Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

лингвистика текста

Стилистический словарь

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА - направление лингвистики, в рамках которой формулируются и решаются проблемы текста (см. текст). "Лингвистика текста - направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам" (ЛЭС). Л. т. как наука формирует новые онтологические основания для анализа взаимоотношения языка и речи, позволяет наблюдать данную связь опосредованно, через текст. Наиболее естественным кажется определение Л. т. в рамках общей лингвистики, основывающееся на соотнесенности языка и речи: "язык становится видимым в форме текста" (П. Хартман).

Истоками Л. т. можно считать античную риторику, поэтику, изучавшие тексты, фигуры речи, герменевтику, семиотику, психологию и др. Однако текст в данных науках рассматривался лишь как объект исследования, в качестве одного из "побочных продуктов" коммуникации, представляющегося в виде статической структуры элементов и типов их связей.

Формирование и развитие Л. т. в 1970-е гг. совпадает с возникновением нового направления - лингвистического функционализма, ориентированного на изучение дискурса, более широкого понятия, чем текст (У. Чейф - квант дискурса, Т. Гивон - дискурсивный синтаксис, С. Томпсон - теория риторической структуры, П. Хоппер - эмержентная грамматика и др.). Дискурсом считается функционирование языка в реальном времени. У. Чейф "декларирует право исследователя опираться на интроспекцию как на законченный источник информации о когнитивных процессах" (А.А. Кибрик, В.А. Плунгян). Исследуя структуру дискурса, У. Чейф выделяет интонационную единицу, квант дискурса, соответствующий одному фокусу сознания. Т. Гивон основывает дискурсивное направление в синтаксисе, использующее новые теоретические и методологические принципы (когнитивность, коммуникативность, иконичность) для анализа таких традиционных грамматических категорий, как порядок слов, референция, топикализация и др. С. Томпсон и У. Манн изучают риторические отношения между единицами дискурса, иерархически организующие уровни дискурса, составляют инвентарь риторических отношений дискурсивных единиц и выявляют классы риторических отношений.

Л. т. и теория дискурса имеют "точку пересечения". Работа с текстом в рамках Л. т. не сводится к простому оперированию чистыми объектами, заданными вне знания, особенностей языковой личности, ситуации, а всегда опирается на результаты понимания смысла речевого сообщения, подразумевающего более широкий контекст деятельности. Выявление содержания текста на основе анализа его компонентов соотносимо с интерпретацией текста, целью которой является преобразование исходного текста в другой тип. В этом смысле Л. т. и теория дискурса выступают как взаимно ассимилирующие направления.

Работа Г.О. Винокура "Горе от ума" как памятник русской художественной речи" (1948 г.) считается первой отечественной работой по Л. т. (Г.Я. Солганик). Зарождение Л. т. часто связывают со стремлением ученых изучать грамматику языка в рамках единиц более сложных, чем предложение. Так, исследователи приходят к выводу о значительной обусловленности порядка слов в предложении его связями с соседними предложениями. "Исследование тесно связанных между собой групп самостоятельных предложений значительно обогащает наши представления о синтаксической роли союзов и союзных слов, функции которых в качестве связующих средств между законченными предложениями сложнее и разнообразнее, чем при связи слов в простом предложении и частей сложного предложения" (Г.Я. Солганик). В качестве предпосылок зарождения Л. т. в России рассматривают учение М.В. Ломоносова о "союзе периодов", понятие "отрывистой речи" А.Х. Востокова, понятие "органисма языка" Ф.И. Буслаева, понятие речи А.А. Потебни, определение синтаксической единицы более крупной, чем сложное целое, А.М. Пешковского, понятие "сложного синтаксического целого" Н.С. Поспелова, типы связи между законченными предложениями И.А. Фигуровского, понятие "сверхфразного единства" Л.А. Булаховского. Л. т., возникшая первоначально как раздел синтаксиса, развивающаяся затем как самостоятельная, но достаточно обособленная от других наук область лингвистики, "оказывается втянутой в общий круг лингвистических и нелингвистических наук, изучающих текст". "Сам же текст становится объектом изучения всех этих дисциплин. Именно связь лингвистики текста с данным кругом наук и превращение текста в интрадисциплинарный объект изучения определяет новое понимание текста и новый подход к тексту" (Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М., 1984). Т. о., Л. т. признала право говорящей и понимающей личности выносить свои суждения о тексте, позволила ей быть экспертом текста.

