Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

голова

Словарь древнерусского языка

ГОЛОВ (143), с.

1. Голова (часть тела):

ѡже съгренеть женѣ повои с головы. или дщьри. ˫авитсѩ простоволосѩ ·г҃· гр҃нъ старыѥ за соромъ. Гр 1189-1199 (новг.); ст҃ославъ же рече къ бьрнови нѣчьто м˫а на го||ловѣ бодеть СкБГ XII, 20-21; А ѥже то ре(ч) инакъ вередъ. или надъ мр҃твьцемь лихо. ѥмѹ будеть. или надъ беснымъ. илі голова болить. илі тощно како КН 1280, 521б; и ре(ч) ˫арославъ дрѹ||жинѣ. знаменаитесѩ. повиваите собе ѹбрѹсы головѹ. ЛИ XIII-XIV, 1-1 об. (1016); и тако пометаша головы. и рукы п(с)омъ на изьѣдь ЛЛ 1377, 170 (1283); ѡхъ голова мѩ болить не мочи псати Пр XIV (6), 39 (приписка); тамо ка˫а полза ѿ желѣни˫а. и сдѣ желѣють по ни(х) со многымь пл(а)чемь и рыданием(ь) горкымь. носѩщимъ скверна˫а рубища на головахъ своихъ. ЗЦ к. XIV, 26в; голова мѩ болить Парем XIV-XV (1), 22 (приписка); и постави кумиры на холъму. внѣ двора теремна(г). Перуна деревѩна. а голова его серебрѩна. ЛИ ок. 1425, 31 (980);

| о волосах на голове:

Мьстиславъповелѣ Андрѣева посла емьше постричи голову передъ собою. и бороду. ЛИ ок. 1425, 203 (1174);

| об уме, разуме:

се азъ ѡдиною хѹдою своею головою ходѩ. ѹдержалъ всю Галичкѹю землю. ЛИ ок. 1425, 228 об. (1187);

въ головахъ:

и положиша и ѹ ст҃ѣи софии головахъ ѹ дѣда въ ст҃ѣи б҃ци ЛН XIII-XIV, 88 (1218); и положена бы(с) [княгиня] в Печерьскомъ манастыри. съ кн҃ѩземъ въ гробѣ ѹ ст҃го Федось˫а ѹ головахъ. ЛИ ок. 1425, 176 об. (1158);

съклонити головѹ - покориться:

и ре(ч) [Изяслав] ему [зятю] ты ми еси самъ реклъ. акоже Володимеръ не смѣеть головы склонити. ЛИ ок. 1425, 147 (1150).

2. Единица при счете людей:

и головъ нѣколико истопѣ въ волховѣ ЛН XIII-XIV, 114 об. (1231); а что головы поимано по всеи волости новгородьскои. а тѣ поидѹ [так!] к новѹгородѹ безъ окѹпа Гр 1314 (новг.); а з головы дати пошьлины гри(в)на а съ семьи четверть Гр 1375 (ю..);

| об убитом:

а ѡже ѹбьють. новгородца посла за моремъ. или нѣмецкыи посолъ новѣгородѣ. то за тѹ головѹ ·к҃· гр҃внъ серебра. Гр 1189-1199 (новг.); Аже бѹдѣть свободѣныи чл҃вкъ, ѹбитъ ·і҃· гривенъ серебра. за голъвѹ. Гр 1229, сп. А (смол.); ажь ѹбьѥть мѹжь мѹжа… то положити за головѹ ·п҃· гр҃внъ. РПр сп. 1280, 615в; вервьную платити. въ которои верви голова лежить. РПрМус сп. XIV, 4; а ѡ головахъ иже сѩ ключють [так!] пр(о)каза. ѹрѩдимсѩ сице. ЛИ ок. 1425, 13 об. (912);

головою клепати - обвинять в убийстве:

искавше ли послѹха и не налѣзѹть. а истьца начьнеть головою клепати. то ти имъ правьдѹ желѣзо. РПр сп. 1280, 617а; то же РПрМус сп. XIV, 5 об.

3. Жизнь:

аще не имѣють порѹчникъ. да кльнѹтьсѩ ц(с)рвою головою. и сп҃сениѥмь его КР 1284, 98г; тобѣ кнѩ<же> достоить блюсти головы своее ЛЛ 1377, 87 об. (1097); иже кто хощеть любити животъ свои и голову свою. то да хранить таину ц(с)рву и друговъ своихъ. СбУв XIV, 74; ѹши ѥгѡ злѡ слышати обыкли. и ˫азыкъ добрѡ мѡлвити не ѹчить(с). і самѹ голову погубить. МПр XIV, 68; иже кто блюдеть таину. то блюдеть и головы своеѥ ЗЦ к. XIV, 6в;

головою повалити - сложить голову, погибнуть; а головою повалю за новъгородъ. ЛН XIII-XIV, 82 об. (1215);

головѹ положити (съкладати, съкладывати, съложити) - отдать (отдавать) жизнь:

а покоі г(с)и въ цр(с)твиі свое(м). д҃ша тѣхъ. іже ѹ города то(г) головы сво˫а положиша за ст҃ѹю софью. ЛН XIII-XIV, 153 об. (1301); голову свою сложю за Рускую землю. ЛЛ 1377, 89 об. (1097); кнѩже мы тобѣ добра хочемъ. и за тѩ головы своѣ складываѥмъ. Там же, 130 об. (1177); хочемъ за ѿц҃а твое(г) ч(с)ть и за твою головы сво˫а сложити ЛИ ок. 1425, 168 (1153); Берендици же… рекуче мы ѹмираѥмъ за Рускую землю. с твоимъ с҃номъ. и головы сво˫а съкладаемъ. за твою ч(с)ть. Там же, 172 об. (1155); можемь г(с)не головы своѣ положити за тѩ. Там же, 305 (1289);

головою своѥю - рискуя жизнью:

добылъ ѥсмъ го<ло>вою своею Кыева ЛЛ 1377, 107 об. (1149); то же ЛИ ок. 1425, 138 об. (1149).

4. Высшая власть, глава:

імамъ бо великагѡ свѣтилника х(с)а б҃а нашего. голову надо всѣми головами. МПр XIV, 230 об.; и рѣша мѹжи браньнии. ты еси король голова всимъ полкомъ. ЛИ ок. 1425, 278 (1256); голова намъ Краковъ. тамо же и воеводы наши. Там же, 301 (1287).

♦♦ На свою голову - во вред себе:

а пусти и къ ѡц҃ю… держиши и на свою голову ЛЛ 1377, 107 (1149); то же ЛИ ок. 1425, 135 об. (1148); и ты солга на свою голову МПр XIV, 41;

♦♦ сидѣти надъ головою - присутствовать (при написании завещания):

а приказа(л) есмь свою жену и свои дтки и гдѣ што взѩ(т) кому што да(т) бра(т) своему костену а надъ головою сидѣ(л) оц҃ь мои дш҃вны игуме(н) никонъ Гр 1392-1427 (2).

В сост. им. личн.:

кн҃зь федоръ романо-вичь. кнѩ(з) михаило иванови(ч) вѩземьскии. семенъ непролѣи гаврилови(ч). юрьи голова. прокофеи іванови(ч). Гр 1386 (4, смол.).

В сост. им. геогр.:

они (ж) идоша въ мѣдвежю голову ЛН XIII-XIV, 116 (1232); и доходивше города Мѣдвѣжьеи Головывозвратишасѩ во сво˫аси. ЛИ ок. 1425, 297 (1286).

Ср. глава.

