let let let – let – let
  1. сдача внаем
    to get a let for one's house ― сдать дом внаем
  2. сдающееся внаем помещение
  3. разг. наниматель
    they can't get a let for their flat ― они никак не найдут кому бы сдать свою квартиру
  4. пускать
    to let blood ― пускать кровь
    they fought until their blood was all let ― они сражались до последней капли крови
  5. (into) впускать
    to let smb. into the waiting room ― впустить кого-л. в приемную
    to let smb. into a club ― принять кого-л. в клуб
    to let a piece of lace into a dress ― сделать в платье кружевную вставку
    to let smb. into a secret ― посвятить кого-л. в тайну
  6. (out of, from) выпускать
    to let smb. out of a room ― выпустить кого-л. из комнаты
    to let the water out of the bathtub ― выпустить воду из ванны, спустить ванну
    to let the water from the pond ― спускать воду из пруда
  7. пропускать
    to let smb. through a door ― пропустить кого-л. в дверь
    let them through! ― пропустите их!
    let me by, please! ― дайте, пожалуйста, дорогу!, пропустите, пожалуйста!
  8. (at) шотл. стрелять, выпускать заряд или стрелу (в кого-л.)
  9. сдавать внаем, в аренду
    to let land ― сдавать в аренду землю
    to let the second floor for three months ― сдать третий этаж на три месяца
  10. сдаваться внаем, в аренду
    to let ― сдается (внаем) (надпись)
    how much does the house let for? ― за сколько сдается дом?, какая арендная плата за дом?
    the house is to let ― дом сдается
  11. эк. выдавать заказ на поставку, строительство и т. п. (фирме, предложившей наилучшие условия)
    to let a contract ― заключить контракт (государства с фирмой и т. п.)
    to let the construction job to a new firm ― после торгов поручить строительство новой фирме
    to let smb. do smth. ― разрешить, позволить кому-л. (сделать) что-л.
    will you let me smoke? ― можно (позвольте) закурить?
    they will not let me pass ― они меня не пропустят
    she wanted to stay but her father wouldn't let her ― она хотела остаться, но отец ей не разрешил
    he never lets himself be pushed around ― он не позволяет помыкать собой
    I was let to see him ― мне дали возможность увидеть его
    live and let live ― живи и давай жить другим
    to let smth. do smth. ― допустить, позволить, чтобы что-л. произошло
    don't let the fire go out ― поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть
    shall we let the matter drop? ― может быть, лучше об этом не говорить?; может быть, оставим эту тему?
    to let the rope run free ― стравливать веревку (альпинизм)
    to let smb. know (hear, etc) smth. ― дать знать, сообщить кому-л. что-л.; (по)ставить кого-л. в известность о чем-л.; дать кому-л. возможность убедиться в чем-л., увидеть, услышать что-л. и т. п.
    did he let you know what happened? ― он сообщил вам о случившемся?
    to let smb. see smth. ― показать кому-л. что-л.; дать кому-л. возможность убедиться в чем-л.
    let him see that he is wrong ― пусть он сам увидит (убедится), что он неправ
    to let drop (fall, slip, etc.) smth. ― выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить что-л.
    to let fall the curtain ― опустить занавес
    to let fall a word ― обронить (неосторожное) слово
    to let drop a hint ― бросить (сделать) намек
    to let slip smth. ― упустить что-л.
    to let slip an opportunity ― упустить случай
    to let fall a perpendicular on a line ― мат. опустить перпендикуляр на прямую
    to let run ― мор. травить, раздергивать
    to let fly smth. ― бросить, швырнуть, выпустить что-л.
    to let fly a stone at a dog ― запустить (бросить, пустить) камнем в собаку
    to let fly a torrent of abuse ― разразиться бранью (потоком проклятий)
    to let drive ― бросить что-л. в кого-л.; замахнуться
    he let drive with his left fist ― он замахнулся левым кулаком
    he let drive at me with a stone ― он швырнул в меня камнем
  12. как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает приказание или разрешение и т. п. пусть
    let him come in ― пусть войдет; впустите его
    let him get down to it at once ― пусть он сейчас же принимается за дело
    let me see - where did I put my gloves? ― постойте, куда же я дел (положил) перчатки?
    let me carry your bag ― давайте я понесу вам чемодан
  13. как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает долженствование надо; пусть
    let it be done ― это нужно сделать
    let not the reader be frightened ― читатель не должен пугаться; пусть читатель не пугается
    let it be known that... ― да будет известно, что...
  14. означает приглашение к совместному действию давай(те)
    let you and me try ― давайте попробуем
    let's have a bite, shall we? ― (может быть) закусим?; не закусить ли нам?
    don't let us quarrel ― давай не будем ссориться
  15. означает предположение допустим, предположим, пусть; готов согласиться
    let AB be equal to CD ― мат. допустим, что (пусть) АВ равняется CD
  16. означает угрозу пусть только
    let him try! ― пусть только попробует
    to let go ― выпустить, отпустить; терять сцепление (гимнастика); пускать (машину)
    let go of my sleeve ― не тяните (меня) за рукав!
    let go your hold! ― (от)пустите!
    to let go an anchor ― отдавать якорь
    oh, let it go! ― бросьте, не стоит думать об этом!
    to let go a missile ― выпустить снаряд
    to let oneself go ― дать волю себе (своим чувствам); разойтись, вести себя раскованно или слишком вольно; запустить себя, не следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.)
