"вред, ущерб", стар. шкота (Разор. Моск. госуд. 31 и сл., Котошихин 45), укр., блр. шко́да, др.-русск. шкода (полоцк. грам. 1478 г.; см. Напьерский 234; часто в ХV-ХVI вв.; см. Напьерский 394 и сл.), чеш., слвц. škоdа, польск. szkoda. Заимств. через польск. из д.-в.-н. sсаdо "вред"; см. Мi. ЕW 340; Брюкнер 549; Христиани 15 и сл.; Горяев, ЭС 423. См. шко́та, шко́тить.
эзель
Этимологический словарь
м. - стар. название эст. острова Сааремаа у входа в Рижский залив. Заимств. из нов.-в.-н. Ösel, ср.-н.-нем. Oszell - то же (грам. 1521 г.; см. Напьерский 331), ср.-лат. Osilia из др.-сканд. Eysýsla "островной округ" от др.-сканд. еу "остров" и sýslа "округ" (см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 296). Последнее название находит соответствие в эст. Sааrеmаа, фин. Sааrеnmаа, буквально "островная страна", лтш. Sāmu zeme "Финляндия, остров Сааремаа". Из лив. Sārmā (Сал.), также Sō/span>rmō (Кеттунен, Liv. Wb. 378), откуда и лит. Somenis "ветер норд-вест"; см. Иохансен, Festschr. Наff 96 и сл.; Томсен, SА 4, 481; М. - Э. 3, 803. На существование др.-русск. названия острова Сааремаа - *Островъ (т. е. калька) указывает титул бискупъ Островский "епископ острова Эзель", грам. 1521 г. (Напьерский 331) и др.
Полезные сервисы
ямбург
Этимологический словарь
город к востоку от Нарвы, совр. Кингисепп - по фам. вождя эст. коммунистов В. Кингисеппа (1888-1922 гг.). Др.-русск. название этого города - Яма (Новгор. I летоп., начиная с 1384 г.), также Ямской городокъ (там же, под 1397 г.), Ямъгородокъ (грам. 1521 г.; см. Напьерский 338).