Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

западносемитское письмо

Энциклопедический словарь

Западносеми́тское письмо́ - квазиалфавитное письмо, состоящее только из знаков, обозначающих «согласный + произвольный или нулевой гласный», с направлением письма справа налево; возникло предположительно в первой половине - середины 2-го тысячелетия до н. э. в восточном Средиземноморье, первоначально применялось для западных семитских языков; предок многих алфавитов мира.

Лингвистика

Западносеми́тское письмо́ -

квазиалфавитное письмо, состоящее

только из знаков, выражающих «согласный +

произвольный или нулевой гласный», с

направлением написания справа налево; изобретено, по-видимому, в 1‑й

половине - середине 2‑го тыс. до н. э. в восточном Средиземноморье и

применялось первоначально для западных семитских языков. Западносемитское письмо - предок

многих алфавитов мира. Предполагаемый общий прототип пока не

обнаружен; древнейшие известные варианты западносемитского письма

относятся к четырём типам, различающимся по внешней форме знаков и

характеру начертания, но совпадающим по внутренней структуре:

1)синайско-палестинское письмо -

система полукурсивных знаков, имеющих сильно изменчивые очертания в

зависимости от времени, места и индивидуальных особенностей писца;

частью знаки имеют некоторое сходство с рисунками (глаз, рыба, змея,

голова), хотя в ряде случаев предполагаемое сходство с изображениями -

мнимое, отчасти диктуемое желанием увязать синайское письмо с египетской

иероглификой как якобы его прототипом. При

разнообразии индивидуальных начертаний система в целом, скорее всего,

сводима к 22-24 знакам, не считая аллографов. Все надписи - очень

краткие граффити, почти ни одна

надпись не сохранилась целиком; читаются (без полной уверенности) лишь

немногие изолированные слова. Датировка неясна (1‑я половина - середина

2‑го тыс. до н. э.?); позднейший (около 1200 до н. э.) курсивный алфавит

из Избет-Сарты (на юге Палестины) уже почти совпадает с финикийским

алфавитом и по форме знаков, и по их порядку и, возможно, является его

вариантом.

2)Ханаанейское, или финикийское письмо - линейное; 22 чётко различаемых знака; их азбучный

порядок можно считать восходящим ко 2‑му тыс. до н. э. Многие знаки

похожи на начертания библского псевдоиероглифического письма (см.

Библское письмо); значительная часть

знаков совпадает по форме и, видимо, по значению и со знаками

синайско-палестинского письма. Сохранились надписи на камне, металле;

древнейшие найдены в Библе (Финикия; ныне Джубейль, Ливан); датировка их

спорна, скорее всего - 3‑я половина - конец 2‑го тыс. до н. э. К более

позднему времени относятся надписи на Кипре, в Киликии, в Сардинии,

Северной Африке и т. п.

3)Угаритское

письмо - линейно-клинообразное; технически сходно с шумеро-аккадской клинописью, с которой оно, однако, по

своей внутренней структуре и по очертаниям знаков генетически не

связано.

4)Аравийское письмо - линейное;

28-29 чётко различаемых знаков; алфавитный порядок известен не

полностью, но сохранился для потомка южноаравийского письма -

эфиопского письма. Аравийские алфавиты

можно разделить на 2 группы: а) использовавшиеся для древнеарабского

языка, возможно, с 7 в. до н. э. или ранее; древнейшее - лихьянитское,

более поздние - самудское, сафаитское; знаки линейные, тексты - большей

частью граффити; б) использовавшиеся для древних языков Южной Аравии -

сабейского, минейского, катабанского, хадрамаутского (на территории

современных ЙАР и НДРЙ). Памятники - административные, посвятительные и

законодательные надписи на камне и металле. Древнейшие сохранившиеся

надписи не старше 3 в. до н. э., но поскольку Сабейское (Савское)

