Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

португальский

Толковый словарь

прил.

1. Относящийся к Португалии, португальцам, связанный с ними.

2. Свойственный португальцам, характерный для них и для Португалии.

3. Принадлежащий Португалии, португальцам.

4. Созданный, выведенный и т.п. в Португалии или португальцами.

Толковый словарь Ушакова

ПОРТУГА́ЛЬСКИЙ, португальская, португальское. прил. к Португалия и к португальцы. Португальский язык. Португальский флаг.

Толковый словарь Ожегова

ПОРТУГА́ЛЬСКИЙ, -ая, -ое.

1. см. португальцы.

2. Относящийся к португальцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Португалии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у португальцев, как в Португалии. П. язык (романской группы индоевропейской семьи языков). Португальские округа. П. эскудо (денежная единица). По-португальски (нареч.).

Академический словарь

-ая, -ое.

прил. к португальцы, к Португалия.

Португальский язык.

Орфографический словарь

португа́льский (к Португа́лия и португа́льцы)

Формы слов для слова португальский

португа́льский, португа́льская, португа́льское, португа́льские, португа́льского, португа́льской, португа́льских, португа́льскому, португа́льским, португа́льскую, португа́льскою, португа́льскими, португа́льском, португа́льск, португа́льска, португа́льско, португа́льски

Синонимы к слову португальский

прил., кол-во синонимов: 1

Морфемно-орфографический словарь

португа́ль/ск/ий.

Грамматический словарь

португа́льский п 3a✕~

Определитель языков

Sem piedade para os outros, porque também a não

têm para si, taciturnos ou embriagados com a aguardente, que preparam;

sem transição do silêncio estúpido para a alegria feroz do selvagem!

Mário não pôde encobrir a repugnância que tais homens lhe inspiravam, e

quando lhe indicaram o lugar onde havia de dormir, recuou aterrado, e

quis reagir contra a má sorte. Abriu-se então para aqueles corações

embotados uma esperança de divertimento, porque já tinham vítima.

Алфавит

Aa, Ãe ãe, Ão ão, Bb, Cc, Çç, Ch ch, Dd, Ee,

Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, (Kk), LI, Lh lh, Mm, Nn, Nh nh, Oo, Õe õe, Pp, Qq,

Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, (Ww), Xx, Yy, Zz.

Отличительным признаком являются служебные слова

lang="pt">ao, com, do, em, muito, não и буква ã с

диакритическим знаком, встречающаяся ещё только во вьетнамском языке. Имеются также буквы с

диакритическими знаками: á, à, â, ç, ë, é, è, ê, ï, í, ó,

ò, ô, õ, ü, ú.

Португальский язык является государственным языком

Португалии и Бразилии; распространён также на северо-востоке Испании;

на нём говорит около 40 млн. человек. На галисийском диалекте

португальского языка говорит на северо-западе Испании около 2,6 млн.

человек.

Принадлежит к романской группе индоевропейских языков.

Полезные сервисы

португальский поденгу

Синонимы к слову португальский поденгу

сущ., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

португальский язык

Энциклопедический словарь

Португа́льский язы́к - язык португальцев и бразильцев, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау и др. Письменность на основе латинского алфавита.

* * *

ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК - ПОРТУГА́ЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К, язык португальцев и бразильцев, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау и др. Письменность на основе латинского алфавита.

Большой энциклопедический словарь

ПОРТУГАЛЬСКИЙ язык - язык португальцев и бразильцев, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау и др. Письменность на основе латинского алфавита.

Лингвистика

Португа́льский язы́к -

один из романских языков

(иберо-романская подгруппа). Распространён в Португалии, Бразилии, ряде

стран Африки, в Азии (Аомынь и некоторые районы Индии). Общее число

говорящих свыше 150 млн. чел., в т. ч. свыше 10 млн. чел. в Португалии,

свыше 130 млн. чел. в Бразилии. Официальный язык Португальской

Республики, Федеративной Республики Бразилии, Народной Республики

Анголы, Народной Республики Мозамбик, Республики Гвинеи-Бисау,

Республики Кабо-Верде, Демократической Республики Сан-Томе и

Принсипи.

Особенности фонетического строя (в отличие от

близкородственного испанского языка):

различаются по открытости и закрытости гласные

фонемы [e], [o] и [a]. Имеются носовые гласные и

носовые дифтонги, последние отличают П. я. от

всех романских языков. В П. я. силовое ударение

с резким различием ударных и неударных слогов и

редукцией гласных в неударных позициях, в первую

очередь в конце слова (o редуцируется к u, a к ə, e к i и нейтральному

звуку вплоть до полного исчезновения). Согласные

различаются по произношению в зависимости от

позиции и окружения. S и z в абсолютном исходе и перед взрывными

согласными произносятся как š и ž, что придаёт речи специфическую

фонетическую окраску, особенно учитывая частотность морфемы s - показателя множественного числа имени и 2‑го лица глагола. R в абсолютном исходе ослабляется.

L произносится твёрдо (близко к славянскому).