Полезные сервисы

на

Словарь древнерусского языка

НА 1 (на50000) предл. I. С вин. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого., чего. на нем:

платити... ѿ капи. и ѿ всѧкого вѣснаго товара. что кладѹть на скалви. и продавше. и кѹпивше. Гр 1262-11263 (новг.); пристѹпи к немѹ жена имѹщи алавастръ. мѹра многоцѣньна. и изли˫а на главѹ. (ἐπὶ τῆς κεφαλῆς) ПНЧ 1296, 63 об.; повелѣ писцю писати всѧ рѣчи Ст҃ославлѣ на ха||ратью. ЛЛ 1377, 22-22 об. (971); Всеволодъ же спрѧта тѣло ѡц҃а своѥго. възложьше на сани везоша и Кыеву. Там же, 54 об. (1054); свѧзаѥте бремена тѧжка. и неѹдѡбьносима. и въскладаѥте на плеща чл҃вкомъ. МПр XIV, 57; и ѹспе ту. на камень взложивъ главу. Пал 1406, 77б; и вои злѣзъшедр. сп. възлѣзше] на изьдбу и прокопаша истьбу. ЛИ ок. 1425, 84 (1095); и ˫а [Мстислав] жену его и мт҃рь его. и всадивъ ˫а на возы. везе ˫а Лучьску. Там же, 174 (1156);

|| при обозначении предмета, который является опорой, основанием для чего.:

повелѣ Ѡлегъ воемъ свои(м). колеса изъдѣлати. и въставити кораблѧ на колеса. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

2. Употребляется при обозначении предмета, в сторону которого или в пределы которого направлено движение:

Вьргыи на пътицѣ камень отъгонить ѣ. (ἐπὶ πετεινο) Изб 1076, 171 об.:

по съконьчѧнии же цѣловани˫а. мимо ходи(т) в҃ хытроначѧльника. ѥдинъ ѹбо на деснѹю сторонѹ. а дрѹ(г) на лѣвѹю. УСт XII/XIII, 26б; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ. бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости Гр 1262-1263 (новг.); Аще стѣна тво˫а на мои домъ преклонитьсѧ. (κατὰ τοῦ οἴκον) КР 1284, 319в; и ѡбративъсѧ. на въстокъ въздѣвъ рѹцѣ не вѣдѣ что гл҃а. ПрЛ XIII, 79а; а сами побѣгоша на лесъ. пометавъше орѹжи˫а и щиты ЛН ХIII-ХIV, 118 об. (1234); змии... внезапѹ многажды въскланѧ˫асѧ на западъ лицьдр. сп. лице(м)], погѹблѧше зѣло живѹща˫а въ градѣ дохновеньѥмь своимь (παρακύπτων τῆς καταδύσεως) ГА XIII-XIV, 205в; ц(с)рь бо сѹдныи грѧдеть ѿ нб҃се на землю СбЯр XIII, 210; ˫Арослав же бѣж(а) на Лѧхы. и приде Берестью. ЛЛ 1377, 91 об. (1097); никдѣже ѹбѣжати б҃ь˫а поступлень˫а ни на н҃бо възлѣтѣвшю. ни въ адъ вмѣщьшю(с). (εἰς оὐρανόν) ГБ XIV, 116а; прише(д) на показаноѥ мѣсто нача копати. ПКП 1406, 185б; гедеонъ приде на гумно своѥ. Пал 1406, 175б; а Володиславъ... собравъсѧ с Галичаны. и приде на рѣкѹ Бобръкѹ. ЛИ ок. 1425, 249 (1211).

3. Употребляется при обозначении лица, которое вызывает какое-л. действие (состояние) или по отношению к которому проявляется какое-л. действие:

Прогнѣвасѧ ѹбо на него г҃ь. Изб 1076, 221; а что кънѧже тобе было гнѣва на посадника. и на всь новгородъ. то ти кн҃же все нелюбьѥ ѿложити. Гр 1270 (новг.); и ныне... тако молвю как то витьблѧне неправдою. жѧлобилисѧ. на рижѧны Гр 1281-1297, да не възможеть на тѧ лѣность. (κατὰ σοῦ) ПНЧ 1296, 122; г҃и. призри на мѧ и помилуи мѧ. МПр XIV, 14:

ѥже ѡ всемь гнѣватисѧ намъ на своѥго раба. ПНЧ XIV, 45б;

|| при обозначении лица или предмета, против которых направлено какое-л. действие:

дрѹгыи дрѹгомѹ землю истьрже. дрѹгыи на братъ помышл˫аѥть. СбТр XII/XIII, 11 об.; како же || и противьныхъ прѣбольшии бѹдѹ(т). тако не ѹтварѧющесѧ и на своѣ воѥводы ˫арѧщесѧ. УСт XII/XIII, 217-218; Аще кимь любо ѡбразомь. жена на живо(т) мужа своего съвѣщаеть. (τῇ ζωῇ... ἐπιβουλεύσῃ) КР 1284, 288в; и станемъ на сѹпостата ˫а||ко добрии вои ни бдѣниѥмь и постомь Псалт 1296, 337-338 (запись); Съгрѣшихъ на н҃бо. предъ тобою о҃че нб҃сныи. СбЯр XIII, 83; посадни(к) же опѧ(т) възъвари городъ вьсь... на иванка. и на ˫акима влѹнковицѧ. и на прокшю лашнева. ЛН XIII-XIV, 110 об. (1230); ѹмыслиша дерзнути на Половцѣ и поити в землю ихъ. ЛЛ 1377, 93 (1102); клеветы тако же створите ѥму ˫ако же онъ. лукавьствова на || ближнѧго своѥго. РПрМус сп. XIV, 1-2; на г(с)на рабъ. ни свободныи да не послушьствуѥть. МПр XIV, 74; не воюите бра(т)ѥ на мою грубость СбЧуд XIV, 209а; ропотъ же бы(с) на марка ѿ бра(т)˫а. не мо(гɤ)ще мр҃твеца ѡпрѧтати. ПКП 1406, 177в; Идоша Половцѣ на Грекы. съ Девьгеневичемь. i воѥваша на Греки. ЛИ ок. 1425, 83 об. (1095);

|| при обозначении лица, от которого ждут помощи, или предмета, на который рассчитывают:

сп҃си раба своего вл(д)ко ѹповающаго на тѧ. КР 1284, 215в; на тѧ ѹповаемъ г(с)и вседержителю. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); ѡн же... надѣ˫асѧ на мно(ж)ство вои. ЛЛ 1377, 107 об. (1149); добро ѥсть ѹповати на г(с)а. неже надѣ˫ати(с) на чл҃вка. ПКП 1406, 119в.

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

ре(ч) емѹ нощию ст҃ыи никола... не помышлѧи же на домъ ни к женѣ ни к дѣтемъ развѣи къ б҃ѹ. СбТр к. XIV, 190 об.; И тѹ абиѥ вѣсть бы(с) ѿ ц(с)рѧ на жиды. томь дн҃и || да иженѹть(с). ПКП 1406, 109-110.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что.:

ѡже родитсѧ тѧжа в нѣмцехъ новгородцю любо нѣмчинɤ новѣгородѣ. то рубежа не творити. на другоѥ лѣ(т) жаловати. Гр 1189-1199 (новг.); а в ладогѹ кн҃же ѥздити на третиѥѥ лѣто. Гр 1270 (новг.):

а на вечеръ бы(с) знамениѥ въ лѹнѣ ЛН XIII-XIV, 9 об. (1117); сто˫а всѣ лѣ(т) ведромь. и пригорѣ всѣ жито. а на осѣнь ѹби всю ˫арь морозъ. Там же, 32 (1161); ѹбьѥн же бы(с) [князь Андрей] в су(б)ту на ночь. и ѡсвѣте за ѹтра мертвъ в не(д)лю. ЛЛ 1377, 124 об. (1175); не ѡпечалѧть тебе на старость. СбУв XIV, 73; на е҃ лѣто. помѧну конь свои. ѿ него же бѧху рекъли волъстви. [в др. сп. влъсви] ѹмрети Ѡльгови. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что. совершается:

да за тъ на вѣкы мѹчитьсѧ. СбТр XII/XIII, 31 об.; вирьникѹ взѧти з҃ || вѣдеръ солодѹ на не(д)лю. РПр сп. 1280, 616в; то же РПрМус сп. XIV, 4 об.; не надобѣ ему никотора˫а дань... а даеть мнѣ оброка на го(д) е҃ куниць Гр 1362-1374 (моск.); Бьющи(м) же сѧ имъ на многы д҃ни из города. тѧжко бы(с) ЛЛ 1377, 112 об. (1151); а рокъ ѿ сп҃сва д҃не. а до сп҃сова д҃не. аже не выкупить его на тотъ рокъ. имѣеть держати то село. опѧть до другого року. Гр 1386 (1; ю..); не повелѣвають мужемъ в женьски˫а ризы облачити(с). ни женамъ въ мужьски˫а. ѥже творѧть на праздники дионисовы МПр XIV, 347 об.; и дѣлаше рогожи на д҃нь и прода˫аше въ вси. и пь˫аше цѣну ѥ˫а. (καϑημέραν) ПНЧ XIV, 146б; брате || ѡскорбих тѧ на многа лѣта прости мѧ. ПКП 1406, 181а;

|| при указании на день события:

почахъ же писати. м(с)ца октѧ(б) к͠а на памѧ(т). илариона. А оконьча(х). м(с)ца маи˫а. въ в͠і на па(т). епифана. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись); а сѹдиѥ слати тобѣ своѥ на петровъ д҃нь Гр 1305-1308 (2, твер.); а писанъ листъ. на ст҃го василь˫а д҃нь ѹ перемышли. Гр 1391 (ю..); порошата родиша свини˫а на памѧ(т) варвары Шест XIV, 83 (приписка); възвратиша(с) въ сво˫аси. с радостью великою. и быша в домехъ своихъ на самое въскр(с)ниѥ. ЛИ ок. 1425, 193 (1170).

6. Употребляется при обозначении области, сферы проявления какого. признака:

И бысть милостивъ зѣло на ѹбогы˫а. Изб 1076, 275; на мл҃твѹ лѣнивъ. изъѡбилѹ˫а въ ˫адении. и въ питьи. СбЯр XIII, 195 об.; бѹди же всь чл҃вкъ скоръ на послѹшаниѥ. и медливъ на гнѣвъ. ПрЛ XIII, 58г; не разѹмѣхомъ своѥ˫а погыбели. нъ скорѣиши быхомъ на зло. ЛН XIII-XIV, 110 (1230); ѹныло же ѡслѧ. теплъ на желаниѥ конь. МПр XIV, 31 об.;

|| при обозначении признака, характеризующего предмет:

даи путь Немецкому гости на свою волость. Гр 1266-1272 (новг.); приде старець и паде на мѣстѣ. бѣаше на д҃ грани мѣсто. ѥлико ѥдинъ чл҃вкъ лѧжеть. (ᾗν... ἐν τετραγώνῳ ἡ περιοχὴ τοῦ τόπου) ПНЧ XIV, 146в.

7. Употребляется при обозначении цели, к которой направлено действие. Для:

Медъ въ веселиѥ дано бысть б҃гъмь. а не на пи˫аньство сътворено бысть. Изб 1076, 268 об.; видѣвъ же онъ неистовьство жены и разѹмѣвъ ˫ако на прельщениѥ ѥмѹ ѹготова ЖФП XII, 34в; аже бѹдѣть търговати ‹с›молнѧнинѹ съ немьчицемь. смолнѧнинѹ одинѣхъ смолнѧнъ на послѹшьство не выводити Гр ок. 1239 (смол.); писахъ же книгы си˫а... собѣ на сп҃сениѥ и всѣмъ кр(с)ти˫аномъ на ѹтѣхɤ Ев 1270, 167 об. (запись); оставлѧ˫а б҃жию цр҃квь и ѡсобно събира˫асѧ на пѣниѥ и на молитву. КР 1284, 83б; и бѹдеши до послѣднихъ д҃нии хранимъ на ѡбличениѥ злобы СбЯр XIII, 114; приде ростиславъ. ис кыѥва... и позва новгородьце на порѧдъ. ЛН XIII-XIV, 33 об. (1166); и ти принимающе харатью на роту идуть хранити истину ЛЛ 1377, 13 об. (945); Того (ж) лѣ(т) придоша изнова Половьци на миръ. и сташа по Дубеньцю Там же, 116 (1154); и на крѣпость сему. нашему листу. нашю. печѧть. привѣсили есмо. Гр 1393 (2, ю..); ни единого въ манастырь приимати раба на постриженьѥ. безъ волѧ сво˫аго г(с)на. (ἐπὶ τὸ μονοσαι) ПНЧ XIV, 19г; тако и ты сп҃саисѧ. на высокое и добродѣтелное житье. ГБ XIV, 33в;

|| при указании на целевое назначение когол., чего.:

да имѣють слѹгѹ ѥдиного... и таковыи слѹга на принесениѥ пища въ ню. и на ѹстроѥниѥ постелѧмъ. УСт XII/XIII, 243; не можаста кѹпити новы мрѣжа на ловлѥниѥ рыбамъ. СбТр XII/XIII, 16;

|| при обозначении лица, группы лиц, в чьих интересах совершается какое-л. действие. Для, ради:

ѿселѣ бѹдете работающе на ст҃ѹю бра(т)ю и ѿ свое(г) трѹда на потребѹ тѣхъ приносите. ПКП 1406, 151б;

|| при указании лица, в честь которого совершается действие:

Ростиславу с дружиною своею. ре(ч) котопанъ кнѧже хочю на тѧ пити ЛЛ 1377, 56 (1066).

8. Употребляется при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

ѥгда ключить(с). на д҃ гла(с). поѥть(с). ѿ е҃ гла(с). до и҃ УСт XII/XIII, 257; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости. и всемɤ латиньскомѹ ˫азыкѹ. на старыи миръ Гр 1262-1263 (новг.); миръ доконцанъ на старыи миръ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); ѡже мѧ въ правду зовете. с любовию. то ˫а всѧко иду Киеву на свою волю ЛИ ок. 1425, 180 (1159);

|| при указании на какое-л. обстоятельство, послужившее поводом для чего.:

Поѹчениѥ на памѧть ап(с)тла или мч҃нка. СбТр XII/XIII, 24 об.; створи пиръ на ѡс҃щнье цр҃кве свое˫а. ЛЛ 1377, 147 (1207).

9. Употребляется при указании на характер, образ действия:

˫ако же и живущи на добръ нравъ. тако и ѿступiвъшю на похваленье. (εἰς ἀρετήν) ГБ XIV, 151г.

10. Употребляется при указании на лицо или предмет, которому приходится при распределении какая-л. доля, часть:

Аже ѹмреть смердъ. то задница кнѧзю. аже бѹдѹть дъчери. ѹ него дома. то да˫ати часть на нѣ. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.; з҃ лѹконъ ѡвса на д҃ кони. имати же ѥмѹ донелѣ городъ сърѹбѧть. РПр сп. 1280, 625г; нищии же въземъше сребрьникы делѧхѹ на главы. ПрЛ XIII, 51а; заповѣда Ѡлегъ дати воемъ. на ҂в҃ . кораблии по двѣнатьчать гривнѣ на ключь. и по то(м) да˫ати ѹглады на Рускгороды. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

11. Употребляется при обозначении количества, меры:

прода˫ахѹть бо сѧ четыри оди˫ала на златникъ. ПНЧ 1296, 78; аще бо раба сущи достоина е͠і златникъ. прода(л). бу(д)ть на пѧть златник. (εἰς έ νομίσματα) КР 1284, 286г; велел еси товаръ его разграбити на д҃ капи воску. Гр ок. 1300 (2, рижск.); измарагдъ || и ѹакинфъ... принесоша ми. не вѣмь крадени ли сѹть. продають же на ф҃ зла(т)ць. Пр 1383, 99-100; на полтину взѧ(т) два бора(н). Гр 1392-1427 (2); рече бо. не двѣ ли птици на пѣнѧзь продаетасѧ. ПНЧ XIV, 115б.

