Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

побити

Словарь древнерусского языка

ПОБИ|ТИ (71), Ю, ѤТЬ гл.

1.Побить, избить, осыпать ударами:

...смьрьди побити клеветьника. ГрБ № 247, 20-50 XI; ѹли˫анъ престѹпникъ. пославъ воины камениѥмь поби и. съ двѣма ѹченикома ѥго. ПрЛ 1282, 37г; см҃ртью да ѹмреть. каменьемь да побиеть его всѧка д҃ша. аще пришлець. (λίϑας λιϑοβοληϑήτῳ) КР 1284, 257г; Сего же абиѥ камениѥмь побиша. (ἐλίϑασαν) ПНЧ 1296, 151 об.; ѥтеры же ѿ болѧръ ѥго || камениѥмь побиша. (ἐλιϑοβόλησαν) ГА XIV1, 244б-в; не вы ли иѥремию каменьѥмь побисте. КТур XII сп. XIV2, 268; да побьють и каменьѥ(м). мужи гра(д) того. да ѹмреть. ЗС XIV2, 37 об.; сего же котопана побиша каменьемь Корсуньстии людье. ЛЛ 1377, 56 (1066); жезлиѥмь побивъ и в темницю въвьргъ. Пр 1383, 137б; побилѣ. розбоиникѣ. на невѣ матьфѣѥва с҃на. и ѥго друговъ. и товаръ. ѿималѣ. Гр 1392 (новг.); что створю людемъ симъ. ѥще мало да побьють мѧ камениѥ(м). Пал 1406, 130б;

| образн.:

имѣю г҃ камыкы… || …имиже в порочи побью иновѣрны˫а. ˫ако дв҃дъ голь˫аѳа чьвьствены(м) [так!] каменье(м). (σφενδονήσω) ГБ к. XIV, 46а-б.

2. Убить; перебить:

˫ако же и при дѣть||хъ иѡвлѧхъ. ˫аже храмъ падъсѧ поби. Изб 1076, 128-128 об.; и невѣрьни истиньни врази… на всѧкъ ча(с) скрьжатахѹ ˫ако льви. разорити ст҃ѹю водѹ тѹ. кѹпьно и раба б҃жи˫а побити. (ἀποκτεῖναι) СбТр XII/XIII, 42; и нечл҃вцьно конецьнеѥ жьзлиѥмь побиша [ПрЮр XIV2, 55г - биюще ѹбиша] и. ти тако прѣдавъ д҃хъ г(с)ви. и погрѣбенъ бы(с) ПрЛ 1282, 45г; i люди многы града того. овы побиша. а дрѹгы изъимаша живы. ЛН ок. 1330, 139 (1262); и си напоити [слонов] || вина ливаньна, да ѹпившесѧ Июдѣ˫а побьють. (ἀποκτείνωσιν) ГА XIV1, 181в-г; они же… и тѣмь досадиша. а инѣхъ [пророков] побиша. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 89г; всѧкъ поразивыи д҃шю. послуси да пѡбиють [в др. сп. ѹбиють] ѹбившагѡ. (πατοξει) МПр XIV2, 125; и тако побиша ˫а. и не свѣсть никтоже гдѣ положиша ˫а. ЛЛ 1377, 26 об. (983); а Кианъ тогда много побиша Литва. ЛИ ок. 1425, 109 об. (1132).

3. Победить; покорить:

и створи из҃ль тако по гл҃у самоилову. и призрѣ г(с)ь на нѧ. и побиша иноплеменьникы. Пал 1406, 187а; и пошедшю ему и побидившю землю всю ѿ въстокъ и до западъ. и поби землю Егупетьскую. и поби Арама. ЛИ ок. 1425, 98 об. (1110);

|| поразить, покарать:

аще не послушаеть тебе [Моисея] ц҃рь Еюпетьски(и). побью и всѣми чудесы моими. ЛЛ 1377, 31 об. (986); да побьѥть тѧ г(с)ь… огньмь и зимою и завидою. Пал 1406, 153в; аще ѹзриши. побьѥть тѧ г(с)ь вредомь злымь на ногу и на руку. Там же, 154а.

4. Повредить, уничтожить:

Тои (ж) осени мно(г) зла сѧ створи. поби мразъ обильѥ по волостi. ЛН XIII2, 81 (1215);

|| разбить на куски:

Володимеръ… розда ѹбогы(м) имѣние свое… и блюда великаа. сребрѧнаа. и кѹбькы золотые и серебрѧные самъ передъ своима ѡчима. поби и поль˫а в гривны. ЛИ ок. 1425, 302 (1288).

