Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

этимология

Толковый словарь

ж.

1. Раздел языкознания, изучающий происхождение и семантическое развитие слов.

2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей со словами или выражениями данного и других языков.

Толковый словарь Ушакова

ЭТИМОЛО́ГИЯ, этимологии, жен. (от греч. etymos - истинный и logos - учение) (линг.).

1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии.

2. Самое происхождение того или иного слова. У этого слова неясная этимология. Установить этимологию какого-нибудь слова. Этимология слова "телефон" греческая.

3. только ед. Грамматика без синтаксиса (т.е. учение о звуках, о частях речи и о формах слов), преим. как предмет школьного преподавания (устар.).

• Народная этимология (линг.) - переделка, непонятного (напр. заимствованного) слова, объясняемая потребностью сблизить его по звуковому подобию с каким-нибудь из привычных слов и таким образом осмыслить его, напр. "скупулянт" вместо "спекулянт" под влиянием "скупать"; само такое переделанное слово.

Толковый словарь Ожегова

ЭТИМОЛО́ГИЯ, -и, ж.

Толковый словарь Даля

ЭТИМОЛОГИЯ - жен., греч. словопроизводство, корнесловие, ученье о образовании из одного слова другого. -гический словарь, указывающий корни, происхожденье слов, словопроизводный. Этимолог, ученый по сей части. Этимология есть беседа с прошедшими, с мыслию минувших поколений, вычеканенною ими из звуков, Хомяков.

Популярный словарь

Этимология

-и, только ед., ж.

1) Раздел языкознания, изучающий происхождение и семантическое развитие слов.

Заниматься этимологией.

Семинар по этимологии.

2) (чего) Происхождение слова.

Этимология слова.

Этимология терминов родства.

Родственные слова:

этимо́лог, этимологи́ческий, этимологизи́ровать

Этимология:

Заимствовано в конце XVIII в. через посредство немецкого или французского языка из греческого, в котором etymologia является сложением слов etymo(n) ‘истинное значение слова’ и logos ‘учение’, ‘понятие’.

Энциклопедический комментарий:

Термин введен античными философами более двух тысяч лет назад. Этимология в широком смысле слова - реконструкция звукового и словообразовательного состава слова; помимо родства звуков и тождества морфем, она выявляет избирательность сочетания морфем в определенных словообразовательных моделях. Этимологией называют также результат раскрытия происхождения слова. Этимологическому исследованию свойственна множественность возможных решений, проблематичность, гипотетичность. Основы научной этимологии связаны со сравнительно-историческим языкознанием. Наибольшего развития достигли этимология тех языков, которые полнее изучены в сравнительно-историческом плане (индоевропейские, финно-угорские). Народной (или ложной) этимологией называют случаи вторичного этимологического осмысления, первоначально имевшие другое происхождение.

Словарь существительных

ЭТИМОЛО́ГИЯ, -и, ж

Раздел языкознания, изучающий происхождение слов, их первоначальную словообразовательную структуру и семантические связи.

Этимология использует приемы восстановления древнейших словоформ, привлекает диалектные данные, учитывает историко-этнографические факторы.

Энциклопедический словарь

ЭТИМОЛО́ГИЯ -и; ж. [от греч. etymon - истина, основное значение слова и logos - учение]

1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.

2. Происхождение того или иного слова или выражения. Неясная э. слова. Определить этимологию слова. Народная э. (спец.; переделка заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка на основе ассоциации значений, например: мелкоскоп - микроскоп у Лескова).

Этимологи́ческий, -ая, -ое. Э-ие исследования. Э. словарь.

* * *

этимоло́гия (от греч. étymon - истина, истинное значение слова и ...логия), 1) происхождение слова или морфемы.

2) Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.

* * *

ЭТИМОЛОГИЯ - ЭТИМОЛО́ГИЯ (от греч. etymon - истина, истинное значение слова и логос - слово, учение), происхождение слова или морфемы, а также раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.

Академический словарь

-и, ж.

1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.

2. Происхождение слова и его родственные отношения к другим словам того же самого или других языков.

Неясная этимология слова.

народная этимология

лингв.

переделка заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка.

[греч. ’ετυμολογία]

Иллюстрированный энциклопедический словарь

ЭТИМОЛОГИЯ (от греческого etymon - истина, истинное значение слова и ...логия),

1) происхождение слова или морфемы.

2) Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения, изучением источников и процесса формирования словарного состава языка.

Словарь народов и культуры

Этимология

(etymology), раздел языкознания, изучающий исходные структуры слова и его происх. Э. интересуют наиб, ранние формы и значения слов, т.е. общие корни неск. яз., напр., в индоевроп. праязыке (индоевропейские языки).

Сборник слов и иносказаний

этимология - корнесловие, словопроизводство

Ср. ετυμολογία (ετυμον, корень, ετυμος, истинный) - показание истинного значения и начала слова.

Орфографический словарь

этимоло́гия, -и

Словарь ударений

этимоло́гия, -и (раздел языкознания, изучающийпроисхождение слов)

Формы слов для слова этимология

этимоло́гия, этимоло́гии, этимоло́гий, этимоло́гиям, этимоло́гию, этимоло́гией, этимоло́гиею, этимоло́гиями, этимоло́гиях

Синонимы к слову этимология

Лингвистика

Этимоло́гия

(греч. ἐτυμολογία, от ἔτυμον - истина и λόγος - слово, учение) - 1) раздел языкознания, изучающий происхождение слов; 2) совокупность исследовательских

приёмов, направленных на раскрытие происхождения слова, а также сам

результат этого раскрытия; 3) происхождение слова. В языкознании

19 в. термин «этимология» употреблялся также в значении «грамматика».

Предмет этимологии как раздела языкознания - изучение источников и

процесса формирования словарного состава языка и реконструкция словарного состава языка древнейшего

периода (обычно дописьменного). В лексике

каждого языка имеется значительный фонд слов, связь формы которых со

значением непонятны носителям языка, поскольку структура слова не

поддаётся объяснению на основе действующих в языке моделей образования

слов. Исторические изменения слов затемняют первичную форму и значение

слова, а знаковая природа слова определяет

сложность реконструкции первичной мотивации, т. е. связи первичных формы

и значения слова. Целью этимологического анализа слова является

определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого

языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, а

также какие исторические изменения его первичной формы и значения

обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция

первичных формы и значения слова - предмет этимологического

анализа. Например, названия растения омелы (Viscum album

L.) в славянских языках позволяют предполагать исходную

праславянскую лексему *emela (с вариантами),

образованную от глагольной основы *em- ‘брать,

хватать’ (отсюда русское «вз-ять», «воз-ьму»), но первичная мотивация

толкуется двояко: растение было названо как ‘берущая, хватающая,

цепляющаяся’, поскольку из него добывали птичий клей, или название

определялось паразитическим образом жизни растения.

Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Сущность процедуры

этимологии, анализа: генетическое отождествление рассматриваемого

слова или его основы с другим словом или его основой как исходным,

производящим, а также отождествление других структурных элементов слова

с исторически известными структурными элементами и реконструкция

первичной формы и значения слова с первичной мотивацией; непременным

этапом этимологического анализа является снятие позднейших

исторических изменений. Основой этимологической методики является сравнительно-исторический метод

исследования различных единиц языка, который

опирается на законы фонетических изменений, морфонологические закономерности,

закономерности морфологических изменений

и т. д., являющиеся предметом изучения сравнительной грамматики.

В зависимости от характера исторических изменений, пережитых словом, и

его соотношения с потенциальными родственными лексемами в отдельных

случаях этимологического анализа доминирующее значение приобретает

анализ различных структурных элементов или значения слова. Так, русское

«тормошить», украинское «термосити» и польское

tarmosić, termosić могут толковаться как

образования, производные от глагольной основы ter- ‘тереть, драть’

(русское «тереть»), но анализ фонетических различий этих глаголов

(особенно русское «ш» при украинском «с» и польском s’) убеждает в том,

что непосредственным продолжением древнего производного глагола может

быть лишь польское tarmosić, тогда как русский и

украинский глаголы заимствованы из польского.

При этимологизации русского слова «лоно» для доказательства его

производности от глагола «‑ложить» наиболее существенна возможность

выделения в слове корня «лог‑» и суффикса

«‑сно», о чем свидетельствует структура близкого по значению слова

«ложесна» ‘утроба’ с корнем «лог‑» и суффиксом «‑сно».

