Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

фразеология

Толковый словарь

ж.

1. Раздел языкознания, изучающий фразеологический состав какого-либо языка.

2. Совокупность фразеологизмов, свойственных какому-либо языку.

3. Совокупность приёмов словесного выражения, свойственных какому-либо лицу, литературному направлению и т.п.

Толковый словарь Ушакова

ФРАЗЕОЛО́ГИЯ, фразеологии, мн. нет, жен. (от греч. phrasis - выражение и logos - учение).

1. Совокупность устойчивых оборотов речи и выражений, свойственных данному языку (срн. фраза в 3 знач.; линг.). Фразеология литературного языка. Французская фразеология.

|| Отдел языковедения, изучающий эти обороты и выражения (линг.).

2. Совокупность приемов словесного выражения, свойственных данному лицу, писателю, литературному направлению, общественной группировке известного периода (книжн.). Карамзинская фразеология. Сантиментальная фразеология. Романтизм имел свою фразеологию. Школьная фразеология. Фразеология разночинцев.

3. Красивые и напыщенные фразы и выражения, скрывающие бедность или лживость содержания, набор слов (неод.). Пустая фразеология. Это только фразеология. Довольно фразеологии.

Толковый словарь Ожегова

ФРАЗЕОЛО́ГИЯ, -и, жен.

1. Раздел языкознания наука о фразеологизмах и идиомах.

2. Совокупность фразеологизмов и идиом какого-н. языка. Ф. русского литературного языка.

3. Красивые, напыщенные фразы, скрывающие бедность или лживость содержания (книжн.). За пышной фразеологией нет никакой мысли.

| прил. фразеологический, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.). Ф. словарь.

Словарь существительных

ФРАЗЕОЛО́ГИЯ, -и, ж

Языковое явление, представляющее собой совокупность фразеологизмов - устойчивых оборотов речи и выражений.

Художественная литература - один из источников фразеологии русского языка.

ФРАЗЕОЛО́ГИЯ, -и, ж

Раздел языкознания, изучающий фразеологический состав (совокупность устойчивых оборотов речи и выражений) языка;

Син.: Спец. идиоматика.

В.Н. Телия - известный специалист в области фразеологии.

Переводоведческий словарь

фразеология

1. Раздел языкознания, изучающий устойчивые обороты.

2. Состав фразеологических единиц и выражений данного языка.

Энциклопедический словарь

ФРАЗЕОЛО́ГИЯ -и; ж. [от греч. phrasis - выражение, оборот речи и logos - учение]

1. Лингв. Раздел языкознания, изучающий устойчивые словосочетания; идиоматика (1 зн.). Теория фразеологии.

2. Лингв. Совокупность устойчивых словосочетаний, оборотов речи и выражений, свойственных какому-л. языку; идиоматика (2 зн.). Французская ф.

3. Совокупность приёмов словесного выражения, свойственных кому-л. или какой-л. эпохе, политическому движению и т.п. Религиозная, националистическая ф. Демагогическая ф.

* * *

фразеоло́гия (от греч. phrásis - выражение и ...логия), 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка.

2) Совокупность фразеологизмов данного языка.

* * *

ФРАЗЕОЛОГИЯ - ФРАЗЕОЛО́ГИЯ (от греч. phrasis - выражение и логос - слово, учение), раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка, а также совокупность фразеологизмов данного языка.

Большой энциклопедический словарь

ФРАЗЕОЛОГИЯ (от греч. phrasis - выражение и ...логия) -..1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка

2)] Совокупность фразеологизмов данного языка.

Академический словарь

-и, ж.

1. Совокупность устойчивых оборотов речи и выражений, свойственных какому-л. языку.

Фразеология русского языка. Французская фразеология.

||

Раздел языкознания, изучающий устойчивые словосочетания.

2. Совокупность приемов словесного выражения, свойственных кому-л., какому-л. времени, направлению и т. п.

Фразеология карамзинистов.

Михалевич придерживался еще фразеологии тридцатых годов. Тургенев, Дворянское гнездо.

Не могу скрыть, что «революционная» фразеология меньшевиков. эсеров и анархистов необычайно привлекла мое неискушенное в политике воображение. С. Малахов, Живые современники.

3. Красивые, напыщенные выражения, фразы (во 2 знач.).

Тогда [во время Карамзина] был век фразеологии, гнались за словами и мысли подбирали к словам только для смысла. Белинский, Литературные мечтания.