5. Обить, покрыть:

Въ то (ж) лѣ(т). архiеп(с)пъ нифонтъ. поби ст҃ѹю софию свиньцемь. всю прѧмь. извистию маза. всю около. ЛН XIII2, 27 (1151); поби вл(д)ка новгородьскыи далматъ. ст҃ѹю софью всю свинцемь. ЛН ок. 1330, 138 об. (1261).

Полезные сервисы

пасти

Словарь древнерусского языка

ПА|СТИ1 (424), ДОУ, ДЕТЬ гл.

1.Пасть, упасть:

таче бывъшю сънѧтию и многомъ ѿ бою орѹжиѥмь падъшемъ. ЖФП XII, 47г; аще зерно пшеницно. падъ на земли не ѹмреть. тъ ѥдино прѣбѹдеть. ИларПоуч XI сп. сер. XIII, 209г; и шибе громъ. и мълни˫а. и падоша вси людьѥ. и цр҃кы загоресѧ. ЛН XIII2, 47 об. (1187); и ѿ трѹда изнемогъ падѣ ѹмрети хотѧше. ПрЛ 1282, 140б; слѣпъ слѣпа водѧ оба в ровъ падета. (πεσοῦνται) ПНЧ 1296, 54; падъ с высоты домѹ своѥго и разболѣвъсѧ, ѹмре (πεσών) ГА XIV1, 116а; и пакы падъ на ложи своѥмь плакасѧ горко. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 98г; ѡн же ѿ многы(х) ранъ паде. и тако скончасѧ. ЛЛ 1377, 169 об. (1263); падши ѹмре предъ враты. Пр 1383, 112а; не ˫ако же бо пасти люто. нъ ѥже падъше лежати. а не въстати. Там же, 116а; самъ же мних(ъ) высока холъма падъ разбисѧ. ПНЧ к. XIV, 125а; i видѣвши его падоша вси мр҃тви. ПрП XIV-XV (2), 119г; аще же прикл(ю)читсѧ пасти. въскорѣ въскочити подобае(т). (πεσεῖν) ЖВИ XIV-XV, 49а; бл҃говѣрныи кнѧзь ст҃осла(в). сѹщии же съ ст҃ыма ѿ страха падоша ˫ако мр҃тви. ПКП 1406, 136в; по сем же ѹбо паде манна съ нб҃си. Пал 1406, 129г; мнози падше. с конии ѹмроша. инии ѹ˫азвени быша. ѿ крѣпости ѹдарени˫а копѣиного. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

| образн.:

Паче же блюди словесъ ѥго не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. дражьша бо бисьр‹а› сѹть ст҃а˫а словеса. Изб 1076, 15; не д(а)и же ни единому слову его пасти н(а) земли дражѣешi бо бисера суть ст҃хъ словеса. ЗЦ XIV/XV, 10б;

|| обрушиться, рухнуть:

и падоша вси храми и цьркви, и мнози посѹтi быша падениѥмь. памѧ(т) таковѹю страшнаго трѹса праздьнѹѥмъ. ПрЛ 1282, 59в; То(г) же лѣ(т) погорѣ юрьевъ нѣмецьскыi всь. i божници iхъ. i полаты каменыи скрѹшившесѧ падоша. ЛН ок. 1330, 165 об. (1328); Х(с)олюбивыи кнѧ(з) Костѧнтинъ. заложи цр҃квь ст҃ую Б҃цю на первѣмь мѣстѣ падша˫а цр҃кве. ЛЛ 1377, 149 (1213); видѣ ан҃глъ стѣну едину хотѧщю пасти. ПНЧ к. XIV, 118а; Да падуть на мѧ горы и холми. и покрыють мѧ безаконьнаго и грѣшнаго. (πέσετε) ФСт XIV/XV, 122г; но ˫ако ѥрихону стѣны падоша. тако и безаконьници и лжесловци падоша. Пал 1406, 166а;

|| выпасть (о жребии):

и бѣ ѹ него с҃нъ красенъ лицемъ и д҃шею. на сего паде жребии по зав(и)сти дь˫аволи. ЛЛ 1377, 26 об. (983); рѣша послани к нему [варягу] паде жребии на с҃нъ твоi. ПрП XIV-XV (2), 186в;

|| опуститься; выпасть:

и пакы тьма паде на нихъ. (ἔπεσε) СбТр XII/XIII, 31; Въ то (ж). лѣ(т). паде метыль гѹстъ. по земли и по водѣ. ЛН XIII2, 11 об. (1127); снѣгъ паде до колѣна. Надп (М.) № 246, к. XIII-XIV; гра(д) паде и многы ѹби. Пр 1383, 139г; канунъ михаилува дни снигъ палѧ. Мин XIII (дек.), 1 (зап. XIV-XV); в то же лѣто паде снѣгъ великъ въ Киевьскои сторони. ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144);

|| перен.:

аще же чл҃вчьска страсть падеть на нь, или жена емѹ ѹмреть, забываеть ˫аже писа(л) и ины гл҃сы пѣсньны приносить. (πραγμοτων) Пч н. XV (1), 128 об.; страхъ же великъ и ѹжасть паде на го||родѣ и быша аки мр҃твѣ. ЛИ ок. 1425, 291-292 (1277).

2. Преклониться, стать на колени:

и пришьдъ къ прп҃дбьнѹмѹ антонию. ѥгоже видѣвъ и падъ поклонис˫а ѥмѹ съ сльзами мол˫ас˫а ѥмѹ. ЖФП XII, 31б; и падъ ниць прос˫аше прощени˫а. СкБГ XII, 20г; и ѿ страха велика падоша ници. ЧудН XII, 69б; и падъше поклонишасѧ прѣдъ ѡбразомь иконы г҃нѧ. ПрЛ 1282, 49в; и вниде в цр҃квь ст҃ы˫а Софь˫а падъ на колѣну пре(д) ѡлтаре(м). нача молитисѧ со слезами. ЛЛ 1377, 168 об. (1263); иде [Глеб] ко иконѣ ст҃ы˫а б҃ца. и ту падъ поклонисѧ съ слезами. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 96а; ѡн же познавъ дрѹжинѹ свою. и паде предъ ними съ слезами. СбТр XIV/XV, 199 об.; приш(е)дша падоста на ногѹ бл҃жномѹ. про||сѧща прощени˫а. ПКП 1406, 152в-г; азъ есмь падыи пред лицемь вашимъ просѧ мл(с)ти. Пал 1406, 89г; бо˫аре же пришедше падше на ногѹ его просѧще мл(с)ти. ЛИ ок. 1425, 263 (1235);

пасти на лици - пасть ниц:

паде на лици при ногѹ ѥпифановѹ. || ˫ако да помолить(с) и прозрить. (ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον) ПНЧ 1296, 80в.

3. Погибнуть:

Оувѣдѣ. на с˫а паче нежели на ѡны ѡрѹжиѥ подвизавъ. неправьдьныи воиникъ. страстьнѣ падъ на || брани. и ц(с)рьствѹ же римьскомѹ и воиномъ. посрамлѥни. (πεσών) ЖФСт к. XII, 93-94; и тако дрѹгымъ падьшимъ ѿ глада. трѹпиѥ по ѹлицѧмъ. и по търгѹ. ЛН XIII2, 12 (1128); и множьство паде головъ. ˫ако и числа нѣтѹ. Там же, 39 об. (1174); предамь вы въ оружие. и вси заколениемь падете. КР 1284, 351а; не падоша ли силнии наши кнѧзи ѡстриѥмь меча. КН 1285-1291, 540б; то же МПр XIV2, 8 об.; Многомъ же падшимъ ѿ немощи. ПНЧ 1296, 53 об.; наѹтри˫а ты ‹и› сн҃ве твои падѹть. (πεσοῦνται) ГА XIV1, 82в; и бы(с) сѣча зла и мнози падоша. ЛЛ 1377, 56 об. (1067); и паде патриархъ атикъ. антиохиискыи альѯанъдръ. Пр 1383, 117г; И по семь бы(с) брань пакы съ иноплеменьникы. и падоша ѿ руку дв҃дву. Пал 1406, 1936; и падоша мнози врази наши супостати предъ Рускыми кнѧзи и вои. ЛИ ок. 1425, 99 об. (1111); а новгородьцевъ паде пѧть на десѧтъ мѹжь. МинПр н. XV, 2;

прич. в роли с.:

иже изъ ада изметь. падъшаго ранами. КН 1285-1291, 609в; не вѣсте ли ˫ако воина. безъ падшихъ мртвы(х) не бываеть. ЛИ ок. 1425, 275 об. (1254);

| о животных:

ѹ шеменкина конь пале. ГрБ № 20, 80-90 XIV;

|| потерпеть поражение:

надѣ˫аи бо сѧ на б҃атьство своѥ. тъ падеть. и имѣниѥ тъщьно събираѥмо съ безакониѥмь. тъщетьно бываѥть. (πεσεῖται) СбТр XII/XIII, 123.