Особые трудности при этимологическом анализе представляют объяснение

связи значений, развития значений и реконструкция первичной семантики

слова. Это обусловлено разнообразием и значительностью

семантических изменений (ср. русское литературное «канава» и диалектное новосибирское «канава» ‘ограда,

сложенная из кизяка’, литературное «пылкий» и диалектное вологодское

«пылко холодный» ‘очень холодный’, русское «прозрачный» и чешское prozračno ‘пасмурно’), их связью с внеязыковыми

реалиями и недостаточной изученностью типов семантических изменений и

принципов номинации. Опорой для семантического

анализа в этимологических исследованиях является метод

семантических параллелей: в качестве доказательства предполагаемого

развития значений (или возможности сочетания значений) приводятся случаи

аналогичного развития (или сочетания) значений. Так, в подтверждение

принадлежности глагола «таращить» (в сочетании ‘таращить глаза’) к

гнезду «тереть» (где регулярны значения типа ‘драть, раздирать,

обдирать’) можно указать близкое развитие значения ‘разрывать’ →

‘таращить’ в немецком reißen (ср. die Augen reißen

‘таращить глаза’). Семантические изменения и сочетания значений лишь в

некоторой части объясняются общими закономерностями человеческого

мышления (таковы изменения ‘пропасть’ → ‘большое количество чего-либо’,

‘близко’ → ‘скоро’, ‘сильный’ → ‘быстрый’ → ‘нахальный’). Бо́льшая часть

семантических переходов и сочетаний значений обусловлена соотношением

реалий, природной и общественной средой, материальной и духовной

культурой носителей языка, поскольку значения слов отражают мир реалий.

Толкование семантических изменений и применение метода семантических

параллелей должны базироваться на всей совокупности знаний об окружающем

человека мире, о человеке и человеческом обществе в их историческом

развитии, накопленных различными отраслями науки, с учетом исторического

развития этих знаний. Например, установление родства русского «двигать»

с немецким Zweig ‘ветка’ и его производности от

«два» было осуществлено благодаря реконструкции для глагола «двигать»

первичного значения ‘поднимать’ и привлечению сведений из истории

техники об использовании в качестве рычага для поднятия тяжестей палки,

ветки с раздвоенным концом (которые и могли быть обозначены производным

от «два» - как ‘двойная’). Объяснение родства латинского rex ‘царь’, regere ‘править’ со

славянским rězati оказалось возможным благодаря уяснению жреческих

функций царя в древнейшем обществе и их связи с сакральными,

космологическими измерениями, которые осуществлялись, в частности,

чертами, надрезами.

Необходимым рабочим приёмом в этимологии является реконструкция формы

и/или значения, исторически предшествующих засвидетельствованным,

т. е. восстановление на основе засвидетельствованных лексем их

исходных, первичных форм и значений. Временной интервал между

зафиксированным словом и реконструкцией может быть различным;

различны и хронологические характеристики реконструкций для разных

лексем, разных языков (многие слова - результат словообразования 20 в.).

Наличие этого интервала делает результаты этимологического анализа

гипотетическими даже при самом строгом соблюдении всех требований

методики, но гипотетичность, сближающая этимологию со многими

историческими дисциплинами, не уменьшает познавательной значимости её

достижений.

Этимология тесно связана с диалектологией: диалектные данные важны для решения

вопроса о происхождении многих слов литературного языка. Так,

образование слова «сустав» от глагола «ставить» аргументируется

диалектным словоупотреблением «выставить (руку, ногу или палец)»

‘вывихнуть’. Диалектная лексика сохраняет многие древние лексемы,

утраченные литературным языком (ср. русское диалектное «багно» ‘грязь,

болото’, «навь» ‘покойник’, «вир» ‘водоворот’, имеющие соответствия в

других славянских языках и в индоевропейских языках, но не сохранившиеся

в литературном русском языке).

Этимология имеет большое значение для развития исторической лексикологии в целом и для

сравнительно-исторической грамматики, для которой этимология

играет роль основы и источника новых материалов, подтверждающих уже

установленные закономерности и обнаруживающих неизученные явления в

истории языка. Поскольку этимологии доступны хронологические уровни,

недостижимые для письменной истории, она служит наряду с археологией

важным инструментом изучения истории человеческого общества.

Этимология возникла в античной Греции (Платон, диалог «Кратил»).

