I ж.
Распространенное меткое, образное выражение, не являющееся - в отличие от пословицы - цельной фразой, предложением.
II ж. местн.
Говор, произношение.
I ж.
Распространенное меткое, образное выражение, не являющееся - в отличие от пословицы - цельной фразой, предложением.
II ж. местн.
Говор, произношение.
ПОГОВО́РКА, поговорки, жен.
1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни пава ни ворона).
2. То же, что пословица (неточно).
3. только ед. Разговоры, толки (обл.). Была об этом погов.
4. Говор, произношение (обл.). «Ардатовца всегда по поговорке узнаешь.» Даль.
5. Слово, часто вставляемое в речь кстати и некстати, напр. знаешь, значит, того и т.п. (прост.).
ПОГОВО́РКА, -и, жен. Краткое устойчивое выражение, преимущ. образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. Народные поговорки.
| прил. поговорочный, -ая, -ое.
Поговорка
-и, ж.
Краткое устойчивое, обычно образное выражение, метко определяющее какое-л. явление жизни и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания.
"Сказанная вина - в полвины" - есть или поговорка, или Божья заповедь (Розанов).
Родственные слова:
погово́рочный
Этимология:
Суффиксально-префиксальное образование от общеславянского говор ‘шум’, ‘крик’.
Энциклопедический комментарий:
В основе поговорки часто лежит метафора, сравнение, гипербола, идиоматическое выражение, парадокс ("Семь пятниц на неделе", "Положить зубы на полку"). В отличие от пословицы, поговорка всегда одночленна, представляет собой часть суждения и обычно лишена обобщающего поучительного смысла.
ПОГОВО́РКА1́, -и, мн род. -рок, дат. -ркам, ж
Текст, небольшой по объему, не являющийся (в отличие от пословицы) законченным высказыванием, представляющий собой краткое устойчивое выражение; обычно образное, рифмованное.
Поневоле пришла ему [Андрию] в голову поговорка: «Запорожцы как дети: коли мало - съедят, коли много - тоже ничего не оставят» (Г.).
ПОГОВО́РКА2́, -и, мн род. -рок, дат. -ркам, ж
Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, - образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-л. явление жизни, лишенный обобщающего поучительного смысла.
Дельвиг рассказал о денщике своем, о его проворстве, удальстве, храбрости, пьянстве и любимых поговорках: «Воевать - не горевать», «Служи сто лет, не выслужишь ста реп» и проч. (Ю. Тын.).
поговорка - образное, иносказа тельное выражение, отличающееся от пословицы своей семантической незаконченностью.
ПОГОВО́РКА -и; мн. род. -рок, дат. -ркам; ж. Краткое устойчивое выражение, обычно образное, рифмованное и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. Сборник русских пословиц и поговорок.
◁ Погово́рочный, -ая, -ое. П-ые выражения. Собрать п. материал.
* * *
погово́рка - краткое образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла (например, «Семь пятниц на неделе»).
* * *
ПОГОВОРКА - ПОГОВО́РКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
ПОГОВОРКА - образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла ("Семь пятниц на неделе", "Положить зубы на полку").
-и, род. мн. -рок, дат. -ркам, ж.
Общеизвестное выражение, обычно образное, иносказательное, не составляющее, в отличие от пословицы, цельного предложения и не имеющее назидательного смысла.
- Я вижу, вы из молодых, да ранний! (Он, вероятно, хотел этой не совсем уместной поговоркой выразить свое одобрение Нежданову за то, что тот --- недолго оставался в постели). Тургенев, Новь.