царство существовало уже лет на 400 раньше, то и письмо, по-видимому,

восходит ещё ко 2‑му тыс. до н. э. Почти половина знаков [ʼ, b, g, z, t,

l, m(?), n, ʿ, s(?), q, š, t] восходит к общим прототипам с финикийскими

буквами. Исходный южный протоалфавит содержал 24 знака, т. е. 22 тех же,

что и в финикийском, плюс знаки для ṯ, ḏ. Из букв, не имеющих сходства с

финикийским алфавитом, некоторые имеют, видимо, ближайшие аналоги в

синайско-палестинских по́шибах, другие же либо изменены до

неузнаваемости, либо не имеют общих прототипов ни с финикийскими, ни с

синайско-палестинскими. Однако для многих из них (как и для финикийских)

имеются похожие знаки в библском псевдоиероглифическом письме, хотя нет

уверенности в сходности также и их значений (кроме южносемитского знака

ṯ, который соответствует библскому псевдоиероглифическому ta).

Древнейшее царство на территории Эфиопии - Аксумское вначале

пользовалось южноаравийским (сабейским) языком и письмом, а с 4 в.

приспособило это письмо к местному языку геэз (с передачей огласовки путём видоизменения

формы основных знаков).

Для реконструкции западносемитского

квазиалфавита существенны заимствования его народами Малой Азии и

Греции. Финикийское происхождение греческого алфавита (и фригийского),

установленное ещё древнегреческими учёными, никогда не подвергалось

сомнению; его заимствование (видимо, из южных вариантов финикийской

азбуки - Тир, Яффа) относится к 8, самое раннее - к 9 вв. до н. э. (см.

Греческое письмо).

Древние малоазийские алфавиты (лидийский, ликийский,

карийский и другие) ранее не привлекались к

проблеме истории возникновения западносемитского письма, так как

сохранившиеся памятники довольно поздние (не ранее 6-4 вв. до н. э.). Но

можно предполагать, что были и более ранние памятники, до нас не

дошедшие. Так, «паралидийская» надпись (из Лидии на западе Малой Азии),

видимо, показывает, что в позднейшем лидийском письме добавлен ряд

знаков к первоначальному алфавиту, ещё очень близкому по составу и

числу знаков к финикийскому. Формы многих букв, однако, отличны как от

греческих, так и от известных нам финикийских; возможно, что лидийское 8

(f) и общезападномалоазийские ↑ w̩ (t′, ts) восходят к южносемитским

формам букв w и ṯ или ṣ, по-видимому, конкурировавшим с

западносемитскими формами в некоторых южнофиникийских или палестинских

местных алфавитах, переходных к аравийскому.

Вопрос о происхождении западносемитского письма упирается в две

проблемы: возникновение формы знаков, возникновение внутренней структуры

системы письма. Вплоть до 50‑х гг. 20 в. почти всё внимание было

устремлено на первую проблему; наиболее популярны были гипотезы,

возводившие форму знаков западносемитского письма к египетским (либо к

иероглифическим, либо к скорописным; либо непосредственно, либо через

синайское письмо), но при этом семиты якобы придали египетским знакам

собственные чтения. Эти гипотезы оказались неубедительными.

Согласно другой гипотезе, распространённой в середине 20 в. и имеющей

сторонников в 80‑е гг. (А. Г. Лундин), формы знаков подбирались к

звучаниям по «акрофоническому принципу», то есть в соответствии со

значениями традиционных названий букв. Но эту гипотезу также нельзя

признать убедительной поскольку:

названия букв появились после возникновения соответствующей

письменности, а возможно, даже и алфавитного порядка (угаритская

письменность 14-13 вв. до н. э. имела алфавитный порядок, почти

идентичный финикийскому, но названия букв были иные - слоговые);

если для отдельных финикийских букв можно усмотреть сходство с

предметами, соответствующими их названиям, то о других этого сказать

нельзя;

не известно ни одного другого случая возникновения письменности по

«акрофоническому принципу», а значащие названия букв могли возникать

вторично, без всякой связи с формой буквы (ср. сохранение

финикийско-палестинских названий букв у греков, но введение собственных

значащих названий для тех же букв славянами).

Полезные сервисы

карийский язык

Лингвистика

Кари́йский язы́к -

один из хетто-лувийских языков. Был

распространён среди автохтонного населения исторической области Кария на

юго-западе древней Малой Азии.

Карийский язык

/>

Карийская надпись из Египта (бустрофедон).

