ОБЪЯСНЯ́ТЬСЯ - глаг., нсв., употр. сравн. часто
Морфология: я объясня́юсь, ты объясня́ешься, он/она/оно объясня́ется, мы объясня́емся, вы объясня́етесь, они объясня́ются, объясня́йся, объясня́йтесь, объясня́лся, объясня́лась, объясня́лось, объясня́лись, объясня́ющийся, объясня́вшийся, объясня́ясь; св. объясни́ться
1. Если вы объясняетесь, значит, разговаривая с кем-либо, вы выясняете некоторые непонятные вам моменты в ваших взаимоотношениях, рассказываете ему о том, что вы действительно чувствуете, или о том, что явилось причиной какого-либо вашего поступка.
Я не хочу объясняться с вами при свидетелях. | св.
Не хотите ли объясниться по поводу вашего опоздания? | Я полагаю, нам надо объясниться.
2. Если вы объясняетесь в любви кому-либо, значит, в разговоре с ним вы признаётесь, что любите его.
Она вдруг поняла, что он объясняется ей в любви. | св.
Он долго не решался объясниться ей в любви.
3. Если что-либо объясняется чем-либо, значит, именно это является той причиной, по которой что-либо произошло, случилось.
Отсутствие тени под густыми ветвями эвкалиптов объясняется тем, что их узкие листочки обращаются к солнцу не всей поверхностью, а ребрами. | Штормовые ветры объясняются влиянием антициклона. | Не объясняется ли наша неудача ошибками в расчётах? | св.
Наличие органического осадка объяснилось нарушением температурного режима хранения.
4. Если вы объясняетесь с кем-либо, значит, вы ведёте с ним беседу, разговариваете на понятном вам обоим языке.
Через неделю он уже мог объясняться с местными жителями. | Без знания языка объясняться с иностранцами трудно. | Сначала мы переговаривались записками, потом выучились объясняться жестами.
5. Если вы объясняетесь по-английски, по-французски и т. п., значит, вы говорите на английском, французском и т. п. языке.
Он довольно прилично объясняется по-русски. нет св.