Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

горькыи

Словарь древнерусского языка

ГОРЬКЫИ (178) пр.

1. Горький на вкус:

горкы˫а воды ослади КН 1280, 375г; пьрвоѥ ˫адениѥ горко. изъѡбразѹѥть тьрпѣниѥ свѣта сего. последнеѥ же сладкоѥ насла-жениѥ вѣчьны˫а жизни. ПрЛ XIII, 38в; еще же Иѥрихоньскѹю водѹ ицѣли мл҃твами. горка бо бѣ родомъ и бѣдно пити ѥ˫а (πικρόν) ГА XIII-XIV, 117а; бѣ ту вода горка. и возъропташа людье на Б҃а. и показа имъ г҃ь древо. и вложи Моисѣи въ воду. и ѹсладишасѩ воды. ЛЛ 1377, 32 (986); источни(к) бѣ на мѣстъ томь. горку имѣ˫а воду. Пр 1383, 15г; корень мѡи горекъ. но плѡдъ мѡи сладокъ. МПр XIV, 9 об.; горка˫а быль˫а дають іспивати. ПНЧ XIV, 152а; вкуси ѹбо золчи горкы˫а вкуса ГБ XIV, 13в; ˫Акоже масть не та добра, иже сладъка или горька, но ˫аже ицѣлаѥть ˫азвы. (πικρόν) Пч к. XIV, 81; та пища же и питьѥ притранна ми ˫авлѩѥтсѩ и горка. ЖВИ XIV-XV, 17г; не можаху лю(д)ѥ пити воды. горка бо бѣ зѣло. Пал 1406, 128в; нѣкотории же ѹкрадоша ѥдинъ хлѣбъ. ѡбрѣте (с) акы перьсть и горекъ. ПКП 1406, 175б;

горькоѥ средн. в роли с.:

горе гл҃щему гѡркѡѥ сладкѡму. а сладкѡму гѡркѡѥ. МПр XIV, 44 об.; то же ЖВИ XIV-XV, 41а; источьникъ изъ единого жерела источить и горкоѥ и сладъкоѥ. (τὸ πικρόν) Пч к. XIV, 91; По средѣ же ѹ(с)тъ ѥсть ˫азы(к) чютьѥ имыи і о горцѣ || и о сладцѣ и о бритцѣ и о кыселѣ. Пал 1406, 31а-б;

горька˫а средн. мн. в роли с. Образн.:

въскую любимъ и милуемъ горка˫а и временьна˫а ошибшесѩ сладкыхъ. и бесмртны(х). (τὰ πικρά) ФСт XIV, 211г;

|| перен. Неблагой, идущий во вред:

иныи по вражьдѣ творить, ины<и> горкаго того прибытка жада˫а. СВл XIII сп. XIV, 12.

2. Мучительный, тягостный:

лѹче ѥсть съмрть паче живота горька. Изб 1076, 165 об.; Иѹли˫анъ ц(с)рь… горькѹю и не-чл҃вчьнѹю съмьрть при˫а. СкБГ XII, 16а; ст҃ыи николаѥ помози ны и избави ны горькы˫а се˫а съмьрти ЧудН XII, 70в; то же СбТр к. XIV, 183; хотѩще. избавитисѩ ѿ горькааго плѣнѥни˫а ди˫авол˫а. (πικροτάτης) КЕ XII, 224б; тако съвьршаше бъдѣни˫а горькаго с҃на. СбТр ХІI/ХІІІ, 41; мѹкамъ горкымъ и казнемъ прѣда˫ати. КР 1284, 379в; и покаѥмъсѩ сдѣ. да техъ горкыхъ избѹдемъ мѹкъ. и пріимемъ ѿ б҃а блаженѹю правьдныхъ жизнь. ПрЛ XIII, 114в; трьпещю горькаго разлѹчѣни˫а. грѣшны˫а моѥѩ д҃ша. и ѡскве||рньнаго тѣла моѥго СбЯр XIII, 192-192 об.; а все ізъобнажено і порѹгано. горкою и бѣдною смертью. ЛН XIII-XIV, 124 об. (1238); волъ… агнеца же роди ѥже къ агньцю б҃ию Х(с)а ѿмѣтаниѥ Июдѣискоѥ ˫авѣ извѣщева и бывшеѥ имъ напрасно и горкоѥ ѹбииство и всепогыбельѥ. (ἀργαλεοτάτην) ГА XIII-XIV, 159г; многы бѣды приимъ без вины… || …и см҃рть горкую при˫атъ. ЛЛ 1377, 69-69 об. (1089); и изгнанъ бы(с) ис стада. ˫ако поклоньникъ ч(с)тныхъ иконъ и ст҃хъ оц҃ь заповѣди въсльду˫а. в горка˫а. заточени˫а посланъ бы(с). Пр 1383, 59б; мучи ѥго много горкими муками. и растерзавъ тело его ранами. повелѣ расѣчи и. ПрЮр XIV, 24в; помилуі г(с)и плѣнны˫а в го||рцѣі работѣ възврати іхъ въ сво˫а си. ИларМол XI сп. XIV, 55 об.-56; Зѣло горка ѡ д҃ше темница. и люта верига КТурКан XII сп. XIV, 221 об.; нѣции горкою см҃ртью ѹмирають ПНЧ XIV, 115б; изралтѩне ѥсте нѣции избавившес˫а ѿ руки фараѡна. невидимаго. и ѿ горкаго плинфотворени˫а. (πίκρᾶς) ФСт XIV, 54в; предани быхо(м) иноплеменникомь. не токмо на см҃рть и на плѣненье, но и на горкую работу. СВл XIII сп. к. XIV, 12; жизнь горка е҃. всѣ(м) праведны(м). ЗЦ к. XIV, 88г; на(с) ѿ горкаго того плѣнень˫а избавль. ЖВИ XIV-XV, 8в; аще ми сѩ лѹчи(т) и ѹмрети в си(х) ѹзахъ и горкихъ мѹка(х). всѩко чаю ѿ б҃а мл(с)ть при˫ати. ПКП 1406, 166в; ст҃ии сщ҃енномч҃нци прп(д)бнии ѿц҃и многы˫а напасти. и горкы˫а мѹкы. и различны˫а см҃рти при˫аша ЛИ ок. 1425, 128 об. (1147);

| образн.:

брони тверды стрѣлы ѡстры и го||рькы не дадѩть проити (πίκρον) Пч к. XIV, 75 об.-76; избави ѿ горкаго меча. и ѿ люты˫а см҃рти. СбТр к. XIV, 188.

3. Горький, горестный:

Горькъ сътвори плачь и рыданиѥ, д҃нь ѥдинъ или дъва. (πίκρανον) Изб 1076, 153 об.; не можаахѹ ни сло||весе рещи отъ страха же и печали горькы и мъногыхъ сльзъ. СкБГ XII, 12б-в; аще иже ·п҃· лѣ(т) работавъ х=ѹ. и мр҃твы˫а въставлѩвъ. и знамени˫а. и чюдесѩ творь. ѹбо˫асѩ горкаго ѡного часа. что имаши хѹдыи іѡ҃не створити. ПНЧ 1296, 173 об.; тогда ѹдьржавъсѩ ѿ горкаго того въплѩ. нача ми гл҃ти. ПрЛ XIII, 144а; Мы же на прѣднеѥ възвратимъсѩ. на горкѹю и бѣднѹю памѩ(т) то˫а весны. ЛН XIII-XIV, 113 (1230); ɤмили же сѩ исавъ возпи гл҃ъмь велемь горькымь зѣло. ПНЧ XIV, 102б; никола… съ плачемъ горкымъ молѩшесѩ къ г(с)ѹ б=ѹ СбТр к. XIV, 164; и сдѣ желѣють по ни(х) со многымь плачемь и рыданиемь горкымь. ЗЦ к. XIV, 26в; принесе горкы˫а слезы ѿ ср(д)ца печална ЖВИ XIV-XV, 48в; и ѥгдаже ѹзрѣ и˫аковъ съвитѹ с҃на своѥго. возпи съ плачемъ горкимъ. с҃на моего се ѥсть. Пал 1406, 86в; и никто же може сего ѿ плача ѹтѣшити горька(г). ПКП 1406, 180в.