Объектом изучения Л. т. является текст, рассматриваемый на фоне единства его противоречивых свойств. М.М. Бахтин - один из первых исследователей текста - отмечал противоречивую природу текста, выражающуюся в том, что, с одной стороны, за каждым текстом стоит система языка, т.е. нечто повторяемое, воспроизводимое, а с другой - индивидуальное, неповторимое (1976). В Л. т. 1970-х гг. текст рассматривался не только как результат речевой деятельности, но и как процесс, как язык в действии. Объект лингвистики текста изначально носит интегрированный характер, поскольку входит в объекты изучения разных наук - философии, логики, социологии, психологии, и др.

Предмет Л. т. во многом определяется интрадисциплинарным характером объекта, т.е. при всей его широте и определенности остается открытым. Определение предмета Л. т. шло во многих аспектах: лингвоцентрическом, стилистическом, текстоцентрическом, философском, семиотическом, культурологическом, литературоведческом и др. В рамках Л. т. формирование предмета изучения происходило в двух направлениях: 1) текст определялся как некая знаковая форма, созданная в ходе соотнесения с определенной ситуацией, т.е. как частная структура акта коммуникации; 2) текст трактовался как процесс актуализации смысла в знаковой форме. Существование этих направлений во многом обусловлено сопряженностью процесса формирования предмета лингвистики текста с эволюцией взглядов на текст: от структуралистского понимания текста как готового, подлежащего таксономическому описанию продукта, фено-текста (Ю. Кристева), к постструктуралистской трактовке текста как постоянно конструируемого объекта, гено-текста. В предмете Л. т. учитывается дифференциация понятий произведение и текст. Произведения, по Р. Барту, должна изучать критика, т.е. интерпретирующее литературоведение. Ю.М. Лотман предлагал рассматривать текст только как момент его актуализации.

Л. т. как наука включает теорию текста и прикладные направления. "Если бы мы были неравнодушными к неологизмам, то могли бы определить теорию текста как гифологию (гифос означает "ткань" и "паутина") (Р. Барт). В области теории текста Л. т. видит свои задачи в нахождении и построении системы категорий текста, в области прикладных направлений - изучить условия правильной человеческой коммуникации (Т.М. Николаева). Большую роль в развитии теории текста сыграли концепции и теории европейских лингвистов, представителей Пражского лингвистического кружка (К. Гаузенблад, П. Сгалл, Х. Изенберг и др.), французской лингвистической школы (Ш. Балли, Э. Бенвенист, Р. Барт, Ю. Кристева, П. Серио, М. Пешё и др.), немецкой лингвистической школы (Э. Косериу, Х. Вайнрих, П. Хартман, И. Беллерт, Р. Харвег, В. Дресслер и др.), российских лингвистических школ и направлений (В.В. Виноградов, Л.В. Щерба, И.И. Мещанинов, В.М. Жирмунский, М.М. Бахтин, С.Д. Кацнельсон, Ю.М. Лотман, О.И. Москальская, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина, В.В Одинцов, Г.Я. Солганик, З.Я. Тураева, Т.М. Николаева, Л.А. Новиков, Т.М. Дридзе, Н.Д. Зарубина, В.Я. Шабес, Г.И. Богин, А.А. Залевская и др.).