4. Преступить закон; впасть в грех:

Аште къто старъ и немошть||нъ и отънемоглъ. рекше не можеть чрьньць быти. то како можеть покаѧтисѧ и не пасти. (σωϑῆναι!) Изб 1076, 202-202 об.;

прич. в роли с.:

˫ако падъшиимъ ѹбо и застѹпающиимъ бещьстви˫а отъпѹщати ѹбо кающиимъсѧ. не дати же имь ѥще мѣста клироса. (καταπεπτωχόσι) КЕ XII, 215а; вл҃дко ц҃рю. помилѹи падъшаго. СбТр XII/XIII, 59; помилуи падшаго. ЛЛ 1377, 84 об. (1096); ты же падша не презрi. (πεσόντα) ГБ к. XIV, 103б; Мѹжь вороча˫асѧ ˫азыкомъ, падеть въ зло. (ἐμπεσεῖται) Пч н. XV (1), 74 об.; вл(д)ко ц҃рю помилуi мѧ падшаго воздвигни (ми) ѹгрѧзшаго в калѣ грѣховнѣ(м) СбПаис н. XV, 103;

прич. в роли с.:

дрѹгыѥ же книгами дьрза˫а. и д҃шевьноѥ падъшеѥ въставл˫а˫а. и словесы лѹчьшими мол˫а. (τὸ πεπτωκός) ЖФСт к. XII, 116;

|| пасти съ (кемл.) - впасть в грех прелюбодеяния:

и ѿ силы непри˫азнины. паде съ женою ѥго дь˫аконъ. Пр 1383, 125б; и ключисѧ ему пасти с нею. (πεσεῖν μετ’ αὐτῆς) ПНЧ к. XIV, 172в;

|| пасти на (чтол.) - предаться чемул.:

а злии чл҃вци падоша на грабежи. что въ цр҃квхъ все разграбиша. ЛН ок. 1330, 151 (1299).

ПАС|ТИ 2 (98), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Пасти:

да бы ни ѥдинъ ѿ стада ѥго ѿлѹчилъсѧ. нъ вьсѧ въ кѹпѣ ˫ако пастѹхъ добрыи пакы пасѧше. ЖФП XII, 50б; сего села дѣтi пасѧхѹ овчѣ. ПрЛ 1282, 120б; Наимовавы(i) наемника пасти стадо. не взыще(т) ѿ него ничто. аще покажетсѧ ˫ако токмо льсти его разбоиници ѿѧша е. КР 1284, 295а; ови прележаще польскихъ злацѣхъ скотъ и конѧ пасѹще. Пр 1383, 132а; кто пасеть стадо ѿ млека ѥго не ˫а(с)ть ли. ли кто садить виноградъ ѿ плода ѥго не приемлеть ли. (ποιμαίνει) ПНЧ к. XIV, 140в; и посла его на село свое свинеи пастъ. СбТр XIV/XV, 3; аще бо пастухъ паса стадо не ѹблюдеть стада тогда волкъ пришедъ распудить стадо ѡвцѧ въсхыщаѥть. велико зло || бываеть пастуху тому. ЗЦ XIV/XV, 101а-б; и тъ посла его на свое дѣло пастъ свинии. Там же, 104а; ѡн же посла его на село свое паст(и) свинии. ЖВИ XIV-XV, 48а; ѥгда пасѧхъ ѹбо стада оц҃а моѥго. аще придѧшеть. левъ или медвѣдь. поражахъ и. Пал 1406, 188в;

| образн.:

Се же сбысѧ пр҃рченьѥ бл҃жнаго ѡц҃а нашего ѱеодось˫а. добраго пастуха. иже пасѧше словесны˫а ѡвцѧ. нелицемѣрно с кротостью. ЛЛ 1377, 71 (1091); хс҃ъ б҃ъ нашь… пасеть тело всѧкимь ѡбилиѥмъ. А д҃шю пашеть [вм. пасеть] ѹчениемь книжнымъ. СбСоф XIV-XV, 111а; Иже сѧ ѹтвержаеть лъжею, тотъ пасеть вѣтры и птицѣ крилаты˫а. (ποιμανεῖ) Пч н. XV (1), 90;

|| перен.:

И тако ему живущу в д҃ни сво˫а. и землю свою пасущу правдою. мужьство(м) же и смысло(м). ИларСлЗак XI сп. XV, 167.

