Каре́льский язы́к -
один из прибалтийско-финских
языков. Распространён в Карельской АССР и Калининской области РСФСР
и частично в Ленинградской и Новгородской областях РСФСР. Число
говорящих 77 тыс. чел. (1979, перепись).
Имеет 3 диалекта (наречия): собственно
карельский (наиболее близок к финскому
языку), ливвиковский, совмещающий основные черты собственно
карельского диалекта и ряд особенностей вепсского языка, людиковский, с сильно выраженными
чертами вепсского языка.
Для фонетической системы характерны:
озвончение древних k, p, t > g, b, d в интервокальной позиции и после
сонорных согласных; позиционная палатализация согласных (например, t-t′, d-d′);
последовательное количественное и качественное чередование согласных k, p, t, č, g, b, d в
собственно карельском диалекте (например, kk/k, lg/ll, nd/nn),
количественное и с ограничениями качественное чередование в ливвиковском
диалекте, только количественное чередование в людиковском диалекте; дифтонгизация долгих и стяжённых гласных; в двусложных именах - изменение конечных
-a, -ä [ср. фин. haapa ‘осина’, собственно карел.
huaba, ливвиков. huabu, людиков. huab(e)].
Для морфологии характерно:
специфический показатель множественного числа
‑loi‑/‑löi- в косвенных падежах; синкретизм в подсистемах внешнеместных и
внутреннеместных падежей: в собственно карельском диалекте аллатив
(внешнеместный падеж приближения) совпал по форме с адессивом
(внешнеместным падежом нахождения на чём-либо), а в ливвиковском и
людиковском - аблатив (отдалительный падеж) с адессивом; в собственно
карельском сохраняется трёхчленная подсистема внутреннеместных
падежей: инессив - падеж нахождения в чём-либо, элатив - падеж
выхождения из чего-либо, иллатив - падеж вхождения во что-либо, а в
ливвиковском и людиковском элатив совпал с инессивом.
Древнейший письменный памятник - Новгородская
берестяная грамота № 292 - четыре строки заклинания от молнии (13 в.).
В 30‑е гг. 20 в. существовала письменность на основе русского алфавита (издавались учебники, словари, переводная литература, газеты). С 40‑х гг.
карельский язык употребляется главным образом в быту. С конца
80‑х гг. разрабатывается письменность на основе латинской графики.
Макаров Г. Н., Карельский язык, в кн.: Языки народов СССР,
т. 3. М., 1966 (лит.);
Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамский и
мордовские языки, М., 1975, с. 12-13, 16-17, 18-20.
Макаров Г. Н., Русско-карельский словарь,
Петрозаводск, 1975.
Ю. С. Елисеев.