Лит.: Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Докл. и сообщ. русск. языка АН СССР. Вып 2. - М., 1948; Распопов И.П. Актуальное членение предложения. - Уфа, 1961; Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. - М., 1969; Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М., 1971; Арнольд И.Б. Стилистика декодирования: Курс лекций. - Л., 1974; Лингвистика текста. - М., 1974; Бахтин М.М. Проблемы текста: Опыт философского анализа. - ВЛ. - №10. - 1976; Апухтина В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста. - М., 1977; Языковая номинация. Виды наименований. - М., 1977; Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. - М., 1978; Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Эстетика словесного творчества. - М., 1979; Синтаксис текста. - М., 1979; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; Кожина М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста // Функциональный стиль научной прозы: Проблемы лингвистики и методики преподавания. - М., 1980; Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М., 1980; Барт Р. Текстовый анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. - М., 1980; Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981; Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методологический аспекты. - М., 1981; Москальская О.И. Грамматика текста. - М., 1981; Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М., 1982; Основные понятия и категории лингвостилистики. - Пермь, 1982; Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. - М., 1984; Категории текста. - М., 1984; Проблемы типологии текста. - М., 1984; Текст и его компоненты как объект комплексного анализа. - Л., 1986; Текст, контекст, подтекст. - М., 1986; Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М., 1986; Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. - М., 1988; Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXIII. - М., 1988; Дейк Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация, 1989; Лингвистика текста // ЛЭС. - М., 1990; Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. - М., 1991; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. - М., 1991; Его же: От слова к тексту. - М., 1993; Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. - М., 1994; Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу. - ВЯ. - №4. - 1994; Человек - текст - культура. - Екатеринбург, 1994; Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце ХХ в. // Язык и наука конца 20 в.. - М., 1995; Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек - текст - семиосфера - история. - М., 1996; Категоризация мира: пространство и время. - М., 1997; Кибрик А.А., Плунгян В.А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. - М., 1997; Бисималиева М.К. О понятиях "текст" и "дискурс". - Филол. науки. - №3. - 1999; Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург, 2000; Eco Umberto. The Role of the Reader: Exploration in the Semiotics of the Text. - Bloomington: Indiana Univ. Press, 1979; Givуn T., Discourse and Syntax. - N.Y., 1979; Dijk T.A. van. Handbook of Discourse Analysis. - N.Y., 1985; Mann W.C., Thompson S.A. Rhetorical Structure Theory: Toward A Functional Theory of text Organization // Text 8. - 1988. - Chafe W. Discourse, Consciousness, and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. - Chicago, 1994; Givуn T. Functionalism and Grammar. - Amsterdam, 1995.

Л.М. Алексеева

Полезные сервисы

регулятивность

Стилистический словарь

РЕГУЛЯТИВНОСТЬ - системное качество текста, заключающееся в его способности "управлять" познавательной деятельностью читателя (Сидоров Е.В., 1987). Р. худож. произведения имеет нежесткий, вариативный характер, отличается подвижностью, образной ориентацией, ассоциативной направленностью. Р. текста, связанная с другими его особенностями - информативностью, структурностью, интегративностью (Е.В. Сидоров), определяет меру и способ подачи эстетической информации. Связь со структурностью выражается в том, что Р. охватывает все элементы текстовой структуры, коррелируя с его общей целевой программой (об иерархии целевых программ см.: Дридзе Т.М., 1980, 1984). Соотнесенность с иерархией целей определяет взаимозависимость Р. текста и его целостности и интегративности.

Р. связана и с особыми функц. качествами худож. текста: предсказуемостью / непредсказуемостью текстового развертывания, вариативностью интерпретации и образностью. Эти качества определяют своеобразие регулятивной эпифункции худож. произведения.

Таким образом, на уровне текста можно говорить о Р. как одном из его системных качеств и о регулятивной эпифункции как коммуникативном проявлении эстетической функции худож. текста. На уровне макроструктуры текста целесообразно выделять способы Р., т.е. приемы организации текстовых микроструктур, регулирующих процесс восприятия на основе соотнесенности с целевой программой текста и спецификой канала связи с адресатом.

Поскольку "за каждым высказыванием стоит волевая задача" (Выготский Л.С., 1996, с. 357), которая соотносится с одним из этапов текстового развертывания и общей целевой программой текста, в основу выделения регулятивных структур (регулятивов) в рамках коммуникативной стилистики текста положено осознание читателем мотива (микроцели) в рамках общей коммуникативной стратегии текста. Так как регулятивные структуры организуются по-разному, можно говорить о различных способах Р., напр., разных видах сопряженности стилистических приемов и типов выдвижения, выделенных в рамках стилистики декодирования вслед за М. Риффатером. Описание многообразных способов Р. текста может быть объектом специального исследования в текстах разной жанрово-стилевой ориентации в аспекте регулятивных универсалий и индивидуально-авторской реализации.

