ЖЮСКА БУ ДЕ ДУА * jusqu'au bout des doigts. До кончиков пальцев, т. е. совершенный, подлинный. БИШ. Философ jusqu'au bout des doigts. Как вы меня назвали сами, Заветы мудрости едва Не забывал я вовсе с вами. Ап. Григорьев Встреча.
ЖЮСКА БУ ДЕЗОНГЛЬ * jusqu'au bout des ongles. До кончика пальцев, т. е. совершенный, подлинный. Философ jusqu'au bout des ongles, Как вы меня назвали сами, Заветы мудрости едва Не забывал я вовсе с вами. Ип. Григорьев Встреча.
ЖЮСКО БЛАН ДЕЗЬЁ * jusqu'au blanc des yeux. До белков глаз. Сильно покраснеть. Глаза всех студентов обратились на Щуровского, который. будучи весьма застенчив, сконфузился и покраснел jusqu'au blanc des yeux, по французскому выражению. Сто-один Восп. // РВ 1877 11 80.