Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
Недавно искали
потерянное поколение
Словарь крылатых слов и выражений Серова
С французского: Une generation perdue.
Ошибочно приписывается американскому писателю Эрнесту Хемингуэю (1899-1961). В действительности автор этого выражения американская писательница Гертруда Стайн (1874-1946). Э. Хемингуэй лишь использовал его в качестве эпиграфа к своему роману «И восходит солнце» (1926). Первые издания романа открывались этой фразой с указанием ее автора:
Все вы - потерянное поколение.
Гертруда Стайн (в разговоре).
Как родилось это выражение, Хемингуэй рассказывает в другой своей книге - «Праздник, который всегда с тобой». В главе «Une generation perdue» (с французского: «потерянное поколение») он пишет, что однажды некий молодой механик, побывавший на фронте, очень неудачно отремонтировал старый «форд» Гертруды Стайн. Она была очень недовольна:
«- Вы все - une generation perdue! Вот вы что такое. Вы все такие! - сказала мисс Стайн. - Вся молодежь, побывавшая на войне. Вы - потерянное поколение.
Вы так думаете? - спросил я.
Да, да, - настаивала она. - У вас ни к чему нет уважения. Все вы сопьетесь...»
Выражение стало в 20-е гг. на Западе весьма популярным как характеристика молодежи, которая прошла Первую мировую войну, но в мирной жизни свое место находила с большим трудом.
Иносказательно: о молодых людях, потерянных для общества и для самих себя - они не могут найти себя в новых условиях жизни, самореализоваться и пр.
1. То же, что так1 в 1 знач., вот так. Этак-то и я могу. «Ведь этак одурачить компанию может только артист, талант.» Чехов. «Этак вы с кругу сопьетесь.» А.Островский. «Лежишь этак на диване в благородном подпитии.» Чехов. «Ай, отец, почто ты говоришь эдак?» Максим Горький. «Однако искренно кто ж радуется эдак?» Грибоедов.
2. В сочетании со словом "так" образует противопоставление: одним способом - другим способом, по-одному - по-другому, в одном виде - в другом виде и т.д. «Челкаш чувствовал себя в силе повернуть ее (жизнь Гаврилы) и так, и этак.» Максим Горький. «Тут этак, там не так.» Крылов. Дело не выходит ни так, ни этак.
3. в знач. вводного слова. Примерно, приблизительно. «Очень давно, лет восемнадцать, этак, назад.» Достоевский.