На уровне элементов текста выделяются регулятивные средства. По объему, структуре, значимости и смыслу они могут быть нетождественными единицам узуса, т.к. это порождение конкретной текстовой системы, отражающей авторское мировидение, его творческий замысел. Регулятивные средства выделяются функционально. С их помощью выполняется та или иная психологическая операция в интерпретационной деятельности читателя. Средства Р. худож. текста дифференцируются на лингвистические (ритмико-звуковые, лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические) и экстралингвистические (композиционные, логические, графические). Чаще всего Р. имеет комплексный интегративный характер, однако можно говорить и о преобладании регулятивных средств одного типа, своеобразной доминанте Р. По характеру следования в тексте выделяются контактные и дистантные регулятивные средства. По соотнесенности с информативно-смысловым и прагматическими уровнями текста выделяются прагмемы и информемы (см.: Болотнова Н.С., 1992). Среди типов регулятивных средств имеются яркие и слабые по степени актуализации в тексте и коммуникативному эффекту. По способности актуализировать микроцель в пределах текстовых фрагментов или макроцель в рамках общей коммуникативной стратегии текста различаются регулятивы-локативы и регулятивы-концепты (Болотнова Н.С., 1998).

Средства и способы Р. текста в целом определяются как спецификой худож. сферы общения, так и своеобразием творческого метода автора, традициями литературных школ, направлений, к которым он принадлежит, индивидуально-авторским мировидением. Для поэзии М.И. Цветаевой, напр., характерен полный спектр разнообразных лингвистических средств Р., но особенно значимыми являются ритмико-звуковые и лексические. Ср. суждение М.И. Цветаевой: "О Маяковском сказано - мною обо мне сказанное: Я слово беру - на прицел! А словом - предмет, а предметом - читателя!" На основе данных средств формируются наиболее характерные для поэта способы Р. - сопряжение стилистических приемов антитезы и оксюморона, создающие контраст как доминирующий в лирике М.И. Цветаевой тип выдвижения языковых средств. Все это отражает характер мировосприятия страстной, мятущейся души поэта, обостренно воспринимающей мир во всей его сложности и противоречивости.

Таким образом, на уровне текста можно говорить о его Р. как о системном свойстве и регулятивной эпифункции; на уровне структуры текста - о регулятивных структурах (регулятивах), на уровне элементов текста - о регулятивных средствах разных уровней. Регулятивные средства формируют регулятивы (текстовые структуры регулятивного типа), регулятивы создают регулятивную макроструктуру, по-разному определяющую способность текста управлять познавательной деятельностью читателя в зависимости от индивидуальной манеры писателя.

В аспекте идиостиля (см.) важно, какие средства Р. доминируют в творчестве данного автора. Так, в исследовании Н.Г. Петровой (2000) убедительно раскрыта символическая функция звуковой организации слова и текста К.Д. Бальмонта, специфика "звукобукв": превалирование Е (зеленого), И (синего), Ю (голубоватого, сиреневого), создающих ведущую сине-зеленую цветовую гамму в стихах поэта. На фоне общих тенденций, характерных для словотворчества и словоупотребления в поэзии начала ХХ в., выявлены и индивидуальные особенности автора (доминирование многозначных слов, использование в основном общеупотребительной и стилистически нейтральной лексики и др.). Что касается типов лексических регулятивов, у К. Бальмонта наиболее важны заглавия (хотя это универсальный регулятив, относящийся к стилистическому узусу, типы заглавий отражают творческую индивидуальность автора), регулятивные цепочки, лексические регулятивные структуры, основанные на принципе синтаксического параллелизма.

Наряду с типами лексических регулятивных средств и регулятивных структур, важен характерный для конкретного автора механизм их использования, т.е. характер взаимосвязи лексических регулятивов в общей структуре текста или отдельных текстовых фрагментов. В лирике К. Бальмонта, по данным Н.Г. Петровой (2000), особенно значимыми оказались следующие способы взаимосвязи лексических регулятивов: 1) сопряженность заглавия с лексической регулятивной цепочкой; 2) сопряженность заглавия с лексической регулятивной структурой, основанной на принципе синтаксического параллелизма; 3) сопряженность заглавия с лексическими регулятивными структурами, основанными на принципе синтаксического параллелизма; 4) сопряженность заглавия с регулятивной цепочкой и лексической регулятивной структурой, основанной на принципе синтаксического параллелизма.

