Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

обаче

Словарь древнерусского языка

ОБАЧЕ (695) союз и вводн. слово. I. Союз.

1.Противит. Но, однако, вместе с тем:

Отърекъ бо сѧ нѣкто мира. женѹ имыи и дъщерь нехрьщенѹ обаче хрьстьѧнъ бѣ. Изб 1076, 247 об.; мимогрѧдеть чл҃вкъ. обаче въ сѹѥ мѧтетьсѧ. СбТр XII/XIII, 19; е҃ бо лѣ(т) повелѣваѥть треженца ѿлѹчати обаче же ѿнюдъ не ѿрѣвати его ѿ цр҃кве КР 1284, 66г; бра(т) же что ре(ч) створю ѡ҃че. великыи же. иди обаче имѣи таино ѹчениѥ въ ср҃дци своѥмь. и въ ѹмѣ своѥмь. иже можеть ти ѹмъ оч(с)тити ѿ сихъ [метаний, противоречий] (τέως) ПНЧ 1296, 111 об.; феѡфана... вѣнчана же бы(с) и цр(с)твовавъши. ѡбаче нищихъ не забываше. ПрЛ XIII, 93в; азъ самъ в печа(л) ѥсмь. и нѣ(с) ми мощно ити. обаче мало поиду с тобою до полупути. Пр 1383, 41а; сего ради накажи ны. обаче бл҃гостью а не ˫аростью своею (πλήν) ГБ XIV, 114б; без мл҃твы постъ нищета. но без мл҃твы не лзѣ быти всѣ(м) тѣмь дѣло(м). ѡбаче аще въ едино(м) попустиши грѣху то всѧ ѡслабити. [так!] ЗЦ к. XIV, 88в; Слышавъ же таков(а)˫а ц(с)рь и зѣло скорбѧше. ѡбаче ѹдержа гнѣвъ. (ὅμως) ЖВИ XIV-XV, 146; Мьстиславъ же... цѣлова к нима кр(с)тъ и ѡна к нему. кр(с)тъ цѣловаста. ѡбаче || ср(д)це ихъ не бѣ право с ни(м). ЛИ ок. 1425, 193 об.-194 (1170);

|| в знач. присоединит. Тем не менее, при всем том, все же:

аще ли на томь аще ли на иномь. [дереве] пригвоздисѧ с҃нъ б҃ии ѡбаче кръвь(ю) ѥго ѡс҃тисѧ. а не родомь то с҃то. КН 1280, 376б; б҃ѹ тако велевъшю. тобе сиротьствомь а мънѣ вдовьствомь. сътвориши см҃рть ѥго. ѡбаче ни ѥдино прилуцьшеѥ ми сѧ зло. может мѧ принѹдити вторѣмь брацѣ. ПрЛ XIII, 68г; снесену бывшю корму и питью все то потре каменье дробноѥ сверху пада˫а. i столы и скамьи. но оба(ч) всѧ трѧпезнiца не паде(с) ни верхъ ѥ˫а. ЛЛ 1377, 157 (1230); клѣныи бо сѧ неправдою мнитсѧ. живъ нъ || обаче д҃шею ѹмьрлъ ѥсть. Пр 1383, 150б-в; Тогда възратиша(с) жены ѿ гроба, и възвѣстиша си всѧ ѥдиномунадесѧть, и не имахуть имъ вѣры... Ѡбаче Петръ Iㅝ, въставша, || текоста къ гробу. КТур XII сп. XIV, 14-15; бѣжати имаши ѿ мене. ˫ако зми˫а. не терпѧ слышати ˫ако недостоина створи(х). обаче г҃лю ти всѧ. и не оставлю ничто же. (ὅμως) СбЧуд XIV, 61г; и гл҃ть азъ своеи погибели виненъ много бо мѧ казашете и не послѹшахъ обаче помозите ми оканьнѹ. бѣдѹ бо приемлю ѿ бѣса. (ὅμως) ПНЧ XIV, 121б; ц(с)рь же ѹбо аще и лютѣ гнѣва˫асѧ на нахора. ѡбаче ничто же ему зла створитi не можаще (ὅμως) ЖВИ XIV-XV, 104а; и въстави имъ г(с)ь судь˫а. и сп҃се ˫а из рукы пленѧющихъ. обаче людiѥ ни судии послушаша. Пал 1406, 172а; и ре(ч) Ростиславъ посломъ. а вчера есмь ѹ васъ вчера былъ. а чему есте не молвили. ко мнѣ. а. что вы было рѣчи ѡбаче. безъ всѧкого извѣта ѣха к ни(м) ѹ городъ. ЛИ ок. 1425, 177 об. (1159).