[От греч. φράσις - выражение, оборот речи и λόγος - учение]

Гуманитарный словарь

ФРАЗЕОЛО́ГИЯ (из греч. φράσις - выражение и λόγος - слово, учение) - состав фразеологизмов данного яз., раздел яз.-знания, в к-ром изучаются фразеологизмы в их совр. состоянии и историч. развитии; совокупность характерных язык. приемов, присущих автору, определенной социальной группе, лит.-публицистич. направлению. Среди ученых нет единого мнения о составе Ф. Одни, считая гл. признаком воспроизводимость словосочетания в готовом виде, эквивалентность фразеологизмов слову и т. п., вводят в состав Ф. широкий круг словосочетаний: пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые слова и т. п.; другие же относят к ведению Ф. лишь собственно фразеологизмы. Во Ф. исследуются категориальные признаки фразеологизма; выделяются осн. признаки фразеологичности; решается вопрос о сущности фразеологизмов как особых единиц яз.; закономерностях их образования и функционирования и т. п. Во Ф. изучается состав фразеологизма, его стилистич., грамматич., фонетич. особенности, лексико-синтаксич. связи и т. п. Ф. как самостоят. лингв. дисциплина сформировалась в России в 40-х гг. 20 в. (прежде всего в трудах В. Виноградова). Предпосылки теории Ф. были заложены крупнейшими рус. яз.-ведами предшествующих поколений. На развитие Ф. в отеч. яз.-знании оказали существ, влияние идеи франц. лингвиста Ш. Балли (1865-1947). Оригин. концепцию Ф. разрабатывал И. Аничков, резко критически относившийся к концепции Балли - Виноградова.

Лит.: Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-на-Дону, 1964; Ройзензон Л. И., Пеклер М. А. Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии. Ташкент, 1964; Телия В. Н. Что такое фразеология. М., 1966; Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1970; Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977; Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1977; Бушуй А. М. Библиографический указатель литературы по вопросам фразеологии. Вып. 5. Самарканд, 1979; Мокиенко В. М. Славянская фразеология. М., 1980; Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. 3-е изд. М., 1985; Аничков И. Е. Труды по языкознанию. СПб., 1997.

Сборник слов и иносказаний

фразеология (иноск. шуточн.) - манера говорить

Ср. Фразеология у него такая уж искони образовалась, что даже среди искренних ругательств на английские порядки непременно вынырнет что-нибудь сочувственное им.

Салтыков. Круглый год. 1-е июня.

Фразеология в прямом смысле - особенность оборотов речи, языка (учение об этом).

Слитно. Раздельно. Через дефис

фразеоло/гия, -и

Орфографический словарь

фразеоло́гия, -и

Словарь ударений

фразеоло́гия, -и

Формы слов для слова фразеология

фразеоло́гия, фразеоло́гии, фразеоло́гий, фразеоло́гиям, фразеоло́гию, фразеоло́гией, фразеоло́гиею, фразеоло́гиями, фразеоло́гиях

Синонимы к слову фразеология

Лингвистика

Фразеоло́гия

(от греч. φράσις, род. п. φράσεως - выражение и λόγος - слово, учение) - 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический

состав языка (см. Фразеологизм) в его

современном состоянии и историческом развитии; 2) совокупность

фразеологизмов данного языка, то же, что фразеологический

состав.

Предметом фразеологии как раздела языкознания является

исследование природы фразеологизмов и их категориальных признаков,

а также выявление закономерностей функционирования их в речи.

Фразеология в соответствии с различием фразеологизмов-идиом,

фразеологических сочетаний и устойчивых фраз (пословиц, крылатых слов и

других фразеологизмов-предложений) многими исследователями

делится на фразеологию в узком смысле, исследующую

фразеологизмы-идиомы и фразеологические сочетания, прежде всего

связанные значения слова, и через них

смыкающуюся с лексикологией, и на

фразеологию в широком смысле, изучающую и устойчивые фразы разных

структурных типов, обладающие различными семиотическими функциями (единицы фольклора,

фрагменты художественных текстов, формулы приветствий и т. п.).

Понимание фразеологии в широком смысле восходит к трудам

В. В. Виноградова.