4. Суровый, жестокий:

ананию и сапфи-рѹ. ѿ своѥго има || притѩжѩни˫а ѹимъшема. и не всеѩ цѣны принесъшема прѣдъ ногама ап(с)льскама. нъ чѩсть нѣкакѹ ѹдьржѩвъшема. горькыи сѹдъ постиже. УСт ХІI/ХІІІ, 219-219 об.; Ст҃ыи феѡдоръ тиронъ. бѣ въ цр(с)тво маѯ҃ими˫ане. горкаго гони||телѩ. ПрЛ XIII, 146а-б; правыи властелинъ… свою свѣсть гѡрка судью надъ собою імѣѥть. МПр XIV, 29; о зми˫а ˫адоѹгрызна˫а. о зми [так!] горкии. о сотона ˫ако молоньи спадши˫а съ нб҃си. (πικρός) ФСт XIV, 5в; всприимъ нѣкто злоѥ и горкоѥ наказаниѥ. Там же, 38б; Днь(с) ˫авѣ ѹбѣжахо(м) егупта. и фа||раѡна горкаго вл(д)кы. ГБ XIV, 48-49; на оного же ополчимсѩ мч҃тлѩ горкаго. Там же, 203г; То ѥсть властелинъ истиньныи иже себе разъсѹжаеть и испытаеть и свою || свѣсть горкаго сѹ(д)ю надъ собою поставлѩѥть (πικρόν) Пч к. XIV, 32 об.-33

Полезные сервисы

апостольскыи

Словарь древнерусского языка

АПОСТОЛЬСКЫИ (361) пр. к апостолъ.

1.В 1 знач.:

того ради х҃съ съподоби вълазити въ ап(о)ль||скы˫а оубогы˫а хызины. насъ оучѩ. чл҃вчьско велѩ попирати величѩниѥ и славоу. Изб 1076, 95-95 об.; оубоитес˫а рекъшааго ɤсты ап(с)льскы. не дѣти бываите оумы зълобиѥмь же младеньствоуите. а оумы съвьршени бываите. СкБГ XII, 14а; ˫авѣ бо ѥсть ап(с)лскоѥ писмѩ гл҃юштеѥ. не новосаженааго. да не разгърдѣвъ. въ грѣхъ въпадеть и сѣть ди˫аволю. (ἀποστολικόν) КЕ XII, 21б; ананию и сапфироу. ѡ(т) своѥго има || притѩжѩни˫а оуимъшема. и не всеѩ цѣны принесъшема прѣдъ ногама ап(с)льскама. нъ чѩсть нѣкакоу оудьржѩвъшема. горькыи соудъ постиже. УСт ХII/ХIII, 219-219 об.; помѩноуша ап(с)льскоѥ слово бра(т)˫а б҃а боитьсѩ кнѩзѩ чтѣте г҃ви бо слоуга ѥсть. Парем 1271, 257; мы же послѣдъств(о)уѥмъ еуа(г)льскымъ и ап(с)льскымъ и ѡч҃ьскымъ заповѣдемъ. КН 1280, 541в; ап(с)льскоѥ бо сѣдалище роумьскыи престолъ. нарекоша. ибо верховнии ап҃лъ петръ в немь проси˫алъ ѥсть. КР 1284, 104б; можеть бо по ап(с)лкоу положению. тщивыи все творити въ славоу б҃ию. (ἀποστολικήν) ПНЧ 1296, 110; гл҃а ѥмоу мнихъ. ѡ люте бра(т). аще и доброу вѣроу имаші нъ чюжь сѩ ѥси створилъ ст҃ы˫а ап(с)льскы˫а цр҃кви. ПрЛ XIII, 78а; зане же бы чл҃вкъ ап҃льскыи ликъ в҃і҃ числомь. петре и павле. марко б҃атыи. иѡане матьфѣю же. СбЯр XIII, 185; ˫ако въ ап(с)лкыхъ повелѣньихъ вѣщаѥть б҃иѥ || слово: да боудеть соудь˫а нелицемѣренъ (ἀποστολικαῖς) ΓΑ XIII-XIV, 215б-в; а дь˫аволъ стенѩ гιлше. оувы || мнѣ ˫ако ѡсюда [так!] прогони(м) есмь. сде бо мнѩхъ жилище имѣ(т)и ˫ако сде не суть оучень˫а ап(с)льска. ни суть вѣдуще Б҃а. ЛЛ 1377, 40 об. - 41 (988); Дн(с)ь ап(с)ли на жребѩ сво˫а ризы възложиша, и Х(с)ъ верху ихъ въсѣде. Ѡле преславныхъ таинъ ˫авлениѥ Кр(с)ть˫аньскы˫а бо добродѣтели ап(с)лкы˫а ризы суть. КТур XII сп. XIV, 5; вы же ча(д) въсприимаите въ д҃ша ваша. и пишите на ср(д)ца ваша. еоуанг҃льскы˫а рѣчи. ап(с)лка˫а проповѣдь. СбУв XIV, 67; д҃ни ап(с)льскы˫а да празноують оучител(и) бо вамъ въ х(с)а быти и д҃ха васъ ст҃го сподобиша. (τῶν ἀποστόλων) ПНЧ XIV, 191г; Не оустрашить ли васъ ап(с)льска˫а заповѣдь. (ἀποστολικός) ФСт XIV, 65в; по ап(с)лкому оуче(н)ю. возмѣмъ щи(т) вѣры. имже възможе(м) всѩ стрѣлы лукаваго ражжены˫а оугасити. ГБ XIV, 212б; Тогда оучитель свершіть и вѣренъ бываеть оуча, егда дѣ˫аниемъ оучить по ап(с)льскомоу гл҃оу. Пч к. XIV, 49; тѣмь подобаеть с великими вещьми еп(с)пъ възвѣстити да расудити по правиломъ ап(с)лкмъ и оч҃ьскымъ. ЗЦ к. XIV, 96а; ты(ж) по провѣданью ап(с)льскому. толико лѣт державъ правую вѣру совратилсѩ еси на зловѣрье СбПаис XIV/XV, 27 об.; тако же и латина не творѩще по бж(с)твеному писанью и ап(с)лку преданью татьѥ суть и разбоиници. СбТ ХIV/ХV, 123; не взмогоша д҃ху ст҃му противити(с) гл҃щему ѡ(т) ап(с)льскыхъ оустенъ. Пал 1406, 65а; ап҃льскоѥ слово въ ср(д)ци сы при(с) держа. ПКП 1406, 97а;

