ИНТЕРТЕКСТУА́ЛЬНЫЕ СВЯ́ЗИ.
Связи, взаимовлияния текстов в рамках той или иной лингвокультурной общности. И. с. помогают понять текст так, как понимают его носители языка.
ИНТЕРТЕКСТУА́ЛЬНЫЕ СВЯ́ЗИ.
Связи, взаимовлияния текстов в рамках той или иной лингвокультурной общности. И. с. помогают понять текст так, как понимают его носители языка.
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ ая, ое. intertextualité f. Посмодернистский опус дает эффект "втягивания читателя" ("инвагинация" Ж. Деррида), интертекстуальной "абисмальности". Волга 1997 11-12 182.
Частный метод, предполагающий изучение межтекстового взаимодействия, выявление роли аллюзий, прецедентных текстов, цитат и т.п. в выражении концептуального смысла вторичного текста на основе его связи с текстом-источником.
Можно выделить следующие этапы интертекстуального анализа:
1) выявление эстетических сигналов "чужого" в рассматриваемом тексте;
2) определение их статуса;
3) проведение систематизации;
4) анализ связей с текстом-источником;
5) изучение возможных смысловых трансформаций и функций в исследуемом тексте.
Частный метод, предполагающий изучение межтекстового взаимодействия, выявление роли аллюзий, прецедентных текстов, цитат и т.п. в выражении концептуального смысла вторичного текста на основе его связи с текстом-источником.
Можно выделить следующие этапы интертекстуального анализа:
1) выявление эстетических сигналов «чужого» в рассматриваемом тексте;
2) определение их статуса;
3) проведение систематизации;
4) анализ связей с текстом-источником;
5) изучение возможных смысловых трансформаций и функций в исследуемом тексте.