Тъягара́джа (17671847), индийский певец, исполнитель на вине (струнный щипковый инструмент), поэт. По происхождению телугу; принадлежал к касте брахманов. Примыкал к религиозно-реформаторскому движению бхакти (странствовал). Наряду с М. Дикшитаром и Ш. Шастри (так назваемая Карнатская троица) классик южно-индийской музыки. Свыше 500 вокальных композиций крити (на собственные тексты на языке телугу и на санскрите), музыкальные драмы и другие сочинения.
поданыи
Словарь древнерусского языка
ПОДАНЫИ (34) прич. страд. прош.
1.Прич. страд. прош. к подати в 1 знач.:
сло(в)словлѧше г(с)а ѹвѣдевше жены то˫а преставлениѥ. и поданую ѥи вѣю фуника. ѥже ѥсть поч(с)ть. плакахусѧ. Пр 1383, 142а;
подана˫а средн. мн. в роли с. То, что дано, вверено, поручено:
иже отъ нихъ такова˫а имѹть прошени˫а. ихъже выше помѧнѹхомъ. своимь ди˫аконъмь посылати. слѹгы бо лице независтьно ѥсть. и подана˫а скоро принести можеть. (τὰ παρασχεϑησόμενα) КЕ XII, 103а;
|| доставленный, представленный:
Въгодьно ѥсть ˫ако не подобаѥть быти лише лѣтьна˫а нѹжа съвъкѹпл˫атисѧ братии. нъ елишьды аще больша˫а потрѣба призоветьсѧ. рекъше африкииска˫а. сирѣчь писанию поданѹ отънѹдѹже. (διδομένων) КЕ XII, 153а.
2. Прич. страд. прош. к. подати во 2 знач.:
врагъ… къ ѿча˫анию || хотѧ ѥго привести нищеты ра(д) истщенаго б҃атьства. ѥже ѹбогы(м) поданоѥ. ПКП 1406, 183в-г;
поданоѥ средн. в роли с.:
онъ бо жела˫а б҃ѹ и б҃ци ѿдати… обреченоѥ принесениѥ вьсед҃шьно творить. и велико приобрѣтениѥ мьнить. ѥже при˫атѹ быти ѿ него поданѹмѹ. УСт к. XII, 234 об.;
|| ниспосланный:
Такожде иже къто ѹбо когда речеть тѹюжде бл҃годѣть бж҃ию iс҃ хс҃ъмь гд҃ьмь нашимь. на то тъкъмо полагати намъ. ˫ако не съгрѣшати. ˫ако тою намъ отъкрываѥтьсѧ и ˫авл˫аѥтьсѧ разѹмъ грѣховъ… не то˫а ради намъ поданѹ быти да еже разѹмѣѥмъ сътвореноѥ и сътворити. ѥще же възлюбимъ и възможемъ. да бѹдеть прокл˫атъ. (παρέχεσϑαι) КЕ XII, 158б;
|| перен. Дарованный:
не нашемѹ ѥдиномѹ ˫азыкѹ… тъкъмо подано бысть бъгъмь. нъ и вьсеи земли сп҃сениѥ отъ всѣхъ бо странъ тѹ приход˫аще тѹ || не почьреплють ицѣлениѥ. СкБГ XII, 17б-в; трудитисѧ о словесѣхъ подобно. ˫ако се трудо||любьемь поданѣи истинѣ. (δοϑησομένης) ГБ к. XIV, 105в-г.
3. Прич. страд. прош. к подати в 3 знач.:
ѥлико же ѿ родителю. подана˫а имѧ пристрѡ˫а. не лѣть имъ завѣщевати. (ἐπιδοϑέντα) МПр XIV2, 176 об.; iзбыточнѡѥ ѿ поданагѡ количьства вносити. в таковѡѥ вѡиньствѡ. и прѡчеѥ имѣниѥ раздѣл˫ати. Там же, 179;
|| возданный, оказанный:
толико ѥму бѧше подано ѿ всѣ(х) во всемь. (συγκεχωρηκός) ГБ к. XIV, 147а;
|| назначенный, поставленный:
˫ако ни ѥдиномѹ же подобаѥть ходатаѥви сѣдалище одьржати. ѥмѹже ходатаи поданъ ѥсть. (δέδοται) КЕ XII, 140б.