Фразеология изучает специфику фразеологизмов как знаков вторичного образования, в частности - как

продукта особого вида вторичной номинации - косвенной, представленной различного

рода синтагматическим взаимодействием

слов-компонентов в процессах переосмысления и формирования нового

значения исходного сочетания или отдельного слова. Фразеология изучает

также особенности знаковой функции фразеологизмов, их значения,

структурно-семантическую специфику, проявляющиеся в основных

признаках фразеологичности - устойчивости и воспроизводимости,

исследует природу лексических компонентов

фразеологизмов, их синтаксическое и морфологическое строение, характер синтаксических

связей с другими единицами языка и формы

реализации в речи, природу ограничений в модификациях, возможных для

свободных аналогов фразеологизма. Особой задачей фразеологии

является изучение системных связей как между фразеологизмами (что

соотносится с проблемой «фразеологической подсистемы» языка), так и

между фразеологизмами и общеязыковой системой значимых единиц -

главным образом словами.

Разработка проблем системности связана с описанием фразеологизмов

как особых языковых сущностей, обладающих специфической

структурно-семантической организацией, с изучением типов их значения, в

частности значения идентифицирующего или характеризующего типа

(в их разновидностях), с анализом явления фразеологической полисемии, омонимии, вариантности, с

выявлением грамматических классов

фразеологизмов и с раскрытием их синтаксических функций (с учётом

гетерогенности единиц фразеологического состава языка).

Исследуются специфика функционально-стилистической

дифференциации фразеологизмов, а также соотношения нейтральных для

языка лексических способов номинации и экспрессивно окрашенных наименований

фразеологического характера. Особой задачей фразеологии является

изучение процессов фразообразования в их номинативном и коммуникативно-функциональном аспектах, а

также описание фразеологической деривации -

образования новых значений слов на базе значений фразеологизма.

Фразеология внутренне связана с лексикологией, синтаксисом и

словообразованием, поскольку структура фразеологизмов совпадает со

структурой сочетаний слов или предложений, а значение - со значением

лексического или пропозитивного типов (см. Пропозиция).

Фразеология разрабатывает принципы выделения фразеологических

единиц, методы их изучения, классификации и

фразеографии - описания в словарях.

Фразеология пользуется различными методами исследования, например

компонентным анализом значения,

представляющим слово-компонент фразеологизма на уровне семантических «множителей» или же выделяющим

слово как элемент структуры, а значение слова - как мотивирующий

элемент значения фразеологизма. На базе существующих в

языкознании методов исследования разрабатываются собственно

фразеологические приёмы анализа и описания: метод идентификации -

установление тождеств и различий слов и синтаксических конструкций,

образующих фразеологизмы, с их свободными аналогами, метод

аппликации, являющийся разновидностью метода идентификации, метод

ограничений в выборе переменных, устанавливающий отличие

структурно-семантической организации фразеологизма от сочетаний,

образуемых в соответствии с регулярными закономерностями выбора

и комбинации и т. п. Фразеология предлагает различные типы

классификаций фразеологического состава языка в зависимости от

свойств фразеологизмов и методов их исследования.

Предметом исторической фразеологии является изучение первичных,

исходных форм и значений фразеологизмов, определение их источников

по всем доступным памятникам, выявление сфер их употребления в разные

эпохи существования языка, а также установление объёма

фразеологического состава и его системной упорядоченности в ту или

иную историческую эпоху развития языка.

Фразеология как отдельная лингвистическая дисциплина возникла в

40‑х гг. 20 в. в советском языкознании.

Предпосылки теории фразеологии были заложены в трудах

А. А. Потебни, И. И. Срезневского, А. А. Шахматова и Ф. Ф. Фортунатова.

На развитие фразеологии существенное влияние оказали идеи Ш. Балли.

Вопрос об изучении устойчивых сочетаний слов в специальном разделе

языкознания - фразеологии - был поставлен в учебно-методической

литературе ещё в 20-40‑х гг. в работах Е. Д. Поливанова,

С. И. Абакумова, Л. А. Булаховского. Изучение фразеологического

состава связано и с нуждами лексикографической практики, со спецификой

фразеографии.

В трудах Виноградова были сформулированы основные понятия

фразеологии, поставлен вопрос о её объёме и задачах. В 50‑х гг.

внимание уделялось вопросам сходства и различия фразеологизма и

слова, а также сочетания слов; проблематика

фразеологии исчерпывалась в основном выяснением критериев

фразеологичности и уточнением основ классификации фразеологизмов.

