Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

разделяй и властвуй

Практический толковый словарь

крыл. сл. Формула, которой руководствовался еще римский сенат. Выражает она принцип государственной власти, согласно которому лучший метод управления разноплеменным государством - разжигание национальной розни между народностями. Автор ее в точности неизвестен. Г. Гейне в письме из Парижа от 12 января 1842., не указывая источника, называет автором македонского царя Филиппа (359-336 гг. до н. э.).

Словарь крылатых слов

Формула, которой руководствовался еще римский сенат. Выражает она принцип государственной власти, согласно которому лучший метод управления разноплеменным государством - разжигание национальной розни между народностями. Автор ее в точности неизвестен. Г. Гейне в письме из Парижа от 12 января 1842., не указывая источника, называет автором македонского царя Филиппа (359-336 гг. до н.э.).

Словарь крылатых слов и выражений Серова

С латинского: Divide et impera |дивидэ эт импэра).

Принято считать, что это был девиз внешней политики Древнего Рима, но никаких подтверждений на этот счет у древних авторов не найдено. Немецкий поэт Генрих Гейне (письмо из Парижа от 12 января 1842 г.) считал, что автор этого девиза - македонский царь (359-336 до н. э.) Филипп (382-336 до н. э.), отец Александра Македонского.

Считается, что первым правителем, официально употребившим эту фразу, был французский король Людовик XI (1423-1483), сказавший: «Diviser pour regner» - «Разделять, чтобы царствовать».

Выражение стало широко известным благодаря французскому экономисту и философу Пьеру Жозефу Прудону (1809-1865), который иронизировал: «Divide et impera, разделяй и властвуй, разделяй, и ты будешь царить, разделяй, и ты станешь богат; разделяй, и ты обманешь людей, и ты ослепишь их рассудок, и ты насмеешься над справедливостью».

Поговорки

Книжн. О принципе управления каким-л. обществом путем разжигания вражды между его членами. Калька с лат. Divide et impera. БМС 1998, 487.

Полезные сервисы

разделяй и управляй!

Сборник слов и иносказаний

Разделяй и властвуй!

Ср. Divide et impera - есть правило государственное, не только Макиавеллическое (принимаю это слово в общенародном значении).

А.С. Пушкин. Записки. 3.

Ср. Spalte und walte!

Ср. Entzwei und gebiete! Tüchtig Wort,

Verein' und leite! Bessrer Hort.

Göthe. Sprichwörtlich.

Ср. König Philipp hat die Maxime seines macedonischen Namensgenossen, das "Trenne und Herrsche!" ausgeübt.

Король Филипп держался правила своего тёзки Филиппа Македонского - разделяй и управляй!

H. Heine. Lutetia. Brief 12. Jan. 1842. Paris.

Ср. Diviser pour régner.

Ср. Divide et impera, divise et tu regneras, divise et tu deviendras riche; divise, et tu tromperas les hommes, et tu éblouiras leur raison, et tu te moqueras de la justice.

Proudhon.

Ср. Divide et impera!

Louis XI. Ср. Prosper Mérimée. Chronique du règne de Charles IX. (1829.)

Иные приписывают этот политический прием Макиавелли, Бисмарку и др. Впрочем, этого правила придерживались еще в Древнем Риме.

См. макиавелли.

Полезные сервисы

разделяйся

Словарь церковнославянского языка

 разделяющийся, несогласный, враждующий.

Полезные сервисы