2. Присоединит. Употребляется в пояснительном знач. Ведь, же:

и чл҃колюбьца б҃а за тѧ ѹмолихъ ѡ избавлении. ѡбаче ѥгда тъ са||мъ реклъ просите и... дастьсѧ вамъ. ЧудН XII, 75а-б; прозвитеромъ же обаче. ѹставъ держитьсѧ. въ манастыри ѹбо в немь же постригшесѧ. КР 1284, 346г; и поѥмъ съ дв҃дмь. || ˫ако в рѹцѣ твои предаю д҃хъ мои. что бо имѹ си. ѡбаче не рече ли б҃ъ. разъвращю ниневгию гра(д). (ὅμως) ПНЧ 1296, 147-147 об.; не вѣдаѥши ли, о ц(с)рю, ˫ако твоѥ великоѥ и створеноѥ ѹбииство. ибо ѡбаче не дасть цр(с)ьска˫а сила грѣхѹ разѹмѣти (оὐδὲ γορ) ГА XIII-XIV, 244г; таку вину причте(т) б҃ъ вс(ѧ) кому не въстающе(м) на заѹтре(н)ю къ цр҃кви развѣи недуга ра(д) или тру(д) велика. оба(ч) не ѿ недужнаго и ѿ труднаго потѧзае(т) б҃ъ слу(ж)бы дх҃вныи и мл҃твы. ЗЦ к. XIV, 45в;

|| употребляется в начинат.-присоединит. знач. (в начале высказывания или после слов, вводящих прямую речь). А также, вот:

Обаче же ѹже на пьрьвое съповѣданиѥ възвратимъсѧ. ˫аже с блаженѣмь ѳеодосии исповѣдающе. ЖФП XII, 53а; ѡнъ ѿвѣща ѡбаче ныне добрѣ ѥсмь стыдѧше бо сѧ ˫авитисѧ. ПрЛ XIII, 142г;

|| указывает на добавочное действие, сопутствующее обстоятельство. При этом:

ѥже въсхытившемѹ и помъгшимъ ѥмѹ на въсхыщение г҃ лѣ(т) вънѣ мл҃твы быти... ѡбаче же се запрѣщение дастьсѧ имъ по томь. ѥгда дв҃ца поставѧть || ѹ своихъ. КР 1284, 181б-в; ересь ˫аростию въѡрѹживше. си˫а приѥмъши(х). и ѡблобызающи(х) томлении и мѹкамi бещисльно мѹчиша ѡбаче ѿ началника ереси имѧ прiемъше. Там же, 396в.

II. Вводн. слово.

1. Поистине, правда:

нападе на пьрси тво˫а въпи˫а. обаче. оли мне прободъше толи мои господинъ. Стих 1157-1163, 106 об.; о ка(к)ва˫а про(р)къ гл҃ше. обаче всуе мѧтетсѧ всѧкъ чл҃вкъ живыи неправьдно Пр 1383, 85а; Обаче же похвално е(с). а҃ е. раздѣленьѥ ˫азы(к). егда столпъ съгражаху злѣ (πλήν) ГБ XIV, 92а; О чл҃вче, обаче кто еси ты, против‹л˫а›ѧисѧ г(с)ви (μενоῦν γε!) Пч к. XIV, 136; но и тако ркуще ѡбаче жалимъ си и болимъ и много ˫азычьскы˫а ѡ || ѡпромечемъ ѡ ва(с). ЗЦ к. XIV, 48в-г; иосифъ... рече... || ...обаче брати˫а мо˫а никтоже васъ печаленъ буди. но паче радуитесѧ. Пал 1406, 89-90.

