Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

моудѣниѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДѢНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Медлительность:

нъ нощь рано рекѹть быти да мѹдѣниѥ дълго лѣто г҃ла ˫авл˫ающааго вечеръ наведе. (βραδυτήρα) КЕ XII, 222а.

Полезные сервисы

моудити

Словарь древнерусского языка

МОУ|ДИТИ (3*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Медлить, задерживаться:

и тако оглашаѥмъ ˫а и творимъ ˫а мѹдити въ цр҃кви и послѹшати писании. (χρονίζειν) КЕ XII, 67б; женьскыи ѹбо възоръ. стрѣла ѥсть ˫адовита. и ѹ˫азви лице. и ˫адъ въложи. и ѥлико мѹдить. толико гно˫а створить. (χρονίζει) СбТр XII/XIII, 150; ˫ако же искра мѹдивъши. въ плѣвахъ въземлѥть пламы. тако памѧть жены прѣбывающи въжизаѥтъ похоть. (χρονίσας) Там же.

Полезные сервисы

моудрѣ

Словарь древнерусского языка

МОУДРѢ (13) нар. к мѹдрыи:

и нетьлѣньное ц(с)ртво и славѹ ѹмьно и мѹдрѣ измѣнила ѥста. Мин XII (июль), 114 об.; Оуслышимъ како мѹдрѣ показаеть вины ѹнынь˫а ап(с)лъ. ПНЧ XIV, 142а; Оувы мнѣ бра(т)ѥ мо˫а. коѥ дѣло сдѣласте. како добрѣ смыслисте. како мудрѣ свѣщасте. (σοφῶς) ФСт XIV, 20а; Мы же... || ...мд҃рѣ да ходимъ. и ˫ако ч(с)ти дв҃чьскы поживемъ. (σοφῶς) Там же, 192в-г; и сами вѣдѧ(т) страдати твердо. и мудрѣ ѿвѣщевати къ прошеньѥ(м). ГБ XIV, 134г;

|| искусно:

здань˫а въ егуптѣ по нѣкыхъ ѿ иосифа. все мудрѣ ѹстроено на при˫атье пшеници. (σοφῶς) ГБ XIV, 169в.

Ср.

немѹдрѣ.

Полезные сервисы

моудрѣи

Словарь древнерусского языка

МОУДРѢИ (32) сравн. степ. к мѹдрыи:

аще нѣции помыслѧть. по обьщению г҃ла. вечеръ ˫авл˫ати сѹботьныи. мѹдрѣи же слѹшающеи не тако. нъ нощь рано рекѹть быти. (оἱ... σоφώτερоν ἐξαχούоντες) КЕ XII, 222а; аще же раска˫авъсѧ въсприиметь ч(с)таго жити˫а мѹдрѣѥ на первѣмь станеть. ˫ако искѹшениѥ пакости приимъ. ПНЧ 1296, 26; аще бы лихъ законъ Гречьскии. то не бы баба тво˫а при˫ала Ѡльга. ˫аже бѣ мд҃рѣиши всѣ(х) чл҃вкъ. ЛЛ 1377, 37 об. (987); елини насъ мудрѣише. ПНЧ XIV, 39б; си суть игумена мудрѣише и разумнѣише. (φρоνιμώτερоι) ФСт XIV, 26а; не терпѧть бо мудрѣиша б҃а ихъ быти. ГБ XIV, 105в; Напасть прiемлющю блѹдъномѹ мѹдрѣи бываеть безлобивыи. (πανουργότερоς) Пч к. XIV, 123; послѹшавше гл҃са х҃ва мɤдрѣиши бɤдемъ. СбТр к. XIV, 1; Зьми˫а же бѣ мд҃рииши всѣхъ звѣрии сущи по всеи земьли. Пал 1406, 36г;

в роли с.:

иди к мудрѣиши(м) собе, и ѿ тѣхъ увѣси. КТур XII сп. XIV, 71; лѣпо покоритисѧ закѡну. i кнѧзю. и мудрѣишю собе. МПр XIV, 24 об.; лѣпо имъ тружатiсѧ пытающимъ. ли инѣхъ впрашати мудрѣиши(х). ГБ XIV, 105г; предъ ст(а)рци молчание. предъ мудреѣшими молчание и послушание. с подобнымi любовь имѣти с меншими любовное сочтанiе и наказание. ЗЦ к. XIV, 41в.

Ср.

немѹдрѣи.

