ж.
1. Поручительство за выполнение принятых кем-либо на себя каких-либо обязательств.
отт. Документ, подтверждающий такое поручительство.
2. перен. разг.
То, что создает уверенность в осуществлении, исполнении чего-либо.
ж.
1. Поручительство за выполнение принятых кем-либо на себя каких-либо обязательств.
отт. Документ, подтверждающий такое поручительство.
2. перен. разг.
То, что создает уверенность в осуществлении, исполнении чего-либо.
ГАРА́НТИЯ - сущ., ж., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) чего? гара́нтии, чему? гара́нтии, (вижу) что? гара́нтию, чем? гара́нтией, о чём? о гара́нтии; мн. что? гара́нтии, (нет) чего? гара́нтий, чему? гара́нтиям, (вижу) что? гара́нтии, чем? гара́нтиями, о чём? о гара́нтиях
1. Гарантия - это моральная или материальная ответственность, которую принимают на себя частное лицо, государство, предприятие, коммерческая или иная структура за выполнение, соблюдение и т. п. каких-либо обязательств, а также за состояние, качество чего-либо.
Международные гарантии. | Гарантии безопасности. | Гарантии при выдаче ссуды.
2. Если вы приобретаете в магазине какой-либо товар, например часы, бытовую или иную технику, с гарантией, значит, производитель этого товара берёт на себя ответственность за его исправность в течение какого-либо определённого срока и в случае поломки, порчи и т. п., вызванной плохим качеством этого товара, обязуется бесплатно отремонтировать или заменить его.
Купить часы с гарантией.
3. Если что-либо служит, является и т. п. гарантией чего-либо, значит, это способствует, создаёт условия для осуществления чего-либо, обещает или подтверждает что-либо.
Развитие культуры является гарантией духовного возрождения людей. | Небо, затянутое тучами, ещё не гарантия того, что пойдёт дождь.
4. Говоря нет гарантии (гарантий), что... или где гарантия (гарантии) того, что..., вы тем самым выражаете своё сомнение в благоприятном исходе чего-либо, в возможности сделать что-либо и т. п.
Где гарантия, что я справлюсь с этой работой? | Нет гарантии, что строители вовремя закончат сооружение фундамента.
ГАРА́НТИЯ, гарантии, жен. (франц. garantie) (книжн. спец.). Обеспечение, ручательство. В этом гарантия нашего успеха. Прививка оспы - гарантия от заболевания ею. Продавать товар с гарантией. У меня нет никаких гарантий (в том), что вы исполните поручение. Международная гарантия.
ГАРА́НТИЯ, -и, жен. Ручательство, порука в чём-н., обеспечение. Дать гарантию. Часы с гарантией. Г. прочности.
| прил. гарантийный, -ая, -ое. Г. срок. Гарантийное письмо.
ГАРАНТИЯ - жен., франц. ручательство, поручительство, порука, обеспеченье, залог, ответ (с ответом), заверение, заверка, безопаска, обезопаска, безопасенье, страх. Гарантировать что, обеспечить, ручаться, заверить, обезопасить, дать залог, поручиться, заручиться; заложиться, взять на свой страх.
Гарантия
-и, ж.
1) Ручательство, порука в чем-л.
Прибор с гарантией.
Гарантия качества.
Дать гарантию.
Он спешил успокоить Южина, он готов был обещать все, что угодно, любые гарантии. (Гранин).
2) (чего) Условие, обеспечивающее успех чего-л.
Соблюдение правил дорожного движения водителями - гарантия сохранности автомобиля.
Конституционные гарантии прав и свобод.
Родственные слова:
гаранти́йный, гаранти́ровать
Этимология:
От французского garantie или немецкого Garantie. В русском языке - с XVIII в.
Культура речи:
Нежелательно использование в речи слова гарантия (Даю гарантию, что они примут мое предложение.) вместо слов уверен, убежден и т. п. (Я уверен, что ...; Я убежден, что ...).
