Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
Недавно искали
ке
Словарь галлицизмов русского языка
I.
КЕ * quai m. Набережная. Возвращаясь домой, я с Потаташкой отстал у букинистов на quai и купил ей книжки "Bibliothèque rose". А. Н. Бенуа Дн. 1905 г. // НН 2001 58 109. Елисейские поля в этом году будут иллюминованы меньше, зато всё великолепие лампионов - так как фейерверки, и фонтаны, множество лодок.. все будет на quai. Шопен 2 109.
II.
I.
КЭI, КЕ * quais m. Набережная. Походя увидела предрождественский Париж, а главное, в перерыве между 12 ч. и 2 ч., когда все завтракают, побродила на знаменитым "quais" с их книжными лавками. 4. 12. 1930. М. Цветаева - Р. Ломоносовой. // Минувшее 8 240.
II.
КЭII queue f. Буквальный перевод "хвост". Так называли в эпоху средневековья сильно удлиняющую часть тульи шаперона. Мерцалова Костюм 1 531.
БИБЛИОТЕК РОЗ * Возвращаясь домой, я с Потаташкой отстал у букинистов на quai [набережной] и купил ей книжки "Bibliothèque rose". А. Н. Бенуа Дн. 1905 г. // НН 2001 58 109. Она <бабушка> целовала нас в головы, и если не собиралась куда-либо уезжать, садилась с нами читать по-французски. Она нам читала из "Bibliothèque Rose" сентиментальные повести графини де Сегюр и тут же переводила. Я обязан прежде всего бабушке, что кое-как знаю французский язык. Ее уроки мне нравились, потому что я любил саму бабушку, ее терпеливое и кроткое обращение с нами .. приключения шалуньи Sophie и ее примерных кузин Camille et Madelaine мне были больше по душе, нежели рассказики Клавдии Лукашевич из "Светлячка". С. М. Голицын Зап. уцелевшего. // НН 2001 57 97.