Полезные сервисы

моудреньѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРЕНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Рассуждение, размышление:

аще и хотѧше кто мудрьствовати о д҃сѣ. всѧко мало да мудрьстви(т) по достоиньству д҃ху. и занеже о пендикостьи мало гл҃ть. тако и такого по мудреньи ѿда(с) вину. ГБ XIV, 83а.

Полезные сервисы

моудрити

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ИТИ (6*), Ю, ИТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

намъ нынѧ. извѣсто хранити же и блюсти. и не мѹдрити мѫдрыихъ. не причьта въсприимати на бѣдьныи даръ. (μή σоφίζεσϑαι) КЕ XII, 232а; иже бо о собѣ мѹдрить. не ˫ако (ж) дх҃вна ˫ако же г҃лють о҃ци... да свершить(с) б҃жьѥ сло(во) на немь. ПНЧ XIV, 203в; тако и знае(м) и ѹчимъ ˫аже о б҃зѣ. и мудри(м) по соломони законѣ. въ злохытрѹ ѹбо д҃шю мдр(с)ть не вниде(т) ГБ XIV, 18а; О праздницѣ мало мд҃римъ. (φιλοσοφήσω) Там же, 83а; да нечто мудрю сего ѹнѣе. (φιλοσοφήσωμεν) Там же, 159в;

|| мудрствовать, хитрить:

Сде арь˫ане осудиша не истиною. но мудрѧще и крыюще преобразими. сурина асти˫а. и словомь и ѡбразо(м) ѥго ѿвергоша. (σоφιστικῶς) ГБ XIV, 186г.

Полезные сервисы

моудритисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ИТИСѦ (2*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. То же, что мѹдрити:

без ѹма въ пирѣ не мѹдри с‹ѧ›. (μὴ σоφίζου) Изб 1076, 151 об.; то же Пч к. XIV, 85 об.

Полезные сервисы

моудро

Словарь древнерусского языка

МОУДРО (5*) нар. Мудро:

дрѣвле нѣкоѥмѹ вънѣ мѹдро реченоѥ на чисты˫а прѣводѧ ѹставы. и покоренъ сихъ (σοφῶν) КЕ ХII, 1а; съсѹдъ ѹ негоже приложи. избьранааго ˫азыкъмь. проповѣдьника ап(с)ла павьла. мѹдро написавъше цр҃квамъ посълани˫а. (σоφῶς) Там же, 247а; сего ради мд҃ро врачбу начинаѥть водѧше бо по димостеновѣ словѣ. ГБ XIV, 160б; ѡч҃е федосьѥ... насто˫ащаго || жити˫а неисто˫ащюю пѹчинѹ. мѹдро пришелъ еси въ бл҃готишноѥ пристанище присталъ ѥси. ПКП 1406, 2в-г;

|| искусно:

[пчелы] мд҃ро стрѡ˫ать медвеныѣ сты. МПр XIV, 33 об.

Полезные сервисы

моудрованиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОВАНИ|Ѥ (6*), -˫А с. Действие по гл. мѹдровати:

ѡша˫ати же сѧ сѹпротивьныхъ. сирѣчь плътьнаго. рекъше ди˫авол˫а мѹдровани˫а. (φρоνημοτων) СбТр ХII/XIII, 101; Аще еси старъ. и нужнаго завѣта близь. сѣдинъ ѹсрамлѧисѧ. дажь егоже проси(т). мудровань˫а. а немощи мѣсто юже имаши нынѣ малыми д҃ньми помози. ГБ XIV, 32а; да се слышавше бра(т)е добрии ѹчители не престаите ѹчаще вѣрны˫а добру разуму. пока˫ани˫а образы дающе а не мудровани˫а в(ъ)зношение. ЗЦ к. XIV, 39в;

|| мудрствование, измышление:

преже всего ѹбо несториева. и келистиева мѹдровани˫а носѧште. ˫авѣ обавишасѧ. ˫ако не хотѣти съ нами нестори˫а осѹдити. (τὰ... φρоνήματα) КЕ XII, 28а; то же КР 1284, 89г; такова˫а сѹть мѹдровани˫а и повелень˫а. и все ˫аже по сихъ съборъ проклинаеть. КР 1284, 132г.

