Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

обльгъчати

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬГЪЧА|ТИ 1 (11), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. Перен. Облегчать, делать менее трудным, тяжелым:

сѣмо и онамо || прерища. и всюдѹ преход˫а. вс˫а ѿ трѹдовъ обльгъч˫ашеть. ˫ако имать ѿ всѣхъ бл҃гословлѣниѥ плодимо. (κουφίζων) ЖФСт XII, 46-46 об.; въ сихъ стражюща ѹгажа˫а. и облегча˫а ѿ трѹда часто ѹтѣша˫а (ἀναπαύων) ПНЧ 1296, 60 об.; Ѥже не осужати они тѧготы облегчають. а мы в нихъ мѣсто тѧготы пѡ(д)имаѥмъ. МПρ XIV, 47; ˫Ако же бо пѹтьникомъ становища, и болѣзнь облегъчати. тако пакъ при˫атисѧ пѹтьшествѹ˫а. (τῶν πόνων λήγοντας) ПНЧ XIV, 202в; Иже хотѧть промыслiти своими ѡц҃и, да позрѧть на стеркы, ѡни бо, ѹзрѣвше своего ѡ҃ца и старостью безъ крылъ сѹща... ѥгда летѣти хочеть, помагають емѹ, по малѹ ѡблегчающю своими крилы. (κουφίζοντες) Пч к. XIV, 70 об.; иоасафъ же г҃лы ѹтѣшными нападшую на нь облегчаше тѧготу г҃лѧ. (διεκούφιζεν) ЖВИ XIV-XV, 123г.

2. Перен. Поднимать, возвышать чтол.:

сщ҃но же лѣпно и нераздѣлно. ˫ако не въ види||мыхъ пребываемъ. нъ видимыхъ ради къ вышнимъ видениемь възводимъ ѹмъ и ѡблекчаемъ. КР 1284, 6-7.

ОБЛЬГЪЧА|ТИ 2 (2*), -Ю, -ѤТЬ гл. Почувствовать облегчение, успокоение:

На двѣ вѣща стр(с)ти м҃ти дѣлѧсѧ радости и страха. радующисѧ о терпѣньи дѣтии ... а поне же видѣ кончавшасѧ. ѹже не боитсѧ. тогда ѡблегча. (ἀνεκούφισε) ГБ XIV, 138а; иноким же вѣко сь скорбенъ ѥсть вѣчны(х) ради. облегчаѥт же тогда. ѥгда не въстребують прв(д)ныхъ свѣта. СбЧуд XIV, 282б.

Полезные сервисы

обльгъчатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬГЪЧА|ТИСѦ (3*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл.

1.Становиться более легким:

и выметаша рѹхлѹ, но корабль не ѡблегчашесѧ. (ἐκουφίζετο) Πч к. XIV, 78.

2. Получать облегчение:

[Авраам] ѹнець носѧ не трѹжаѥть(с) тѧгостью, но ѡблегъчашетьсѧ мыслью (ἐκουφίζετο) Πч к. XIV, 27; то же Пал 1406, 67б.

Полезные сервисы

обльгъчити

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬГЪЧ|ИТИ (7*), -ОУ, -ИТЬ гл.

1. Перен. Облегчить; сделать менее трудным, тяжелым:

преч(с)та˫а вл҃дычице || ты ѡблегъчи тѧготѹ мою. на тѧ ѹпованиѥ моѥ възлагаю. СбЯр XIII, 192 об.-193; Истиньни дрѹзи весельѥ дрѹжне свое творѧть и напасть ѡблегчать, ѡво приемлюще, ѡво причащающесѧ. Πч к. XIV, 22.

