Мёлер (Möhler, Moeler) Иоганн Адам (17961838), немецкий католический богослов, профессор в Тюбингене по церковной истории, патристике и церковному праву. Главные сочинения: «Единство Церкви» (1825), «Афанасий Великий и церковь его времени» (1827), «Символика» (1832, изложение догматических разногласий католиков и протестантов, вызвавшее широкую полемику).
мёлер иоганн адам
Энциклопедический словарь
Мёлер Иоганн Адам (MÖhler, Moeler) (1796-1838), немецкий католический богослов, профессор в Тюбингене. Главные сочинения: «Единство церкви» (1825), «Афанасий Великий и церковь его времени» (1827), «Символика» (1832, изложение догматических разногласий католиков и протестантов, вызвавшее широкую полемику).
* * *
МЕЛЕР Иоганн Адам - МЕ́ЛЕР (Moeler, Mohler) Иоганн Адам (1796-1838), немецкий католический богослов, профессор в Тюбингене по церковной истории, патристике и церковному праву. Основные сочинения - «Единство Церкви» (1825), «Афанасий Великий и церковь его времени» (1827), «Символика» (1832; изложение догматических разногласий католиков и протестантов, вызвавшее широкую полемику).
Полезные сервисы
мелер иоганн адам
Большой энциклопедический словарь
МЕЛЕР (Moeler - Mohler) Иоганн Адам (1796-1838), немецкий католический богослов, профессор в Тюбингене по церковной истории, патристике и церковному праву. Основные сочинения - "Единство Церкви" (1825), "Афанасий Великий и церковь его времени" (1827), "Символика" (1832; изложение догматических разногласий католиков и протестантов, вызвавшее широкую полемику).
Полезные сервисы
язык отнялся
Фразеология
у кого
Внезапно замолчать, перестать отвечать.
Имеется в виду, что лицо (Х) вдруг лишилось на некоторое время способности говорить из-за сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением, реже - с иронией. неформ. ✦ Язык отнялся у Х-а.
неизм.
Часто со словами словно, будто, вроде.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
От обиды у него язык отнялся, ничего не мог ответить. Убежал, хлопнув дверью. В. Бакинский, История четырёх братьев.Петрок растерянно стоял на снегу, не зная, кланяться, благодарить или как? У него вроде отнялся язык, и он ничего не мог вымолвить, не находил нужных слов. В. Быков, Знак беды.
Он степенно обнял жену, но глубокое внутреннее волнение пробилось наружу - мелко задрожали губы и словно отнялся язык. М. Шолохов, Тихий Дон.
- Алексей мой с вами катит? Что-то не вижу я его. Митька вздрогнул, переменился в лице, но отвечать не спешил. - Чего молчишь, вояка? Язык отнялся? - Алёху, дядя Сергей, убили. К. Седых, Даурия.
- Что ты молчишь? Что-нибудь случилось? Язык у тебя что ли отнялся? (Реч.)
Иван удивился: "Вот же собрался всё сказать... и язык отнялся, и шевельнуться боюсь. Смотрю на неё, сердце переворачивается: такая она мне нужная - хоть плачь!" В. Шугаев, Дождь на радуницу.
Пришла к дяде Федоту сказать: ведь он мне, однако, родной. И отнялся язык. Думаю, посоветуюсь с тобой... Только ведь Яков-то, председатель, железный наган показал. Застрелит. И. Акулов, Касьян Остудный.
культурологический комментарий:
В образе фразеол. компонент язык, принадлежащий к телесному коду культуры, в сочетании с глаголом, соотносимым с антропным кодом, характеризующим физическое состояние человека, метафорически осмысляется как самостоятельно действующий орган речевого аппарата человека, обеспечивающий его речевую способность. Во фразеол. язык выполняет роль символа "орудия" речевого действия.
В библейских текстах дар речи - один из даров Божиих (Быт. 2: 19, 20), и немота, даже временная, - утрата этого дара.
Аналогичные по образу фразеол. распространены у многих народов. (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. СПб., 2001. С. 823.)
см. также комментарий к ЯЗЫК ПРИЛИП К ГОРТАНИ.
Полезные сервисы
язык хорошо подвешен
язык хорошо привешен
язык хорошо привешен
Фразеология
у кого
прост.
- Послушай, тут некоторые студенты хотят знать, чем мы занимаемся в нашей группе. Пожалуй, мы тебя отрядим дать им объяснения: у тебя язык лучше привешен. (Реч.)
культурологический комментарий:
Возможно, фразеол. (как и его антоним язык плохо привешен ) - калька с франц. avoir la langue bien pendue "язык хорошо подвешен". Известен с XIX в.Образ фразеол. - колокольная метафора, уподобляющая язык человека языку колокола: от того, хорошо или неудачно подвешен последний, зависит качество звона. "ср. рус. народ. деревянное ботало - "болтун" (где ботало - "колокольчик на шее у животного")". (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 1997. С. 830.)
см. комментарий к РАЗВЯЗЫВАТЬ ЯЗЫК{1}.
Полезные сервисы
окказионализм
Гуманитарный словарь
ОККАЗИОНАЛИ́ЗМ (от лат. occasionalis - случайный) - неизвестное языку слово или выражение, образованное по язык. малопродуктивной или непродуктивной модели, используемое только в условиях данного контекста как индивидуально-авторское стилистич. средство, напр., у В. Маяковского: очки-велосипед, пых-дых, нытики-скулилы, молоткастый-серпастый, верблюдокорабледраконий, отманикюрить, людогусь. Различают морфол. О. (оттебятина, одъеготина, отменятина, увеселенчество, развлеченчество), синтаксич. О. (мы запропали с тобой в теплоход (А. Вознесенский), фразеол. О. (поживем - услышим; вот где зарыта обезьяна; подливать горючего в огонь, подлить дегтя в фимиам, вновь создать велосипед; кружиться белкой в колесе). В поэтике О. обозначаются также термином "неологизмы", однако совр. наука предпочитает различать эти явления. В отличие от неологизмов, О. сохраняют связь с исходным контекстом, осознаются как авторские слова, являются единицами речи, а не языка. Есть лит. направления и школы, культивирующие О. (романтизм, футуризм). Чаще всего словотворчество (особенно в поэзии) вызвано желанием заменить "безобразные" (забывшие "представление") слова словами "образными" (для преодоления речевого шаблона), напр., зимарь, осенебри у Вознесенского, смехачи, времери у Хлебникова и т. д.
Лит.: Винокур Г. О. Маяковский - новатор языка. М., 1943; Ханпира Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования совр. рус. языка. М., 1966; Его же. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. М., 1972; Мелерович А. М., Мокиенко В. М. О принципах словаря индивидуально-авторских употреблений фразеологических единиц в совр. рус. языке // Советская лексикография. М., 1988.