2. Руководить, наставлять:

г҃ь пасеть мѧ и ничтоже мене не лиши(т). СбЯр XIII2, 143; пасе же [Иаков] ѥр(с)лмьскѹю цр҃квь. и многы ѹча ѿ ѥлинъ. и ѿ июдѣи ѡбращаше къ б҃ѹ. ПрЛ 1282, 54г; пастырь бо добрыи д҃шю свою полагаеть за ѡвцѧ. сице ѹбо еп(с)пи пасуще паству х(с)ву. КР 1284, 349б; и пасъ [Иоанн] люди б҃и˫а и прп(д)бно цр(к)вь ѹправивъ лѣ(т) г͠і и м(с)ць е҃ Пр 1313, 5а; моли же [Изяслав] прп(д)бнаго митрополита георги˫а. тогда пасуща х(с)во стадо. да створить мл҃тву на мѣстѣ томъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 43б; долженъ ѥсмь васъ пасти и ѹчити порученую паству. СбУв XIV2, 64 об.; пашаше своѥ стадо словесы кроткыми. Пр 1383, 90б;

|| владеть, распоряжаться кем-л. Прич. в роли с.:

заповѣдающе пасѹщемѹ ѥ˫а [девицу, проданную в рабство] по˫ати ю, и приносити ѿ не˫а по всѧ д҃ни златиць три. (τῷ νέμοντι) ГА XIV1, 200г.

3. Беречь, хранить:

и да ѥму ѡц҃ь кр(с)тъ ч(с)тны и мечь. река… нынѣ даю ти. пасти люди сво˫а ѿ противныхъ. ЛЛ 1377, 142 (1206).

Полезные сервисы

поганыи

Словарь древнерусского языка

ПОГАНЫИ (234) пр.

1.Языческий; принадлежащий к язычникам:

Дрѣвьнии образъ да съхранитьсѧ. да не мьнѥ трии заповѣданыихъ. на поставлѥниѥ еп(с)па довъльни бѹдѹть. имьже въ триполи полѹчьно. и въ арзѹи ˫аже прилежать поганы˫а страны. (βορβαρα ἔϑνη) КЕ XII, 127а; мр҃тва бо гл҃ть работающа˫а дь˫аволу. ˫азыки поганы˫а и не видуща˫а [так!] б҃а. ЗЦ XIV/XV, 105б; дь˫аволъ (ж) радуеть(с) гл҃ть ˫ако николиже та(к) веселюсѧ i радуюсѧ. ѡ жертва(х) поганы(х) ˫азыкъ. ˫ако (ж) ѡ пь˫аньствѣ кр҃ть˫аныхъ. СбПаис н. XV, 99;

в роли с. Язычник:

прославиша б҃а и ст҃го николѹ. и геѡрги˫а. ˫ако не тъкъмо въ крьсть˫анѣхъ нъ и въ поганыхъ. ЧудН XII, 74б; Поганомысльнии. иже обычаю поганыхъ въслѣдѹюще. (τῶν ἐϑνῶν) КЕ XII, 272а; Ди˫акониса съ ѥлиномь. рекше съ поганымь блѹдъ створиши. [так!] и пока˫авшисѧ з҃ лѣ(т). запрѣщениѥ да прииметь. КР 1284, 183в; и много ѿ невѣрныхъ и поганыхъ ѡбрати къ б҃ѹ. Пр 1313, 2г; кнѧз [так!] же повелѣ поганы˫а вметати в море. рекъ да ѹмрꙊть сею см҃ртью не знающiи б҃а. СбТр XIV/XV, 201; Ты ст҃ы˫а… ѹчаще о имени х҃вѣ. и многи обращаху ѿ поганыхъ. къ правои вѣрѣ кр҃щаху. ПрП XIV-XV (1), 230в; и ѡбрадовасѧ всѧ Рѹска˫а землѧ. ѡ кнѧженьи Рюриковѣ. Кы˫анѣ и кр(с)ть˫ани и погании. зане всихъ приимаше с любовью. ЛИ ок. 1425, 235 об. (1195); и многи кр(с)ть˫аны ѿ пленени˫а избависта [Даниил и Василько] и пѣ(с) славнѹ по˫ахѹ има б҃ѹ помогшѹ има. и придоста со славою на землю свою. наследивши пѹть ѡц҃а своего великаго Романа. иже бѣ изоѡстрилсѧ на поганы˫а. ˫ако левъ. Там же, 273 (1251); аще (л) кто ѡ хр(с)ты˫анъ волъхву˫а и коблень(ѧ) творѧще. горше поганыхъ ѡсудѧть(с) таковии. СбПаис XIV/XV, 200;