Моделирование лексической регулятивной макроструктуры текста и анализ особенностей регулятивной стратегии автора также является важным для изучения его идиостиля в коммуникативно-деятельностном аспекте. Как показали эксперименты по определению границ информем и прагмем (регулятивных единиц информативно-смыслового и прагматического уровней худож. текста), в инвариантной модели восприятия поэтического текста наибольшее единство в ответах информантов наблюдается в случае многократного и многоканального воздействия разных регулятивных средств, объединенных в рамках общей коммуникативной программы текста (Болотнова Н.С., 2001). Экспериментальный анализ поэтических текстов показал, что наибольшая общность в ответах информантов, связанных с выделением информем, наблюдается, если они: а) выделены графически; б) имеют грамматическую законченность; в) содержат изобразительно-выразительные средства; г) обладают сильной связанностью; д) находятся в сильной позицииначале и в конце стихотворения). При этом текст рассматривался как особым образом организованная регулятивная макроструктура, стимулирующая смысловое развертывание и отражающая взаимосвязь регулятивных микроструктур (регулятивов), формирующихся на основе регулятивных средств. Границы регулятивов определялись их соотнесенностью с "волевой задачей" автора (Выготский Л.С., 1996), осознаваемой адресатом как проявление коммуникативной стратегии творца. Обнаружена приоритетная значимость не столько строфики, сколько смыслового (тематического) и логико-грамматического критериев в выделении информем. Роль лексических средств заключается в актуализации повторяющихся смысловых признаков описываемых реалий; их "накопление" стимулирует формирование микросмыслов разного уровня обобщения и общий смысл текста.

Как показало экспериментальное исследование границ прагмем, обычно они совпадают с границами строф в стихах, характеризующихся несколькими микротемами, смысловой и эмоциональной динамикой. Важную роль в формировании эмоциональной тональности прагмем, судя по данным экспериментов, играют ключевые слова, имеющие определенную коннотацию. Именно она в основном определяет тональность прагмемы. На границы прагмем оказывает влияние и тип лексического структурирования текста.

Разработка теории Р. представляется перспективной для коммуникативной стилистики художественного текста (см.).

Лит.: Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. - М., 1980; Ее же: Текстовая деятельность и структура социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. - М., 1984; Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. - М., 1987; Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. - Томск, 1992; Ее же: О теории регулятивности художественного текста, "Stylistyka-7"; Ее же: О трех направлениях коммуникативной стилистики художественного текста и изучении текстового слова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. - Томск, 2000; Ее же: К вопросу о границах прагмем в поэтическом тексте // Говорящий и слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения: Матер. междунар. науч.-метод. конф. (Санкт-Петербург, 26-28 февраля 2001 г.). - СПб., 2001; Ее же: О соотношении прагмем и информем в поэтическом тексте как форме коммуникации (по данным экспериментов) // Художественный текст и языковая личность: проблемы изучения и обучения: Матер. Всерос. науч.-практ. конф. (11-12 октября 2001 г.). - Томск, 2001; Выготский Л.С. Мышление и речь. - М., 1996; Петрова Н.Г. Типы лексических регулятивных структур в поэзии К. Бальмонта. - Вестник Томск. гос. пед. ун-та. - Вып. 6. - Сер. "Гуманитарные науки (Филология)", 1998; Ее же: Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К.Д. Бальмонта: дис. … канд. филол. наук. - Томск. 2000; Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Васильева А.А. и др. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Под редакцией проф. Н.С. Болотновой. - Томск, 2001.

