Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

вернера закон

Лингвистика

Ве́рнера зако́н -

сформулированная К. Вернером в 1877 закономерность, согласно которой

общегерманские щелевые f, þ, h (возникшие из индоевропейских смычных p, t, k, по Гримма закону), а также s перешли после безударного

гласного соответственно в звонкие b, d, g, z

(последний затем перешёл в r). Для определения места древнейшего

ударения, не сохранившегося в германских

языках, были использованы индоевропейские языки со свободным,

подвижным ударением. В. з. объяснил различное

отражение индоевропейских согласных,

например в гот. broþar и fadar, taihun и (fimf) tigjus,

разноместными ударениями в этимологически

параллельных др.-греч. φράτωρ и πατήρ, δέκα и

δεκάς, рус.

де́сять и (пять)деся́т, санскр. bhrā́tā и pitā́.

Озвончение щелевых было связано с утратой свободного, подвижного

индоевропейского словесного ударения, которое ещё сохранялось в

древнейшем общегерманском языке: исчезновение просодического различия типа áfa~afá было

компенсировано фонематическим различием

áfa~ába. Перенос индоевропейского ударения с корня на суффикс при образовании и изменении

слов обусловил чередования f~b, þ~d, h~g, s~r, по В. з., главным

образом в спряжении сильных глаголов некоторых древнегерманских языков,

сохранённые в современных германских языках лишь как реликты (нем. bedürfen - darben, ziehen -

zogen, нидерл. was -

waren, vriezen - vroren, англ. was -

were, швед. se -såg, slå -

slog).

Сравнительная грамматика германских языков, т. 2 - Фонология, М.,

1962, с. 20-22, 208-14;

Кацнельсон С. Д., Сравнительная акцентология германских

языков, М. - Л., 1966, с. 299- 300, 310;

Verner K., Eine Ausnahme der ersten

Lautverschiebung, «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung», 1877,

Bd 23, № 2.

В. Я. Плоткин.

Полезные сервисы

сепира - уорфа гипотеза

Лингвистика

Сепи́ра - Уо́рфа гипо́теза

(гипотеза лингвистической относительности) - концепция, согласно

которой структура языка определяет структуру мышления и способ

познания внешнего мира. Разработана в 30‑х гг. 20 в. в США Э. Сепиром и

Б. Л. Уорфом в рамках этнолингвистики.

Согласно С. - У. г., логический строй мышления определяется языком.

Характер познания действительности зависит от языка, на котором

мыслит познающий субъект. Люди членят мир, организуют его в понятия и

распределяют значения так, а не иначе, поскольку являются участниками

некоторого соглашения, имеющего силу лишь для этого языка. Познание не

имеет объективного, общезначимого характера; «сходные физические

явления позволяют создать сходную картину вселенной только при

сходстве или по крайней мере при соотносительности языковых систем»

(Уорф). Широкую известность С. - У. г. получила в 50‑х гг. благодаря

работам Х. Хойера, давшего её критический анализ, и состоявшейся в 1953

(Чикаго) конференции, где гипотеза обсуждалась лингвистами, этнографами,

философами, психологами.

В советском языкознании С. - У. г. подверглась критике с позиций

марксистской методологии: сторонники этой

гипотезы не учитывают, что язык не представляет собой самодовлеющей

силы, творящей мир, а является результатом отражения человеком

окружающего мира. Различия в способах его членения возникают в период

первичного означивания (см. Номинация)

и могут быть обусловлены ассоциативными различиями, несходством

языкового материала, сохранившегося от прежних эпох, влиянием других

языков и т. д. Выражаемое с помощью языка содержание не равно сумме

значений языковых единиц, так как путём

сочетания разных языковых средств можно выразить также содержание или

понятие, которое не соотносится с какой-либо особой единицей языка.

Форма и категории мышления одинаковы у всех народов, хотя язык оказывает

известное регулирующее влияние на процесс мышления.

Сепир Э., Язык, пер. с англ., М.-Л., 1934;

Уорф Б. Л., Отношение норм поведения и мышления к языку, в

кн.: Новое в лингвистике, в. 1, М., 1960;

Брутян Г. А., Гипотеза Сепира - Уорфа. Ер., 1968;

Васильев С. А., Философский анализ гипотезы лингвистической

относительности, К., 1974;

Гипотеза в современной лингвистике, М., 1980, с. 198-204

(лит.);

Selected writings of Edward Sapir in language, culture and

personality, Berk. - Los Ang., 1951;

Whorf B. L., Language, thought and reality, Camb.

(Mass.), [1966].

А. М. Кузнецов.

Полезные сервисы

метод социолингвистической интерпретации

Понятия лингвистики

Метод интерпретации, используемый как вспомогательный при социолингвистической реконструкции:

1) интерпретация экстралингвистического материала, известного из гражданской истории, истории культуры и т.п.;

2) интерпретация собственно языкового материала, сохранившегося в письменных памятниках той или иной эпохи.

Полезные сервисы