Здесь же появился сам термин, приписываемый стоикам. Но античной этимологии было чуждо

научное представление о закономерностях изменений в языке и о

знаковой природе языка. Антиисторичность и произвольность толкований

сближают этот этап в истории этимологии с так называемой

народной этимологией - преобразованием слов в сторону их

сближения с другими словами, которые представляются (в силу сходства

значений, или формы, или различных ассоциаций) родственными (например,

«близорукий» возникло из «близо-зоръкъ», ср. у стоиков сближение

латинского crux ‘крест’ с crus ‘нога’). Принципы античной этимологии

сохранялись и в средние века. Научная этимология возникла одновременно

со сравнительно-историческим

языкознанием. Установление звуковых соответствий

индоевропейских языков и соответствующих фонетических законов, лежащих в основе

сравнительно-исторического языкознания, было следствием сопоставления

лексем этих языков и разработки гипотезы об их родстве, т. е. следствием

этимологических операций. В свою очередь, фонетические и другие

законы и закономерности стали методическим фундаментом для

этимологии. Первое теоретическое изложение этимологии как науки

принадлежит А. Ф. Потту («Этимологические исследования в области

индогерманских языков», т. 1-2, 1833-36). Важными этапами истории

этимологии являются признание значимости диалектов и овладение

методами лингвистической географии

(Ж. Жильерон), исследование специфики изменений значений и анализ

лексики по семантическим полям (Й. Трир), внимание к связи семантики с

реалиями (направление «Слова и вещи», выдвинувшее принципы изучения

лексики в связи с культурой и историей народа; Р. Мерингер,

В. Мейер-Любке, Г. Шухардт, В. фон Вартбург), обращение к историческим

изменениям, пережитым первичной формой и значением слова, т. е. к

истории слова (этимология как биография слова в противовес пониманию

этимологии как происхождения слова; Шухардт, Жильерон). Развитие

этимологии в 20 в. отмечено применением структурных принципов в

этимологических исследованиях (анализ лексики по группам -

семантическим, корневым, аффиксальным, лексико-грамматическим, учёт

различных принципов организации систем - оппозиции, ассоциации и

т. д.; Э. Бенвенист, Г. Якобссон, В. В. Мартынов, А. С. Мельничук),

стремлением к реконструкции исходных слов (а не только корней),

вниманием к нерегулярным языковым изменениям, особенно актуальным для

этимологии вследствие индивидуальности истории каждого слова

(В. Махек, Ш. Ондруш и другие представители чехословацкой

этимологической школы; однако признание нерегулярных изменений

осталось в этимологии подчинённым понятию об определяющей роли

фонетических законов - О. Семереньи, Я. Малкиел, О. Н. Трубачёв),

разработкой проблем взаимосвязи этимологии и других областей

языкознания, особенно сравнительной грамматики, а также ориентацией

этимологических исследований на грамматические проблемы

(Малкиел, Ф. Славский), углублением социологического аспекта

этимологических исследований, т. е. связи изучения

происхождения лексики с историей общества, его духовной и материальной

культуры (Бенвенист, Трубачёв, В. Н. Топоров, Вяч. Вс. Иванов,

В. И. Абаев).

Вторая половина 20 в. характеризуется расширением этимологических

исследований, освоением новых методических принципов и новых

лексических материалов, что выразилось в создании многочисленных

этимологических словарей. Важным этапом в развитии этимологии как

науки является создание этимологических словарей славянских языков,

ориентированных на реконструкцию и этимологизацию праславянского

лексического фонда (Славский, Трубачёв) и послуживших основой для

возникновения лексикологии и лексикографии

праславянского языка.

Важнейшие этимологические словари:

Абаев В. И., Историко-этимологический словарь осетинского

языка, т. 1-3, М.-Л., 1958-79;

Български етимологичен речник, т. 1-3, София,

1962-86 (изд. продолжается);

Климов Г. А., Этимологический словарь картвельских языков,

М., 1964;

Лыткин В. И., Гуляев Е. С., Краткий

этимологический словарь коми языка, М., 1970;

Ачарян Р., Этимологический коренной словарь армянского

языка, т. 1-4, Ер., 1971-79 (на арм. яз.);

Иллич-Свитыч В. М., Опыт сравнения ностратических языков,

[т. 1-3], М., 1971-1984;

Этимологический словарь славянских языков, под ред. О. Н. Трубачёва,

т. 1-15, М., 1974-88;

Севортян Э. В., Этимологический словарь тюркских языков,

т. 1-3, М., 1974-80 (изд. продолжается);

Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков (материалы к

этимологическому словарю), отв. ред. В. И. Цинциус, т. 1-2, Л.,

1975-77;

Топоров В. Н., Прусский язык. Словарь, [т. 1-4]. М.,

1975-84 (изд. продолжается);

Шагиров А. К., Этимологический словарь адыгских

(черкесских) языков, т. 1-2, М., 1977;

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы, рэд.

