Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

вонѧ

Словарь древнерусского языка

ВОН|Ѧ (84), -Ѣ (-Ѧ) с.

1.Запах:

Нъ ˫ако же виноградъ ѥгда процвьтеть вънѣ на се то чѫѥть вонѫ соущеѥ въ вино. и цвьтеть сь нимь (τῆς ὀσμῆς) Изб 1076, 133 об.; отъвьрзъше ракоу испълнис˫а цр҃кы бл҃гооухани˫а ||=и вонѣ пречюдьны СкБГ XII, 20в-г; не строить бо сѩ... зъла вон˫а съ муръмь. СбТр XII/XII1, 155 об.; тако въ б҃атьство лихоимьство вшедъ. все просмрадить злою вонею. (τῆς... δυσωδίας) ПНЧ 1296, 71; въздоухоу наполнитисѩ ѡ(т) вонѩ. мъскоусьны˫а. ПрЛ XIII, 44б; Нынѣ древа лѣторасли испущають... и се оуже ѡгради слатку подавають воню. KTyp XII сп. XIV, 21; ѡ(т) вѣтви˫а б҃жи˫а ра˫а исплетеноу... [венцы] такоу воню имѣ˫ахоуть. ˫ако ни оумъ чл(о)вчь не можеть нареци. Пр XIV (6), 44в; многажды же мимоходѩщихъ того. ѡ(т) вонѩ ризны˫а сверьшаѥть страсть (ἀπὸ ὀσμῆς) ПНЧ XIV, 34в; По томъ оуже ничто же мирьскоѥ... ||...ни оудобрени˫а ризамъ ни вонѩ портны˫а ни напитаниѥ брашенъ. (ὁ μυρισμὸς τῶν ἀρωμάτων) ФСт XIV, 113в-г; исцѣли(м) ноздри обонѩнье. да не раслабѣе(м). ни в вонѩ мѣсто сладкы праха сѩ наимемы. (ἀντὶ ὀσμῆς ἡδείας) ГБ XIV, 43а; орли же... на воню мѩсную ходѩть Пал 1406, 138г; тѣло его цѣло и бѣло. и бл҃гооуханiе ѡ(т) гроба бы(с), и вонѩ пѡ(до)бна арама(т) мнѡгоцѣнны(х). ЛИ ок. 1425, 305 (1289);

||=перен.:

Житиѩ оуб рече чистаго. слѣдъ пустыньнаѩ вонѩ. градъскы||хъ же обычаи измѣнение. КР 1284, 354в-г; свѣтомь обита чресла ихъ. [праведников] i ѡ(т) оустъ ихъ правы˫а судбы г(с)нѩ. ˫ако вонѩ мирьски˫а. МПр XIV, 53; Повѣжь на(м) оучителю н҃шь. ѡ(т)куду ти припахну вонѩ ст҃го д҃ха. ѡ(т)куду испи памѩти будуща˫а жизни. сла(д)кую чашу. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 168; семеонъ ре(ч)... ˫ако кринъ плоть мо˫а. въ и˫аковѣ. и будеть вонѩ мо˫а вонѩ дивна. Пал 1406, 101г.

♦= вонѩ благооухани˫а см.

благооуханиѥ.

2. Только мн. Ароматические вещества:

придоша вон˫а и муро носѩще. (τὰ ἀρώματα) КЕ XII, 222а; иосифъ. съ кр(с)та съньмъ прч(с)тоѥ тѣло твоѥ. плащаницею ||=чистою обивъ и вонѩми. УСт XII/XIII, 33-33 об.; Еп(с)пи или прозвоутери. или ди˫акони... миромь помазающесѩ. рекше бл҃гооуханьнымi вонѩми. да преставше ѡ(т) того исправѩтсѩ. КР 1284, 168а; приносѩще кождо ихъ на всѩ лѣ(т) дары сво˫а, съсоуды златы и гъдовабль и вонѩ добры˫а и конѩ и мъскы. (ήδύσματα) ГА XIII-XIV, 94а; Марко же ѡ всѣхъ повѣдаѥтъ мюроносицахъ, ˫аже с вонѩми в суботу придоша КТур XII сп. XIV, 31; власы главны˫а соблюдающю. и всегда вонѩми мажащю ти(с). МПр XIV, 344 об.; показа... како творѩхоуть... пьюще вареное вино и перввыми [так!] вонѩми мажющесѩ (τὰ... μύρα) ПНЧ XIV, 201г; стражю(т) къ многоцвѣтны(м) вонѩ(м) иже таковы(х) любѩще видѣти. ГБ XIV, 93б; трапеза вонѩми оукрашена. Там же, 99г; наполни ˫а [ковчег] камыкъ многоцѣньны(х) и ѡ(т) всѣ(х) вонь бл҃гооуханьны(х) исполн(и). ЗЦ к. XIV, 54г; ѥдинъ же [сосуд наполнен] паче ароматы благы˫а вонѩ. ѥже повелѣ възли˫ати на тѣло своѥ. ПКП 1406, 182г.

Полезные сервисы

на

Словарь древнерусского языка

НА 1 (на50000) предл. I. С вин. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-л., чего-л. на нем:

платити... ѿ капи. и ѿ всѧкого вѣснаго товара. что кладѹть на скалви. и продавше. и кѹпивше. Гр 1262-11263 (новг.); пристѹпи к немѹ жена имѹщи алавастръ. мѹра многоцѣньна. и изли˫а на главѹ. (ἐπὶ τῆς κεφαλῆς) ПНЧ 1296, 63 об.; повелѣ писцю писати всѧ рѣчи Ст҃ославлѣ на ха||ратью. ЛЛ 1377, 22-22 об. (971); Всеволодъ же спрѧта тѣло ѡц҃а своѥго. възложьше на сани везоша и Кыеву. Там же, 54 об. (1054); свѧзаѥте бремена тѧжка. и неѹдѡбьносима. и въскладаѥте на плеща чл҃вкомъ. МПр XIV, 57; и ѹспе ту. на камень взложивъ главу. Пал 1406, 77б; и вои злѣзъше [в др. сп. възлѣзше] на изьдбу и прокопаша истьбу. ЛИ ок. 1425, 84 (1095); и ˫а [Мстислав] жену его и мт҃рь его. и всадивъ ˫а на возы. везе ˫а Лучьску. Там же, 174 (1156);

|| при обозначении предмета, который является опорой, основанием для чего-л.:

повелѣ Ѡлегъ воемъ свои(м). колеса изъдѣлати. и въставити кораблѧ на колеса. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

2. Употребляется при обозначении предмета, в сторону которого или в пределы которого направлено движение:

Вьргыи на пътицѣ камень отъгонить ѣ. (ἐπὶ πετεινο) Изб 1076, 171 об.:

по съконьчѧнии же цѣловани˫а. мимо ходи(т) в҃ хытроначѧльника. ѥдинъ ѹбо на деснѹю сторонѹ. а дрѹ(г) на лѣвѹю. УСт XII/XIII, 26б; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ. бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости Гр 1262-1263 (новг.); Аще стѣна тво˫а на мои домъ преклонитьсѧ. (κατὰ τοῦ οἴκον) КР 1284, 319в; и ѡбративъсѧ. на въстокъ въздѣвъ рѹцѣ не вѣдѣ что гл҃а. ПрЛ XIII, 79а; а сами побѣгоша на лесъ. пометавъше орѹжи˫а и щиты ЛН ХIII-ХIV, 118 об. (1234); змии... внезапѹ многажды въскланѧ˫асѧ на западъ лиць [в др. сп. лице(м)], погѹблѧше зѣло живѹща˫а въ градѣ дохновеньѥмь своимь (παρακύπτων τῆς καταδύσεως) ГА XIII-XIV, 205в; ц(с)рь бо сѹдныи грѧдеть ѿ нб҃се на землю СбЯр XIII, 210; ˫Арослав же бѣж(а) на Лѧхы. и приде Берестью. ЛЛ 1377, 91 об. (1097); никдѣже ѹбѣжати б҃ь˫а поступлень˫а ни на н҃бо възлѣтѣвшю. ни въ адъ вмѣщьшю(с). (εἰς оὐρανόν) ГБ XIV, 116а; прише(д) на показаноѥ мѣсто нача копати. ПКП 1406, 185б; гедеонъ приде на гумно своѥ. Пал 1406, 175б; а Володиславъ... собравъсѧ с Галичаны. и приде на рѣкѹ Бобръкѹ. ЛИ ок. 1425, 249 (1211).

3. Употребляется при обозначении лица, которое вызывает какое-л. действие (состояние) или по отношению к которому проявляется какое-л. действие:

Прогнѣвасѧ ѹбо на него г҃ь. Изб 1076, 221; а что кънѧже тобе было гнѣва на посадника. и на всь новгородъ. то ти кн҃же все нелюбьѥ ѿложити. Гр 1270 (новг.); и ныне... тако молвю как то витьблѧне неправдою. жѧлобилисѧ. на рижѧны Гр 1281-1297, да не възможеть на тѧ лѣность. (κατὰ σοῦ) ПНЧ 1296, 122; г҃и. призри на мѧ и помилуи мѧ. МПр XIV, 14:

ѥже ѡ всемь гнѣватисѧ намъ на своѥго раба. ПНЧ XIV, 45б;

|| при обозначении лица или предмета, против которых направлено какое-л. действие:

дрѹгыи дрѹгомѹ землю истьрже. дрѹгыи на братъ помышл˫аѥть. СбТр XII/XIII, 11 об.; како же || и противьныхъ прѣбольшии бѹдѹ(т). тако не ѹтварѧющесѧ и на своѣ воѥводы ˫арѧщесѧ. УСт XII/XIII, 217-218; Аще кимь любо ѡбразомь. жена на живо(т) мужа своего съвѣщаеть. (τῇ ζωῇ... ἐπιβουλεύσῃ) КР 1284, 288в; и станемъ на сѹпостата ˫а||ко добрии вои ни бдѣниѥмь и постомь Псалт 1296, 337-338 (запись); Съгрѣшихъ на н҃бо. предъ тобою о҃че нб҃сныи. СбЯр XIII, 83; посадни(к) же опѧ(т) възъвари городъ вьсь... на иванка. и на ˫акима влѹнковицѧ. и на прокшю лашнева. ЛН XIII-XIV, 110 об. (1230); ѹмыслиша дерзнути на Половцѣ и поити в землю ихъ. ЛЛ 1377, 93 (1102); клеветы тако же створите ѥму ˫ако же онъ. лукавьствова на || ближнѧго своѥго. РПрМус сп. XIV, 1-2; на г(с)на рабъ. ни свободныи да не послушьствуѥть. МПр XIV, 74; не воюите бра(т)ѥ на мою грубость СбЧуд XIV, 209а; ропотъ же бы(с) на марка ѿ бра(т)˫а. не мо(гɤ)ще мр҃твеца ѡпрѧтати. ПКП 1406, 177в; Идоша Половцѣ на Грекы. съ Девьгеневичемь. i воѥваша на Греки. ЛИ ок. 1425, 83 об. (1095);

|| при обозначении лица, от которого ждут помощи, или предмета, на который рассчитывают:

сп҃си раба своего вл(д)ко ѹповающаго на тѧ. КР 1284, 215в; на тѧ ѹповаемъ г(с)и вседержителю. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); ѡн же... надѣ˫асѧ на мно(ж)ство вои. ЛЛ 1377, 107 об. (1149); добро ѥсть ѹповати на г(с)а. неже надѣ˫ати(с) на чл҃вка. ПКП 1406, 119в.

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

ре(ч) емѹ нощию ст҃ыи никола... не помышлѧи же на домъ ни к женѣ ни к дѣтемъ развѣи къ б҃ѹ. СбТр к. XIV, 190 об.; И тѹ абиѥ вѣсть бы(с) ѿ ц(с)рѧ на жиды. томь дн҃и || да иженѹть(с). ПКП 1406, 109-110.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.:

ѡже родитсѧ тѧжа в нѣмцехъ новгородцю любо нѣмчинɤ новѣгородѣ. то рубежа не творити. на другоѥ лѣ(т) жаловати. Гр 1189-1199 (новг.); а в ладогѹ кн҃же ѥздити на третиѥѥ лѣто. Гр 1270 (новг.):

а на вечеръ бы(с) знамениѥ въ лѹнѣ ЛН XIII-XIV, 9 об. (1117); сто˫а всѣ лѣ(т) ведромь. и пригорѣ всѣ жито. а на осѣнь ѹби всю ˫арь морозъ. Там же, 32 (1161); ѹбьѥн же бы(с) [князь Андрей] в су(б)ту на ночь. и ѡсвѣте за ѹтра мертвъ в не(д)лю. ЛЛ 1377, 124 об. (1175); не ѡпечалѧть тебе на старость. СбУв XIV, 73; на е҃ лѣто. помѧну конь свои. ѿ него же бѧху рекъли волъстви. [в др. сп. влъсви] ѹмрети Ѡльгови. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что-л. совершается:

да за тъ на вѣкы мѹчитьсѧ. СбТр XII/XIII, 31 об.; вирьникѹ взѧти з҃ || вѣдеръ солодѹ на не(д)лю. РПр сп. 1280, 616в; то же РПрМус сп. XIV, 4 об.; не надобѣ ему никотора˫а дань... а даеть мнѣ оброка на го(д) е҃ куниць Гр 1362-1374 (моск.); Бьющи(м) же сѧ имъ на многы д҃ни из города. тѧжко бы(с) ЛЛ 1377, 112 об. (1151); а рокъ ѿ сп҃сва д҃не. а до сп҃сова д҃не. аже не выкупить его на тотъ рокъ. имѣеть держати то село. опѧть до другого року. Гр 1386 (1; ю.-р.); не повелѣвають мужемъ в женьски˫а ризы облачити(с). ни женамъ въ мужьски˫а. ѥже творѧть на праздники дионисовы МПр XIV, 347 об.; и дѣлаше рогожи на д҃нь и прода˫аше въ вси. и пь˫аше цѣну ѥ˫а. (καϑημέραν) ПНЧ XIV, 146б; брате || ѡскорбих тѧ на многа лѣта прости мѧ. ПКП 1406, 181а-б;

|| при указании на день события:

почахъ же писати. м(с)ца октѧ(б) к͠а на памѧ(т). илариона. А оконьча(х). м(с)ца маи˫а. въ в͠і на па(т). епифана. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись); а сѹдиѥ слати тобѣ своѥ на петровъ д҃нь Гр 1305-1308 (2, твер.); а писанъ листъ. на ст҃го василь˫а д҃нь ѹ перемышли. Гр 1391 (ю.-р.); порошата родиша свини˫а на памѧ(т) варвары Шест XIV, 83 (приписка); възвратиша(с) въ сво˫аси. с радостью великою. и быша в домехъ своихъ на самое въскр(с)ниѥ. ЛИ ок. 1425, 193 (1170).

6. Употребляется при обозначении области, сферы проявления какого-л. признака:

И бысть милостивъ зѣло на ѹбогы˫а. Изб 1076, 275; на мл҃твѹ лѣнивъ. изъѡбилѹ˫а въ ˫адении. и въ питьи. СбЯр XIII, 195 об.; бѹди же всь чл҃вкъ скоръ на послѹшаниѥ. и медливъ на гнѣвъ. ПрЛ XIII, 58г; не разѹмѣхомъ своѥ˫а погыбели. нъ скорѣиши быхомъ на зло. ЛН XIII-XIV, 110 (1230); ѹныло же ѡслѧ. теплъ на желаниѥ конь. МПр XIV, 31 об.;

|| при обозначении признака, характеризующего предмет:

даи путь Немецкому гости на свою волость. Гр 1266-1272 (новг.); приде старець и паде на мѣстѣ. бѣаше на д҃ грани мѣсто. ѥлико ѥдинъ чл҃вкъ лѧжеть. (ᾗν... ἐν τετραγώνῳ ἡ περιοχὴ τοῦ τόπου) ПНЧ XIV, 146в.

7. Употребляется при обозначении цели, к которой направлено действие. Для:

Медъ въ веселиѥ дано бысть б҃гъмь. а не на пи˫аньство сътворено бысть. Изб 1076, 268 об.; видѣвъ же онъ неистовьство жены и разѹмѣвъ ˫ако на прельщениѥ ѥмѹ ѹготова ЖФП XII, 34в; аже бѹдѣть търговати ‹с›молнѧнинѹ съ немьчицемь. смолнѧнинѹ одинѣхъ смолнѧнъ на послѹшьство не выводити Гр ок. 1239 (смол.); писахъ же книгы си˫а... собѣ на сп҃сениѥ и всѣмъ кр(с)ти˫аномъ на ѹтѣхɤ Ев 1270, 167 об. (запись); оставлѧ˫а б҃жию цр҃квь и ѡсобно събира˫асѧ на пѣниѥ и на молитву. КР 1284, 83б; и бѹдеши до послѣднихъ д҃нии хранимъ на ѡбличениѥ злобы СбЯр XIII, 114; приде ростиславъ. ис кыѥва... и позва новгородьце на порѧдъ. ЛН XIII-XIV, 33 об. (1166); и ти принимающе харатью на роту идуть хранити истину ЛЛ 1377, 13 об. (945); Того (ж) лѣ(т) придоша изнова Половьци на миръ. и сташа по Дубеньцю Там же, 116 (1154); и на крѣпость сему. нашему листу. нашю. печѧть. привѣсили есмо. Гр 1393 (2, ю.-р.); ни единого въ манастырь приимати раба на постриженьѥ. безъ волѧ сво˫аго г(с)на. (ἐπὶ τὸ μονοσαι) ПНЧ XIV, 19г; тако и ты сп҃саисѧ. на высокое и добродѣтелное житье. ГБ XIV, 33в;

|| при указании на целевое назначение когол., чего-л.:

да имѣють слѹгѹ ѥдиного... и таковыи слѹга на принесениѥ пища въ ню. и на ѹстроѥниѥ постелѧмъ. УСт XII/XIII, 243; не можаста кѹпити новы мрѣжа на ловлѥниѥ рыбамъ. СбТр XII/XIII, 16;

|| при обозначении лица, группы лиц, в чьих интересах совершается какое-л. действие. Для, ради:

ѿселѣ бѹдете работающе на ст҃ѹю бра(т)ю и ѿ свое(г) трѹда на потребѹ тѣхъ приносите. ПКП 1406, 151б;

|| при указании лица, в честь которого совершается действие:

Ростиславу с дружиною своею. ре(ч) котопанъ кнѧже хочю на тѧ пити ЛЛ 1377, 56 (1066).

8. Употребляется при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

ѥгда ключить(с). на д҃ гла(с). поѥть(с). ѿ е҃ гла(с). до и҃ УСт XII/XIII, 257; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости. и всемɤ латиньскомѹ ˫азыкѹ. на старыи миръ Гр 1262-1263 (новг.); миръ доконцанъ на старыи миръ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); ѡже мѧ въ правду зовете. с любовию. то ˫а всѧко иду Киеву на свою волю ЛИ ок. 1425, 180 (1159);

|| при указании на какое-л. обстоятельство, послужившее поводом для чего-л.:

Поѹчениѥ на памѧть ап(с)тла или мч҃нка. СбТр XII/XIII, 24 об.; створи пиръ на ѡс҃щнье цр҃кве свое˫а. ЛЛ 1377, 147 (1207).

9. Употребляется при указании на характер, образ действия:

˫ако же и живущи на добръ нравъ. тако и ѿступiвъшю на похваленье. (εἰς ἀρετήν) ГБ XIV, 151г.