2. Особенно:

Великыи о҃ць нашь харитонъ. всѣмъ ѹбо ѡбаче же своимъ ѹч҃нкмъ. полагаше. и ˫ако же мнишьскѹ достоино сы ѹстроѥниѥ. (τέως) ПНЧ 1296, 122 об.

3. Все-таки, все же, тем не менее:

и гнанию ѹстрьмлѥнию преста мало ѡбаче мнихъ пакы на мѣсто въселис˫а (πλήν) ЖФСт XII, 76 об.; ре(ч) же iѡ҃нъ. къ ѥпифанию. доволѣѥть ти ѡбаче се къ твоѥмѹ послѹжению о҃че. (τέως) ПНЧ 1296, 80; ты же обаче помолишисѧ вл(д)цѣ. добрыи чл҃вколюбивыи дѣлателю. ГБ XIV, 28; имѧ твоѥ именуѥмъ. сего ради ѿвѣтъ даю. обаче судбы възг҃лю в тобѣ. (πλήν) Там же, 120а; и||скаше же ѡбаче времени по(д)бна привлещи его на бл҃гое. (ὅμως) ЖВИ XIV-XV, 62в-г;

|| наконец, в конце концов:

[женщина] и ˫аро рищющи трѹпарховь съ тщаниѥмь притекъши. онъ же обаче не терпѧше, ре(ч) имъ: «имъше женѹ, приведѣте ю семо». (λοιπόν) ГА XIII-XIV, 235в; и како же... толикѹ кровь проль˫авъ ˫аростьнаго слова ради безаконьно? обаче ѿиди и не тщисѧ вторыми || первоѥ растити безакониѥ (λοιπόν) Там же, 244-245.

Полезные сервисы

огнь

Словарь древнерусского языка

ОГН|Ь (1091), () с.

1.Огонь как одна из стихий:

манихеане… все гл҃юще д҃шевьна огнь въздѹхъ. землю. водѹ и сады. и дрѣвеса и сѣмена. (τὸ πῦρ) КЕ XII, 278а; створивыи б҃ъ огнь и водѹ ѿ небытнаго сѹщьства, ѿ огнѧ бо свѣтъ сл҃нце и проча˫а (πῦρ… ἐκ… τοῦ πυρός) ГА XIV1, 183а; ѹже бо не нарекутсѧ бг҃мь стухи˫а ни сл҃нце ни ѡгнь || ни источници ни древеса. КТур XII сп. XIV2, 236-236 об.; ˫Ако же ѹказа(х) сугубъ огнь. овъ ч(с)тѧи. овъ же мучаи. ГБ к. XIV, 42г; Мнѧще иже ѡгнь быти б҃ъ прелщаютсѧ. ибо ѡгнь бы(с) на потребу члвко(м). и ѡбладаемъ есть ѿ ни(х) (τὸ πῦρ) ЖВИ XIV-XV, 99г;

|| огонь как предмет поклонения язычников:

и нѹженъ бывъ ѿврѣщисѧ х(с)а. и поклонитисѧ солъньчю и ѡгневи. ПрЛ 1282, 2а; акепсима… не повинѹвсѧ пожрети сл҃нцю и ѡгневи нъ паче ѹкоривъ ˫а. биѥнъ бы(с) крѣпко. Пр 1313, 83а; посла Батыи к Михаилу кнѧзю велѧ ѥму поклонитисѧ ѡгневи. и болвано(м) ихъ. ЛЛ 1377, 165 (1246); и не повинувшесѧ поклонитисѧ сл҃нцю и огньви. Пр 1383, 35б; ѡгневи сѧ молѧть. зовущи его сварожицемь. ЗЦ XIV/XV, 22в; А друзии къ кладѧзѣмъ приходѧще молѧть(с)… А друзии ѡгнѣви и камению и рѣкамъ. СбСоф XIV-XV, 12в.