4. Прич. страд. прош. к подати в 6 знач.:
Съхранѥныихъ въ цр҃кви. повелѣнии проповѣдани. ова ѹбо ѿ ненаписанааго ѹчени˫а имамъ. ова же отъ прѣдании ап(с)лъ подана намъ. (διαδοϑέντα) КЕ XII, 204б; правила… заповѣдана˫а. ѿ ст҃ыхъ и дх҃вныхъ трубъ. прехвалны(х) || ап(с)лъ. и все˫а вселены˫а шести сбѡръ и помѣстныхъ ст҃ыхъ събравшихъсѧ. ст҃ыхъ ѡц҃ь наши(х). подана˫а в нихъ повелѣни˫а. и бл҃гоч(с)тивыхъ нашихъ ц(с)рь. (ἐπὶ ἐκδόσει) МПр XIV2, 8-8 об.; Вселѧ˫а б҃ослове(ц) слово. оц҃мь поданое. ре(к). ˫ако всѧ прилагае(т) сво˫а. (τῆς… ἐπιδόσεως) ГБ к. XIV, 50в; Костѧнтинъ же. сто˫а на заборолѣхъ города ѹсмотрi ѹмомъ. разѹмъ. поданы емѹ ѿ Василка. ЛИ ок. 1425, 284 (1261);
|| объявленный, обнародованный:
въ то врѣмѧ законъ поданъ бысть. да свобожениѥ изволѥниѥмь къжьдо хрьсти˫аньства чистотѹ въсприиметь. (ἐδόϑη) КЕ XII, 157б.
5. Установленный, определенный:
чл҃вкѹ бо ѥдино подано ѥсть. подрѹжиѥ. и женѣ. ѥдина обрѹчена бысть глава. (δέδοται) КЕ XII, 240б; аще ли къто не испълнивъ лѣта. ѿлѹченаго ѿ канонъ. исходить ѿ жити˫а… аще ли причастивъсѧ ст҃ын˫а. пакы на животъ обратитьсѧ. || ожидати повелѣнааго лѣ(т). въ томь чинѹ быша. въ нѥмьже бѣ прѣжде нѹже(ю) поданоѥ ѥмѹ обьщениѥ. (δοϑείσης) Там же, 243а-б.
Полезные сервисы
апостольскыи
Словарь древнерусского языка
АПОСТОЛЬСКЫИ (361) пр. к апостолъ.
1.В 1 знач.:
того ради х҃съ съподоби вълазити въ ап(о)ль||скы˫а оубогы˫а хызины. насъ оучѩ. чл҃вчьско велѩ попирати величѩниѥ и славоу. Изб 1076, 95-95 об.; оубоитес˫а рекъшааго ɤсты ап(с)льскы. не дѣти бываите оумы зълобиѥмь же младеньствоуите. а оумы съвьршени бываите. СкБГ XII, 14а; ˫авѣ бо ѥсть ап(с)лскоѥ писмѩ гл҃юштеѥ. не новосаженааго. да не разгърдѣвъ. въ грѣхъ въпадеть и сѣть ди˫аволю. (ἀποστολικόν) КЕ XII, 21б; ананию и сапфироу. ѡ(т) своѥго има || притѩжѩни˫а оуимъшема. и не всеѩ цѣны принесъшема прѣдъ ногама ап(с)льскама. нъ чѩсть нѣкакоу оудьржѩвъшема. горькыи соудъ постиже. УСт ХII/ХIII, 219-219 об.; помѩноуша ап(с)льскоѥ слово бра(т)˫а б҃а боитьсѩ кнѩзѩ чтѣте г҃ви бо слоуга ѥсть. Парем 1271, 257; мы же послѣдъств(о)уѥмъ еуа(г)льскымъ и ап(с)льскымъ и ѡч҃ьскымъ заповѣдемъ. КН 1280, 541в; ап(с)льскоѥ бо сѣдалище роумьскыи престолъ. нарекоша. ибо верховнии ап҃лъ петръ в немь проси˫алъ ѥсть. КР 1284, 104б; можеть бо по ап(с)лкоу положению. тщивыи все творити въ славоу б҃ию. (ἀποστολικήν) ПНЧ 1296, 110; гл҃а ѥмоу мнихъ. ѡ люте бра(т). аще и доброу вѣроу имаші нъ чюжь сѩ ѥси створилъ ст҃ы˫а ап(с)льскы˫а цр҃кви. ПрЛ XIII, 78а; зане же бы чл҃вкъ ап҃льскыи ликъ в҃і҃ числомь. петре и павле. марко б҃атыи. иѡане матьфѣю же. СбЯр XIII, 185; ˫ако въ ап(с)лкыхъ повелѣньихъ вѣщаѥть б҃иѥ || слово: да боудеть соудь˫а нелицемѣренъ (ἀποστολικαῖς) ΓΑ XIII-XIV, 215б-в; а дь˫аволъ стенѩ гιлше. оувы || мнѣ ˫ако ѡсюда [так!] прогони(м) есмь. сде бо мнѩхъ жилище имѣ(т)и ˫ако сде не суть оучень˫а ап(с)льска. ни суть вѣдуще