Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

историзмы

Толковый словарь

мн.

Слова или устойчивые словосочетания, обозначающие исчезнувшие реалии, относящиеся к пассивному словарю и не имеющие синонимов в современном языке (в лингвистике).

Энциклопедический словарь

Истори́змы - слова, вышедшие из повседневного употребления вследствие того, что обозначаемые ими предметы и понятия уже неизвестны говорящим как реальная часть их повседневного опыта, например название старинной одежды - армяк, зипун и т. п.

* * *

ИСТОРИЗМЫ - ИСТОРИ́ЗМЫ, слова, вышедшие из повседневного употребления вследствие того, что обозначаемые ими предметы и понятия уже неизвестны говорящим как реальная часть их повседневного опыта, напр., названия старинной одежды - армяк, зипун и т. п.

Большой энциклопедический словарь

ИСТОРИЗМЫ - слова, вышедшие из повседневного употребления вследствие того, что обозначаемые ими предметы и понятия уже неизвестны говорящим как реальная часть их повседневного опыта, напр., названия старинной одежды - армяк, зипун и т. п.

Гуманитарный словарь

ИСТОРИ́ЗМЫ - см. Устаревшие слова.

Стилистический словарь

ИСТОРИЗМЫ - устаревшие слова (см.), значения слов или словосочетания, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали: коллежский асессор, ермолка, лорнет, извозчик, жандарм, целовальник, тягло и т.д. И. являются единственными названиями исчезнувших предметов и явлений действительности, не имеют параллелей в совр. рус. языке и выполняют главным образом номинативную функцию.

Наиболее важными отличительными признаками И. являются: отсутствие у них вариантов или синонимов; однозначность стилистической маркировки; их принадлежность только к лексическому пласту языка.

Процесс историзации обусловлен экстралингвистическими причинами (неактуальностью называемых предметов и явлений действительности): "причины ухода слов из активного употребления в составе историзмов совершенно ясны и не требуют никаких особых разъяснений" (Н.М. Шанский)

Поскольку И. выполняют номинативную функцию и, как правило, терминологичны по своей природе (это единственные названия исчезнувших реалий), они в большинстве своем являются существительными (жупан, забрало, вассал), реже прилагательными (жалованный, земский, губернский), еще реже глаголами (викжелять, колесовать, забривать).

И. могут обозначать отечественные реалии (коллежский асессор - гражданский чин восьмого класса по табели о рангах дореволюционной России; глашатай - в старину: лицо, всенародно объявлявшее что-то) или относиться к прошлому других народов (каган - 1. Титул главы государства у тюркских народов в средние века, а также лицо, носившее этот титул; 2. Наименование хазарского хана в VIII-X в.; колон - в Древнем Риме: арендатор небольшого участка земли, принадлежащей крупному землевладельцу).

Терминологичность И. заключается в том, что они называют понятия, имеющие культурно-историческое значение и выступают как специальные обозначения. Это приводит к тому, что, с одной стороны, И. являются пассивной лексикой, а с другой, - активной лексикой определенных научных дисциплин (истории, социологии, этнографии и др.), т.е. функционально ограниченной лексикой активного словаря, что доказывает условность отнесения И. к пассивной части лексики языка и условность деления лексики вообще (любой) на активную и пассивную.

З.Ф. Белянская выделяет историзмы-слова - лексические И. и историзмы-значения многозначного слова - семантические И. (напр. фарисей - член религиозно-политической партии в древней Иудее, ср. фарисей - лицемер; ярлык - письменный указ хана, ср. ярлык - этикетка) и отмечает особенности историзации многозначного слова: 1) полисемантичные слова, производные значения которых возникли в результате метонимических переносов, подвергаются историзации во всех значениях; 2) производные значения многозначного слова, образовавшиеся путем метафорического переноса, обычно сохраняются в активном словарном запасе, в то время как исходное значение переходит в состав И.

Д.Н. Шмелев называет семантические И. (т.е. слова с историческими и актуальными значениями) частичными И.

Среди И. выделяют слова, называющие предметы и явления, устаревшие в отношении отечественной действительности, но актуальные в жизни других стран. На эту лексику обращали внимание Д.Н. Ушаков, С.И. Ожегов, Ф.П. Филин, Ю.С. Маслов и др.

Ю.С. Маслов, напр., относит такие слова к И., но подчеркивает их двойственную природу: "После Великой Октябрьской революции некоторые слова стали не только историзмами, но одновременно и экзотизмами - обозначениями явлений чужой действительности. Таковы, напр., слова сословие, дворянин, помещик, поместье, лакей; они используются в своих прямых значениях либо когда речь идет о прошлом нашей страны, либо когда речь идет о тех зарубежных странах, в которых еще существует сословное деление общества" (Маслов Ю.С., Введение в языкознание. М., 1975, с. 248-249).

