Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
Недавно искали
обльгъчати
Словарь древнерусского языка
ОБЛЬГЪЧА|ТИ1 (11), -Ю, -ѤТЬ гл.
1. Перен. Облегчать, делать менее трудным, тяжелым:
сѣмо и онамо || прерища. и всюдѹ преход˫а. вс˫а ѿ трѹдовъ обльгъч˫ашеть. ˫ако имать ѿ всѣхъ бл҃гословлѣниѥ плодимо. (κουφίζων) ЖФСт XII, 46-46 об.; въ сихъ стражюща ѹгажа˫а. и облегча˫а ѿ трѹда часто ѹтѣша˫а (ἀναπαύων) ПНЧ 1296, 60 об.; Ѥже не осужати они тѧготы облегчають. а мы в нихъ мѣсто тѧготы пѡ(д)имаѥмъ. МПρ XIV, 47; ˫Ако же бо пѹтьникомъ становища, и болѣзнь облегъчати. тако пакъ при˫атисѧ пѹтьшествѹ˫а. (τῶν πόνων λήγοντας) ПНЧ XIV, 202в; Иже хотѧть промыслiти своими ѡц҃и, да позрѧть на стеркы, ѡни бо, ѹзрѣвше своего ѡ҃ца и старостью безъ крылъ сѹща... ѥгда летѣти хочеть, помагають емѹ, по малѹ ѡблегчающю своими крилы. (κουφίζοντες) Пч к. XIV, 70 об.; иоасафъ же г҃лы ѹтѣшными нападшую на нь облегчаше тѧготу г҃лѧ. (διεκούφιζεν) ЖВИ XIV-XV, 123г.
2. Перен. Поднимать, возвышать чтол.:
сщ҃но же лѣпно и нераздѣлно. ˫ако не въ види||мыхъ пребываемъ. нъ видимыхъ ради къ вышнимъ видениемь възводимъ ѹмъ и ѡблекчаемъ. КР 1284, 6-7.
ОБЛЬГЪЧА|ТИ2 (2*), -Ю, -ѤТЬ гл. Почувствовать облегчение, успокоение:
На двѣ вѣща стр(с)ти м҃ти дѣлѧсѧ радости и страха. радующисѧ о терпѣньи дѣтии ... а поне же видѣ кончавшасѧ. ѹже не боитсѧ. тогда ѡблегча. (ἀνεκούφισε) ГБ XIV, 138а; иноким же вѣко сь скорбенъ ѥсть вѣчны(х) ради. облегчаѥт же тогда. ѥгда не въстребують прв(д)ныхъ свѣта. СбЧуд XIV, 282б.
1. Перен. Облегчить; сделать менее трудным, тяжелым:
преч(с)та˫а вл҃дычице || ты ѡблегъчи тѧготѹ мою. на тѧ ѹпованиѥ моѥ възлагаю. СбЯр XIII, 192 об.-193; Истиньни дрѹзи весельѥ дрѹжне свое творѧть и напасть ѡблегчать, ѡво приемлюще, ѡво причащающесѧ. Πч к. XIV, 22.
2. комул. Перен. Избавить, освободить:
и свьршивъ службу, и придѣ къ келии братии и гл҃а ѥму. скоръблю брате. и вѣрою придохъ аще створиши мл҃тву о мнѣ. и всю скорбь облегчить ми б҃ъ ѿ ср҃дца. Пр 1383, 89в; и егда же хотѧше ѿити [монах] прихожаше к нему ст҃ыи иоанъ г҃лѧ. не ѿходи облегчю ти ѿ брани то˫а. ΠрЮр XIV, 516; и ты молисѧ ѡ собѣ. сѹщемѹ мр҃твцю противѹ || тобѣ. да ти ѡблегчить ѿ брани плотьскы˫а. ПКП 1406, 162а-б.