    let me be, let me alone ― оставьте меня в покое, не трогайте меня
    you may well let it alone, you may well enough let it alone ― ам. можете не беспокоиться, тут все в порядке
    let him alone to do it ― он с этим справится, это ему под силу
    let it pass ― не обращайте на это внимания
    let the incident pass ― забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание
    let it all hang out ― будем говорить откровенно; будем действовать в открытую
  17. спорт. незасчитанная подача (в теннисе и т. п.); незасчитанное очко
    let! ― `не считается!` (о подаче, теннис)
  18. уст. помеха, препятствие
    without let of hindrance ― без помех, беспрепятственно
  19. уст. мешать, препятствовать, служить помехой
let alone let alone let əˈləun
    не говоря уже о...; не считая
    they have no money for necessities, let alone for luxuries ― у них нет денег на самое необходимое, не говоря уже о предметах роскоши
    there were seven people in the car, let alone three dogs ― в машине было семь человек, не считая (кроме) трех собак
let down let down let daʊn
  1. опускать, спускать
    to let down a window ― опустить (открыть) окно
    to let down one's skirt ― выпустить (удлинить) юбку
  2. ослаблять, замедлять
    to let down the speed ― снижать скорость
  3. подводить; покидать в беде
    to let down a friend ― покинуть друга в беде
    don't let me down ― (смотри) не подведи меня
  4. обескураживать; разочаровывать
    the plot is good but the end lets you down ― сюжет хорош, но конец разочаровывает
  5. ставить (кого-л.) на место; сбивать спесь
    this lets him down a little ― после этого он стал меньше задаваться (заноситься)
    to let smb. down gently (easily, softly) ― щадить чье-л. самолюбие
  6. ав. производить планирующий спуск перед посадкой
  7. отпускать, отжигать (металл)
  8. спец. растворять, разбавлять, разжижать; уменьшать содержание
    to let one's (back) hair down ― распускать волосы; расслабляться, сбрасывать напряжение (после работы и т. п.); расходиться, вести себя раскованно, без стеснения
let in let in let ɪn
  1. впускать (в дом)
    to let in a visitor ― впустить посетителя
    to let oneself in ― отпереть (дверь) и войти
  2. давать доступ (свету, воздуху и т. п.)
  3. допускать
    to let in a possibility of doubt ― допускать возможность сомнения
  4. не выдержать, поддаться
    the ice let in ― лед проломился
  5. ушивать (одежду)
    this skirt need letting in at the waist ― эту юбку нужно забрать в талии
  6. разг. обманывать; надувать; вводить в убытки
    I was badly let in over that business ― меня здорово провели (нагрели) на этом деле
  7. разг. (for) впутывать, вовлекать (во что-л. неприятное)
    to let oneself in for trouble ― напроситься на неприятность
    to let oneself in for a lot of work ― взвалить на себя кучу работы
  8. (on) разг посвящать
    to let smb. in on smb.'s plans ― посвящать кого-л. в свои планы
    let smb. in on the ground floor ― нанимать кого-л. для выполнения тяжелой, грязной или непрестижной работы
let off let off let ɒf
  1. выстрелить
    to let off a gun ― выстрелить (выпалить) из ружья
  2. пускать, запускать; взрывать
    to let off a bomb ― взорвать бомбу
    to let off fireworks ― устраивать фейерверк
  3. выпалить
    to let off a joke ― отпускать шутку
  4. разг. отпустить без наказания; простить, помиловать
    to let smb. off what he owes ― простить кому-л. долг
    they let him off with a fine ― он отделался штрафом
  5. спец. выделять; выпускать (пар; тж. перен.)
  6. тех. спускать (масло)
  7. сдавать в аренду по участкам, по частям
  8. высаживать кого-л. (о пароходе, такси и т. п.)
    let me off at the corner ― я выйду на углу
let on let on let ɒn
  1. разг. притворяться, делать вид
    to let on to being a foreigner ― прикидываться иностранцем
    he let on he didn't know ― он сделал вид, что ничего не знал
  2. выдавать; раскрывать (секрет, факты)
    don't let on what I told you ― не передавайте никому о том, что я вам рассказал
    don't let on about the meeting ― не проговоритесь о собрании
let out let out let aʊt
  1. выпускать, освобождать
    to let out a prisoner ― освободить заключенного
  2. разг. освобождать от ответственности или наказания
  3. проговориться, проболтаться
    to let out a secret ― разболтать (выболтать) секрет
  4. расширять, выпускать; делать просторнее (одежду)
    to let out the sleeves ― выпустить рукава
  5. давать напрокат, внаем, в аренду
    to let out horses ― давать напрокат лошадей
  6. давать волю, выход (чувствам)
    to let out one's feelings ― дать выход (своим) чувствам, отвести душу
  7. пускать лошадь (во весь опор)
  8. ам. разг. заканчиваться (о занятиях)
    the school lets out at 3 ― занятия кончаются в 3 (часа)
  9. ам. разг. закрываться (вечером; о магазине и т. п.)
  10. разг. (at) накидываться на кого-л. с кулаками или с руганью
    this mule has a habit of letting out at people ― этот мул имеет привычку лягаться
let up let up let ʌp
  1. ослабевать; сходить на нет
    the rain is letting up ― дождь кончается
  2. (on) разг. смягчаться в отношении (кого-л.); оставить в покое (кого-л.); перестать придираться и т. п.
let-go let-go let - ɡəu
    разг. освобождение; высвобождение
let-out let-out let - aʊt
  1. выход
  2. ам. разг. лазейка, увертка
  3. ам. разг. увольнение
let-pass let-pass letˈpɑ:s
    пропуск; разрешение на вход
Lett Lett let
  1. латыш; латышка
    the Letts ― собир. латыши
  2. латышский язык
  3. латышский