С конца 50‑х гг. намечается тенденция системного подхода к проблемам

фразеологии, разрабатываются вопросы, связанные с описанием

структурно-семантической организации фразеологических единиц

(А. И. Смирницкий, О. С. Ахманова). 60‑е гг. характеризуются

интенсивной разработкой собственно фразеологических методов

исследования объектов фразеологии, основанных на идеях

системно-уровневого анализа фактов языка и на приёмах дистрибутивного анализа (В. Л. Архангельский,

Н. Н. Амосова, В. П. Жуков, А. В. Кунин, М. Т. Тагиев). Подробно

изучается системная упорядоченность фразеологического состава

(И. И. Чернышёва, Н. М. Шанский) и его историческое развитие

(Р. Н. Попов, В. М. Мокиенко, А. И. Фёдоров), особое внимание уделяется

сравнительно-типологическому изучению

фразеологического состава (Ю. Ю. Авалиани, А. Д. Райхштейн,

Л. И. Ройзензон), разработке описания фразеологизмов в словарях

(А. М. Бабкин, А. И. Молотков), а также разработке новых методов

исследования, связанных с определением фразеологии как науки о сочетаемости лексем

(М. М. Копыленко, З. Д. Попова), с исследованием процессов

фразообразования в их функциональном аспекте (С. Г. Гаврин,

Ю. А. Гвоздарев) или в номинативном плане (В. Г. Гак, В. Н. Телия). Всё

больший интерес вызывает семантика фразеологизмов и закономерности их

употребления в процессах организации высказывания, что связано с общей тенденцией -

разработкой моделей языкового синтеза.

Амосова Н. Н., Основы английской фразеологии, Л.,

1963;

Архангельский В. Л., Устойчивые фразы в современном русском

языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии,

Ростов н/Д., 1964;

Бабкин А. М., Русская фразеология, её развитие и источники,

Л., 1970;

Кунин А. В., Английская фразеология, М., 1970;

Копыленко М. М., Попова З. Д., Очерки по общей

фразеологии, Воронеж, 1972; 2 изд., Воронеж, 1978;

Попов Р. Н., Методы исследования фразеологического состава

языка. Учебное пособие для студентов факультетов русского языка и

литературы, Курск, 1976;

Виноградов В. В., Основные понятия русской фразеологии как

лингвистической дисциплины, в его кн.: Избранные труды, т. 3.

Лексикология и лексикография, М., 1977;

его же, Основные типы лексических значений слова, там

же;

Гвоздарев Ю. А., Основы русского фразообразования, Ростов

н/Д., 1977;

Молотков А. И, Основы фразеологии русского языка, Л.,

1977;

Мокиенко В. М., Славянская фразеология, М., 1980;

Телия В. Н., Типы языковых значений. Связанное значение

слова в языке, М., 1981;

Фразеологизм и его лексикографическая разработка, Минск, 1987.

В. Н. Телия.

Лингвистические термины

фразеология (др.-греч. φράσις выражение + λογος понятие, учение)

1. Раздел лингвистики, изучающий устойчивые обороты речи: спустя рукава; бить баклуши.

2. Запас оборотов речи, характерных дня данного языка.

фразеология (от греч. phrasis - выражение + logos - понятие, учение). 1) Раздел языкознания, изучающий устойчивые обороты речи. Проблемы фразеологии. 2) Состав фразеологических единиц и выражений данного языка. Русская фразеология.

Морфемно-орфографический словарь

фраз/е/о/ло́г/и/я [й/а].

Грамматический словарь

фразеоло́гия ж 7a

Этимологический словарь

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где phraséologie - сложение греч. phrasis «оборот» и logos «учение» + суф. -ie. Фразеология первоначально - «совокупность приемов словесного выражения». Лингвистический термин - с XX в.

Словарь галлицизмов русского языка

ФРАЗЕОЛОГИЯ и, ж. phraséologie f., нем. Phraséologie <гр. phrasis выражение + logos наука; слово, понятие.