В. Ў. Мартынаў, т. 1-4. Мінск, 1978-88 (изд. продолжается);

Етимологічний словник української мови, гл. ред.

О. С. Мельничук, т. 1-2, Київ, 1982-85 (изд. продолжается);

Фасмер М., Этимологический словарь русского языка, пер. с

нем. и дополнения О. Н. Трубачёва, 2 изд., т. 1-4. М., 1986-1987;

Miklosich F., Etymologisches Wörterbuch der

slavischen Sprachen, W., 1886 (переизд., Amst.,

1970);

Meyer G., Etymologisches Wörterbuch der

albanesischen Sprache, Straßburg, 1891;

Stokes W., Bezzenberger A., Wortschatz

der keltischen Spracheinheit, 4 Aufl., Gött., 1894;

Falk H., Torp A., Wortschatz der

germanischen Spracheinheit, Gött., 1909;

их же, Norwegisch-Dänisches etymologisches

Wörterbuch, v. 1-2, Hdlb., 1910-11;

Meyer-Lübke W., Romanisches etymologisches

Wörterbuch, 3 Aufl., Hdlb., 1935;

Hellquist E., Svensk etymologisk ordbok, v. 1-2,

Lund, 1948;

Bloch O., Wartburg W., Dictionnaire

étymologique de la langue française, 2 éd., P., 1950;

Sławski F., Słownik etymologiczny języka

polskiego, t. 1-5, Kraków, 1952-77 (изд. продолжается);

Skeat W. W., An etymological dictionary of the

English language, Oxf., 1953;

Mayrhofer M., Kurzgefasstes etymologisches

Wörterbuch des Altindischen, Bd 1-4, Hdlb., 1956-80;

Pokorny J., Indogermanisches etymologisches

Wörterbuch, Bd 1-2, Bern - Münch., 1959-65;

Frisk H., Griechisches etymologisches Wörterbuch,

Bd 1-3, Hdlb., 1954-72;

Fraenkel E., Litauisches etymologisches

Wörterbuch, Bd 1-2, Hdlb. - Gött., 1955-1965;

Kluge F., Etymologisches Wörterbuch der deutschen

Sprache, 19 Aufl., B., 1963;

Walde A., Lateinisches etymologisches Wörterbuch,

Bd 1-3, 4 Aufl., Hdlb., 1965;

Machek V., Etymologický slovník jazyka českého,

2 vyd., Praha, 1968;

Räsänen M., Versuch eines etymologischen

Wörterbuchs der Türksprachen, Hels., 1969;

Skok P., Etimologijski rječnik hrvatskoga ili

srpskoga jezika, t. 1-4. Zagreb, 1971-74;

Etymologický slovník slovanských jazyků. Slova gramatická

a zájmena, Sest. F. Kopečný, V. Šaur, V. Polák, t. 1-2, Praha,

1973-80;

Słownik prasłowiański, pod red. F. Sławskiego, t. 1-5,

Wrocław-[i. i.], 1974-84;

Windekens A. J. van, Le tokharien

confronté avec les autres langues indo-européennes, v. 1, Louvain,

1976;

Bezlaj F., Etimološki slovar slovenskega

jezika, t. 1-2, Ljubljana, 1976-82 (изд. продолжается);

Tischler J., Hethitisches etymologisches

Glossar, Bd 1-2, Innsbruck, 1977-79 (изд. продолжается).

Пизани В., Этимология, пер. с итал., М., 1956;

Этимологические исследования по русскому языку, в. 1-9, М., 1960-81

(изд. продолжается);

Этимология (ежегодник), М., 1963-;

Malkiel Y., Etymological dictionaries.

A tentative typology, Chi., 1976;

Etymologie, hrsg. von R. Schmitt, Darmstadt, 1977;

Pfister M., Einführung in die romanische

Etymologie, Darmstadt, 1980;

Erhart A., Večerka R., Úvod do

etymologie, Praha, [1981].