ГАРА́НТИЯ, -и, ж
Социальное действие, представляющее собой обеспечение осуществления чего-л., выполнения каких-л. обязательств;
Син.: поручительство, ручательство, порука.
Гарантии безопасности. Гарантии при выдаче ссуды.
ГАРА́НТИЯ -и; ж. [франц. garantie].
1. Обеспечение осуществления чего-л., выполнения каких-л. обязательств и т.п.; поручительство, ручательство, порука в чём-л. Международные гарантии. Гарантии безопасности. Гарантии при выдаче ссуды. Г. прочности. Часы с гарантией.
2. Условие, обеспечивающее, подтверждающее осуществление, исполнение чего-л. Движение туч и просвет на западе ещё не служили гарантией, что погода разгуливается. Где г., что я справлюсь с этой работой? Развитие культуры является гарантией духовного возрождения людей.
◁ Гаранти́йный, -ая, -ое. Г. срок. Г. ремонт. Г-ое обязательство. Г-ое письмо (документ, являющийся гарантией чего-л.).
* * *
гара́нтия (от франц. garantie - обеспечение), см. Банковская гарантия, Поручительство.
* * *
ГАРАНТИЯ - ГАРА́НТИЯ (от франц. garantie - обеспечение), в гражданском праве - предусмотренное законом или договором обязательство, в силу которого какое-либо лицо (физическое или юридическое) отвечает перед кредиторами полностью или частично при неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательства должником.
ГАРАНТИЯ (от франц. garantie - обеспечение) - в гражданском праве - предусмотренное законом или договором обязательство, в силу которого какое-либо лицо (физическое или юридическое) отвечает перед кредиторами полностью или частично при неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательства должником.
-и, ж.
Ручательство, порука в чем-л.
Часы с гарантией.
||
Условие, обеспечивающее успех чего-л.
Просвет на западе и движение туч к юго-востоку служили гарантией, что погода разгуляется. Арсеньев, Дерсу Узала.
[франц. garantie]
ГАРАНТИЯ (от французского garantie - обеспечение), в гражданском праве предусмотренное законом или договором обязательство, в силу которого какое-либо лицо (физическое или юридическое) отвечает перед кредиторами (полностью или частично) за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства должником.
Гарантия, ии, ж.
* Рабочая гарантия.
Ручательство и ответственность рабочих за качество выпускаемой продукции.
• Трудовые операции выполнялись с высокой степенью точности, с рабочей гарантией. Кал.-81, 27 сент. Работники ЗИЛа начали движение под девизом "Рабочей гарантии - инженерную поддержку". Юность, 1976, № 11, 85.
* Бригада рабочей гарантии. См. бригада.
чего, чему, от чего и в чем. Четкий план работы - гарантия успеха. Экспедиция предстоит интересная, гарантией тому является участие в ней крупных специалистов. Прививка оспы - гарантия от заболевания ею. Даю вам твердую гарантию в том, что поручение будет выполнено.
гара́нтия, гара́нтии, гара́нтий, гара́нтиям, гара́нтию, гара́нтией, гара́нтиею, гара́нтиями, гара́нтиях
сущ., кол-во синонимов: 14
аман (4)
бонд (5)
госгарантия (1)
допгарантия (1)
заверение (11)
залог (24)
зарука (4)
обеспечение (32)
порука (9)
поручительство (10)
расписка (19)
ручательство (13)
соцгарантия (1)
твердое слово (1)
См. заклад, залог, обеспечение...
1.
Syn: ручательство, поручительство, свидетельство, уверение, заверение, уверенность
2.
Syn: залог, обязательство, доверенность, расписка, варрант
гарантия - обеспечение достижимости, успешности;
обеспечение выполнения какого-л. требования, независимо ни от чего (давать гарантию).
гарант.
гарантировать (# успех. # безопасность).
гарантийный (# ремонт).
ручательство. ручаться.
отвечать [ручаться. поручиться] головой.
давать голову [руку] на отсечение.
поручительство. поручитель.
поручиться. поручиться головой перед кем за что.
порука. брать на поруки. быть на поруках.
залог (брать деньги под #).
