Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

кингисеппское месторождение

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

ижорцы

Энциклопедический словарь

Ижо́рцы (самоназвание - изури), народ в РоссииЛенинградской области. 450 человек, 1995) и Эстонии (306 человек). Язык ижорский. Верующие ижорцы - православные.

<a href='/dict/ижорцы' class='wordLink' target='_blank'>Ижорцы</a>.

* * *

ИЖОРЦЫ - ИЖО́РЦЫ, народ в Российской Федерации (327 чел., 2002), в том числе в Ленинградской области 177 человек. Живут также в Эстонии (300 человек, 1996). Язык ижорский прибалтийско-финской ветви финно-угорских языков. Верующие - православные

В 18 - начале 20 века ижоры расселялись в западных районах Петербургской губернии и южной части Карельского перешейка чересполосно с русскими, ингерманландскими финнами, водью. Селения современных ижорцев в основном сохранились на территории Кингисеппского района Ленинградской области. В 1848 году численность ижоры составляла 17,8 тысяч человек; по переписи 1989 года в России жило 449 человек. В составе ижорцев выделяют пять этнографических групп в соответствии с диалектными различиями: сойкинская (население Сойкинского полуострова), хевааская (на реке Коваши - по-фински Хеваа), нижнелужская (низовья Луги), оредежская (верховья реки Оредеж), ижорцы Карельского перешейка, которые к 20 веку полностью были ассимилированы русскими и ингерманландскими финнами.

Ижорцы относятся к восточно-балтийскому типу большой европеоидной расы. Ижорский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи и делится на четыре диалекта: сойкинский, хевааский, нижнелужский и оредежский. Ижорский язык близок к эвремейсскому диалекту финского языка. По переписи 1989 года 36,8 % ижорцев назвали национальный язык родным. Письменность была разработана в 1920-е годы на основе латинской графики, ей пользовались до конца 1930-х годов.

Традиционно принято рассматривать ижору как группу, выделившуюся из состава карельских племен на рубеже первого-второго тысячелетия нашей эры и первоначально обитавшую в южной части Карельского перешейка и в районе реки Ижоры, откуда в дальнейшем началось продвижение ижорцев на запад вплоть до бассейна Нарвы. В конце первого тысячелетия территория расселения ижоры вошла в состав новгородских земель. Православное вероисповедание способствовала ассимиляции ижорцев русским населением. Хозяйство ижорцев схоже с хозяйством других этнических общностей региона (русские, водь, ингерманландские финны). Земледелие являлось основным хозяйственным занятием. Ижорцы выращивали зерновые (рожь, овес, ячмень), овощи (репа, капуста), с 19 века картофель; разводили крупный рогатый скот, овец, свиней, кур. Характерен коллективный выпас скота с наемным пастухом. В деревнях на побережье Финского залива было распространено рыболовство, в том числе подледный лов. Широко были распространены отхожие промыслы. Крестьяне-ижорцы уходили на заработки в Петербург или Нарву, где устраивались на фабрики и заводы.

Ижорцы жили в деревнях и в основном были крепостными крестьянами. В 19 веке существовала сельская община с регулярными переделами земли. Основной формой семьи в начале 20 века стала малая семья. Ижорские деревни имели уличную, рядовую или кучевую планировку. Во многих деревнях вместе с ижорцами жили водь, русские или ингерманландские финны. Дома и хозяйственные постройки строили из бревен. На территории Кингисеппского района при строительстве дворов использовали местный камень.

Мужская одежда ижорцев в 19 веке уже не имела этнической специфики и соответствовала одежде живущих рядом этнических общностей. Женская одежда до конца 19 века хранила архаические черты. Женщины носили рубаху «рятсиня», ворот которой скрепляли застежкой-фибулой. Поверх рубахи одевали два несшитых полотнища, которые держались на плечевых лямках. В 19 веке в связи с русским влиянием получили распространение различные типы сарафанов. С начала 20 века в обиход вошли юбки и кофты общеевропейского образца.

Значительную часть рациона питания в 19 веке составлял кислый ржаной хлеб, различные каши (ячменная, ржаная), репа, со второй половины 19 века - картофель. Из овса готовили толокно, были распространены кисели; молочные продукты (простокваша, творог). В праздничные дни готовили пироги, мясные блюда. Наиболее распространенным напитком являлось пиво.