2. Огонь, пламя:

Огнь полѧшть вода ѹгасить (πῦρ) Изб 1076, 80; тѣло же си прѣда˫ашета. ѡгневи и ранамъ. Стих 1156-1163, 73; въ поварници огнь възгнѣщаѥть. УСт к. XII, 216; свѣщю въжьжеть ѿ ст҃аго олътарѧ. и ѿ того огнь възгнѣтить. ЖФП XII, 48г; огнь ишьдъ отъ гроба и зажьже нозѣ ѥго. СкБГ XII, 19а; и видѣвъ пещьныи ѡгнь. прѣложенъ на росѹ. ПрЛ 1282, 97б; Иже аще поiметь женѹ и дъщерь е˫а… огнемь да сожьгѹть и тог. и тоѣ. (ἐν πυρί) КР 1284, 261в; ‹О›же которыи кѹпьць шедъ кдѣ любо… истопитьсѧ. любо рать възметь любо ѡгнь. то не насилити ѥмѹ. РПр сп. 1285-1291, 623а; аще ли кто стьбльѥ илi тьрньѥ хотѧ пожещи на своѥи нивѣ. възгнѣтить ѡгнь. то же ѡгнь прошедъ въжьжеть чюжю нiвѹ… достоить сѹдити. ЗС 1285-1291, 339г; толь лютъ бѧше пожаръ. ˫ако i по водѣ хожаше огнь. ЛН ок. 1330, 143 (1267); i вержесѧ огнь из нѣмечьского двора в неревьскыи конець. загорѣсѧ на холопьи ѹлици. а тамо. того силнѣе огнь. а неревлѧне на оноi сторонѣ. а мостъ великыи огнь за˫алъ. Там же, 151 (1299); Иже за каку любо вражду… ѡгнемь зажигають храмы… || …мецемь ѹсѣкаѥтьсѧ. ЗС XIV2, 26-27; луче бы ѥму ѡгнь въ свою хлѣвину въвергъше iзбѣгнути. МПр XIV2, 24; идѧше в поварьницю. и приготоваша ѡгнь. воду. дрова. ЛЛ 1377, 65 об. (1074); мощи же ѥго ѿ огнѧ избавлены быша || безъ врѣда. Пр 1383, 83-84; и се изволи(х) изгорѣти б҃а ра(д) во ѡгни то(м) зѣло. нежели изити ми изъ ˫амы то˫а. ПКП 1406, 161а; бѧхѹть же станове в городѣ соломою чиненѣ. и загорѣшасѧ самѣ. ѿ ѡгневь. ЛИ ок. 1425, 284 об. (1261);

| образн.:

братоненавидѣни˫а огнь. по вьсеи распалѧашесѧ. мысли. Стих 1156-1163, 106 об.; и ѹмъ освѣщаѥтсѧ ѿ зарѧ бл҃годатнаго огн˫а. Псалт XIV1 (2), 337 об. (зап.); каковыи ѡгнь д҃шю ѥго ражьже (πῦρ) ГА XIV1, 67в; и тѡлико ѡгнѧ на свою голову сбира˫а не чюѥши. МПр XIV2, 58 об.; б҃жтвьнымь огнемь словесъ своихъ попали ю. Пр 1383, 90б; огнь въ ср(д)ци любви носѧщи х(с)вы. Мин к. XIV (май), 18 об.; очищающю огне(м) искуше(н). (τῷ καϑαρτικῷ πυρί) ГБ к. XIV, 64в; и огнь похотныи. и тѧжесть неправедную. (τὸ πῦρ τῆς ἐπιϑυμίας) ФСт XIV/XV, 26г; сластныи огнь вожгу. (τὸ τῆς ἡδονῆς πῦρ) ЖВИ XIV-XV, 108б;

|| светильник, огниво (то, от чего можно зажечь огонь):

иѥрѣi же вземше огнь и дрова. идоша пожещи хотѧще домъ. СбЧуд к. XIV (1), 117б; взѧ же огнь. взѧ же ножь в руку. и поидоста к горѣ. Пал 1406, 70г; по(д)тече подъ столпъ держа огнь в руку своѥю. Там же, 176а;

|| свет, сияние:

и молнь˫а сл҃нчьнаго огнѧ ˫арѣиши и свѣтлѣиши и силнѣиши. (τοῦ ἡλιακοῦ πυρός) ГА XIV1, 184а;

|| костер:

ѡгнь съгнѣтивъше. вечерю собѣ готовл˫ахѹ. (πυρος) ЖФСт к. XII, 150 об.; колико ихъ не ѹтѧгаше на поли на дожьди и на снѣгѹ пребъдѣша безъ вечерѧ и безъ огнѧ имѹще сугѹбѹ болѣзнь ѿ зимы и ѿ алъчбы. (ἄλυχνοι) ПНЧ 1296, 77 об.; и тако сто˫аху межи собою. ако аже Изѧславлимъ сторожемъ. зрѣти бѧшеть на Галичьскии ѡгнѣ. а Галичьскимъ сторожемъ зрѣти бѧше на Изѧславли ѡгни. ЛИ ок. 1425, 150 (1150);

|| адский огонь:

молѧсѧ… ѡгнѧ геѡнь-скаго мѧ избавите. СбЯр XIII2, 164 об.; избавлѧюща тѣхъ бѹдѹщаго ѡгнѧ и черви. Там же, 200; огнь некончающиисѧ. (πῦρ ἀτελεύτητον) ФСт XIV/XV, 3а; ѡсудѧтсѧ во ѡгнь родныи негасiмыи и несвѣтлыи. (εἰς τὸ πῦρ… ἄσβεστον) ЖВИ XIV-XV, 96б;

небесьныи огнь - молния:

и знамение нб҃сьнаго огнѧ видѣвъ. ПрЛ 1282, 121а; да неб(с)ны(м) ѡгнемь сожгу(т) тѧ или градо(м) и ѡгнемь умртьвѧ(т) тѧ. (κεραυνῷ) ЖВИ XIV-XV, 89г.

3. Огнемет, огнестрел:

Феѡфанъ же ѹстрѣте ˫а въ лѧдехъ со ѡгнемъ. и пущати нача трубами ѡгнь на лодьѣ Руски˫а. ЛЛ 1377, 10 об. (941);

огнь жѹпельныи - зажигательная смесь:

изиде противѹ ѥмѹ въ Ѥладахъ Марии ѥпархъ съ ѡгнемь жюпельнымь многымь ˫аже ѹстроивъ Проклъ философъ, попали кораблѧ варварьскы˫а (μετὰ ϑείου ἀπύρου!) ГА XIV1, 262а;

живыи огнь - то же, что

огнь жѹпельныи:

Пошелъ бѧше… Кончакъ… на Рѹсь похѹпсѧ ˫ако плѣнити хотѧ грады Рѹскыѣ. и пожещi. ѡгньмь. бѧше бо ѡбрѣлъ мѹжа такового. бесѹрменина иже стрѣлѧше. живымъ ѡгньмь. ЛИ ок. 1425, 222 (1184).

4. Жар, горячка:

вѣсте како недѹгъмь и ѡгньмь ѡбъ˫атъ быхъ всь (ὑπὸ…τοῦ πυρετοῦ) ЖФСт к. XII, 164; и огню ѹже лютѣ рас пальшѹ и. ЖФП XII, 62в; ѹноша бѣ нѣкъто… лежаше м(с)ць шесть огньмь великъмь обьдьржимъ. ЧудН XII, 71г; и постригоша главу ѥи. и огнь при˫атъ по всему тѣлу. Пр 1383, 73а; ˫Акоже ѿ много˫адень˫а ражаѥтьсѧ ѡтокъ желѹдкѹ а ѿ отока ѡгнь а ѿ огнѧ см҃рть. (πυρετός) Пч н. XV (1), 42;

болѣти огньмь см.

болѣти.

Полезные сервисы

поимати

Словарь древнерусского языка

ПОИМА|ТИ 2 (32), Ю, ѤТЬ гл.

1.Брать с собой, уводить:

въ великѹю не(д). по ѿпѣтии ѹпоко˫а… поимаѥть старѣишина обою сторонѹ. доместика и пѣвьцѣ. и шьдъше поклонѧть(с) игѹменѹ. УСт к. XII, 273; дѣти иововы сходѧщесѧ. творѧху пиры на всѧкъ д҃нь поимающе съ собою и г҃ сестры. ˫асти и пити с ними. (συμπαραλαμβονοντες) ГБ к. XIV, 136г; ѣдѹ господине до Сѹждали женить(с) а со собою. поимаю не много людии. а се вси мои людье и бо˫арѣ. б҃ѹ на рѹцѣ и тобѣ. ЛИ ок. 1425, 293 об. (1281).