12. Употребляется при указании на изменения, происходящии в результате какого. действия:

раздѣли же имѣниѥ своѥ на г҃ части. (εἰς τρία μέρη) Изб 1076, 247 об.; да бѹдѹть хлѣби чисти. и тъ къждо да рѣжеть на шесть чѧстии. и дадѧть комѹждо. УСт XII/XIII, 211 об.; аже ѹдарить мечемь а не ѹтнеть на см҃рть. то г҃ гр҃вны. РПр сп. 1280, 617в; и съвлекъ съ себе ризѹ нача дробити на платы. ПрЛ XIII, 356; По ѹмертвии же Алеѯандровѣ на многѹ власть цр(с)тво ѥго раздѣлисѧ. (εἰς πολλὰς ἀρχος) ГА XIII-XIV, 32в; повелѣ ѹбити и. и тако расѣкоша и на ѹды. ЛЛ 1377, 94 (1103); И смыслъ. на двое раздѣлѧетсѧ. на плотьское. i на дх҃вноѥ. (εἰς δύο... εἰς σαρκικὴν... ἐις πνευματικήν) ПНЧ XIV, 163г; раздѣльно ти бѹди времѧ нощьноѥ на сонъ и на мл҃твѹ. (εἰς ὕπνον καὶ προσευχήν) Пч к. XIV, 83; иосифово же племѧ раздѣлисѧ на в҃ колѣнѣ въ из҃ли Пал 1406, 140б; Данило... раздрѹши полкъ его. и хорѹговь его раздра на полы. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

|| при указании на результат превращения или перехода одного явления, состояния в другое:

И обрати‹ть› ти сѧ на весели‹ѥ› (εἰς εὐφρоσύνην) Изб 1076, 139 об.; сице на лѣпьшеѥ прѣспѣѥть манастырь тако процвьтеть. УСт XII/XIII, 241; [же]лѣзо раж(ж)изаѥмо преобразѹѥтсѧ на огньныи блескъ. Псалт 1296, 337 об. (запись); и премѣни скорбь ихъ на радость СбЯр XIII, 89 об.; и змию прѣвративъ на зла(т). ПрЛ XIII, 87в; Сии служебникъ преписалъ ѿ грецкыхъ книгъ на рус(с)кыи ˫азыкъ рукою своею... митрополитъ Служ XIV (3), 72 (запись); доброѥ не въ свое времѧ приемлемо на зло ѡбратитсѧ. ПНЧ XIV, 9б; собраньѥмь злы(м) раздѣленье разарѧюще... на ѥдино превращающе. ГБ XIV, 127б; Аще въ любви си таинѹ. услышиши дрɤга своѥго, а послѣди на вражьство обратишисѧ, то не про˫ави таины. (ἐχϑρὸς γενόμενος) Пч к. XIV, 19 об.; Гнѣвна˫а стр(с)ть аще не имать ѹтѣшающаго, то на ѥстьственѹю болесть премѣнѧѥть‹сѧ›. (φυσικὴ νόσος γίνεται) Там же, 61 об.

13. Употребляется при обозначении предмета, обмениваемого на что.:

что есмь смѣнилъ на Матфѣищовьское село, то даю с҃ну своѥму Андрѣю. Гр ок. 1339 (2, моск.).

14. Употребляется при указании на количество, которое превышается или к которому что. прибавляется:

ѡ рѣзѣ. [О]же кто ѥмлеть по і҃ кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ. то того не ѿметати. РПр сп. 1280, 620г; А се вины ѥго [Всеволода] творѧхѹ а҃ не блюдеть смердъ в҃ чемѹ хотелъ ѥси сести переѧславли г҃ ѥ ѥхалъ ѥси съ пълку переди всѣхъ. а на то много ЛН XIII-XIV, 17 (1136);

| при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въ десѧтѣмь на десѧть правiлѣ. КР 1284, 64б; число же послѹхъ да бываѥть. ѥдинъ на десѧть. МПр XIV, 72; да сѧ тепе||та по двѣ на і҃ ть ранѣ. ЗС XIV, 34-34 об.; и ˫ако бы лѣтъ двою на десѧть. въпраша ѥго г҃нъ его. ПНЧ (δώδεκα) XIV, 111а; до фалека родовъ е͠і а шестыи на десѧть фалѣкъ бы(с). Пал 1406, 58в; сажаше на ѡбѣдѣ, ѹ себе в͠і чьрньца. третии на десѧтъ игуменъ Поликарпъ. ЛИ ок. 1425, 189 (1168).

II. С местн. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхности которого совершается действие или находится кто., чтол.:

Възлегъ на мъногомѧкъцѣ постели. Изб 1076, 41 об.; видѣ на срачици ѥго кръвь ЖФП XII, 30в; и облѣкѹть и... на одрѣ положѧть УСт XII/XIII, 277 об.; ѡц҃и повелѣша. иже на дъсъкахъ или на стѣнахъ. да не пишются образи. КР 1284, 162г; Ѡбрѣтоша мѣсто пламене. на мраморѣ. идѣ же бы(с) жены сожьжениѥ (ἐν τοῖς μαρμοροις) ПНЧ 1296, 160; повелѣ неч(с)твыи свои образъ написати на златницѣхъ ГА XIII-XIV, 228в; ковчегь плаваше на водѣ. ЛЛ 1377, 30 (986); Лежащю и ту на возѣ саблею с конѧ прободе и. Там же, 69 (1086); Никтѡже да не пишеть на землi кр(с)та МПр XIV, 34в; и желѣза ѹбо на себе не можаше носити. ПНЧ XIV, 145б; на риза(х) каме(н) пресвѣтелъ наковавъ. ГБ XIV, 84г; твори(т) кр(с)тъ губою на челѣ ѹмр҃шаго. по семь на персе(х). и на ру(к) и на но(г). КВ к. XIV, 321а;

|| при обозначении предмета, являющегося нижней частью чего.:

по˫асъ золотъ с крюкомь на чьрвьчатѣ шелку Гр ок. 1339 (2, моск.).

2. Употребляется при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит, проявляется какое-л. действие, свойство:

Мѹжь страшьнъ бывъ ратьныимъ. смѣхѹ бываѥть дѣтьмъ на ѹлицѧхъ. (κατ’ ἀγоρον) Изб 1076, 267; сътворишѧ миръ на желѧни свѧтопълкъ володимиръ и ольгъ Надп 1104; тѣло ѥго положиша... || ...на деснѣи странѣ цр҃кве ЖФП XII, 41б; придѣте вси ан҃гли сѹщии на нб҃сьхъ. СбТр XII/XIII, 37; аще кто дрѹга ранить. а хромоты на телѣ не бѹдеть. Гр 1229, сп. D (смол.); Всѧкъ причетникъ оставль свою землю. i на чюжеi жiвыи. КР 1284, 38г; покои г҃и д҃ша рабъ своихъ... || ...ѹмерша˫а в градѣхъ... и в пѹстынѧхъ и на пѹтихъ и на мори. ФПМол XI сп. 1296, 276-277; поидоша съвъкѹпивъше землю всю рѹ(с)скѹю. противѹ татаромъ. и быша на днѣпрѣ. на зарѹбе. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); и на вѣтвехъ ѥго въселишасѧ птица ГА XIII-XIV, 121а; ѿ нихъ [от кривичей] на Бѣлѣ ѡзерѣ сѣдѧть Весь а на Ростовьскомъ ѡзерѣ Мерѧ... а по Ѡцѣ рѣцѣ... Мурома ˫азыкъ свои ЛЛ 1377, 4; бѧху(т) же в то времѧ инии кнѧзи Русьстии на соньмѣ в Кыевѣ. Там же, 158 (1281); сътвори б҃ъ н҃бо и землю... и насади на востоцѣ породу. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 1б; ни ѥдинѡ же оправданьѥ словесъ ѥгѡ не при˫ато ѥсть. на судищи тѡмь. МПр XIV, 104; таври же на западѣ ˫азыкъ есть. ГБ XIV, 16а; на трѧпезѣ повелѣ||но бы(с) ѥмѹ слѹжiти. ПКП 1406, 115в; лѣпьши ми того см҃рть и съ дрѹжиною на своеи ѿц҃инѣ и на дѣдинѣ взѧти. нежели Кѹрьскои. кнѧженьи. [в др. сп. кѹ(р)ское кнѧженiе] ЛИ ок. 1425, 113 (1140);

|| при обозначении чего., мыслящегося как место проявления, средоточие какого. свойства, состояния:

имѣ˫а ѹбо присно на пам˫ати слово г҃не. ЖФП XII, 43а; Великыи промыслъ ваше˫а ст҃ости на вьсѣхъ ѹмѣ сѣдѣ. КЕ XII, 129б; азъ чернестводр. сп. чернечьство) на ср(д)цѣ имѣлъ есмь. ЛИ ок. 1425, 220 (1182);

|| при словах, обозначающих одновременно время и сферу совершения или проявления какого. действия:

се ˫а всеволодъ далъ ѥсмь блюдо серебрьно... велѣлъ ѥсмь бити въ нѥ на ѡбѣдѣ коли игѹменъ ѡбѣдаѥть. Гр ок. 1330; на никиистѣмь съборѣ ст҃ии ѡ҃ци. вѣрѹ ѹтверь||диша и предаша. КР 1284, 105-106; а се пѣти на вечерни въ прокименъ мѣсто. коли || тр(п)ь не бѹдеть. СбЯр ХIII, 143-144; Еже было творити ѡтроку моему то са(м) ѥсмь створилъ дѣла. на воинѣ. и на ловѣхъ ночь и д҃нь. на зною и на зимѣ. ЛЛ 1377, 83 (1096); молимсѧ да на страшнѣмь судѣ помилуѥши ны. ИларМол XI сп. XIV, 54 об.; и возма причащение. на ст҃ои литѹргии. ЛИ ок. 1425, 214 об. (1179).

3. Употребляется при обозначении предмета, лица, являющегося объектом проявления какогол. действия, состояния:

бл҃годать б҃жи˫а цвьт˫ааше на немь. СкБГ XII, 18б; и се сътварѧѥть(с) ѿ обою. на попѣхъ же и на великыхъ скимьницѣхъ. УСт XII/XIII, 266 об.; да не събѹдеть(с) на тобѣ писаниѥ КН 1280, 605а; вина бо на ѡнои [жене] есть. иже без вины ѡстави мѹжа. КР 1284, 176г; да бѹдеть волѧ тво˫а на мнѣ. ПНЧ 1296, 107 об.; и бы(с) страхъ великъ на всехъ жидохъ. видѧщихъ чюдо прѣславьно. ПрЛ XIII, 49б; на дѣтищихъ сдравьѥ створи. ГА XIII-XIV, 203б; тѹга бѣда на всѣхъ. ЛН XIII-XIV, 12 об. (1128); а твоимъ сѹди˫амъ по волости. самосѹда не замышлѧти на людехъ. по новгородьскои волости. Гр 1304-1305 (1, новг.); а не буде(т) на не(м) мл(с)ти б҃ии. Гр 1339 (2, моск.); и щедръты ѥго ѹмножишасѧ на тобѣ. Пр XIV (6), 3г; моръ бы(с) на скотѣхъ ѥгюпьтьскы(х). Пал 1406, 124а; а ты мѧ имѣи ѡ҃(т)цмь. и ч(с)ть на мнѣ держи. ЛИ ок. 1426, 169 (1154); Ростиславичи же положиша на ˫Арославѣ старѣшиньство. [в др. сп. стареишиньства] и даша ему Кыевъ. Там же, 204 об. (1174).

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

˫ако же и ѿ имѣнь˫а. или ѿ вещии ѡч҃ь. притѧжана˫а сн҃ви. ѡч҃ею задницею заповѣдають(с). и тъ свѣщають(с) на мт҃рьнихъ имъ вещехъ. или ѿ поту или ѿ крове и наслѣдью приве(д)ну на нѧ. в тѣхъ не обѣщевають(с) (ἐπὶ… τοῖς μητρῴοις) МПр XIV, 179 об.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что.:

Иже ѿ х҃а ѿвержетсѧ. въ все времѧ живота своего. должьнъ ѥсть плакатисѧ. на и||сходѣ житиѧ сподобитисѧ ст҃го причащениѧ КР 1284, 187-188; на первемъ поскоцѣ. летѣ под ни(м). [Изяславом] конь. ЛИ ок. 1425, 171 (1154); и ѣхаша чересъ нощь. и ѹдариша на росвѣтѣ на нихъ Там же, 234 об. (1193);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что. совершается:

ѧвисѧ ис колѣна нога мала... и начатъ расти дондеже бысть ˫ако и дрѹга˫а не на мънозѣ времени нъ въ ѥдинъ часъ СкБГ XII, 21в; и по семь третиѥѥ твори(т) на коѥмьждо покланѧнии. и игѹмена назира˫а. и томѹ послѣдѹ˫а. УСт XII/ХIII, 267; прозвутеру или дь˫аконуоставльшю своѥ мѣсто и свою цр҃квь и на iну страну ошедшю. и тамо на долзѣ врѣмене пребывающю. КР 1284, 73б; маиѧ. въ а҃ д҃нь. въ ча(с). і҃ д҃ни. ˫ако въ звоненвечернее. сл҃нце помьрче. ˫ако на часу и боле. и звезды быша. ЛН XIII-XIV, 46 (1185); в Торжку туча на ѡдно(м) часу ровъ ѹчинило. ЛЛ 1377, 171 об. (1300).

6. Употребляется при указании предмета, явления и т. п., являющегося причиной какого. действия:

а имже ѹиметсѧ ѹмъ. или на чернѣи крɤчинѣ падеть или бѣсѹетсѧ. то ни приходѧщаго к собѣ терпить врача, но выгонить или самъ бѣгаеть (εἰς μελαγχολίαν) Пч к. XIV, 3;

|| при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

послалъ ѥсмь посла своѥго григѹ. на сеи правдѣ. Гр 1189-1199 (новг.); и поклонишасѧ нѣмьци. кн҃зю ˫аросла(в) же взѧ с ними миръ. на вьсеи правдѣ своѥи. ЛН XIII-XIV, 118 (1234); опѧть сѣлъ кн҃зь великыи михаило. на фектистовѣ грамотѣ. Гр 1314 (новг.); брату рекшю ˫ако не имамъ иного злата. рече брату не пцисѧ ѡ семь... ѥгда же ѡбрѧщете послете ми. на томь ѹбо ѹставѣ. (ἐπὶ τούτῳ… τῷ ὅρῳ) ПНЧ XIV, 150б; Мстислав же не мога терпѣти в градѣ цѣлова к нему кр(с)тъ на ѥго воли. ЛЛ 1377, 145 об. (1207).