Полезные сервисы

моудровати

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ОВАТИ (22), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

тъ же и ѡ створшаго б҃ѹ и ѡ нашемь самовластии наѹчи добрѣ Платонъ мѹдровати (φρоνεῖν) ГА XIII-XIV, 48в; не высока˫а мудрѹите. но въ смѣреныхъ ходите ПНЧ XIV, 100в; великыи же василии ˫ако ч(с҃)тъ и достоинъ повѣдань˫а б҃ь˫а. ˫ако мудровавъ въ б҃ьихъ словесѣхъ. ѡбрѣте в нихъ свѣтъ ГБ XIV, 171а; мы же въсхытаеми и злобѹ поминаемы и, просто рещи, кождо на(с) тако тог(д)а мѹдрѹемъ къ дрѹгѹ. ˫ако ѡтинѹдь всѧкѹ злобѹ ѿвергъше, вышедъше же дѣломъ б҃ѹ противлѧемъсѧ. (φιλοσοφεῖ) Пч к. XIV, 128;

|| мудрствовать:

Аште ли котории причьтьници отъстѹпѧть. и дьрзнѫть. ли особь. ли прѣдъ людьми несториѥва. ли келистиева мѹдровати. и симъ быти отъвьрженомъ ст҃го събора оправьдано бы(с). (φρоνῆσαι) КЕ XII, 28б; а како мѹдрѹѥть кажа ересь. нѣсть нынѣ времене гл҃ти. (φρоνεῖ) СбТр ХII/XIII, 102 об.; нѣции ѿ митрополитъ ѿлѹчишасѧ ѿ правовѣрныхъ. и мѹдровахѹ повелѣни˫а еретичьска˫а. КР 1284, 90а; кдѣ суть великiи санъ предержавше. и грады держаще. владѣюще iм(и). кдѣ иже мудрують словесы. стро˫аще торги. кдѣ силнiи бо˫аре кормѧще конѧ. ПрЮр XIV, 293.

Полезные сервисы

моудроватисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. То же, что мѹдровати:

сама же та дѹша тонъка и легъка. мѹдърость ѿ б҃а приѥ(м)лющи. бесъ теле [так!] же не имать мѹдроватисѧ. Пал 1406, 45а.

Полезные сервисы

моудролюбиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБИ|Ѥ (25), (1*), -˫А с. Благоразумие; философия:

варъдисианъ... прѣже ѹбо въ истиньнѣи вѣре бѧше сыи. и мѹдролюбиѥмь сиѧ˫а. ѹклонивъ же сѧ ѿ истины. КР 1284, 365а; сдѣ же и множаиша просить || мѹдролюби˫а. не токмо велѧ молчати стражющемѹ злѣ. нъ и любити и чьстити болмi. (φιλοσοφίαν) ПНЧ 1296, 11-12; видѣ ли высотѹ мудролюби˫а. и верхъ добродѣтели. и свѣтлу показа стр(с)ть. МПр XIV, 65; да аще iюдѣемъ си гл҃ше боле па(ч) на(м). ихже на болше мудролюбие възве(д). ПНЧ XIV, 152б; ѡслабѣ бо емѹ сила телесна˫а но ѹкрѣ‹пль›плѧшесѧ мысльмi мѹдролюбь˫а. (τῆς φιλоσоφίας) Пч к. XIV, 27; грамоту ѹбо написа к люде(м) многа м(д)ролюбь˫а исполнь. ЖВИ XIV-XV, 125в; не ослабѣ бо вами сила телесна˫а. но ѹ||крѣпльша та [в др. сп. ѹкрѣплѧста] сѧ мысльми мд҃ролюби˫а. Пал 1406, 67а-б; возвѣстѧть правдѹ твою. Г(с)и сп(с)ни˫а моего. то бо бѣ его мѹдролюбь˫а начинани˫а ѿ страха Г(с)нѧ. воздержание. ˫ако нѣкое ѡснование полагаше. ЛИ ок. 1425, 243 (1199).

Полезные сервисы

моудролюбивыи

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБИВЫИ (1*) пр. Благоразумный:

˫ако да ѹгодить позоратаю. иного тъщива и мудролюбива. тщитьсѧ и тъ быти. ПНЧ XIV, 165в.

Полезные сервисы

моудролюбьзно

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬЗНО (1*) нар. Со стремлением к мудрости:

и Анахарси˫а же Скуфанина мудролюбцю бывшю ѥму гл҃ють, и тако ѥго мудролюбьзны [в др. сп. мɤдролюбьзно] похоть ражже. ˫ако нарочитъ бѣ. (τῆς φιλοσοφίας) ГА XIII-XIV, 273б.

Полезные сервисы

моудролюбьзны

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬЗНЫ см. моудролюбьзно

Полезные сервисы

моудролюбьно

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬНО (1*) нар. Со стремлением к мудрости:

и по нѣкоѥмь врѣмени приде [Агапий] въ ц(с)рьгра(д). и при˫атъ бы(с) и почтенъ мудролюбно ѿ ц(с)рѧ. и ѿ патриарха. Пр 1383, 152а.