♦ апостольскыи дьнь см. дьнь;

♦ дѣни˫а апостольска˫а см. дѣниѥ;

♦ дѣ˫ани˫а апостольска˫а см. дѣ˫аниѥ.

2. Апостольскыи мн. в роли с. Сторонники одной из ересей:

Ап҃льсти иже ѡ(т)метьници. и си въ писиди тъкъмо. ѡ(т)метьникы приѥмлюще. о себѣ же мол˫ащесѩ. приближають же сѩ къ въздьржателѥмъ. (’Αποστολικοί) КЕ XII, 257б; Ап(с)льстии. иже и покорници нарицаютсѩ. и си въ писидии соуть токмо. ѡ(т)рицающесѩ мира приѥмаю||ще въ покорениѥ. приближьни же соуть къ въздержникомъ. (’Αποστολικοί) КР 1284, 365-366.

3. Апостольскоѥ средн. в роли с. То же, что апостолъ во 2 знач.:

възъглаша˫а всѣмъ и ап҃стлскоѥ. ˫ако намъ брань братиѥ не кръви. и плъти. къ началомъ. и къ властьмъ. къ миродьржьцемъ тьмы вѣка сего. и подобаѥть всегда бъдѣливомъ быти (τὸ τοῦ ’Αποστόλου) ЖФСт XII, 61 об.; оутвьрди оубо оч҃е. ˫аже подъ собою стадо, отъ ап(с)льскыихъ оутѣша˫а отъ еванг҃льскыихъ оувѣщава˫а. отъ пьсалъмъ съвѣщава˫а. (ἐκ τῶν ἀποστολικῶν) ΚΕ XII, 214б; толкуе(т) же ап(с)лкое ѥже к филиписиѡмъ реченое о х(с)ѣ. ˫ако смѣри себе. ГБ XIV, 73г; ап(с)лкое е҃ помнити. ˫ако не достоины стр(с)ти се(г) времени. ЗЦ к. XIV, 43в.

Полезные сервисы