10. Употребляется при указании на лицо или предмет, которому приходится при распределении какая-л. доля, часть:

Аже ѹмреть смердъ. то задница кнѧзю. аже бѹдѹть дъчери. ѹ него дома. то да˫ати часть на нѣ. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.; з҃ лѹконъ ѡвса на д҃ кони. имати же ѥмѹ донелѣ городъ сърѹбѧть. РПр сп. 1280, 625г; нищии же въземъше сребрьникы делѧхѹ на главы. ПрЛ XIII, 51а; заповѣда Ѡлегъ дати воемъ. на ҂в҃ . кораблии по двѣнатьчать гривнѣ на ключь. и по то(м) да˫ати ѹглады на Рускiе городы. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

11. Употребляется при обозначении количества, меры:

прода˫ахѹть бо сѧ четыри оди˫ала на златникъ. ПНЧ 1296, 78; аще бо раба сущи достоина е͠і златникъ. прода(л). бу(д)ть на пѧть златник. (εἰς έ νομίσματα) КР 1284, 286г; велел еси товаръ его разграбити на д҃ капи воску. Гр ок. 1300 (2, рижск.); измарагдъ || и ѹакинфъ... принесоша ми. не вѣмь крадени ли сѹть. продають же на ф҃ зла(т)ць. Пр 1383, 99-100; на полтину взѧ(т) два бора(н). Гр 1392-1427 (2); рече бо. не двѣ ли птици на пѣнѧзь продаетасѧ. ПНЧ XIV, 115б.

12. Употребляется при указании на изменения, происходящии в результате какого-л. действия:

раздѣли же имѣниѥ своѥ на г҃ части. (εἰς τρία μέρη) Изб 1076, 247 об.; да бѹдѹть хлѣби чисти. и тъ къждо да рѣжеть на шесть чѧстии. и дадѧть комѹждо. УСт XII/XIII, 211 об.; аже ѹдарить мечемь а не ѹтнеть на см҃рть. то г҃ гр҃вны. РПр сп. 1280, 617в; и съвлекъ съ себе ризѹ нача дробити на платы. ПрЛ XIII, 356; По ѹмертвии же Алеѯандровѣ на многѹ власть цр(с)тво ѥго раздѣлисѧ. (εἰς πολλὰς ἀρχος) ГА XIII-XIV, 32в; повелѣ ѹбити и. и тако расѣкоша и на ѹды. ЛЛ 1377, 94 (1103); И смыслъ. на двое раздѣлѧетсѧ. на плотьское. i на дх҃вноѥ. (εἰς δύο... εἰς σαρκικὴν... ἐις πνευματικήν) ПНЧ XIV, 163г; раздѣльно ти бѹди времѧ нощьноѥ на сонъ и на мл҃твѹ. (εἰς ὕπνον καὶ προσευχήν) Пч к. XIV, 83; иосифово же племѧ раздѣлисѧ на в҃ колѣнѣ въ из҃ли Пал 1406, 140б; Данило... раздрѹши полкъ его. и хорѹговь его раздра на полы. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

|| при указании на результат превращения или перехода одного явления, состояния в другое:

И обрати‹ть› ти сѧ на весели‹ѥ› (εἰς εὐφρоσύνην) Изб 1076, 139 об.; сице на лѣпьшеѥ прѣспѣѥть манастырь тако процвьтеть. УСт XII/XIII, 241; [же]лѣзо раж(ж)изаѥмо преобразѹѥтсѧ на огньныи блескъ. Псалт 1296, 337 об. (запись); и премѣни скорбь ихъ на радость СбЯр XIII, 89 об.; и змию прѣвративъ на зла(т). ПрЛ XIII, 87в; Сии служебникъ преписалъ ѿ грецкыхъ книгъ на рус(с)кыи ˫азыкъ рукою своею... митрополитъ Служ XIV (3), 72 (запись); доброѥ не въ свое времѧ приемлемо на зло ѡбратитсѧ. ПНЧ XIV, 9б; собраньѥмь злы(м) раздѣленье разарѧюще... на ѥдино превращающе. ГБ XIV, 127б; Аще въ любви си таинѹ. услышиши дрɤга своѥго, а послѣди на вражьство обратишисѧ, то не про˫ави таины. (ἐχϑρὸς γενόμενος) Пч к. XIV, 19 об.; Гнѣвна˫а стр(с)ть аще не имать ѹтѣшающаго, то на ѥстьственѹю болесть премѣнѧѥть‹сѧ›. (φυσικὴ νόσος γίνεται) Там же, 61 об.

13. Употребляется при обозначении предмета, обмениваемого на что-л.:

что есмь смѣнилъ на Матфѣищовьское село, то даю с҃ну своѥму Андрѣю. Гр ок. 1339 (2, моск.).

14. Употребляется при указании на количество, которое превышается или к которому что-л. прибавляется:

ѡ рѣзѣ. [О]же кто ѥмлеть по і҃ кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ. то того не ѿметати. РПр сп. 1280, 620г; А се вины ѥго [Всеволода] творѧхѹ а҃ не блюдеть смердъ в҃ чемѹ хотелъ ѥси сести переѧславли г҃ ѥ ѥхалъ ѥси съ пълку переди всѣхъ. а на то много ЛН XIII-XIV, 17 (1136);

| при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въ десѧтѣмь на десѧть правiлѣ. КР 1284, 64б; число же послѹхъ да бываѥть. ѥдинъ на десѧть. МПр XIV, 72; да сѧ тепе||та по двѣ на і҃ ть ранѣ. ЗС XIV, 34-34 об.; и ˫ако бы лѣтъ двою на десѧть. въпраша ѥго г҃нъ его. ПНЧ (δώδεκα) XIV, 111а; до фалека родовъ е͠і а шестыи на десѧть фалѣкъ бы(с). Пал 1406, 58в; сажаше на ѡбѣдѣ, ѹ себе в͠і чьрньца. третии на десѧтъ игуменъ Поликарпъ. ЛИ ок. 1425, 189 (1168).

II. С местн. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхности которого совершается действие или находится кто-л., чтол.:

Възлегъ на мъногомѧкъцѣ постели. Изб 1076, 41 об.; видѣ на срачици ѥго кръвь ЖФП XII, 30в; и облѣкѹть и... на одрѣ положѧть УСт XII/XIII, 277 об.; ѡц҃и повелѣша. иже на дъсъкахъ или на стѣнахъ. да не пишются образи. КР 1284, 162г; Ѡбрѣтоша мѣсто пламене. на мраморѣ. идѣ же бы(с) жены сожьжениѥ (ἐν τοῖς μαρμοροις) ПНЧ 1296, 160; повелѣ неч(с)твыи свои образъ написати на златницѣхъ ГА XIII-XIV, 228в; ковчегь плаваше на водѣ. ЛЛ 1377, 30 (986); Лежащю и ту на возѣ саблею с конѧ прободе и. Там же, 69 (1086); Никтѡже да не пишеть на землi кр(с)та МПр XIV, 34в; и желѣза ѹбо на себе не можаше носити. ПНЧ XIV, 145б; на риза(х) каме(н) пресвѣтелъ наковавъ. ГБ XIV, 84г; твори(т) кр(с)тъ губою на челѣ ѹмр҃шаго. по семь на персе(х). и на ру(к) и на но(г). КВ к. XIV, 321а;

|| при обозначении предмета, являющегося нижней частью чего-л.:

по˫асъ золотъ с крюкомь на чьрвьчатѣ шелку Гр ок. 1339 (2, моск.).