2. Вступать в интимную связь, брать в жены, жениться:

о мирьскыхъ чл҃вцѣхъ. женѧщихъсѧ втѡроѥ. iли многы жены пѡiмающихъ. i ѡ възбраненыхъ брацѣхъ. (πολυγαμούντων) КР 1284, 31г; Сии же ѹставъ запрѣщениемъ да приимуть. иже поимають снъхы своѧ. Там же, 188б; И родныи бо ѿць не поимаеть. ѿ блуда рожьша˫асѧ ему дъщере. (οὐ λαμβονει) Там же, 283в-г; по ставле(ни)и же [иподьяконы] поимающе жены погѹблѧють чинъ свои. КН 1285-1291, 512а; ˫ако тѧжько слово повелѣ, да ѥдинѣмь ѥп(с)пмъ тъ образь дасть хранити, рекше да женъ || не поимаѥть. ГА XIV1, 213в-г; иже бо пущеную поимаѥть прелюбодѣ˫аниѥ творить. МПр XIV2, 189; Половци законъ держать ѡц҃ь свои(х)… поимають мачехи сво˫а. ЛЛ 1377, 6; възмутиша Италию всю. сѣюще ѹченье свое разно. ѡви бо попове ѡдиною женою. ѡженѣвъсѧ служать. а друзии до семые жены поимаючи служать. Там же, 40 (988); женѧще же сѧ ѹ нихъ [латинян] поiмаю(т) в҃ сестрѣ. СбПаис н. XV, 25;

прич. в роли с.:

О поимающиихъ дъвѣ сестрѣници. или за дъва брата посагающиимъ. (γαμουμένων) КЕ XII, 189а.

3. Выбирать, отбирать:

а новгородъ выложиша. вси кн҃зи въ свободѹ. кде имъ любо. тѹ же собе кн҃зѧ поимають. ЛН XIII2, 57 об. (1196).

Ср. поимати1,

понимати.

ПОИМАТИ1 (223), ПОѤМЛ|Ю, ЕТЬ гл.

1.Взять (брать), забрать (забирать):