заложник. аманат.
заклад (биться об #).
страховка. страховать, -ся. подстраховать, -ся. застраховать, -ся.
для верности (# добавим еще).
см. предохранять, надежность, уверенность, ответственность
Немецкое - Garantie.
Французское - garantie.
Вероятно, русским языком слово заимствовано из немецкого или французского. Существительное «гарантия» известно со времен Петра I и было распространено в русском языке вместе с глаголом «гарантировать» (от немецкого garantiren или от французского garantir). Современное значение русского слова «гарантия» - «обеспечение осуществления, исполнения чего-либо» либо «то, что подтверждает осуществление, исполнение чего-либо».
Для того чтобы понять значение слова, можно привести в пример гарантийный талон на купленный товар - документ, подтверждающий обязательства магазина (продавца) заменить бракованный товар, произвести его ремонт либо возместить материальный ущерб в течение определенного срока.
Производные: гарант, гарантийный, гарантированный, гарантировать, гарантироваться.
гара́нтия
начиная с Петра I; см. Христиани 25. Из нем. Garantie или франц. garantie; см. Смирнов 81; Христиани, там же. Сюда же гаранти́ровать начиная с Петра I (Смирнов) из нем. garantieren или франц. garantir.
См. чек
ГАРАНТИЯ и, ж. garantie f.,> пол.gwarancyja, нем. Garantie.
1. дипл. Охрана, защита в качестве гарантов; ручательство, порука. Сл. 18. В трактат внести о гварантии вольного купечества в севере. АК 1 332. Трактат о взаимной гарантии. ПСЗ 5 110.Вступать в гарантию, взять на себя гарантию..Вступати в договоры и в гарантию не похотят. ПБП 4 1151. || Обеспечение осуществления чего-л., поручительство. БАС-2.
2. дипл. Официальный документ о гарантиях. Сл. 18. Из англии и галандии гарантия сюды прислана. Вед. 2 59. <каноник> стал в слух читать и по прочтнеии была им такова новость всем к удивлению и стали говорить, чтобы та гваранция и декларанция таково значила, яко мы и так не в своеи волности остаемся, 1768. Пишевич Похождение. // ЧОИДР 1863 2 495. Неподчинение войск .. противно конституции и гарантии 1775 года. Храповицкий Дн. 188. || Документ, подтвержающий поручительство, обязательство. БАС-2. Будешь в славе равен Фидию, Антокольский, изваяй "ГарантИю" и "субсидию". Некрасов. // РБ 1905 1 1 146.
2. То, что подтвержает осуществление, исполнение чего-л. БАС-2. Просвет на западе и движение туч к юго-востоку служили гарантией, что погода разгуляется. Арсеньев Дерсу Узала.
3. обл. Обещание. Лешка ня верю я ф тваю гарантию. Потерять гарантию - потерять доверию. Лешка, ты у мяня ужэ фсю гарантии потерял. Псков сл. - Лекс. Ян. 1803: гарантия; САН 1892: гара/нтия, гаранти/я; Даль-3: гара/нтия; Сл. 18: гарантия 1705 (гва- 1707, ква- 1711, -нция, 1699, -тия 1730-е гг.
- «Честное слово» производителя товара.
- Оплаченное обещание.
- Ручательство.
- Страховка.
- Французское «ручательство».
- Сорт цветной капусты.
гарантия и субсидия - ручательство, обеспечение (верный способ, не рискуя, наживать деньги)
Ср. Будешь в славе равен Фидию,
Антокольский! изваяй
Гарантию и Субсидию...
Некрасов. Современники. Герои времени.
Ср. Garant (нем.) - wahren, wehren, беречь, запрещать, защищать - поручитель.
Ср. Warrant (англ.), охранять, защищать.
Ср. Garant, garantie (garantir, охранять, обеспечивать) - порука, обеспечение.
Ср. Garder, охранять.
Ср. Guarnire (ит.) - предостерегать (нем. warnen).
Ср. Varens (средн. лат.) - порука.
См. рептилии - субсидии.