3. Преодолевая тяжесть, взять, поднять:
иногда же на гумне своѥмь. обрѣте мужь в͠і исполнъше врѣти врѣтище [так!] псенице ти же не можаху облегчити [ПрП ΧIV-XV (2), 132б - взѧти] ѿ землѧ и вземь [так!] ст҃ыи врѣтище и възложи на рамѣ их Пр 1383, 135г.
4. Поднять, возвысить:
и преити в того бл҃гоѥ иго. и заповѣдное бремѧ. иже къ нб(с)и насъ облегчити хотѧщихъ. (ἀνακουφίζον) ПНЧ XIV, 15б.
ОБЛЬГЪЧ|ИТИСѦ (4*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Перен. Стать менее трудным, тяжелым:
Въ печѧльхъ бл҃годарьствi б҃а. и ˫арьмъ ти грѣховьныи обльгъчитьсѧ (κουφίζεται) Изб 1076, 63 об.; и ѿбѣжа ѿ него бѣсъ посрамльнъ. и к тому обльгчисѧ брань вражи˫а старцю. Пр 1383, 149б; крѣпко ср(д)це имѣи на помышление твое и облегчать ти сѧ. ΠрЮр XIV, 184в; аще си храните мл҃тва ваша ѿ б(г)а ѹслышана будеть и з҃ нашеи работа облегчеть(с) КБ к. XIV, 190б.
ОБЛЬЖА|ТИ (5*), -Ю, -ѤТЬ гл. То же, что обльгъчати1.
1.В 1 знач.:
велика врачба бещастнику. мл(с)ть ѿ д҃ша приносима. и еже съболѣзновати присно много нѣчто ѡбльжаѥть ѿ скорьби. (κουφίζει) ΓБ XIV, 104а; Волнии трѹди неволныхъ обльжають Пч XIV-XV, 80 об.;
|| помогать комул.:
[Христос] обльжаѥ(т) погружающимсѧ. и ходи(т) по пучинѣ. (κουφίζει) ГБ XIV, 197б; Си рече г҃лаше дв҃ца. х(с)ъ мои женихъ. ѥго же море и вѣтрi слушаю(т). ˫аже обльжае(т) погрѧзающимъ. и въ пучiнѣ води(т). и спсае(т) ѿ рва. (κουφίζεις) Там же, 197в.
2. Во 2 знач.:
и онъ образъ да очищаѥть(с) ѿ тины. и горѣ да полагаѥть ѥдино спрѧженую плоть слова крилома обльжа˫а. (κουφίζουσα) ГБ XIV, 115в.
ОБЛЬЖ|ИТИСѦ (1*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Перен. Подняться, возвыситься:
высоци бывъше по бл҃городью по ѡбразу б҃ью бывъша˫а д҃ша. что с видимыми || есмы. а не добродѣтели крилома обльжимсѧ. и михею покоримсѧ гл҃щи. (κουφιζόμεϑα) ГБ XIV, 204б-в.
ОБЛЬ|СТИТИ (4*), -ЩОУ, -СТИТЬ гл. Ввести в заблуждение, обмануть:
и ѡбльсти [Евлогий] клоснаго. и вложi ѥго въ корабль. и изиде нощью из града. ПрЛ XIII, 146; и позва [Ярослав] к собѣ нарочитыѣ мужи. иже бѧху иссѣкли Варѧгы. ‹и› ѡбльстивъ и исѣче. ЛЛ 1377, 48 (1015); и позва [Ярослав] к собѣ нарочита˫а мужа иже бѧху исьсѣкли Варѧги. и ѡблѣсти на сице. ЛИ ок. 1425, 53 (1015); Демьѧнови же повѣстѧщѹ с нимъ. сынѹ сгрѣшихъ не давъ тобѣ Галича. но давъ иноплеменьникѹ. Сѹдислава. льстьца свѣтомъ. ѡбольсти бо мѧ. Там же, 255 об. (1227).