2. Употребляется при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит, проявляется какое-л. действие, свойство:

Мѹжь страшьнъ бывъ ратьныимъ. смѣхѹ бываѥть дѣтьмъ на ѹлицѧхъ. (κατ’ ἀγоρον) Изб 1076, 267; сътворишѧ миръ на желѧни свѧтопълкъ володимиръ и ольгъ Надп 1104; тѣло ѥго положиша... || ...на деснѣи странѣ цр҃кве ЖФП XII, 41б-в; придѣте вси ан҃гли сѹщии на нб҃сьхъ. СбТр XII/XIII, 37; аще кто дрѹга ранить. а хромоты на телѣ не бѹдеть. Гр 1229, сп. D (смол.); Всѧкъ причетникъ оставль свою землю. i на чюжеi жiвыи. КР 1284, 38г; покои г҃и д҃ша рабъ своихъ... || ...ѹмерша˫а в градѣхъ... и в пѹстынѧхъ и на пѹтихъ и на мори. ФПМол XI сп. 1296, 276-277; поидоша съвъкѹпивъше землю всю рѹ(с)скѹю. противѹ татаромъ. и быша на днѣпрѣ. на зарѹбе. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); и на вѣтвехъ ѥго въселишасѧ птица ГА XIII-XIV, 121а; ѿ нихъ [от кривичей] на Бѣлѣ ѡзерѣ сѣдѧть Весь а на Ростовьскомъ ѡзерѣ Мерѧ... а по Ѡцѣ рѣцѣ... Мурома ˫азыкъ свои ЛЛ 1377, 4; бѧху(т) же в то времѧ инии кнѧзи Русьстии на соньмѣ в Кыевѣ. Там же, 158 (1281); сътвори б҃ъ н҃бо и землю... и насади на востоцѣ породу. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 1б; ни ѥдинѡ же оправданьѥ словесъ ѥгѡ не при˫ато ѥсть. на судищи тѡмь. МПр XIV, 104; таври же на западѣ ˫азыкъ есть. ГБ XIV, 16а; на трѧпезѣ повелѣ||но бы(с) ѥмѹ слѹжiти. ПКП 1406, 115в-г; лѣпьши ми того см҃рть и съ дрѹжиною на своеи ѿц҃инѣ и на дѣдинѣ взѧти. нежели Кѹрьскои. кнѧженьи. [в др. сп. кѹ(р)ское кнѧженiе] ЛИ ок. 1425, 113 (1140);

|| при обозначении чего-л., мыслящегося как место проявления, средоточие какого-л. свойства, состояния:

имѣ˫а ѹбо присно на пам˫ати слово г҃не. ЖФП XII, 43а; Великыи промыслъ ваше˫а ст҃ости на вьсѣхъ ѹмѣ сѣдѣ. КЕ XII, 129б; азъ чернество [в др. сп. чернечьство) на ср(д)цѣ имѣлъ есмь. ЛИ ок. 1425, 220 (1182);

|| при словах, обозначающих одновременно время и сферу совершения или проявления какого-л. действия:

се ˫а всеволодъ далъ ѥсмь блюдо серебрьно... велѣлъ ѥсмь бити въ нѥ на ѡбѣдѣ коли игѹменъ ѡбѣдаѥть. Гр ок. 1330; на никиистѣмь съборѣ ст҃ии ѡ҃ци. вѣрѹ ѹтверь||диша и предаша. КР 1284, 105-106; а се пѣти на вечерни въ прокименъ мѣсто. коли || тр(п)ь не бѹдеть. СбЯр ХIII, 143-144; Еже было творити ѡтроку моему то са(м) ѥсмь створилъ дѣла. на воинѣ. и на ловѣхъ ночь и д҃нь. на зною и на зимѣ. ЛЛ 1377, 83 (1096); молимсѧ да на страшнѣмь судѣ помилуѥши ны. ИларМол XI сп. XIV, 54 об.; и возма причащение. на ст҃ои литѹргии. ЛИ ок. 1425, 214 об. (1179).

3. Употребляется при обозначении предмета, лица, являющегося объектом проявления какогол. действия, состояния:

бл҃годать б҃жи˫а цвьт˫ааше на немь. СкБГ XII, 18б; и се сътварѧѥть(с) ѿ обою. на попѣхъ же и на великыхъ скимьницѣхъ. УСт XII/XIII, 266 об.; да не събѹдеть(с) на тобѣ писаниѥ КН 1280, 605а; вина бо на ѡнои [жене] есть. иже без вины ѡстави мѹжа. КР 1284, 176г; да бѹдеть волѧ тво˫а на мнѣ. ПНЧ 1296, 107 об.; и бы(с) страхъ великъ на всехъ жидохъ. видѧщихъ чюдо прѣславьно. ПрЛ XIII, 49б; на дѣтищихъ сдравьѥ створи. ГА XIII-XIV, 203б; тѹга бѣда на всѣхъ. ЛН XIII-XIV, 12 об. (1128); а твоимъ сѹди˫амъ по волости. самосѹда не замышлѧти на людехъ. по новгородьскои волости. Гр 1304-1305 (1, новг.); а не буде(т) на не(м) мл(с)ти б҃ии. Гр 1339 (2, моск.); и щедръты ѥго ѹмножишасѧ на тобѣ. Пр XIV (6), 3г; моръ бы(с) на скотѣхъ ѥгюпьтьскы(х). Пал 1406, 124а; а ты мѧ имѣи ѡ҃(т)цмь. и ч(с)ть на мнѣ держи. ЛИ ок. 1426, 169 (1154); Ростиславичи же положиша на ˫Арославѣ старѣшиньство. [в др. сп. стареишиньства] и даша ему Кыевъ. Там же, 204 об. (1174).

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

˫ако же и ѿ имѣнь˫а. или ѿ вещии ѡч҃ь. притѧжана˫а сн҃ви. ѡч҃ею задницею заповѣдають(с). и тъ свѣщають(с) на мт҃рьнихъ имъ вещехъ. или ѿ поту или ѿ крове и наслѣдью приве(д)ну на нѧ. в тѣхъ не обѣщевають(с) (ἐπὶ… τοῖς μητρῴοις) МПр XIV, 179 об.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.:

Иже ѿ х҃а ѿвержетсѧ. въ все времѧ живота своего. должьнъ ѥсть плакатисѧ. на и||сходѣ житиѧ сподобитисѧ ст҃го причащениѧ КР 1284, 187-188; на первемъ поскоцѣ. летѣ под ни(м). [Изяславом] конь. ЛИ ок. 1425, 171 (1154); и ѣхаша чересъ нощь. и ѹдариша на росвѣтѣ на нихъ Там же, 234 об. (1193);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что-л. совершается:

ѧвисѧ ис колѣна нога мала... и начатъ расти дондеже бысть ˫ако и дрѹга˫а не на мънозѣ времени нъ въ ѥдинъ часъ СкБГ XII, 21в; и по семь третиѥѥ твори(т) на коѥмьждо покланѧнии. и игѹмена назира˫а. и томѹ послѣдѹ˫а. УСт XII/ХIII, 267; прозвутеру или дь˫акону… оставльшю своѥ мѣсто и свою цр҃квь и на iну страну ошедшю. и тамо на долзѣ врѣмене пребывающю. КР 1284, 73б; маиѧ. въ а҃ д҃нь. въ ча(с). і҃ д҃ни. ˫ако въ звоненiѥ вечернее. сл҃нце помьрче. ˫ако на часу и боле. и звезды быша. ЛН XIII-XIV, 46 (1185); в Торжку туча на ѡдно(м) часу ровъ ѹчинило. ЛЛ 1377, 171 об. (1300).