7. Употребляется при указании на образ действия:

приѣха ѡпѧ(т) Кыеву. и на гнѣвѣхъ замысли тѧготу Ки˫аномъ ЛЛ 1377, 123 об. (1175); то же ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

8. Употребляется при указании предмета, в обмен на который производится или приобретается что.:

кɤпи землю кнѧгыни бо˫аню вьсю а въдала на нѥи семь десѧтъ гривънъ соболии Надп сер. XII (32); аще ключѧрѧ цр(к)внаго поставить на мьздѣ. въ своѥмь степени... да извѣржеть(с). КН 1280, 540г; и на дѣвцѣ. ˫акымъ. серебро взѧлъ. Гр до 1299 (псков.); продаша на сребрѣ праведнагѡ. МПр XIV, 168 об.; а ты кнѧжо давалъ еси на кони і҃ изроевъ. и ѡни не взѧли. Гр ок. 1300 (2, рижск.); не ѿ ба просѧть прощеньѧ. но прощаю(т) попове iхъ на дару. СбПаис XIV/XV, 24 об.; продаеми су(т) б҃зи твои. ови ѹбо на по(д)бнѣ цѣнѣ. друзии же на множаиши. ЖВИ XIV-XV, 114а; на худе вѣщи продаѥть цр(с)тво нб(с)ное. Или на обьѧдении или на пиѧньстве. СбСоф к. XIV, 11г; Том же лѣ(т) ˫аша Половци Шварна... а дружину его избиша и взѧша на немъ искупа множьство. ЛИ ок. 1425, 188 об. (1167);

|| при указании цены, стоимости, по которой продается или приобретается чтол.:

ре(ч) ѥмѹ. [жена] на колицѣ прода [камень] мнѧщи ˫ако на е҃ ли на і҃ медниць прода. ѡн же вземъ т҃ сребра дасть ѥи. рекъ на толицѣ ѿданъ бы(с). ПрЛ XIII, 80в; повѣж ми. на колицѣ хощеши ѿдати коверъ свои. азъ бо хощю... кѹпити СбТр к. XIV, 193.

9. Употребляется при обозначении лица, от которого берут, получают, требуют что.:

А оже кто възищеть кѹнъ на дрѹзѣ. а ѡнъ сѧ начнеть запирати. РПр сп. 1280, 619г; то же РПрМус сп. XIV, 10; иже береть на людехъ ц(с)рьскы˫а дани КР 1284, 126в; Михаила же бьюще и ѿторгоша на не(м) крь(с) и чепи в гри(в)ну золота Там же, 106 (1147); казалъ пописати овесъ вшитокъ. што ѥсмы выбрали на землѧнохъ Гр 1386-1418 (ю..); А коли намъ взѧти. на своихъ бо˫арехъ на путны(х). тобѣ взѧти на своихъ бо˫арехъ на десѧти. Гр 1390 (1, моск.); ѹрѧдилъ ѥсмь азъ. ст҃ѣи софии и написалъ... въ онѣгѣ. на волдѹтовѣ погостѣ. два сорочка. на тудоровѣ погостѣ два сорочька УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630в; аще ли кого изгубишь лѣностью и неродьствомь. в мука(х) на тобѣ изискано будеть. КВ к. XIV, 309б; Се азъ кнѧзь Мьстиславъ... ѹставл˫аю ловчее. на Берестьаны... за ихъ коромолѹ... а на горожанахъ д҃ гривны кѹнъ. ЛИ ок. 1425, 306 (1289);

|| при обозначении предмета, с поверхности которого что. отделяется:

многу ремению на немь съдрану. Пр 1383, 18а.

10. Употребляется при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие:

и нес˫ахѹть ѥго на носилѣхъ. СкБГ XII, 15г; на сковродѣ испеченоѥ нѣчьто. приносѧть. КЕ XII, 260б; а самомѹ ѥхати съ ѡтрокомъ на двѹ коню. РПр сп. 1280, 621в; На колесницахъ ѹрискан(i)ѥ творѧ. или самоборець. или пѣшь ѹрисканиѥ творѧ. КР 1284, 51а; вѣсити воскъ на скалвахъ. Гр ок. 1330 (полоцк.); ѡни же рѣша не едемъ на конихъ ни на возѣхъ... понесѣте ны в лодьи. ЛЛ 1377, 15 об. (945); придеть праведныи тъ и страшьныи судии. на облацѣхъ несомъ огньными ан҃глы. СбХл XIV, 110; подобенъ ѥсть мѹжю. гонѧщю на неподъкованѣ конѣ по голѹ ледѹ Пч к. XIV, 122 об.; съ брега на своѥю плещю водѹ носѧше. ПКП 1406, 15в.

11. Употребляется при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въземи ѹ тимоще одинѹ на десѧтѣ гривънѹ ГрБ № 78, 60-70 XII; сице же прибысть двѣ на десѧте лете или боле твор˫а. ЖФП XII, 29б; и в пѧтѣмь на десѧтѣмь канонѣ карфагеньска(г) сбора гл҃ть. ПНЧ XIV, 37г.

НА2 см. вѣ

Полезные сервисы

поити

Словарь древнерусского языка

ПО|ИТИ 2 (3*), Ю, ИТЬ гл. Поить:

а ˫а поилъ ѥсмь коне тьхвѣрью. а ѥще волховомь напою. ЛН XIII2, 100 об. (1224); и самъ [Бог] дъждѧ растварѧ˫а и растѧ. и овоща различны˫а пода˫а. по рѧду кормить и поiть. и грѣѥть. сл҃нцемь и луною свѣтить. СбХл XIV1, 104 об.; епифа(на) вино(м) львъ поилъ. Стих 1380, 96 (зап.).

ПОИТИ1 (поити1500), ПОИД|ОУ, ЕТЬ гл.

1.Пойти (идти):

тогда поидѹть прѣдъ нею [душою] анг҃ли. дондеже ѹзьрить б҃а съ веселиѥмь. (ᾄδουσι!) Изб 1076, 245; приде къ немѹ нѣкыи ѹношѧ красьнъ зѣло. и гл҃а ѥмѹ поиди въ слѣдъ мене. (ἀκολούϑει μοι) Там же, 270 об.; рече ѥмѹ ˫авiвыисѧ. аще хощеши цѣлъ быти поиди въ слѣдъ мене и приведе и ст҃ыи до ст҃ы˫а цр҃кве своѥ˫а. ЧудН XII, 72а; гл҃а ѥмѹ [больному] игѹменъ можеши ли да поидева по малѹ. и ре(ч) не могѹ. и гл҃а игѹменъ възмѹ тѧ азъ. поможет ми б҃ъ донесѹ тѧ. ПрЛ 1282, 28в; и поидета вкѹпѣ на мл҃твѹ. ПНЧ к. XIV, 22г; и преклоншесѧ имъ возму(т) ˫а на рамѣ(х) своихъ и поиду(т). (πορεύονται) ЖВИ XIV-XV, 43б; и нозѣ имуще не поидѹть ноздри имѹще не обанѧють. и нѣ(с) гла(с) в ѹстѣхъ ихъ. Пал 1406, 62в; и повелѣ нести пре(д) собою. а са||мъ поиде въ следъ. съ всимъ ст҃ымъ сборомъ. МинПр н. XV, 3-4;

| образн.:

Въстѹпи на добродѣтель стьзю поиде скоро. Изб 1076, 58 об.; тѣмь же нѹжами и мнѣ тѣмь же пѹтьмь поити. (βαδίσαι) ЖФСт к. XII, 166 об.; не осквьрнавимы си д҃ша своѥ˫а нъ поидѣмъ по пѹти г҃ню. ведѹщиимь ны въ породѹ. ЖФП XII, 39б;

поити по (комл.) - пойти, последовать за кемл.:

и мимоидыи. iс҃. видѣ и въ мытарьници сѣдѧща и гл҃а ѥмѹ. въставъ поиди по мнѣ и въставъ въ слѣдъ ѥго иде. (ἀκολούϑει μοι) СбТр XII/XIII, 16; а тѣхъ. кто ималъ придатъкъ ѹ ˫аросла(в). выгнаша исъ пльскова. поидете по кн҃зи своѥмь намъ ѥсте не бра(т)˫а. ЛН XIII2, 105 об. (1228); и се вранъ пришьдъ ѿломи ветвь съ ѡвощемь и рехъ къ игѹменѹ поидемъ по немь. ПрЛ 1282, 10г; пустиста сторожѣ передъ собою и поидоша по ни(х). ЛЛ 1377, 110 (1150);

|| поити за (когол.) - выйти замуж за когол.:

ѿ микити ка ани поиди за мьне ѧзъ тьбе хоцю а ты мене. ГрБ № 377, 60-90 XIII; иже без вины ѡстави мѹжа. и прелюбодѣица есть. аще за иного поидеть. пѹщеныи же мѹжь. прощенъ есть. КР 1284, 176г; аже бѹдѹть въ домѹ дѣти малы… а м҃ти имъ поидеть за мѹжь. то токмо [вм. то кто] имъ ближеи бѹдѹть. томѹ же дати на рѹцѣ. и съ добы||тъкомь. и съ домомь. РПр сп. 1285-1291, 626а; Жена аще ѿидеть мужь ѥ˫а. и безъ вѣсти будеть. и не испытавши ни ѹвѣдавши добрѣ ˫ако ѹмре. за || инъ мужь пѡидеть прелюбы творит. МПр XIV2, 112-112 об.; а наши кнѧзи добри суть. иже распасли суть Деревьску землю. да поиди за кнѧзь нашь за Малъ. ЛЛ 1377, 15 (945);

поити на ротѹ см.

рота;

поити на столъ - занять престол:

новгородьци. послаша по нь съ великою ч(с)тью. поиди кнѧже на столъ. ЛН XIII2, 76 (1210);

поити въ чьрницѣ - принять монашество, стать монахиней:

а кнѧгини мо˫а. по моемь животѣ. ѡже восхочеть в черничѣ поити поидеть. ЛИ ок. 1425, 299 (1287).

2. Отправиться, направиться:

поиди сѹнѹ [вм. сынѹ] домовь свободне еси. ГрБ № 421, 20-30 XII; кетъ ти бъръже поидеть въ гъръдъ к‹ъ› тъмѹ же пристави къне. ГрБ № 891, 2 четв. XII; ст҃ыи же поиде въ кораблици. и сърѣтоша и ѹстиѥ см˫адины. СкБГ XII, 13г; и искѹпивъ ѥже на пользѹ манастырю своѥмѹ. и тако поиде на конихъ в странѹ свою. ЖФП XII, 41б; пошьдъшемъ же имъ въ кораблици. ѿ славьнааго града костѧнтина. къ иномградѹ именьмь. анфура. то ѹбо бѣ ст҃го цр҃кы въ томь градѣ. ЧудН XII, 68б; ѡже придеть въ своѥи лодьи в нѣмецкои домовь. аче самъ не поидьть в неи ѡпѧть. мужь дасть кърмьникѹ. Гр 1191-1192 сп. 1259-1262 (новг.); аще смоленьскии кнѧзь поидеть на воинѹ. не надобѣ же немецьскомѹ гостьи. Гр 1229 сп. 50-60 XIII (смол.); глѣбъ же сѣдѧше мѹромѣ. и поиде в рѹсь хотѧ видѣти бра(т)ю. ПрЛ 1282, 2в; а самъ поиде на колесницахъ и на конихъ. Там же, 56г; нъ поиди на сводъ кдѣ ѥси възѧлъ. съведитесѧ кто бѹдеть виноватъ. на того татьба рать поидеть. или разболитьсѧ. то дати ѥмѹ. причащениѥ. КН 1285-1291, 538а; а вывода ти кн҃же межю сѹждальскою землею и новгородьскою не чинити. а что закладниковъ въ търъжкѹ или инде. или за тобою. или за кнѧгынею. или за мѹжи твоими. кто кѹпьць. поидеть въ своѥ сто. а смѣрдъ поидеть въ свои погостъ… ѿпѹсти ихъ прочь. Гр 1305-1307 (2, новг.); поидоша несѹще ѥго къ ст҃мѹ на ѡдрѣ. Пр 1313, 3в; и || сопростасѧ два кн҃зѧ о великое кн˫ажение. михаiло ˫арослави(ч) тфѣрьскыи. i юрьi данилови(ч) московьскыи. i поiдоша въ ордѹ оба. ЛН ок. 1330, 154-154 об. (1304); и ре(ч) ему воевода ѡтень Свѣнделъ. [в др. сп. свѣналдъ] поиди || кнѧже на конихъ. ЛЛ 1377, 22-23 (971); ѡна же сѣдъши в кубару. цѣловавши ѹжики сво˫а. съ плачемъ поиде чресъ море. Там же, 38 (988); ѡнѣм же ѡбѣдавши(м) поидоша с ни(м) вскорѣ на колѣхъ. а по грудну пути. Там же, 88 (1097); ходите ко мнѣ вси тружающиисѧ и обрѣменении азъ покою вы. или въстанѣте. поидѣ(м) ѿсюду свѣтли. (ἄγωμεν) ГБ к. XIV, 36б; всѣде в насадъ [Глеб] i пошедъ ѿ смоленьска на смѧдинѣ. i ту стрѣтоша посланиi на ѹбиiство его. ПрП XIV-XV (2), 203а; в суботу поидоша и быша на Хоролѣ. и ту и сани пометаша. ЛИ ок. 1425, 99 об. (1111); и ˫ако съвкуписѧ [Святослав] с братомъ свои(м) Володимеромъ. и поидоста ѡба в лодь˫ахъ къ Городку. къ Гюргеви. Там же, 153 (1151); исполчивша же коньники с пѣшьци. поидоста с тихостью. на брань. Там же, 269 об. (1249); Телебѹга же посла ко Заднѣпрѣискымь кнѧземь. и ко Волыньскимьвелѧ имъ поити с собою на воинѹ. Там же, 296 (1283); i паки поiдохо(м) ѿ мѣста того. плачюще(с). и ѡбрѣтохо(м). мѣсто другое. i древа бѧху смоковнымъ ѡбразо(м) на мѣсте томъ. СбПаис н. XV, 155;

|| перен.:

ѡ лютѣ оканьна˫а д҃ше. излѣзи разлѹчисѧ не жиди поиди въ ѡгнь присѹженыи ти по дѣломъ твоимъ. СбТр XII/XIII, 22 об.; и тамо свершенѣѥ поиде в неѹгасимыи огнь. ѥгоже възлюби и о немже възрадоваша(с) бѣси. СбЧуд к. XIV (1), 282г; прелюбодѣиство оно˫а. винѹ пѹщающемѹ. и въ мукѹ то˫а ради поидеть. ПНЧ к. XIV, 38г; и тако гнѣвъ б҃ии наведеть на тѧ. и прочье в муку поидеши во сны вѣру˫а. ЗЦ XIV/XV, 6г; и поидут же иже бл҃га˫а створшеи в жизнь вѣчную… со анг҃лы веселѧщесѧ. (πορεύσονται) ЖВИ XIV-XV, 35в;

пошьдъ

прич. в роли нар. В дальнейшем:

пошедъ о семь пакы ѹкажемъ. Пал 1406, 180б;

поити къ богѹ (богови) - умереть:

аже смолнѧнинъ тъваръ дасть въ ризѣ. или на гътьскомь бѣрѣзѣ. а не росплативъсѧ поидѣть къ б҃ви. а кто его задьницю възьметь. тътъ и гостиныи тъваръ дасть. Гр сер. XIII (смол.); бра(т) смиривѣсѧ ѥда ѹтро ѹмрева. и поидевѣ къ б҃ѹ. ПрЛ 1282, 105в; ѹже бра(т) нашь ѹбитъ. а пошелъ к б҃ви а тамо намъ вси(м) быти. а то б҃ви правити. ЛИ ок. 1425, 133 (1148); бѧшеть бо ѡц҃ь его Всеволодъ во д҃нь ст҃хъ Макъкавеи. пошелъ к б҃ви. Там же, 235 (1209);

поити въ землю см.

