КОЗРИ * causerie f.
1. Непринужденный разговор, беседа. БИШ. Беседа (la causerie), дар рассказа (de la narration ), все это миновало. 1847. Греч Париж 481. Она избегала "всяких умственных" разговоров, и causerie свирепствовала в волхонском доме. Эртель Волхон. барышня. Пересказывается двухчасовая causerie // Локтев рассказывает как он имел .. rendez-vous с корошенькой башкиркой. 1853. Черн. Рецензия. // РР 1978 4 64. Там я найду ту милую causerie, полную неуловимых petits riens, которая не прибавляя ничего существенного к моему благополучию, тем не менее разливает известный bien être во всем моем существе и помогает мне хоть на время забыть, что я не более, как печальный осколок сороковых годов, живущий воспоминанием прошлых лучших дней и тщетно усиливающийся примкнуть к его "шумам" и его "crudités. Салт. Благонамерен. речи. И полился родник живого разговора, Парижского козри изысканный язык. Фофанов 277. Бросая, среди .. курортной "causerie" то одно, то другое замечание, дама выказывала острый ум и далеко не обычную тонкую наблюдательность. Н. Северов Нэлли. // ВЕ 1902 9 105.
2. Легкая форма обсуждения какого-л. вопроса, несвободная от поверхностных суждений. БИШ. - Я не держусь мнения, что следовало жалеть о пресловутых французских causeries. В первой половине прошлого столетия они делали сове дело, ознаменовав начало умственного возрождения и дав миру Вольтеров, Дидро. Салт. За рубежом. Мы все поспешили ее успокоить, объясняя, что не произошло ничего особенного, только французская causerie перешла в обычный спор старых московских студентов. 1914. Тимирязев Григ. Никол. Вырубов. // Т. 1963 100.
3. литер. Очерк, статья и т. п., в легкой форме излагающие какой-л. вопрос. БИШ. Валентина Михайловна посылала время от времени свои бойкие патриотические и полемические causeries <в газету>. Станюкович Перв. шаги. Она <газ. "Фигаро"> всегда пишет такие causeries. 1906. Маковицкий 2 253. - Норм. Язык их <французов> язык разговорный. На других языках говорят, а не разговаривают. Слово causerie исключительно Французское слово: оно не имеет равнозначительного выражения на других языках. Вяземский Стар.зап. кн. // ПСС 8 93.