Система имени в П. я. сходна с испанской, различия относятся главным

образом к морфонологии. Имена с исходом на

носовой дифтонг ão имеют три варианта

множественного числа - на ‑ãos, ‑ões, ‑ães; имена

на ‑l теряют ‑l во множественном числе: sinal -

sinais; местоимения образуют слитные

формы (lhe + o = lho); определённый артикль мужского рода o, женского рода a сливается с

предлогами a, de, por (a + o =

ao, de + o = do, por + o = pelo, a + a = à). В системе глагола

имеется личный (спрягаемый) инфинитив, форма, отличающая П. я. от других

романских. Личный инфинитив изменяется в лице и числе и широко

употребляется в зависимой позиции, наряду с сослагательным наклонением: é preciso

saberes ‘надо, чтобы ты знал’. Конструкция инфинитива,

спрягаемого и неспрягаемого, с предлогом a синонимична герундию. Форма

с суффиксом ‑ra обозначает предпрошедшее

индикатива (аналогично вариантам испанского в Латинской Америке).

Сложные глагольные времена образуются со

вспомогательным глаголом ter. В предпрошедшем и

будущем имеются вариантные формы с haver.

Сложные времена употребляются ограниченно. Основным способом

обозначения прошедшего законченного служит

простой претерит, перфектная форма малоупотребительна. Позиция

приглагольного местоимения относительно свободна, препозиция или

постпозиция определяется речевыми факторами.

П. я. сложился в 12-14 вв. в результате смешения

португало-галисийских говоров севера и юга.

В начале 16 в., в период Великих географических открытий, произошла

экспансия П. я. в Бразилию, где он постепенно вытеснил местные языки, а

также на территорию Африки и Азии, которые подверглись португальской

колонизации. Современный П. я. представлен двумя основными

территориальными вариантами - португальским и бразильским, которые

различаются главным образом в фонетике (в т. ч. в интонации) и в лексике.

В бразильском варианте имеется множество заимствований из индейских языков, обозначающих

главным образом местные реалии. В процессе формирования находятся

африканские варианты П. я., в первую очередь в Анголе и Мозамбике. На

территории Португалии различаются 3 диалектные

группы - южная, центральная и северная. Особые диалекты существуют на

о. Мадейра и Азорских островах. П. я. в Бразилии характеризуется

относительным единством, в нём можно, однако, выделить северную и южную

диалектные зоны. На базе П. я. развился ряд креольских языков (в Гвинее-Бисау, Кабо-Верде,

Аомыни и др.).

В истории литературного П. я. различают португало-галисийский период

(12 - середина 14 вв.), время расцвета поэзии трубадуров,

старопортугальский период (середина 14 - середина 16 вв.), который

делится на ранний старый португальский период (середина 14 - середина

15 вв.), от первых документальных памятников до расцвета исторической

прозы, вершиной которой было творчество «отца португальской прозы»

Фернана Лопиша, и поздний старый португальский период (середина 15 -

середина 16 вв.), который характеризуется появлением первых грамматик,

литературных произведений разных жанров - прозаических и поэтических,

драматургии (ведущий комедиограф этого периода - Жил Висенте);

современный период (с середины 16 в., когда творил классик

португальской литературы Луиш ди Камоэнс). В современном периоде

выделяют ещё классический период - (середина 16 - середина 18 вв.).

Первые литературные памятники - поэтические (песни трубадуров) относятся

к концу 12 в. Первые документы - конец 12 - 13 вв. Первые прозаические

памятники (хроники) датируются 15 в. Письменность на основе латинской графики.

Вольф Е. М., Никонов Б. А., Португальский язык.

Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем,

М., 1965;

Катагощина Н. А., Вольф Е. М.,

Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков.

Иберо-романская подгруппа, М., 1968;

Вольф Е. М., Формирование романских литературных языков.

Португальский язык, М., 1983;

её же, История португальского языка. М., 1988;

Никонов Б. А., Грамматика португальского языка, 2 изд., М.,

1985;

Nascentes A., O idioma nacional, 3 ed., Rio de

J., 1960;

Nunes J. J., Compêndio de gramática histórica

portuguesa (Fonética e morfologia), 6 ed., Lisboa, 1960;

Silvo Neto S. da, Historia da língua portuguesa,

2 ed., Rio de J., 1970;

Vazques Cuesta P., Mendez da Luz

M. A., Gramática portuguesa, 3 ed., Madrid, 1971

(лит.).

Cunha, Celso Ferreira da, Gramática do português

contemporâneo, 7 ed., Belo Horizonte, 1978.

Португальско-русский словарь, сост. С. М. Старец,

Е. Н. Феерштейн, 2 изд., М., 1972;

Русско-португальский словарь, сост. Н. Я. Воинова [и др.], М.,

1975;

Pequeno dicionário brasileiro da língua portuguesa, por

A. Buarque de Holanda Ferreira, 11 ed., v. 1-3, Rio de J., [1964];

Morais Silva A. de, Novo dicionário compacto da

língua portuguesa, v. 1-5, [Lisboa], 1980;

Costa Almeida J., Melo Sampaio A.,

Dicionário da língua portuguesa, Porto, [1984].

Е. М. Вольф.

Полезные сервисы