1. Совокупность свойственных какому-л. языку фразеологизмов. Фразеология русского языка. БАС-1. Знал я Греча и его семейство с 1828 года, потому что еще тогда меня, почти ребенка, отрекомендовали ему как мальчика с какими-то будто-бы литературными стремлениями, выражавшемуся, правду сказать, исключительно самою изысканною фразеологией, впрочем, на чистейшем и безукоризненно правильном французском диалекте. Кашпирев Пам. 2 1 62. Теперь приставили ко мне камердинера Ванюшку, которому я обязан первыми основаниями искусства курить табак.. и богатой фразеологией, в которой хозяином раскинулся русский дух. Герц. Зап. одного мол. человека. Насчет verbalisme и phraséologie мне кажется, что надо перевести: вербализм (с пояснением) и фразеология... Хотя это и не перевод собственно, а простая транскрипция, но что же делать? А "дилентантизм" вместо вербализм - уже совсем не то, даже наоборот скорее. Вербализм, пожалуй, ближе к схоластике, т. е. к излишку (лже)учености, чем к дилетантизму. 7. 2. 1898. Ленин - М.А. Ульяновой. // Л.-5 55 73. || В языкознании - учение о лексической (не грамматической) сочетаемости слов. БАС-1. || Отдел языкознания, занимающийся изучением фразеологизмов. БАС-1.

2. Совокупность приемов словесного выражения, свойственных кому-л.. какому-л. времени и т. п. БАС-1. Он монархический писатель, - следовательно, запоздалый, не постигающий духа и потребностей времени (фразеология тогдашняя). Вяземский Проект письма к С.С. Уварову. Мне хочется непременно узнать, что ты, какие твои мнения, .. чему жизнь тебя научила? (михалевич придерживался еще фразеологии тридцатых годов). Тург. Дворян. гнездо. Теперь, когда служебная переписка .. введена наконец в рамку здравого смысла, трудно вообразить как хитро была сплетена ея прежняя фразеология, какие тонкие оттенки следовало соблюдать в сношениях с равными, с зависимыми и независимыми ведомствами с младшими, высокими и высшими лицами, и какия разнообразныя формы были установлены, на основании этих отношений, для вступления, изложения, и заключения в каждой бумаге. От безпрестанного повторения титула и от выражений преданности рябило в глазах; настоящий смысл дела утопал в потоке исковерканных фраз. Т. Восп. о Кавказе. // РВ 1869 1 411-412.♦ Религиозная, националистическая фразеология. Введение пошлого ханжества и лицемерной религиозной фразеологии - один из самых печальных, гадких и вредных плодов нынешнего царствования. Герц. Катков и государь. Да разве это жизнь, в болоте дрязг житейских, В заботах мелочных о платье и куске, В интригах, в сплетнях, в сальностях лакейских С фразеологией гнусней, чем в кабаке! 1919. Северянин Развенчание. // С. 1990 145.

3. Напыщенные неискренние слова; фразерство. БАС-1. У Шиллера Моор говорит много, и однакож, в его словах нет и тени фразерства. Белинский. // Сорокин 465. < Батонди> был la petite pièce наших вечеров у отца моего и у Карамзиных; поддерживала полемические поединки с Растопчиным, забавлял Нелединского, Жуковского, Батюшкова и морил до слез Карамзина. Вообще никогда фразеология не имела такой силы и влияния, как ныне. Вся Франция двигается, возстает и падает от готовых фраз. 7.3. 1836. Вяземский - А. Тургеневу. // ОАВ 2 306. - Какая служба! Фразеология одна, сказал секретарь; отчего при старом директоре этих требований не было? соврем. 1859 75 3 314. Все постановления конференции являются праздной фразеологией. 4. 12. 1913. Л. К. Куманин Донесения. // ВИ 1999 10 20. - Лекс. Ян. 1806: фразеология; САН 1847: фразеоло/гия.

Словарь иностранных слов

ФРАЗЕОЛОГИЯ (греч, от phrasis - фраза, и lego - говорю). 1) конструкция, особенности оборотов речи, свойственные известному языку или писателю. 2) также учение об этих особенностях.

Сканворды для слова фразеология

- Изучение устойчивых оборотов речи.

- Раздел лингвистики.

Полезные сервисы

фразеология в узком понимании

Лингвистические термины

фразеология в узком понимании - включает сращения и единства, т.е. класс идиом, представляющих собой структурно-семантическое ядро фразеологии.

Полезные сервисы

фразеология в широком понимании

Лингвистические термины

фразеология в широком понимании - включает:

1) идиомы;

2) фразеологические сочетания;

3) пословицы;

4) поговорки;

5) крылатые слова;

6) речевые штампы.

Полезные сервисы