не тъкмо скоты или ины ѿ ˫арьмникъ ѹдобнѣ поимаше. нъ иже въ птелеѡсъ всю странѹ съ самѣми || тѹ живѹщими поѥдаѥть и топить. (συναρποζει) ЖФСт к. XII, 148-148 об.; приидохомъ къ дворѹ томѹ разбои хотѧще творити. и поимати вьсѧ сѹщаѧ. и видѣхомъ градъ сѹщь высокъ зѣло. ˫ако не мощи намъ приближитисѧ ѥмь. ЖФП XII, 57в; а ˫арославъ кнѧжѧше на търъжькѹ въ своѥи волости. и дани поима по всемѹ всѣмѹ [так!] вьрхѹ. и мъсте. ЛН XIII2, 58 (1196); а житиѥ ихъ поимаша. а села ихъ распродаша и челѧдь. а скровища ихъ изискаша. и поимаша бещисла. Там же, 74 об. (1209); идохъ до мѣста видѣтъ коѥ зло видѣ бра(т) мои и бежа. и видѣхъ громадѹ зла(т) просыпанѹ. и створь мл҃твѹ… поимахъ зла(т). и ѡдва донесохъ въ вьртпъ мои. ПрЛ 1282, 125а; аже кто [холоп] бѣжа а поѥмлеть что сѹсѣдне. или товаръ. то г(с)нѹ платити за нь ѹрокъ. что бѹдеть взѧлъ. РПр сп. 1285-1291, 627б; товаръ еси розбоиниковъ. взѧлъ. иныхъ людии товаръ былъ ту. то ть и то поималъ еси. Гр ок. 1300 (риж.); цето еси прислале дова целовека те побегли а коне не ведаю гдѣ поимавоши. ГрБ № 582, XIII/XIV; что избили братию нашю. ѹ васъ и товаръ. поимали. Гр 1303-1307 (новг.); а ка‹ко› кнѧзь серебро поемлеть. тако емѹ всѧ таль пѹстити по цѣлованью. Гр 1317 (новг.); подоборо поѥни порозмери i мене ѥни. ГрБ № 501, XIV1; а коихъ новгородцовъ или новторжан(ъ). кн҃зь михаило. или ѥго бо˫арѣ. привелѣ к цѣлованью. или на поруку повалѣ. [вм. подавалѣ] или на коихъ грамоты поималъ. с тыхъ кн҃зь михаило цѣлованьѥ снѧлъ. Гр 1374 (новг.); а моисии при исходѣ у ѥгуптѧнъ повелѣ ѡц҃мъ нашимъ с лестью златы˫а тѣхъ ссуды поимавше усвоити. КТур XII сп. XIV2, 266 об.; послаша к нему гл҃ще. почто идеши ѡпѧть поималъ еси всю дань. ЛЛ 1377, 14 об. (945); [князь Владимир] нача поимати ѹ нарочитое чади. дѣти и да˫ати нача на ѹченье книжное. Там же, 41 (988); Половци же поимавше дары ѹ Гюргѧ. и ѣ(ха)ша прочь мира не створивше. Там же, 115 об. (1154); и Десѧтиньную ст҃ую Бц҃ю разграбиша. и манастыри всѣ. и иконы ѡдраша. а иныѣ поимаша. и кр(с)ты ч(с)тны˫а. и ссуды св҃щны˫а. Там же, 142 (1203); а поима(л) тотъ воскъ iванъ марко(в) учени(к) да кондра(т) ѥремѣѥвъ микула романовъ у поливала да у ѡндрона у сорочьковича. Гр 1400-1407 (полоцк.); а товаръ ихъ дасть (трiемь) мꙊже(м) тѣмъ весь. ѡни же точию сво˫а познавше поима(ша). а прочее разда˫аше ѹбогымъ. СбТр XIV/XV, 201; Данило посла Коснѧтина. рекомаго Положишила. да побереть на нихъ дань. ехав же Коснѧтинъ поима. на нихъ дань. черны˫а кѹны и бѣль сребро. ЛИ ок. 1425, 279 (1257);

|| взять с собой, увести:

˫арославъ же поиде съ торожкѹ. поимавъ стареишиѥ мѹжи съ собою новгородьстии. и молодыхъ изборомъ. а новотържьци вси. ЛН XIII2, 84 об. (1216); иде в путь свои. поима жену свою и обита въ градѣ гаваонѣ. Пал 1406, 181г; и свѣщаша ѹбииство на ночь. ˫ако же Июда на Г(с)а. и пришедъши нощи. ѡни же ѹстрѣмивъшесѧ поимавъше ѡружь˫а. поидоша на нь [князя Андрея] ˫ако звѣрье свѣрьпии. [в др. сп. сверѣпiи] ЛИ ок. 1425, 207 (1175).

2. Взять, захватить:

и ѹбиша ихъ м҃ мѹ(ж). а жены ихъ и дѣти поимаша. ЛН XIII2, 62 об. (1200); вы лѹче насъ исѣчи||те. а жены и дѣти поѥмлете собе. а не лѹче погании. Там же, 105-105 об. (1228); аще всю нивѹ или виноградъ попасеть. лѹчшѹю нивѹ свою или виноградъ. в того мѣ(с)то поимати. да ѿдасть. КР 1284, 259в; и идохо(м) на вои ихъ. за Римовъ. и б҃ъ ны поможе. избиша и а други˫а поимаша. и пакы Итлареву чадь избиша. и вежи ихъ взѧхо(м) шедше. за Голтавомь. ЛЛ 1377, 82 (1096); в то же времѧ поима городы. Гюргевы Ѡлговичь. и конѣ. и скоты. и ѡвцѣ. и товаръ. кдѣ что чю˫а. Там же, 103 (1141); име˫аше же нѣкогда ниву ривиньфи˫а. и приключишасѧ на ню татиѥ. хотѧще ривинфи˫а поимати. и всю нощь тружьсѧ в ривинфи˫а мѣсто. тьрни˫а взѧше. Пр 1383, 135г; ˫ако бѣжалъ есть Михаилъ ис Кыева. в Оугры. ѣхавъ ˫а кнѧгиню его. и боѧръ его поима. и горо(д) Каменѣць взѧ. ЛИ ок. 1425, 264 об. (1238).