ПОГОВО́РКА - краткое нар. изречение (нередко назидат. характера), метко определяющее к.-л. явление жизни, деят-ности и т. п. Слова, образующие П., употребляются только в прямом значении, поэтому П. имеет только буквальный план содержания. Напр.: "коса - девичья краса"; "деньги - дело наживное"; "поживем - увидим". В живом разговоре П. часто употребляются в усеченной форме. Напр.: "душа в пятки" ("душа в пятки ушла"), "пятая спица" ("пятая спица в колеснице"), "палки в колеса" ("палки в колеса совать"). Лексико-грамматич. структура и синтаксич. функции П. чрезвычайно разнообразны. П. могут употребляться в форме простого предложения ("волосы дыбом становятся", "свет не клином сошелся"), в форме глагольных словосочетаний ("ждать у моря погоды", "плевать в потолок"), в форме именных словосочетаний ("мелкая сошка", "два сапога - пара"), в форме наречных словосочетаний ("черным по белому", "без сучка без задоринки"), в форме фразеологизма со словами: хоть, словно и т. п. ("хоть шаром покати", "словно Мамай воевал", "как рукой сняло"). П. вместе с пословицами образуют пословично-поговорочный фонд, к-рый описывается в толковых словарях и специальных сборниках пословиц и поговорок. П. являются одним из источников образования фразеологизмов.
Лит.: Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894; Шахнович М. О. Пословицы и поговорки // Рус. нар. поэтич. тв-во. М., 1956; Рыбникова М. А. Рус. поговорка // Рыбникова М. А. Избранные труды. М., 1958; Бабкин А. М. Лексикографическая разработка рус. фразеологии. М.; Л., 1964; Фелицына В. П. О пословицах и поговорках как мат-ле для фразеологич. словаря // Проблемы фразеологии. М.; Л., 1964; Мокиенко В. М. В глубь поговорки. М., 1975.
ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла ("Семь пятниц на неделе", "Положить зубы на полку").
образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла ("Семь пятниц на неделе", "Положить зубы на полку").
погово́рка, погово́рки, погово́рок, погово́рке, погово́ркам, погово́рку, погово́ркой, погово́ркою, погово́рками, погово́рках
сущ., кол-во синонимов: 17
говор (23)
молвушка (1)
побасенка (22)
поговорочка (1)
помудрушка (4)
прибаутка (13)
приговорка (7)
присказка (14)
присловие (3)
присловица (2)
присловка (3)
присловье (11)
причет (6)
произношение (14)
разговор (53)
усмовница (1)
фразеологизм (15)
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА1, прибаутка, присказка, разг. приговор, разг. приговорка, разг. присловка, разг. присловье
ПОДРОБНОСТЬ, детальность, доскональность, обстоятельность, пространность
ПОДРОБНОСТЬ, деталь, тонкость, частность
ПОДРОБНЫЙ, детальный, доскональный, обстоятельный, пространный, развернутый
ПОДРОБНО, детально, досконально, обстоятельно, пространно, развернуто
ПОГОВОРКА2, трад.-поэт. присловье, разг.-сниж. присловка
Пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет.
"Это присказка; пожди, сказка будет впереди". Ершов. ..
См. изречение...
Погово́рка -
краткое изречение, нередко назидательного характера, имеющее, в
отличие от пословицы, только
буквальный план и в грамматическом отношении представляющее собой
законченное предложение: «Насильно мил не будешь», «В тесноте, да не в
обиде», «Коса - девичья краса» и т. п.
В фольклористике поговорку понимают как образный оборот, не
составляющий цельного предложения, например
«ни к селу ни к городу», «бить баклуши», «как снег на голову», «выводить
на чистую воду» и т. п., однако при подобном подходе поговорка по
существу отождествляется с фразеологизмом.
Между пословицами и поговорками размещается разряд
пословично-поговорочных выражений, сочетающих в себе особенности
пословиц и поговорок: часть слов в их составе употребляется в прямом
значении, а часть (нередко это реальные или потенциальные фразеологизмы)
семантически переосмысливается («Мать да
дочь - тёмная ночь»).
Обобщающему характеру поговорок способствует тип их синтаксического построения: многие из них являются
обобщённо-личными или инфинитивными
предложениями («Горя бояться - счастья не видать», «Ешь с голоду, а люби
смолоду»), безличными предложениями со словом «нет» в качестве
сказуемого («Нет худа без добра»). Глагольное сказуемое, характеризуя постоянные свойства
носителя признака, преимущественно употребляется в форме настоящего времени со значением обычности или
вневременности действия («Соловья баснями не кормят»).
См. литературу при статье Пословица.
В. П. Жуков.
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, как правило, образное сравнение, эмоционально окрашенное: когда рак на горе свистнет.
