов. путеводитель "Детскосельские дворцы-музеи и парки", в к-ром половина текста дословно заимствована из труда С. Н. Вильчковского "Царское Село" (1910). В 1921-24 Г. работал в Рус. музее, один из организаторов Ленингр. об-ва библиофилов (1923). В 20-30-е гг. сотрудничал в сов. печати как литератор и худож. критик, печатал статьи о текущей худож. и лит. жизни. В 1933 арестован по сфальсифициров. обвинению во "вредит. деятности" ("дело Иванова-Разумникова"), до 1935 - в заключении. Опубл. ряд проблемных иссл., сыгравших важную роль в развитии отеч. иск-ведения: "История гравюры и литографии в России" (1923), "Портретная живопись в России. XVIII век" (1923), "Иск-во эпохи Возрождения и Нового времени" (1929), "Пути новейшего иск-ва на Западе и у нас" (1930) и др. Выпустил альбомы "А. С. Пушкин в портретах и иллюстрациях" (1937), "М. Ю. Лермонтов в портретах и иллюстрациях" (1941) и др. Автор изд. для библиофилов - "Портреты" (1926), "Город муз" (1927), монографий и статей о кн. графиках - М. В. Добужинском, Г. И. Нарбуте, М. А. Кирнарском. Г. погиб при эвакуации из блокадного Ленинграда, уже переехав через Ладожское оз.

Лит.: Мартынов П. Н. Полвека в мире книг. Л., 1969; Берков П. Н. История сов. библиофильства. М., 1971.

Полезные сервисы

рефрен

Словарь галлицизмов русского языка

РЕФРЕН а, м. refrain m. <ст.-фр. refraindre дробить, ломать <лат. refrenare сдерживать.

1. Стих и или несколько стихов, повторяющихся в конце каждого куплета стихотворения или песни; припев. БАС-1. Сон учинен, наподобие одной одной французской "La reine si belle", с ее же рефреном. Тред. // Кошелев 1996 617. Играли обыкновенные свои песни работники на рудокопных заводах в Гарце, припевая свой refrain, с которым они провожают в опасное подземелье своих товарищей. Glük auf! 1803. А. И. Тургенев Дн. // АБТ 2 213. Есть у Курочкина несколько пьес, переведенных необыкновенно удачно, даже рефрены очень хорошо удаются ему. Добролюбов Песни Беранже. Смелая, бойкая была песенка, и ее мелодия была веселая, - было в ней две-три грустные ноты, но они покрывались общим светлым характером мотива, исчезали в рефрене. Черныш. Что делать? || перен. Постоянная фраза или мысль; повторение. Приступаю к старому и всегдашнему refrain всех моих писем, а именно к упрекам за молчание, леность, нерадивость etc. etc. 1831. Грановский Переп. 2 5. Какая-то в нем немощность, растерянность и - превыше всего - флакон вина. -"Зайди ко мне - выпьем", "заходи непременно и захвати флакон" - вот рефрен всех встреч с ним. 25. 4. 1936. И. И. Лазаревская - Э. Ф. Голлербаху. // Минувшее 16 376. Весь мой первый курс прошел под пастернаковский рефрен. То девицы читали и восхищались вдвоем, то приходил молодой поэт, студент с мехмата Боря Симонов и читал свое, такое пастернаковское, что слушать не хотелось, то Оля с Катей ходили слушать пастернаковское чтение "Гамлета", то собирались писать ему письма, то еще что-то. Е. Берковская Мальчики и девочки 40-х годов. // Знамя 1999 11 156.

2. В музыкальной форме рондо - главная тема, многократно повторяющаяся с различными эпизодами. БАС-1. Карев пытался уложить в несуразную смену ритмов отчетливую мысль своей музыки. .. Гнетущее разнообразие рефренов в басах, назойливо, беспомощно повторяющих лейтмотив! Федин Братья.

3. Повторение окончания строфы в песенных формах 12-16 вв. (балладе, рондо, вилланелле и др.). Кочнева Вокальн. сл. Многим кажется, что припевы (refrains), тенсоны и обычай трубадуров выдерживать одни и теже рифмы в продолжение целой пьесы свидетельствуют о поразительном сходстве между поэзией провансальской и арабской. Козмин Н. И. Надеждин. Назовем менестрельные жанры <средневековья>: шансон, карола (данс, дукция), шансон-карола, рондет-карола, рондель, ротруанж, доренлот, рефрен, кансона, дескорт, бержерета, кантигал. Холопова 1999 205.

4. биол. ? Считая выдвинутую С. В. Мейеном идею о рефренах практически универсальной, докладчик резюмировал свое выступление емкой фразой: "Рефрен - это атом эволюции". ЗС 1997 1 142. Рефренность и, ж. Для эстетического совершенства музыкальной формы непрерывному обновлению музыки (сквозной принцип) должна противопостоять какая-либо повторность - репризность, рефренность, повторность внутри частей формы. Холопова 1999 39. - Лекс. Толль 1864: рефрен; СИС 1937: рефре/н.

Полезные сервисы

де ретур

Словарь галлицизмов русского языка

ДЕ РЕТУР * de retour. Обратно. Написать Вам написал, а ответа нет и Вы проследовали де ретур и уже давно вероятно в моем чудном Ленинграде. 8. 11. 1934. И. И. Лазаревский - Э. Ф. Голлербаху. // Минувшее 16 367. Ср. Алле е ретур.

Полезные сервисы

блонд де вениз

Словарь галлицизмов русского языка

БЛОНД ДЕ ВЕНИЗ * blonde de Venise. един. Венецианская блондинка. Не часто мелькала особой венецианской походкой женская фигурка в черной, слегка волнистой книзу, юбке, с кокетливо и красиво перекинутой .. шалью, ловко держащейся на плечах и открывающей волосы - особенно если это была одна из тех очаровательных блонд де вениз, которыми так гордятся венецианцы. 14. 6. 1939. И. И. Лазаревский - Э. Ф. Голлербаху. // Минувшее 16 384.

Полезные сервисы