Н.С. Болотнова

Полезные сервисы

целостность текста

Стилистический словарь

ЦЕЛОСТНОСТЬ ТЕКСТА - 1) в психолингвистике понимается как свойство текста, соотносимое с целесообразным содержательно-функциональным единством, не определяемое лингвистически (А.А. Леонтьев); это механизм, приводящий в действие речевые сигналы единства текста (напр., ключевые слова и их повторы) (Л.В. Сахарный); 2) в герменевтике - это Ц. восприятия текста, осознание отношений "части-целого" ("герменевтический круг" - по Т.П. Щедровицкому), замкнутого смыслового пространства текста, хотя и с учетом его развертывания; целостное восприятие предполагает объемность понимания текста - в предметно-логическом, когнитивном и коммуникативном отношениях; 3) в семиотике Ц. т. осознается посредством синтеза смысла на разных уровнях понимания текста (перевод на другой язык, комментарий, интерпретация, методологический уровень понимания - с акцентом на методологии анализа текста и понимания его смысла); 4) в функц. стилистике Ц. т. трактуется как интегрирующая текстовая категория, т.е. структурно-смысловое понятиеотличие от дискретности формальной структуры текста) (И.Р. Гальперин, Е.С. Троянская, Т.М. Дридзе, Л.М. Майданова, И.М. Колегаева, М.П. Котюрова и др.). Так, применительно к тексту в соответствии с деятельностной, субъект-объектной концепцией его специфического содержания Ц. т. обеспечивается и объектной (посредством терминосистемы), и субъектной стороной смысла (благодаря объединяющей коммуникативно-познавательной активности субъекта). Ц. т. - понятие многомерное и разноаспектное, его содержание обусловлено тем, на каком основании, на какие компоненты делится содержание текста, каковы отношения между ними и какими средствами они выражаются. Источником смысловой Ц. т. является экстралингвистический фактор, обусловливающий многоплановую смысловую структуру текста. В соответствии с интерпретационной моделью смысловой структуры одного из важнейших типов текста - научного - Ц. т. достигается в результате синтезирующей деятельности субъекта на основе развертывания таких аспектов смысловой структуры науч. текста, как фазисный, модальный, логический, операциональный, предметный (Л.М. Лапп). Предметный и логический аспекты смысла представляют каркас содержания в виде картины мира ("фабулы текста"), фазисный (поэтапный) план представляет собой реконструкцию целостного познавательно-коммуникативного процесса, объединенного идеей исследования, развернутой в концепцию; модальный план соотносится с категорией модальности - общей семантической категорией высказывания, которая имеет как объективный, так и субъективный характер: с одной стороны, ориентирована на объективные связи, отражаемые субъектом речи в высказывании в целом как необходимые, возможные или действительные, с другой - на субъективную оценку степени достоверности мысли (категорической, простой, проблематической достоверности) (В.З. Панфилов); операциональный план "оживляет" картину мира в тексте посредством событийного мышления автора, связывает объектную и субъектную стороны смысла текста.

Целостность текста - это "стратегическое" свойство текста, ориентированное на отдельное произведение во всей его полноте, включая сопутствующие тексты, а именно: заглавие, оглавление, предисловие, аннотацию, введение, выводы и т.п. Их объединяющая функция эксплицировать авторский замысел и результат реализации этого замысла в свернутой форме - одна из основных в плане целого произведения.

Целесообразно отличать Ц. т. от его цельности, соотносимой с качественной - функц.-стилевой - определенностью текста: эпистемической - в науч. тексте, эстетической - в худож., модально-логической - в оф.-деловом и т.д. Дифференциация понятий Ц. и цельности науч. текста имеет смысл при изучении различных свойств текстов с учетом их фукнкционально-стилевой типологии: либо в отношении "объемности", трехаспектности (онтологический, методологический и аксиологический) знания в целом и каждого его фрагмента - и тогда речь идет о цельности, либо с позиций линейности, композиционной развернутости знания в тексте - и тогда речь идет о Ц. т.

В свою очередь, в отношении содержательной структуры газетного текста сформировалась концепция, в соответствии с которой Ц. газетного текста создается такими элементами содержания, как явление и событие, а также логическая схема - описательная, событийная и обобщающая, объединяющая эти элементы содержания с интерпретирующей информацией (Л.М. Майданова). Разноплановость параметров Ц., с одной стороны, тематическая и логическая, а с другой - интерпретирующая, относящаяся к метатексту, свидетельствует о том, что Ц. т. представляет собой объемную категорию (Т.В. Матвеева), сопряженную с линейными текстовыми категориями (связности, логичности и др.), в функц.-текстовом плане ориентированными на формирование Ц. т., которая вариативно проявляется в текстах разных функц. стилей.

Лит.: Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста / Под редакцией Г.А. Золотовой. - М., 1979; Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981; Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. - М., 1984; Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. - Красноярск, 1987; Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. - Свердловск, 1990; Колегаева И.М. Текст как единица научной и художественной коммуникации. - Одесса, 1991; Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора "субъект речи" (на материале анализа русской научной литературы). - Иркутск, 1993; Сахарный Л.В. Человек и текст: две грамматики текста // Человек - Текст - Культура / Под редакцией Н.А. Купиной, Т.В. Матвеевой. - Екатеринбург, 1994; Очерки истории научного стиля русского литературного языка ХVIII-ХХ вв.. Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). Ч. 2. Категории научного текста: функционально-стилистический аспект / Под редакцией М.Н. Кожиной. - Пермь, 1998 (глава II. Цельность и целостность научного текста - автор М.П. Котюрова).

М.П. Котюрова

Полезные сервисы