6. Употребляется при указании предмета, явления и т. п., являющегося причиной какого-л. действия:

а имже ѹиметсѧ ѹмъ. или на чернѣи крɤчинѣ падеть или бѣсѹетсѧ. то ни приходѧщаго к собѣ терпить врача, но выгонить или самъ бѣгаеть (εἰς μελαγχολίαν) Пч к. XIV, 3;

|| при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

послалъ ѥсмь посла своѥго григѹ. на сеи правдѣ. Гр 1189-1199 (новг.); и поклонишасѧ нѣмьци. кн҃зю ˫аросла(в) же взѧ с ними миръ. на вьсеи правдѣ своѥи. ЛН XIII-XIV, 118 (1234); опѧть сѣлъ кн҃зь великыи михаило. на фектистовѣ грамотѣ. Гр 1314 (новг.); брату рекшю ˫ако не имамъ иного злата. рече брату не пцисѧ ѡ семь... ѥгда же ѡбрѧщете послете ми. на томь ѹбо ѹставѣ. (ἐπὶ τούτῳ… τῷ ὅρῳ) ПНЧ XIV, 150б; Мстислав же не мога терпѣти в градѣ цѣлова к нему кр(с)тъ на ѥго воли. ЛЛ 1377, 145 об. (1207).

7. Употребляется при указании на образ действия:

приѣха ѡпѧ(т) Кыеву. и на гнѣвѣхъ замысли тѧготу Ки˫аномъ ЛЛ 1377, 123 об. (1175); то же ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

8. Употребляется при указании предмета, в обмен на который производится или приобретается что-л.:

кɤпи землю кнѧгыни бо˫аню вьсю а въдала на нѥи семь десѧтъ гривънъ соболии Надп сер. XII (32); аще ключѧрѧ цр(к)внаго поставить на мьздѣ. въ своѥмь степени... да извѣржеть(с). КН 1280, 540г; и на дѣвцѣ. ˫акымъ. серебро взѧлъ. Гр до 1299 (псков.); продаша на сребрѣ праведнагѡ. МПр XIV, 168 об.; а ты кнѧжо давалъ еси на кони і҃ изроевъ. и ѡни не взѧли. Гр ок. 1300 (2, рижск.); не ѿ ба просѧть прощеньѧ. но прощаю(т) попове iхъ на дару. СбПаис XIV/XV, 24 об.; продаеми су(т) б҃зи твои. ови ѹбо на по(д)бнѣ цѣнѣ. друзии же на множаиши. ЖВИ XIV-XV, 114а; на худе вѣщи продаѥть цр(с)тво нб(с)ное. Или на обьѧдении или на пиѧньстве. СбСоф к. XIV, 11г; Том же лѣ(т) ˫аша Половци Шварна... а дружину его избиша и взѧша на немъ искупа множьство. ЛИ ок. 1425, 188 об. (1167);

|| при указании цены, стоимости, по которой продается или приобретается чтол.:

ре(ч) ѥмѹ. [жена] на колицѣ прода [камень] мнѧщи ˫ако на е҃ ли на і҃ медниць прода. ѡн же вземъ т҃ сребра дасть ѥи. рекъ на толицѣ ѿданъ бы(с). ПрЛ XIII, 80в; повѣж ми. на колицѣ хощеши ѿдати коверъ свои. азъ бо хощю... кѹпити СбТр к. XIV, 193.

9. Употребляется при обозначении лица, от которого берут, получают, требуют что-л.:

А оже кто възищеть кѹнъ на дрѹзѣ. а ѡнъ сѧ начнеть запирати. РПр сп. 1280, 619г; то же РПрМус сп. XIV, 10; иже береть на людехъ ц(с)рьскы˫а дани КР 1284, 126в; Михаила же бьюще и ѿторгоша на не(м) крь(с) и чепи в гри(в)ну золота Там же, 106 (1147); казалъ пописати овесъ вшитокъ. што ѥсмы выбрали на землѧнохъ Гр 1386-1418 (ю.-р.); А коли намъ взѧти. на своихъ бо˫арехъ на путны(х). тобѣ взѧти на своихъ бо˫арехъ на десѧти. Гр 1390 (1, моск.); ѹрѧдилъ ѥсмь азъ. ст҃ѣи софии и написалъ... въ онѣгѣ. на волдѹтовѣ погостѣ. два сорочка. на тудоровѣ погостѣ два сорочька УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630в; аще ли кого изгубишь лѣностью и неродьствомь. в мука(х) на тобѣ изискано будеть. КВ к. XIV, 309б; Се азъ кнѧзь Мьстиславъ... ѹставл˫аю ловчее. на Берестьаны... за ихъ коромолѹ... а на горожанахъ д҃ гривны кѹнъ. ЛИ ок. 1425, 306 (1289);

|| при обозначении предмета, с поверхности которого что-л. отделяется:

многу ремению на немь съдрану. Пр 1383, 18а.

10. Употребляется при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие:

и нес˫ахѹть ѥго на носилѣхъ. СкБГ XII, 15г; на сковродѣ испеченоѥ нѣчьто. приносѧть. КЕ XII, 260б; а самомѹ ѥхати съ ѡтрокомъ на двѹ коню. РПр сп. 1280, 621в; На колесницахъ ѹрискан(i)ѥ творѧ. или самоборець. или пѣшь ѹрисканиѥ творѧ. КР 1284, 51а; вѣсити воскъ на скалвахъ. Гр ок. 1330 (полоцк.); ѡни же рѣша не едемъ на конихъ ни на возѣхъ... понесѣте ны в лодьи. ЛЛ 1377, 15 об. (945); придеть праведныи тъ и страшьныи судии. на облацѣхъ несомъ огньными ан҃глы. СбХл XIV, 110; подобенъ ѥсть мѹжю. гонѧщю на неподъкованѣ конѣ по голѹ ледѹ Пч к. XIV, 122 об.; съ брега на своѥю плещю водѹ носѧше. ПКП 1406, 15в.

11. Употребляется при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въземи ѹ тимоще одинѹ на десѧтѣ гривънѹ ГрБ № 78, 60-70 XII; сице же прибысть двѣ на десѧте лете или боле твор˫а. ЖФП XII, 29б; и в пѧтѣмь на десѧтѣмь канонѣ карфагеньска(г) сбора гл҃ть. ПНЧ XIV, 37г.