Ижорцы исповедуют православие, которое начало распространяться со времени вхождения в состав Новгородской земли. В 16 веке многие ижорцы оставались язычниками и поклонялись природным объектам (камням и деревьям). В документах того времени отмечено существование жрецов (арбуи). Дохристианские элементы сохранялись в обрядности вплоть до 20 века. У ижорцев записано большое количество произведений эпической поэзии (руны). Ижорские руны использованы финским фольклористом Элиасом Лeннротом (1802-1884) при создании текста «Калевалы» (цикл о Куллерво). Известна была ижорская сказительница Ларин Параске (1833-1904) из деревни Мискула Лемболовского прихода (Всеволожский район). Наряду с эпической поэзией была распространена и обрядовая - свадебные и похоронные причитания.

Полезные сервисы

водский язык

Лингвистика

Во́дский язы́к -

один из прибалтийско-финских языков

(южная группа). Распространён как язык бытового общения среди старшего

поколения в деревнях Лужицы, Пески, Краколье и Межники Кингисеппского

района Ленинградской области. Число говорящих несколько десятков

человек. Диалекты: западноводский,

восточноводский (вымерший во 2‑й половине 20 в.), диалект деревни

Куровицы (почти вымерший) и вымерший в 19 в. кревинский диалект (на

территории Латвийской ССР).

В. я. близок эстонскому

языку. Для В. я. характерны переход k > tš перед гласными переднего ряда (tšülä ‘деревня’), переход

o > e̮ (e̮rava ‘белка’), переход st > ss (mussa ‘чёрный’), развитое

чередование ступеней согласных (взрывных, шипящих и аффрикат и их

сочетаний): kotti ‘мешок’ - kotiD ‘мешки’, jaʌka ‘нога’ - jaʌgaD ‘ноги’;

itke̮a ‘плакать’ - idge̮n ‘пла́чу’; seltšä ‘спина’ - selläzä ‘на спине’.

Морфология и синтаксис

В. я. не отличаются от других прибалтийско-финских языков. Язык

бесписьменный.

Адлер Э., Водский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 3,

М., 1966 (лит.);

Ariste P., Vadja keele grammatika, Tartu,

1948;

его же, A grammar of the Votic language,

Bloomington - The Hague, [1968];

Adler E., Vadjalaste endisajast. I. Idavadja

murdetekste, Tallinn, 1968;

Posti L., Vatjan kielen Kukkosin murteen

sanakirja, Hels., 1980;

Kettunen L., Vatjan kielen Mahun murteen sanasto,

Hels., 1986.

Э. Адлер.

Полезные сервисы

ижорский язык

Лингвистика

Ижо́рский язы́к -

один из прибалтийско-финских языков

(северная группа). Распространён в нескольких десятках деревень

Кингисеппского и Ломоносовского районов Ленинградской области. Число

говорящих 244 чел. (1979, перепись). Язык бытового общения старшего

поколения. Имеет сойкинский, хэваский, нижнелужский, оредежский (уже

вымерший) диалекты.

К особенностям фонологических и

грамматических систем относятся: частичное сохранение k (G) в конце

слова (päreG ‘лучина’); сохранение h во всех положениях (lampāhaD

овцы’, ср. фин. lampaat; veneh ‘лодка’, ср. фин.

vene); широкое распространение чередования ступеней согласных, в т. ч. в сочетаниях hk, tk, st (pehko

куст’ - pehoD ‘кусты’, pitkä ‘длинный’ - piDäD ‘длинные’, musta

чёрный’- mussaD ‘чёрные’); удвоение согласных (männȫ ‘идёт’, ср. фин.

menee; mattāla ‘низкий’, ср. фин. matala); окончание 3‑го л. мн. ч. не имеет элемента v

(männȫD ‘они идут’, ср. фин. menevät). В морфологии и синтаксисе

существенных различий с другими близкородственными языками нет.

Древнейшие записи текстов - рукописные материалы к словарю

П. С. Палласа - относятся к 18 в. В 1933-37 существовала письменность на основе латинской графики (издавались школьные

учебники).

Лаанест А., Ижорский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 3,

М., 1966;

его же, Ижорские диалекты. Лингвогеографические

исследование, Тал., 1966;

Porkka V., Über den ingrischen Dialekt mit

Berücksichtigung der übrigen finnisch-ingermanländischen Dialekte,

Hels., 1885;

Inkeroismurteiden sanakirja. Toim. R. E. Nirvi, Hels.,

1971.

А. Х. Лаанест.

Полезные сервисы