Родственно др.-исл. hvika, прош. вр. hvak "колебаться, дрогнуть, уступить", фарерск. hvökkа "содрогаться от ужаса, быстро убавляться, исчезать"; см. Цупица, GG 58; Торп 114 и сл.; Бернекер 1, 153 и сл.; Траутман, ВSW 133; Хольтхаузен, Awn. Wb. 135. С др. вокализмом: кази́ть. Часто привлекавшееся лат. conquinīscō, -quēхi, -еrе "нагибаться к земле, приседать" остается в стороне; см. Вальде-Гофм. I, 262 и сл.
исчеза́ть, исче́знуть, диал. че́знуть - то же, арханг. (Подв.), укр. ще́знути, ща́знути, блр. че́знуць, ст.-слав. чезнС«ти, иштезнС«ти ἀφανίζεσθαι "исчезнуть", φρίττειν "содрогнуться" (Супр.), болг. че́зна "исчезаю, исхожу, тоскую", сербохорв. че̏знути, чезнем "исчезать, тосковать", польск. szczeznąć "проходить, прекращаться". Связано чередованием гласных с кази́ть (см.); ср. Мейе, МSL 14, 338; Младенов 680. Прочие родственные формы см. на исче́знуть. Не представляется более вероятным сравнение с лит. kežė́ti, kežù "киснуть" (Голуб - Копечный 166). Более далеко фонетически также лит. kašė́ti, kašiù "тощать, худеть" (Махек, Rесhеrсhеs 29). Неубедительно и сближение с нем. hаgеr "костлявый, тощий" (Уленбек, РВВ 26, 298) - сам автор отказался от него позже (РВВ 35, 172), - но сравнение последнего с лат. сēdō, -еrе "уступать, отходить" (также в KZ 39, 258 и сл.; 40, 553 и сл.) равным образом неприемлемо; см. против этого Бернекер I, 154; Вальде - Гофм. I, 193 и сл.