землѧ.

3. Выступить (походом) против когол.:

и събра || ˫арославъ варѧго ҂ƨ҃ а прочихъ вои л҃ тысѧщь. поиде на ст҃опълка. въсприимъ аврамлю доблесть. Парем 1271, 257-257 об.; и поиде мьстиславъ и възѧ зѹбьчевъ. ЛН XIII2, 84 (1216); i поiдоша новгородци полкомь к нимъ из новагорода. i они побѣгоша проче. ЛН ок. 1330, 132 об. (1253); олександръ оц҃ь васильевъ. поiде ратью к новѹгородѹ. Там же, 133 об. (1255); аже поидеть ѹгорьскыи король на литву. польскому королеви помагати. Гр 1350 (1, ю.р.); а кто поидеть на мене. королеви помага(ти) мнѣ на моѣ непри˫ателѣ. безо всѧкоѣ хитрости и льсти. Гр 1366 (1, ю.р.); почто вы распрѧ имате межи собою. а погании губѧть землю Русьскую. послѣди сѧ ѹладита. а нонѣ поидита противу поганы(м). ЛЛ 1377, 73 (1093); ѹмыслиша [русские князья] дерзнути на Половцѣ и поити в землю ихъ. Там же, 93 (1102); брате се за˫алъ волость мою Ст҃ославъ Олговичь. Вѧтичѣ. поидевѣ на нь. Там же, 105 (1147); Тое же зи||мы. Поиде Всеволодъ. с҃нъ Юрьевъ. вну(к) Всеволожь. противу Татаро(м). и сступишасѧ ѹ Коломны. и бы(с) сѣча велика. Там же, 159-160 (1237); и ре(ч) в себѣ сице створю поидѹ в земьлю и плѣню градъ их. Пр 1383, 113а; и тако молвѧхѹть емѹ [Всеволоду] брать˫а и докочивахѹть [в др. сп. докѹчиваху] емѹ поити ратью на Мъсти||слаличи. ЛИ ок. 1425, 115-116 (1142); и сгадавъше || кн҃зи Черниговьскии. посла(ш) къ изѧславѹ велѧче емѹ поити. рекѹче землѧ на(ш) погибаеть. а ты не хощеши поити. Там же, 126-126 об. (1147); инии кнѧзи прiдоша. и поидоша в поле Половецкое. пере(и)доша же Днѣпръ во д҃нь во вторникъ. Там же, 252 об. (1224); Жемоть всѧ пошла на Ригѹ. Там же, 297 (1286); что пошелъ еси на бесм҃ртны˫а си˫а сѹпостаты. (ἔπεμπες) Пч н. XV (1), 15 об.;

поити изъѣздъмь см.

изъѣздъ.

4. Устремиться, потечь:

праведно внегда пр(с)тлi пре(д)ставѧтсѧ и ветхыи д҃нмъ сѧдеть и книгы разгнутсѧ и рѣка ѡгньна˫а поиде(т) и свѣтъ преди и тма ѹготовлена. (ἔλκεται) ГБ к. XIV, 112в; ѹмножившюсѧ дождю внезапу въ ѡдинъ д҃нь и в нощь поиде вода изъ Днѣстра. велика в болониѥ и взиде ѡли до Быковаго болота. ЛИ ок. 1425, 187 (1164).

5. Отойти, перейти в чьел. владение:

а что твои братъ ѿ˫алъ былъ. пожне ѹ новагорода. а того ти кн҃же ѿстѹ‹пи›тисѧ. что новгородцевъ. то новгородьцемъ. а что пошло кн҃зю. а то кн҃же. Гр 1264 (1, новг.); а что кнѧже селъ твои(х). и вл҃дчьнихъ… на новгородьскои земли. котороѥ село зашло бес кѹнъ. то бес кѹнъ поидеть къ новѹгородѹ. Гр 1307 (2, новг.); а что головы поимано по всеи волости новгородьскои. а тѣ поидѹ к новѹгородѹ безъ окѹпа. Гр 1317 (новг.); а что ѡлександровыхъ кнѧжихъ селъ кѹпленыхъ. ил(и) ѥго мѹжь. а то поидеть къ ѡлександрѹ кнѧзю по исправѣ по хр(с)тьномѹ цѣлованью. Гр 1327 (новг.); а будеть в конѣ червь. или проѣсть. а то поидеть к осподарю. ѹ кого будеть купилъ. а тому свое серебро взѧти опѧть в задъ. РПрМус сп. XIV2, 16; татьба же и продажа. поидеть к первои страны властелю. в неиже бѣ лице татбы преже было. МПр XIV2, 188 об.

6. Войти в счет:

и что взѧлъ федоръ юрьеви(ч). и елферии жидьслаличь ѹ т[алщ]иковъ. и ѹ машка з дѣтми. а то поиде в тѹ же двѣнадчать тысѧчи серебра. Гр 1317 (новг.).

7. Безл. Быть в обычае, повестись:

а ѿ смолѣньска чистыи пѹть до ригы, а не надобѣ имъ ни вощець ни мыто. а на волоце како то есть пошло. Гр сер. XIII (смол.); тако кн҃же г҃не. пошло ѿ дѣдъ. и ѿ оц҃ь и ѿ твоихъ. и ѿ нашихъ. Гр 1264 (1, новг.); а дворѧномъ твоимъ кн҃же ходити по пошлинѣ како пошло ис перва. Гр 1264 (2, новг.); надъ тимь рѹбежь ѹчинилъ на новѣгородѣ. Чего не пошло. Гр 1305-1307 (3, новг.); аще и праздникъ || которыи не буде(т). А что на ѹсекновѣниѥ iѡ҃на предътеце главы. мѧ(с) не ѧсти то ѿ грѣхъ пошло. СбСоф XIV-XV, 125в-г.

8. Произойти, начаться:

Се повѣсти времѧньны(х) лѣ(т). ѿкуду есть пошла руска˫а земѧ. ЛЛ 1377, 1 об.; и ѿтолѣ почаша Печерскыи манастырь. имьже бѣша жили черньци преже в печерѣ. а ѿ того прозвасѧ Печерскыи манастырь. есть же манастырь Печерскыи ѿ блг(с)нь˫а Ст҃ы˫а Го||ры пошелъ. Там же, 53-54 (1051).

9. Последовать кому., чему.:

наведи мѧ г҃и на пꙊть твои и поидѹ въ истинѣ твоѥи. СбЯр XIII2, 17; и будете ѥму сн҃ве въ правду и поидете въ заповѣдехъ ѥго первыхъ и послѣднихъ. Пал 1406, 110в;

поити въ (чьейл.)

воли см.

волѧ.

10. Быть предназначенным для чегол.:

а иже въ имѣнии добытъкъ. въ хранильници полагати. и ѿ игѹмена и ѿ иконома. и ѿ кѹтьника. въ ковьчежьцѣ запечѧтати… а манастырьскоѥ поидеть на лѹчьшеѥ. УСт к. XII, 227.

11. Распространиться, дойти до кого. (об информации):

что ѹ тебе было а пошло к онании а нинеце проноситсѧ ѿ кюрь˫ака. ГрБ № 538, XIV2.

Полезные сервисы