|| принадлежащий к иноверцам, иноплеменникам (о врагах):

приде изѧславъ с погаными половци в силѣ тѧжцѣ. ЛН ок. 1330, 119 об. (1235); i поiде со пльсковичи на поганѹю литвѹ. Там же, 142 (1266); Всеволодъ же кнѧзь погна в слѣдъ ихъ со всею дружиною… а поганыѣ Половци избиша ѡружье(м). ЛЛ 1377, 130 (1177); поганыи же Половци побѣдивъше Игорѧ с братьею. и взѧша гордость великѹ. ЛИ ок. 1425, 225 об. (1185);

в роли с.:

въ та же времена поганымъ ѹкрѣпивъшимъ||с˫а паче на насъ и много насильствѹющемъ намъ за нашѣ грѣхы. СкБГ XII, 22-23; безакони˫а ради нашего остави насъ г҃ь. и прѣда въ рѹцѣ поганыихъ. (βαρβορων) КЕ XII, 198а; нѣ в коѥ же врѣмѧ прiдоша погании на селѹньскыи гра(д). ПрЛ 1282, 59г; моли г(с)а дати кн҃зю нашему. на поганы˫а побѣды. МинПр XIII/XIV, 67 об.; попѹсти б҃ъ поганы˫а на ны. наводить б҃ъ по гнѣву своемѹ иноплеменьникы на землю. ЛН ок. 1330, 125 (1238); моли(м)сѧ кнѧже тобѣ и братома твоима. не мозѣте погубити Русьскыѣ земли. аще бо възмете рать межю собою. || погании имуть радоватисѧ. и возмуть землю нашю. ЛЛ 1377, 88-89 (1097); попущающю б҃у на кр҃ть˫аны зѣло многы˫а. казни. ово гладомь. и нашьствиѥмь поганыхъ иже бѣ въ земли рустѣи. Пр 1383, 64а; трудъ нашь п(о)гании наслѣдов(а)ша. з҃. на(ш) инопл(е)меникомь в досто˫ание бы(с). СВл XIII сп. XIV/XV, 83в; побѣдꙊ великѹ створи на поганы˫а. взѧ всю землю половецькѹю. ПКП 1406, 176в; и приде на нѣ. Василко. ѡнѣм же… || …не стерпѣвшимъ. ѿ лица Василкова. Б҃ѹ помогшѹ побѣгоша злии погании. ЛИ ок. 1425, 268-269 (1248); Данило… посла в Лѧхы ко кнѧземь. Лѧдьскьмъ река ˫ако времѧ есть. христь˫аномь. на поганѣѣ. ˫ако сами имѣють рать межи собою. Там же, 273 об. (1252); всѧкого помилуi и ѿ бѣды избави… б҃ъ бо и самъ нынѣ поганы(ѧ) набди(т). ˫ако же и кр(с)ть˫аны. СбПаис н. XV, 26 об.;

| мн. в роли с. О земле, стране иноплеменников, иноверцев:

ѡна же не хотѧше ити ˫ако в поганы˫а. ЛИ ок. 1425, 42 (988); и Борисъ Жидиславичь воевода бѣ в то времѧ. и нарѧдъ всь держаше. и вьѣхаша без вести въ поганы˫а. и вьзѧша селъ ѕ҃ а семое городъ. Там же, 201 (1173).

2. Нечистый, скверный:

прiде бо скоростию многою ѿ него нечл҃вчьно етеро погано и || злонъравьно. рабъ сы имѣнию. (βορβαρον) ЖФСт к. XII, 136-137; Ѿ своѥ˫а плоти ничтоже творѧше погано. ни возгрь ни мотыла. КН 1285-1291, 522г.

Ср. непоганъ.

Полезные сервисы