Памятники К. я. - около 200 надписей, большей частью очень кратких

(самая пространная - на камне из Кавна - содержит 14 неполных строк).

Они относятся к 7-3 вв. до н. э. и выполнены особым карийским алфавитом (около 40 букв), восходящим, по-видимому,

к одному из алфавитов западносемитского письма. Большинство надписей

обнаружено на территории Египта (Абу-Симбел, Абидос, Фивы), а также

Судана (Вади-Хальфа), где они были выцарапаны на скалах, зданиях и т. п.

карийскими наёмниками в войсках фараонов; надписи на надгробных стелах

принадлежат карийским колонистам (Мемфис - Саккара). Фрагментарная

карийско-греческая билингва 6 в. найдена в Афинах. На территории

собственно Карии известно лишь около 30 надписей - эпитафий и монетных

легенд. В греческих надписях из Карии и в

античной литературной традиции сохранилось значительное число

антропонимов и топонимов; встречается также несколько карийских глосс у древнегреческих лексикографов. На основании лингвистического

анализа этих материалов определена генетическая

принадлежность К. я. Из языков хетто-лувийской (анатолийской) группы

К. я. ближе всего к хеттскому языку

и лидийскому языку.

Карийский язык

/>

Карийская надпись из Карии.

Алфавит К. я. долгое время ошибочно считался смешанной

буквенно-слоговой системой. Идентификация многочисленных локальных и

хронологических вариантов графем позволила в

основном дешифровать карийское письмо в середине

60‑х гг. 20 в.; остаётся, однако, много неясностей в деталях ввиду

фрагментарности текстов.

Дьяконов И. М., Карийский алфавит и его место среди

древнейших алфавитных письменностей (дешифровка и псевдодешифровка

карийских надписей), «Вестник древней истории», 1967, № 2;

Языки Азии и Африки, т. 1, М., 1976;

Masson O., Que savons-nous de l’écriture et de la

langue des Cariens?, «Bulletin de la Société de linguistique de Paris»,

1973, t. 68.

А. А. Королёв.

Полезные сервисы

матрес лекционис

Лингвистика

Ма́трес лекцио́нис

(лат. matres

lectionis, букв. - матери чтения) - традиционное наименование

знаков для некоторых согласных (обычно ʼ, h, j,

w, иногда ʻ) в случае их применения для обозначения гласных в различных типах западносемитского письма. Первоначально

древнесемитский квазиалфавит, лучше всего

известный в его финикийском варианте (см. Финикийское письмо), содержал только знаки,

передающие согласный + произвольный гласный или Ø. Позже для

обозначения долгих гласных, особенно для возникших из исторических

дифтонгов, а затем и конечных гласных независимо

от долготы, стали факультативно употребляться М. л., например: [kaspī]

‘моё серебро’ - ksp или kspj, [zä] ‘этот’ - z или zh, [ʼōd]

‘продолжение’, ‘ещё’ - ʼd или ʼwd, [ṣīdōnīm] ‘сидоняне’ - ṣdnm или

ṣdnjm, или ṣjdwnjm.

Время возникновения М. л. точно не установлено; некоторые

исследователи находят их уже в угаритском

письме и даже в египетском письме,

другие считают, что до 9-8 вв. до н. э. все знаки выражали только

согласные. В последние века до н. э. применение М. л. было расширено и

они могли применяться даже к кратким гласным. В связи с введением диакритики для гласных в священных текстах М. л.

стали применяться в еврейском письме (кроме послебиблейских текстов) и в

сирийском письме - для долгих только

факультативно и лишь для конечных всегда; в арабском письме - для всех долгих. Частично как

М. л. использовались гласные буквы в малоазийских алфавитах и, возможно, в

первоначальном греческом письме; однако в

древнейших известных нам фригийских и греческих надписях (8 в. до н. э.)

буквы a, (ē), e, i, o, y (

Полезные сервисы

генеалогическая типология письмен

Грамматологический словарь

Генеалогическая типология письмен - изучение и группировка письменностей мира на основании родственных связей между ними, т.е. на основе общего происхождения из предполагаемой изначальной письменности. Подавляющее большинство письменностей мира произошло из трех источников: западносемитского (арамейского), индийского (брахми) и китайского.

Полезные сервисы