Б҃а. ЛЛ 1377, 40 об. - 41 (988); Дн(с)ь ап(с)ли на жребѩ сво˫а ризы възложиша, и Х(с)ъ верху ихъ въсѣде. Ѡле преславныхъ таинъ ˫авлениѥ Кр(с)ть˫аньскы˫а бо добродѣтели ап(с)лкы˫а ризы суть. КТур XII сп. XIV, 5; вы же ча(д) въсприимаите въ д҃ша ваша. и пишите на ср(д)ца ваша. еоуанг҃льскы˫а рѣчи. ап(с)лка˫а проповѣдь. СбУв XIV, 67; д҃ни ап(с)льскы˫а да празноують оучител(и) бо вамъ въ х(с)а быти и д҃ха васъ ст҃го сподобиша. (τῶν ἀποστόλων) ПНЧ XIV, 191г; Не оустрашить ли васъ ап(с)льска˫а заповѣдь. (ἀποστολικός) ФСт XIV, 65в; по ап(с)лкому оуче(н)ю. возмѣмъ щи(т) вѣры. имже възможе(м) всѩ стрѣлы лукаваго ражжены˫а оугасити. ГБ XIV, 212б; Тогда оучитель свершіть и вѣренъ бываеть оуча, егда дѣ˫аниемъ оучить по ап(с)льскомоу гл҃оу. Пч к. XIV, 49; тѣмь подобаеть с великими вещьми еп(с)пъ възвѣстити да расудити по правиломъ ап(с)лкмъ и оч҃ьскымъ. ЗЦ к. XIV, 96а; ты(ж) по провѣданью ап(с)льскому. толико лѣт державъ правую вѣру совратилсѩ еси на зловѣрье СбПаис XIV/XV, 27 об.; тако же и латина не творѩще по бж(с)твеному писанью и ап(с)лку преданью татьѥ суть и разбоиници. СбТ ХIV/ХV, 123; не взмогоша д҃ху ст҃му противити(с) гл҃щему ѡ(т) ап(с)льскыхъ оустенъ. Пал 1406, 65а; ап҃льскоѥ слово въ ср(д)ци сы при(с) держа. ПКП 1406, 97а;
♦ апостольскыи дьнь см. дьнь;
♦ дѣни˫а апостольска˫а см. дѣниѥ;
♦ дѣ˫ани˫а апостольска˫а см. дѣ˫аниѥ.
2. Апостольскыи мн. в роли с. Сторонники одной из ересей:
Ап҃льсти иже ѡ(т)метьници. и си въ писиди тъкъмо. ѡ(т)метьникы приѥмлюще. о себѣ же мол˫ащесѩ. приближають же сѩ къ въздьржателѥмъ. (’Αποστολικοί) КЕ XII, 257б; Ап(с)льстии. иже и покорници нарицаютсѩ. и си въ писидии соуть токмо. ѡ(т)рицающесѩ мира приѥмаю||ще въ покорениѥ. приближьни же соуть къ въздержникомъ. (’Αποστολικοί) КР 1284, 365-366.
3. Апостольскоѥ средн. в роли с. То же, что апостолъ во 2 знач.:
възъглаша˫а всѣмъ и ап҃стлскоѥ. ˫ако намъ брань братиѥ не кръви. и плъти. къ началомъ. и къ властьмъ. къ миродьржьцемъ тьмы вѣка сего. и подобаѥть всегда бъдѣливомъ быти (τὸ τοῦ ’Αποστόλου) ЖФСт XII, 61 об.; оутвьрди оубо оч҃е. ˫аже подъ собою стадо, отъ ап(с)льскыихъ оутѣша˫а отъ еванг҃льскыихъ оувѣщава˫а. отъ пьсалъмъ съвѣщава˫а. (ἐκ τῶν ἀποστολικῶν) ΚΕ XII, 214б; толкуе(т) же ап(с)лкое ѥже к филиписиѡмъ реченое о х(с)ѣ. ˫ако смѣри себе. ГБ XIV, 73г; ап(с)лкое е҃ помнити. ˫ако не достоины стр(с)ти се(г) времени. ЗЦ к. XIV, 43в.
Полезные сервисы
токмо
Этимологический словарь
то́кмо
"только", церк., укр. токма́ "окончание, решение", то́кма "тем более, уже", ст.-слав. тъкъмо μόνον (Ассем., Супр.), тъкъма - то же (Супр.), болг. тъ́кмо "как раз, точно", сербохорв. та̀кмен "тотчас", словен. tǝkmà - то же. Связывается с то́чка, ткнуть (см. Мi. ЕW 368; Младенов 644; Миккола, Ursl. Gr. 3, 62). Сравнение с лит. tinkù, tìkti "годиться, подходить", tìkt, tiktaĩ "только" (Миклошич, там же) наталкивается на фонетические трудности.