Ж. Ж. Варбот.

Лингвистические термины

I.

(др.-греч. έτυμος èстинный, правдивый)

1) Происхождение слова или морфемы;

2) раздел языкознания, исследующий первоначальное строение и значение слов, морфем.

II.

(гр. έτυμολογια < εtuмoн истина, основное значение слова + λογος понятие, учение)

1. Определение происхождения слова и его родственных отношений к другим словам того же самого или других языков.

2. Уст. Раздел школьной грамматики, заключающий в себе учение о звуках (фонетика), частях речи и строении слов (морфология).

III. в риторике:

фигура выделения, основанная на раскрытии значений слова через происхождение или состав; Э. в риторике не совпадает с этимологией в языкознании.

этимология (греч. etymologia из etymon - истина, основное значение слова + logos - понятие, учение). 1) Раздел языкознания, изучающий "происхождение и историю отдельных слов и морфем. 2 Происхождение и история слов и морфем. Этимология слова "грамматика"

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Морфемно-орфографический словарь

этим/о/ло́г/и/я [й/а].

Грамматический словарь

этимоло́гия ж 7a

Риторика

в риторике: фигура выделения, основанная на раскрытии значений слова через происхождение или состав; Э. в риторике не совпадает с этимологией в языкознании

Этимология

Как и многие другие слова научного языка, это было образовано с помощью греческих основ etymo(n) - "истинное значение" и logos - "учение".

Этимологический словарь русского языка

Из греч. яз. в конце XVII в. через посредство нем. или фр. яз. Греч, etymologia является сложением etymon - «основное значение слова» и logos- «учение, понятие».

Лексикология

Этимология (греч. ἐτῠμολογία 'истинное значение слова')

Раздел исторической лексикологии, исследующий происхождение слов.

Исследование происхождения слова.

Научная версия происхождения слова.

Происхождение слова: исходный (производящий) корень слова, словообразовательная модель слова (использованные словообразовательные морфемы, способ их присоединения к корню и их лексико-грамматические функции), мотивация (принцип номинации), первичное значение, исконная языковая (диалектная) принадлежность слова, время появления слова. В грамматиках ⅩⅧ-ⅩⅨ вв. термин использовался для обозначения морфемной структуры слова и его грамматических форм.

Прил. этимологический.

Этимологический словарь

Заим. в XVII в. из греч. яз., где etymologia - сложение etymon «истинное, исходное значение слова» и logos «учение».

этимоло́гия

Через лат. etymologia из греч. ἐτυμολογία от ἔτυμον "истинное значение слов"; см. Дорнзейф 86; Томсен, Gesch. 14.

Словарь галлицизмов русского языка

ЭТИМОЛОГИЯ и, ж. étymologie f., гр. etymologia Называя водопад властелином влаги, я его лицетворю, забывая этимологию его, и говорю о том незримом moteur, побудителе водяной суматохи. 28. 8. 1825. П.А. Вяземский - Пушкину. // РА 1874 1 170. - Лекс. Уш. 1940: этимоло/гия.

Словарь иностранных слов

ЭТИМОЛОГИЯ (греч. etymos - правильный, logos - речь). Часть грамматики, занимающаяся словопроизведением.

Сканворды для слова этимология

- Изучение происхождения слов.

- Раздел языкознания.

- Средневековое издание Исидора Севильского.

- Раздел языкознания о происхождении слов.

Полезные сервисы

этимология как раздел языкознания

Лингвистические термины

этимология как раздел языкознания (др.-греч. ετυμος). Ðаздел языкознания, занимающийся изучением происхождения слова, а также исторических изменений в структуре слова и его значениях. Э. основывается на закономерностях звуковых изменений, морфологических изменений слов. Она учитывает регулярные переходы тех или иных типов лексических значений в другие типы: метафоризация, метонимия, сужение и расширение значения слова.

Полезные сервисы

этимология ложная, народная

Лингвистические термины

Сближение слов по внешнему, случайному признаку. Например, слово солянка производят от соль, соленый, хотя на самом деле оно появилось в результате видоизменений слова селянка, т.е. сельская, деревенская еда.

Полезные сервисы

этимология народная

Методические термины

ЭТИМОЛО́ГИЯ НАРО́ДНАЯ.

См. народная этимология.

Полезные сервисы