3. Поимати (комул.) - упрекать когол.:

тѣмь же и си˫а извѣты гл҃емъ. и тѣхъ дѣлъ неч(с)тыхъ полни ѥсмъ. то же ѥще и поѥмлемъ б҃у. акы тѧжкы ны ѥсть заповѣди заповѣдалъ. а сами себе не зазираѥмъ. СбХл XIV1, 103 об.; се ли поемлеши б҃у небл҃годарне. ˫ако смѣрисѧ тебе ради. ˫ако погыбшее овча на холмѣхъ бѣсомъ жерше. и поискавъ обрѣте тѧ. и съ анг҃лы причте. (ἐγκαλεῖς) ГБ к. XIV, 10б; Мните и соломона горцѣ ва(м) поемлюща. празднѣиши(м) или неистовѣишимъ гл҃ща. доколе навыи [вм. доколе ленавыи - ὀκνηρέ] лежиши. когда ли ѿ сна въстанеши. (ὀνειδίζειν) Там же, 35в.

4. Затопить:

Тои же осѣни бы(с) вода велика въ вълховѣ. поима около озера сѣна. и по волхову. ЛН XIII2, 106 об. (1228); Того (ж) лѣ(т). наiдоша дъждеве. и поiмаша вси рли. i обили˫а и сѣна. ЛН ок. 1330, 132 (1251).

5. Признавать действительным:

о еп(с)пѣхъ. ли причьтьницѣхъ приобьштаюштиихъсѧ ли мл҃твѹ творѧштиихъ съ еретикы ли повелѣваюштиихъ имъ дѣиствовати. ли поемлюштиихъ крьштениѥ ихъ. ли жьртвѫ. (δεχομένων) КЕ XII, 8а.

6. Вступить (вступать) в интимную связь, взять (брать) в жены, жениться:

Понѥже въ нѣкыихъ областьхъ ослаблѥно бъсть [так!] чьтьцемъ и пѣвьцемъ женитисѧ. ѹстави ст҃ыи съборъ. да не лѣть бѹдеть никомѹже ихъ ино˫а вѣры жены поимати. (λαμβονειν) КЕ XII, 33б; т(в)орени˫а с҃нъ. аще и самовластенъ бѹдеть не можеть творе(н)го ѥмѹ оц҃а. бывша˫а жены поимати бракомь (λαμβονειν) КН 1285-1291, 481г; ѥтеръ же законъ Халдѣѥмъ и || Вавилонѧномъ мт҃ри поимати, с братними чады блѹдь дѣ˫ати и ѹбивати (μητρογαμεὶν) ГА XIV1, 32а-б; азъ же гл҃ю вамъ. аще пѹстить женѹ свою развѣѥ словесе прелюбодѣинаго творить ѥи прелюбодѣ˫ати а иже потьпѣгѹ поѥмлеть прелюбы дѣеть. (ὅς… γαμήσῃ) ПНЧ к. XIV, 38б; мѹжи Галичькии не добро живѹть… с кнѧземь своимь. про его насилье. зане гдѣ ѹлюбивъ женѹ или чью дочерь. поимашеть насильемь. ЛИ ок. 1425, 229 об. (1188).

7. Поимати за (когол.) - выбрать в жены для когол.:

Кождо ихъ свою дъщерь да(в) с҃нови нѣкоего женѣ. и ѿтѹдѹ пакы поемлеть свата своего дщерь за с҃на своего. или за брата. или за иного съродника. КР 1284, 271г; заѹтра же во понедѣлникъ. приде емѹ вѣсть ѿ сватовъ. иже идѧхѹть поимати внѹкы Ст҃ославлѣ Глѣбовны Ѡфимьи за ц(с)рвича. ЛИ ок. 1425, 235 (1194).

Ср. поимати 2.

Полезные сервисы