Некоторые И. сохраняются в активном словаре в составе идиом, устойчивых выражений: точить лясы, бить баклуши и др.

И. могут вернуться в активный словарный запас языка при возвращении, актуализации обозначаемых ими реалий, понятий. Так произошло, напр., со словами меценат, мировой судья и проч.

Многие лингвисты считают, что И. в худож. текстах выполняют стилистическую функцию - создают исторический колорит, однако другие утверждают, что и в беллетристике, и в науч. литературе И. называют предметы и явления, характерные для описываемого времени, следовательно, их роль номинативная: Иван Андреевич в исподнем белье выскочил из шатра, размахивая бердышом <…> На выжженных скамьях сидели бояре, одетые по военному времени в шлемах, в епанчах <…> Думный дьяк Шакловитый прочел сказку о его "винах" (А. Толстой).

И все же И., используемые, напр., в поэтическом тексте, не только передают колорит ушедших эпох, но и стилизуют семантику всего поэтического произведения. Этот эффект тонко использовали очень многие поэты. Так, напр., А. Белый в цикле стихов "Прежде и теперь" из книги "Золото в лазури" с помощью И. (камзол, букли, менуэт и др.) воссоздал стилизованное прошлое. Широко использовал И. в своих стихотворных стилизациях под прошлое В. Брюсов: см., напр., "Ассаргадон", "Халдейский пастух", "Рамсес", "Цирцея", "Кассандра", "Моисей", "Клеопатра", "Скифы" (уже сами заглавия этих поэтических текстов являются своего рода ключом к их стилизаторской семантике): фаланга, скрижали, скипетр, сатрапии, свитки, гвельфы, гибеллины и др.

То же можно сказать и о многих других произведениях классической рус. литературы.

Лит.: Селищев А.М. Революция и язык // Изб. труды. - М., 1968; Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1972; Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977; Белянская З.Ф. Устаревшая лексика современного русского языка (Историзмы): дис. … …канд. филол. наук. - Л., 1978; Михайлова Е.Г. Архаизация элементов языка в процессе его развития: дис. … …канд. филол. наук. - Киев, 1987; Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М., 1993; Груздева Е.В. Хронологически отмеченная лексика в современном русском языке и ее лексикографическая интерпретация: дис. … …канд. филол. наук. - СПб., 1996; Ковалева Е.В. Устаревшая лексика в системе современного русского языка и в художественных текстах XIX в.: дис. … …канд. филол. наук. - М., 1996; Нестеров М.Н. Русская устаревшая и устаревающая лексика. - Смоленск; Брянск, 1998.

О.Н. Емельянова

Лингвистика

Истори́змы -

слова или устойчивые словосочетания, означающие исчезнувшие реалии (рус. «колесовать», «кравчий», «тягло»,

«целовальник», польск. mórg,

szambelan, укр. січовик, франц. bailli, англ. dog-whipper, manbote). Историзмы могут относиться к

глубокой древности (рус. «закуп», «смерд») или к недавнему прошлому

(рус. «ликбез», «нэпман», «продразвёрстка»). Историзмом может быть одно

из значений многозначного слова (рус. «фарисей» ‘член

религиозно-политической партии в древней Иудее’ - ср. «фарисей»

‘лицемер’; «ярлык» ‘письменный указ хана’ - ср. «ярлык» ‘этикетка’).

Историзмы принадлежат к пассивному

словарю, но в отличие от архаизмов (см. Устаревшие слова) не имеют синонимов в активном

словаре. В учебной и научной литературе используются в

терминологическом значении, в художественной литературе - для создания

исторического колорита.

См. литературу при статье Устаревшие

слова.

Н. С. Арапова.

Лингвистические термины

историзмы (лекс.) Слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия: ботфорты, боярин. Семантические (частичные) историзмы - неактуальные на сегодня значения многозначных слов: таран - древнее орудие для разрушения крепостных стен.

Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезниовением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, -пристав, урядник, арбалет, шишак. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способ" ствуют воссозданию той или иной исторической эпохи.

Полезные сервисы

историзмы в русском языке

Лингвистические термины

историзмы в русском языке - делятся на две большие группы:

1) собственно историзмы;

2) семантические историзмы.

Понятия лингвистики

историзмы в русском языке - делятся на две большие группы:

1) собственно историзмы;

2) семантические историзмы.

Полезные сервисы

историзмы семантические

Лингвистические термины

Вышедшие из употребления значения (ЛСВ) многозначных лексем, называющие исчезнувшие предметы, явления и т.п.: крепость - крепостное право, подписчик - художник, расписывающий здания, стены, потолки.

Понятия лингвистики

Вышедшие из употребления значения (ЛСВ) многозначных лексем, называющие исчезнувшие предметы, явления и т.п.: крепость - крепостное право, подписчик - художник, расписывающий здания, стены, потолки.

Полезные сервисы