2. комул. Перен. Избавить, освободить:

и свьршивъ службу, и придѣ къ келии братии и гл҃а ѥму. скоръблю брате. и вѣрою придохъ аще створиши мл҃тву о мнѣ. и всю скорбь облегчить ми б҃ъ ѿ ср҃дца. Пр 1383, 89в; и егда же хотѧше ѿити [монах] прихожаше к нему ст҃ыи иоанъ г҃лѧ. не ѿходи облегчю ти ѿ брани то˫а. ΠрЮр XIV, 516; и ты молисѧ ѡ собѣ. сѹщемѹ мр҃твцю противѹ || тобѣ. да ти ѡблегчить ѿ брани плотьскы˫а. ПКП 1406, 162а-б.

3. Преодолевая тяжесть, взять, поднять:

иногда же на гумне своѥмь. обрѣте мужь в͠і исполнъше врѣти врѣтище [так!] псенице ти же не можаху облегчити [ПрП ΧIV-XV (2), 132б - взѧти] ѿ землѧ и вземь [так!] ст҃ыи врѣтище и възложи на рамѣ их Пр 1383, 135г.

4. Поднять, возвысить:

и преити в того бл҃гоѥ иго. и заповѣдное бремѧ. иже къ нб(с)и насъ облегчити хотѧщихъ. (ἀνακουφίζον) ПНЧ XIV, 15б.

Полезные сервисы

обльгъчитисѧ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬГЪЧ|ИТИСѦ (4*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Перен. Стать менее трудным, тяжелым:

Въ печѧльхъ бл҃годарьствi б҃а. и ˫арьмъ ти грѣховьныи обльгъчитьсѧ (κουφίζεται) Изб 1076, 63 об.; и ѿбѣжа ѿ него бѣсъ посрамльнъ. и к тому обльгчисѧ брань вражи˫а старцю. Пр 1383, 149б; крѣпко ср(д)це имѣи на помышление твое и облегчать ти сѧ. ΠрЮр XIV, 184в; аще си храните мл҃тва ваша ѿ б(г)а ѹслышана будеть и з҃ нашеи работа облегчеть(с) КБ к. XIV, 190б.

Полезные сервисы

обльгьчаниѥ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬГЬЧАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Облегчение:

алчьба закону свершитель... || ...на врагы. оружье непобѣдимо. стр(с)тмь облегчание си и вкусъ бѣсовъ ѿгонить си помогаеть ЗЦ к. XIV, 116в-г.

Полезные сервисы

обльжати

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЖА|ТИ (5*), -Ю, -ѤТЬ гл. То же, что обльгъчати1.

1.В 1 знач.:

велика врачба бещастнику. мл(с)ть ѿ д҃ша приносима. и еже съболѣзновати присно много нѣчто ѡбльжаѥть ѿ скорьби. (κουφίζει) ΓБ XIV, 104а; Волнии трѹди неволныхъ обльжають Пч XIV-XV, 80 об.;

|| помогать комул.:

[Христос] обльжаѥ(т) погружающимсѧ. и ходи(т) по пучинѣ. (κουφίζει) ГБ XIV, 197б; Си рече г҃лаше дв҃ца. х(с)ъ мои женихъ. ѥго же море и вѣтрi слушаю(т). ˫аже обльжае(т) погрѧзающимъ. и въ пучiнѣ води(т). и спсае(т) ѿ рва. (κουφίζεις) Там же, 197в.

2. Во 2 знач.:

и онъ образъ да очищаѥть(с) ѿ тины. и горѣ да полагаѥть ѥдино спрѧженую плоть слова крилома обльжа˫а. (κουφίζουσα) ГБ XIV, 115в.

Полезные сервисы

обльжатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЖА|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Перен. Подниматься, возвышаться:

и твоѥю добродѣтелью побѣжаю же сѧ. и памѧтью ѡбльжаюсѧ. i ˫ако б҃ж(с)твнъ бываю ѿ сласти. (κουφίζομαι) ГБ XIV, 195а.