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, как правило, образное сравнение, эмоционально окрашенное: когда рак на горе свистнет.
Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность. Вот где собака зарыта. Из молодых, да ранний. Мир не без добрых людей. Не в коня корм. Нет дыма без огня. Ни богу свечка, ни черту кочерга. Ни пава, ни ворона. После дождика в четверг. Пуганая ворона куста боится. Сухая ложка рот дерет.
Поговорка - краткое, устойчивое в речевом обиходе изречение, нередко назидательного характера, образно определяющее какое-либо жизненное явление прежде всего с точки зрения его эмоционально-экспрессивной оценки.
Большинство исследователей видят разницу между П. и пословицей в том, что пословица выступает в речи как самостоятельное суждение, а П. получает окончательное оформление и конкретный смысл только в контексте, т. е. она является всегда только частью суждения. В.И. Даль писал: «Поговорка, по народному определению, цветочек, а пословица - ягодка; и это верно. Поговорка - окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. Она не говорит: он пьян; а скажет: «У него в глазах двоится, он навеселе, язык лыка не вяжет, он не свистнет, он закатил за ворот, он по одной половице не пройдет, он мыслете пишет» и пр. Выражая, например, общее понятие одиночества, П. различает состояние это, по всем его отношениям: «Один, как верста в поле; один, как маков цвет; один, как золот перстень; один, как перст; один, как порох в глазу» и пр. Посему П. иногда весьма близка к пословице: стоит прибавить лишь одно словечко или сделать перестановку, и из П. вышла пословица. «Он сваливает с больной головы на здоровую», «Он чужими руками жар загребает» - поговорки; та и другая говорит только, что это самотник, который заботится о себе, не щадя других. Но скажите: «Чужими руками жар загребать легко»; «Сваливать с больной головы на здоровую не накладно» и пр., и все это будут пословицы, заключая в себе полную притчу». П., в отличие от пословиц, имеют только буквальный план (Кончил дело - гуляй смело). При таком подходе выделяется также группа по-словично-поговорочных выражений (Правда в огне не горит и в воде не тонет; Всякому овощу свое время). Ряд исследователей не различают П. и пословицы.
Обобщающему характеру П. способствует тип их синтаксического построения: многие из них являются обобщенно-личными или инфинитивными предложениями (Горя бояться - счастья не видать; Ешь с голоду, а люби смолоду), безличными предложениями со словом нет в качестве сказуемого (Нет худа без добра). Глагольное сказуемое, характеризуя постоянные свойства носителя признака, преимущественно употребляется в форме настоящего времени со значением обычности или вневременности действия (Соловья баснями не кормят).
Передаваясь из уст в уста, П. шлифовались, совершенствовались, приобретая предельную точность, меткость и лаконичность. П. свойственна метафоричность: Убил двух зайцев; Семь пятниц на неделе. Многие П. строятся на гиперболе: Заблудился в трех соснах. Некоторые исследователи, основываясь на присущих многим П. ритмических особенностях, утверждают, что П. как бы осколки забытых, неизвестных нам стихотворений: После дождичка в четверг (хорей); Хвалилась синица море зажечь (дактиль). Большая группа П. строится на образном сравнении: Ободрал как липку; Зарделась как маков цвет. Для народной речи свойственна тавтология (повторение), и эту особенность многие П. отразили: С тобой мука мученическая.
Лит.: Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. - М., 1957; Даль В.И. Пословицы русского народа. - М., 1957; Жуков В.П. Словарь русских пословиц и погрворок. - М., 1966; Иллюстров И.И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках // Сб. русских пословиц и поговорок. - 3-е изд. - М., 1915; Пареми-ологические исследования.- М., 1984; Паремиологический сборник.- М., 1978; Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки. - М., 1970; ПотебняА.А. Из лекций по теории словесности: Басня, пословица, поговорка. - 3-е изд. - Харьков, 1930; Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. - М., 1961; Снегирев И.М. Русские народные пословицы и притчи. - М., 1948; Стынула Р. Словарь пословиц и поговорок русско-польский и польско-русский. - Варшава, 1974; Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь. - М., 1980.
Л.Е. Тумина