НА2 см. вѣ

Полезные сервисы

плодъ

Словарь древнерусского языка

ПЛОД|Ъ (455), А с.

1.Часто собир. Плод:

распытаи коѥ бо овоште отъ плода познаваѥтсѧ (ἀπὸ καρποῦ) Изб 1076, 69 об.; не порѣжете лозы не до коньца въздрастъша. а плодъ имѹща. СкБГ XII, 14а; смокъвь имѣ нѣкъто насажденѹ въ виноградѣ своѥмь. и прииде ища плода на нѥи и не обрѣте. (καρπόν) ΚΕ XII, 224б; плодъ ли ѥго прозовѹ нъ красьнѣи зракъмь. дрѣво ли ѥго нарекѹ нъ добрѣи вѣрою. СбТр XII/XIII, 14 об.; г҃и. далъ ѥси веселиѥ въ ср҃дци моѥмь ѿ плода пшеница и вина. и ѡлѣѧ своѥго ѹмножисѧ. СбЯр XIII2, 3 об.; то же ГБ к. XIV, 101б; ЗЦ XIV/XV, 110г; бѧхѹ же тѹ дрѣва имѹща плоды. ПрЛ 1282, 10г; начаткы же новыхъ плодовъ. сирѣчь млада˫а зѣль˫а… подобаѥть приносити въ врѣмѧ съзрѣнь˫а iхъ. КР 1284, 37б; всѧко бо древо ѿ плода познавати повелѣ. КН 1285-1291, 377а; то же МПр XIV2, 346 об.; стрѣмлениѥ бѣаше звѣрь погѹбити. ли плодъ пострѧсти. ПНЧ 1296, 30 об.; и створихъ || вертограды и ра˫а и насадихъ в нихъ древа всѧкого плода. (ξύλον πογκαρπον) ГА XIV1, 95а-б; и горнии вѣтри тихо повѣвающе плоды гобьзують. КТур XII сп. XIV2, 238 об.; Аще скотъ в нощи проломлѧѥть. плоды. ти да ˫асть нощию ходѧ. да сѧ предасть г(с)ну. ЗС XIV2, 33; и садовию масличнѹ идѣже привѧзанъ бѣ [мученик] плодъ. сътворшю. Пр 1383, 127а; и прозѧбе сѹхое древо. и плодъ створи. ПНЧ к. XIV, 7а; понеже и начаткы плодо(м) древнии б҃у прiносѧху. ГБ к. XIV, 133б; начатокъ есть плодъносию цвѣтъ. та же по томъ плодъ. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 198; всѧка бо розга не творѧщи˫а плода посѣкаеть(с) ре(ч). и въ огнь вмещеть(с). (καρπόν) ФСт XIV/XV, 190б; видѣ сады всѧчьскы˫а многоразли(ч)ныи красныи плоды нѣкимi страшными и дивнымi ѹмножены. и(х)же бѣ˫аху виды сладци. (καρποῖς) ЖВИ XIV-XV, 111г; i обрѣтохомъ древа красна взору. i плодовита зѣло. ро(д)вши˫а пло(д) бл҃гъ… i насытихомъ(с) ѿ плода того. бл҃гаго. СбПаис н. XV, 151 об.; видѣвше же древеса плодовита˫а рѣша прииде(м) в сию нощь ѡбьѥмле(м) плодъ ихъ. ПКП 1406, 152а; Садъ, часто пресажае(м), плода не носить. (καρπόν) Пч н. XV (1), 76;

| образн.:

сице на лѣпьшеѥ прѣспѣѥть манастырь тако процвьтеть. тако плоды красьныи изнесеть. УСт к. XII, 241; ѿ таковаго ѡч҃ьстви˫а и ѿ корене злаго прозѧбе плодъ прекрасенъ. (καρπός) ГА XIV1, 57в; корень мѡи гѡрекъ. но плѡдъ мѡи сладокъ. мало потрудисѧ и въ вѣки ѣси плоды мо˫а. МПр XIV2, 9 об.; бра(т)е мо˫а. тако вѣруите и… процветите. и плодъ изнесѣте. бесм҃ртны˫а добродѣтели. (καρποφορεῖτε) ФСт XIV/XV, 199г; всегда сѣю в ниву ср(д)ць ваши(х) сѣмѧ б҃ественое. нико(ли)же вижю прозѧбша и пло(д) породiвша. СВл XIII сп. XIV/XV, 81а; Листвие своѥ поѣси блѹдныи и плоды сво˫а погѹбиши и ѡставиши себе акы древо сѹхо. (τοὺς καρπούς) Пч н. XV (1), 114;

|| перен.:

да… възможете ѹмладити д҃ша ваша. и принести нѣкии плодъ. бл҃г(д)тью х(с)вою. (καρπόν) ФСт XIV/XV, 69в.

2. Все то, что производит земля; продукты земледелия, урожай:

г҃ь дасть бл҃гдть землѧ наша дасть плодъ свои. СбЯр XIII2, 16; то же ГБ к. XIV, 119а; та [жена] вземлеть. ѿ рабъ рожьша˫а(с) дѣ(т). плоды же и рожень˫а. ѿ ѡвець и ѿ иного скота. му(ж) вземлеть. (τοὺς… καρπούς) КР 1284, 284в; Плодове нивы расъчитаютсѧ в долгъ. (οἱ καρποί) Там же, 292г; и земли же плодъ множаиша градъ врежае(т) (τοὺς καρπούς) ГА XIV1, 42г; чл҃вкъ бѣ домовитъ иже насади виногра(д)… и предасть дѣлателемъ. и въ времѧ плода ѿдадѧть г(с)ну своѥму. СбУв XIV2, 65; бѣ Каинъ ратаи… и несе Каинъ ѿ плода земли къ Б҃у. и не при˫а Б҃ъ даровъ его. ЛЛ 1377, 29 об. (986); Тъ… делаше землю. и ѿ плодъ ѹбогымъ подаваше. ѹмножающюсѧ плоду ѹбогыхъ ра(д). Пр 1383, 135г; приде г(с)нъ взѧтъ плодъ ѿ винограда и видѣ ѥго окрадена. СбЧуд к. XIV (1), 294а; Видѣхъ сѣмѧ неволею въ землю въпадше. и пло||дъ многъ створьше. ПНЧ к. XIV, 17в-г; Люто бесплодье землѧ. и плодомъ погибель. (καρπῶν) ГБ к. XIV, 111а; и кончанѣ бывши сѣ˫атвѣ и пожатѣ бывши нивѣ и собраста пълодъ то˫а же нивы. спѹдовъ р҃ и к͠е СбТр XIV/XV, 174 об.; аще зерно пшенично впадъ в землю не ѹмреть то ѥдино пре||бывае(т). аще ли ѹмреть то многъ плодъ принесеть. ПКП 1406, 95б-в; и землѧ (ж) обросла бѧше плодо(м). и приготовала. пищу д роногому быти. понеже напреди паствину ѥму ѹготова. Пал 1406, 23в; ѿ б҃а просимъ плода. Пч н. XV (1), 100; и виногра(д) прѣда(с) дѣлателе(м). иже вздадѧ(т) ему плоды во || врѣмѧ свое. ИларСлЗак сп. XV, 163-164;

| образн.:

сѣите бо вѣща себе в правду и пожнете пло(д) правды. ГБ к. XIV, 42г; Сл҃нцю воси˫ающю намъ… и принесемъ многъ плодъ пшеница. ст҃ыхъ заповѣдии х(с)въ. (τὸν σῖτον) ФСт XIV/XV, 74а; ч(с)то и бес примѣса б҃ие сблюди сѣмѧ. да ѹмноженъ пло(д) пока(ж)ши вл(д)цѣ (τὸν καρπόν) ЖВИ XIV-XV, 127а.

3. Потомство; приплод:

сла(в). и ны(н). б(о). Плодъ чрѣва твоѥг(о). УСт к. XII, 12 об.; блг(с)внъ плодъ ѹтробы твоѥ˫а ˫ако сп҃са роди д҃шамъ нашимъ. СбЯр XIII2, 146; има же ѡбѣща б҃ъ молѧщимасѧ. датi плодъ чрѣвьныи. ПрЛ 1282, 7а; аже ѿ челѧди плъдъ. или ѿ скота. то то поимати лицемь. РПр сп. 1285-1291, 626б; то же РПрМус сп. XIV2, 18 об.; Кѡлика ѥсть бесловесныхъ сила… ѡпче жилище бчеламъ пѡ(д) м҃тицею. мд҃ро стрѡ˫ать медвеныѣ сты. никѡѥмуже плоду вереда не творѧть. МПр XIV2, 33 об.; бл҃гна ты в женахъ и блг(с)влнъ плъдъ чрѣва твоѥго. Пр 1383, 19г; повели плоду ѿ˫атисѧ моего безаконь˫а. зачатому въ блудѣ. и рожьшюсѧ въ грѣсѣ мое˫а погыбели. (τὸν καρπόν) ПНЧ к. XIV, 174а; ˫ако мл҃твою неплодны(м) пло(д) дарова. СбТр XIV/XV, 155; дв҃ца же… котора˫а снабдить ч(с)ть ѿ оц҃а своѥго. то… любима имь бываѥть. и плодъ ѥ˫а блг(с)нъ прародите||лема бываѥть. Пал 1406, 46-47;

| образн.:

нынѧ рѣкы апл(с)кы˫а наводнѧютьсѧ и ˫азычны˫а рыбы плодъ пущають и рыбари… полну цр҃квную мрежю ловитвы ѡбрѣтають. КТур XII сп. XIV, 239 об.

4. Доход, прибыль:

аще же прѣстѹпѧть реченоѥ вре||мѧ того имущеи. и не въдадѧть… плода и лихвы и всего законьнаго прiбытка истѧзани бѹдѹть. (καρπούς) КР 1284, 227б-в; Иже токмо залога взѧти плодове. рекъше пшеницю или иное жито. расъчитаютсѧ в долгъ. Там же, 292г; Положенаго въ покладежь. и плодове и лихвы. и всѧка вещь възыскаетьсѧ. (οἱ καρποί) Там же, 296г; онъ же ре(ч). се плодове моѥ˫а. куплѧ суть. правьдникомь на покои. и б҃у приносимоѥ. Пр 1383, 17в.

5. Произведение, продукт, результат какойл. деятельности:

ст҃ыи ѹбо си наставьникъ… ѹчааше вьсю братию. ѡни же… приимаахѹ словеса ѥго. принос˫аще трѹдовъ своихъ плоды къ господѹ. ЖФП XII, 39г; бчела ѡбълѣтаѥть и ѹдоли˫а и полѧ ѡбиходить. ищющи ми собрати плодъ. да осладить ми гортань. ПНЧ 1296, 102; Грамотѹ бо Финикѧне ѡбрѣтѹ || …и бчелныи плодъ Аристѣи, пшеничноѥ же сѣмѧ Триптолѣмъ. (καρπόν) ГА XIV1, 40в-г; пчела… ме(д) въ кровѣ(х) полагае(т). и сдѣловае(т) набдѧщему пло(д) сладо(к) и неоранъ. (καρπόν) ГБ к. XIV, 82б; бчелы не жала дѣлѧ ненави(д)ши, но плода ради любиши. (διὰ τὸν καρπόν) Пч н. XV (1), 22;

| образн.:

ѿ плода дѣлъ твоихъ насытитьсѧ землѧ. СбЯр XIII2, 136 об.;

|| перен.:

И ѥсть чл҃вкъ мѹдръ своѥи д҃ши и плодъ разѹма ѥго въ ѹстѣхъ вѣрьнъ. (οἱ καρποί) Изб 1076, 153; тѣмь же и ѿ ѥдиного вси добрыихъ. дѣлъ принос˫аще плоды. лѹчьше же въсхожени˫а въ срд҃цихъ вълагахѹ. (τοὺς καρπούς) ЖФСт к. XII, 99; и тако аще плоды пока˫ани˫а покажетъ. въ десѧтоѥ лѣто въ мл҃вѹ вѣрьныихъ при˫атъ бѹдеть. бес приношени˫а. (τοὺς καρπούς) КЕ XII, 196б; аще не ѹмреть похоть телесна˫а тъ не можемъ плодъ дх҃вьныхъ створитi. ИларПоуч XI сп. сер. XIII, 209г; дондеже показавъ плоды пока˫ани˫а помилованъ будеть. КР 1284, 72г; и д҃ша не пока˫ана… не можеть плода добродѣтелна творити. Пр 1383, 120б; [Феодосий] весьма прилежа ц(с)рю. вседержителю. плоды достоины приносѧ ему ѿ свои(х) подвигъ… тѣмь бл҃гихъ обрѣте въспри˫атье досточюдне. Мин к. XIV (май), 14; о говѣньи. и о пѧтьдесѧтници… иже аще створите. въ м҃ д҃нии. пло(д) вамъ бываеть всего года. ПНЧ к. XIV, 202а; слава бо земьна˫а… припахнувши бо чл҃вку в мало времѧ и плодъ добрыхъ дѣлъ ѡбронивши въскорѣ же ѿшедши посмѣетьсѧ неразумью его. ЗЦ XIV/XV, 50а; и призрѣ г(с)ь на авелѧ и на дары ѥ(г) бѧше бо авель плодъ съмирени˫а. Пал 1406, 48а; таци сѹть. плоди страннолюби˫а. (οἱ καρποί) Пч н. XV (1), 27.

Полезные сервисы