Полезные сервисы

обльживати

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЖИВА|ТИ (2*), -Ю, -ѤТЬ гл. То же, что обльгъчати1 в 1 знач.:

прелщенома же обѣма ре(к) б҃ословець. обльживае(т) прелщенье. и печалу˫а вѣща. ѹвы моеи немощи. (κουφίζει) ГБ XIV, 58а; а бѣ лѣпо имъ красти. и ѡбльживати печа(л) щадѣньѥмь. ѹтѣшными словы. (κουφίζειν) Там же, 184а.

Полезные сервисы

обльжити

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЖ|ИТИ (2*), -ОУ, -ИТЬ гл.

1.Облегчить чтол., сделать менее тяжелым:

(ко)рабленици влающесѧ мещють да ѡбльжать бремѧ и спасутсѧ. (ἵνα… ἐλαφρώσωσιν) ГБ XIV, 168а.

2. Перен. Оставить, отпустить, дав облегчение (о болезни):

абиѥ и болѥсть ѡбльжи ѥго. съдравъ ѹбо бывъ всь и на нозѣ ходити почѧ. (ἀνήκεν) ЖФСт XII, 164.

Полезные сервисы

обльжитисѧ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЖ|ИТИСѦ (1*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Перен. Подняться, возвыситься:

высоци бывъше по бл҃городью по ѡбразу б҃ью бывъша˫а д҃ша. что с видимыми || есмы. а не добродѣтели крилома обльжимсѧ. и михею покоримсѧ гл҃щи. (κουφιζόμεϑα) ГБ XIV, 204б-в.

Полезные сервисы

обльжьчати

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЖЬЧА|ТИ (1*), -Ю, -ѤТЬ гл. Перен. Ослабевать, становиться менее тяжелым:

Истиннии дрѹзи веселье дрѹжне свое творѧть и напасть ѡблежьчаеть ѡво приемлюще ѡво же причащающесѧ. (ἐλαφροτέρας ποιοῦσιν) Пч XIV-XV, 22.

Полезные сервисы

обльстити

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬ|СТИТИ (4*), -ЩОУ, -СТИТЬ гл. Ввести в заблуждение, обмануть:

и ѡбльсти [Евлогий] клоснаго. и вложi ѥго въ корабль. и изиде нощью из града. ПрЛ XIII, 146; и позва [Ярослав] к собѣ нарочитыѣ мужи. иже бѧху иссѣкли Варѧгы. ‹и› ѡбльстивъ и исѣче. ЛЛ 1377, 48 (1015); и позва [Ярослав] к собѣ нарочита˫а мужа иже бѧху исьсѣкли Варѧги. и ѡблѣсти на сице. ЛИ ок. 1425, 53 (1015); Демьѧнови же повѣстѧщѹ с нимъ. сынѹ сгрѣшихъ не давъ тобѣ Галича. но давъ иноплеменьникѹ. Сѹдислава. льстьца свѣтомъ. ѡбольсти бо мѧ. Там же, 255 об. (1227).

Полезные сервисы

обльстьныи

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬСТЬНЫИ вм. областьныи

Полезные сервисы

обльщениѥ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЩЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Обман, лесть, хитрость:

съгрѣшихъ въ похвалении мыслии моихъ. съгрѣшихъ въ ѡблещении и прегрѣшении. СбЯр XIII, 149.

Полезные сервисы

обльщенъ

Словарь древнерусского языка

ОБЛЬЩЕНЪ (2*) прич. страд. прош. к обльстити:

въ истинѹ бо лихотьныхъ чл҃вкъ ѥсть пь˫аньство. и ѡбльщеныхъ. СбТр ΧΙΙ/ΧΙΙΙ, 148 об.; ѿвѣщавъ адъ къ дь˫аволу блюди бра(т) ѡбьходи испотно егда ѡболщена будевѣ блюди ѿкуду есть. или чии с҃нъ есть. си бо вси велми ра(д)ють(с). слышавше ѡ немь. ЗЦ к. XIV, 13б.

Полезные сервисы