Полезные сервисы

моудролюбьнъ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬНЪ (1*) пр. Стремящийся к мудрости:

ѥже бо при(тѧ)жание да˫ати. тако творѧть мнози. а ѥже собою ѹгоди трьбующимъ. и съ прилѣжаниѥмь творити. великы д҃ша и мудролюбны подобиѥ Пр 1383, 76а.

Полезные сервисы

моудролюбьствьнии

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬСТВЬНИИ (1*) пр. мн. В роли с. Философы:

живуще дѣтельствують въ дш҃хъ мудролюбьственыхъ радостны˫а хвалы (τῆς φιλоσоφίας) ГА XIII-ХIV, 272а.

Полезные сервисы

моудролюбьць

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬЦ|Ь (10), А с. Философ:

и Анахарси˫а же Скуфанина мудролюбцю бывшю ѥму гл҃ють, и тако ѥго мудролюбьзны похоть ражже. ˫ако нарочитъ бѣ (τὸν... φιλόσоφον) ГА XIII-XIV, 273б; извѣстыи мудролюбець. не пекыисѧ ѹтверженьѥмь телеси ПНЧ XIV, 144б; то велед҃шьнии могѹ(т) сътворити ‹т›и ѹмѹ [так в рук.!] мѹдролюбьци. (φιλοσоφίας!) Пч к. XIV, 26; котороѥ дѣлѧ вины чл҃вци просѧщимъ дають, а мѹдролюбцемъ не въдають (τоῖς... φιλοσоφοῦσιν) Там же, 30; Сим же всѣмъ ре(ч) ц(с)рь. вѣти˫ам же сего и мудролюбце(м). паче же рещи прелщающи(м) людии неразумны(х) ср(д)ци. ЖВИ XIV-XV, 97в; ка(к) гл҃емии мудролюбци и(х) никакоже не разумѣша. ˫ако и ты˫а твари и свѣтила тлѣнна су(т). Там же, 99б; Творци ихъ и мд҃ролюбци халдѣистии и еллиньстии египестии. въсхотѣвше створеньи своими и спiсаньи. почести богы сво˫а. Там же, 102б; аще бо бы ѿ вѣтии и м(д)ролюбець изложена. была ц҃рѧ же и велможа имѣла бы споспѣшнi(к). (παρο… φιλоσόφων) Там же, 116а; и ˫аже хотѧть ѿ тѣхъ намѣнѧти вхожени˫а и||щезновени˫а. и знамени˫а. прелогы тѣхъ свѣтилъ. съчитають же се мудролюбици. [вм. мудролюбьци?] и предигл҃ть. ищезновени˫а та. по числомъ ѹчени˫а. ѹбывани˫а бо слн(ч)го. лучаѥть(с) не часто. Пал 1406, 10-11.

Полезные сервисы

моудрость

Словарь древнерусского языка

МОУДРОСТ|Ь (413), И с.

1. Мудрость, ум:

Мѹдрость съмѣренааго възнесеть главѹ ѥго. (σоφία) Изб 1076, 147; и вьсею стражею блюсти своѥ ср҃дце мѹдрость повелѣваѥть. (ἡ σоφία) КЕ XII, 68б; и иже съмѣренѹю мѹдрость сътѧжа подобьнъ х҃сѹ ѥсть. (ταπεινοφροσύνην) СбТр XII/XIII, 60 об.; и силѹ при˫ати ѿ мл҃твы в помощь дѣлѹ. и мѹдрость раздѣлѧющю истинѹ ѿ неразѹми˫а. ПНЧ 1296, 56 об.; из устъ правьдника каплеть мѹдрость. ПрЛ XIII, 98б; и б҃иѥю помощью и своѥю мѹдростию сего прельсти (τῇ... σоφίᾳ) ГА XIII-XIV, 123г; и почюдисѧ ц(с)рь мд҃рти ѥго. и хытрости. Пр 1383, 77а; и паки мудрость плотна˫а ина˫а есть. а мудрость дх҃вна˫а жизнь и миръ. ПрЮр XIV, 52а; смѣрена˫а мдр(с)ть есть. аще любиши ѡбидѧщаго тѧ. ИларПосл XI сп. XIV, 198 об.; Нынѣ мнишьскаго ѡбраза трудолюбива˫а пчела, свою мудрость показающи, всѧ ѹдивлѧѥть КТур XII сп. XIV, 22; Кротость бо всеи мудрости м҃ти ѥсть. Там же, 105; ты... дх҃вны˫а все˫а мдр(с)ти исполнь. Мин XIV (май, 2), 16; сѣдины же суть мдр(с)ть чл҃вкомъ. МПр XIV, 6; дѣло же мудрости ѥже расъсудити. и разумѣти. ПНЧ XIV, 168а; Да не хвалитсѧ рече мудрыи мудростью своѥю. ГБ XIV, 100в; крѣпость же дɤшевна˫а мѹдрость ѥсть. (φρόνησιν) Пч к. XIV, 7 об.; Сладокъ ѥсть ѡц҃ь мɤ||дрость въ гнѣва мѣсто имыи. Мен к. XIV, 185а-б; азъ бо ре(ч) дамъ емѹ ѹста и мдр(с)ть. еиже не възмогѹть противитисѧ. СбТр к. XIV, 214; бл҃жнъ му(ж) иже ѡбрѣте мдр(с)ть. ЗЦ к. XIV, 93б; быти ему дѣлы дивну. кротку же и смирену мдр(с)тью. ЖВИ XIV-XV, 119в; слышав же кнѧзь прослави великую мудрость б҃iю ПрП XIV-XV, 120б; гдѣ мудрость книгочи˫а. СбПаис XIV/XV, 51; соломонъ мѹдрости глѹбинѹ постигъ ПКП 1406, 164а; мѹдростию возложаше вѣрѹ на лжюу. [так!] красѧшесѧ лестью паче вѣнца. ЛИ ок. 1425, 254 (1226);

| в названии библейских книг - «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова» и «Книги премудрости Соломона»:

мѹдрость ис҃сва Изб. 1076, 184; ˫ако же в мудрости соломони речено. всѧ в мѣру и число i вѣсъ повелѣ. ГБ XIV, 95б; мѹдростью

в роли нар. Искусно:

принесе же. чашю ѿ землѧ Оугорьскы˫а. мрамора багрѧна. изва˫анѹ мѹдростью чюднѹ. ЛИ ок. 1425, 282 (1260);

глѹбиною (глѹбинами) мѹдрости см. глѹбина.

2. Знания, совокупность знаний, философия:

Въображены ѹбо быша кънигы. десѧтеры и дъвоѥ. вьсѧ дрѣвьнѧ˫а жидовьскы˫а мѹдрости. (τῆς σоφίας) КЕ XII, 245б; ѳеодосии... б˫аше... дѹховьны˫а все˫а мѹдрости испълненъ ЖФП XII, 35в; аще бо поищеши въ книгахъ мдр(с)ти прилѣжно. то ѡбрѧщеши велику ползу д҃ши своеи. ЛЛ 1377, 51 об. (1037); и наѹчи и всѣи мдр(с)ти ѥгуптьстѣи. Пр XIV (6), 7в.

Полезные сервисы

моудростьѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОСТЬ (1*), -˫А с. Мудрствование:

тако бѣ. въ прельсти мудростьнѣ иѹстатъ. и страхъ творѧ иже во обычаѥ к немѹ противѧща˫асѧ о распрѣнѣмь мѹдростьѥмь. сихъ преисходѧ. тъщесловѧше. (διὰ σоφιστικῶν ἐννоιῶν!) ПНЧ XIV, 126а.

Полезные сервисы

моудростьныи

Словарь древнерусского языка

МОУДРОСТЬНЫИ (8*) пр.

1.Проявляющий ум, мудрость:

тако бѣ. въ прельсти мудростьнѣ иѹстатъ. и страхъ творѧ иже во обычаѥ к немѹ противѧща˫асѧ о распрѣнѣмь мѹдростьѥмь. сихъ преисходѧ. тъщесловѧше. (τῆς σоφίας) ПНЧ XIV, 126а; да не будеть в претъкновениѥ. ни в преѡбидениѥ. и в пороптаниѥ. ни въ смѣрениѥ бесловесныхъ ни в гордыню || мудростьную. (φρоνήματоς) ФСт XIV, 119в-г; Мы же по образу б҃ию почтенi и словомъ мдр(с)тнымъ наказани. (σоφίας) Там же, 192в; iѡанъ... того ради имѣнье мдр(с)тьное. и разу(м) извѣстъ приемлѧ. ГБ XIV, 73а; вѣтии в вѣтиихъ. и преже пр(с)тлъ мд҃рыхъ фiлософъ. в философѣхъ. и преже мудростны(х) ѹченьи Там же, 147а; Мѹдростьно дѣло, аще минеть тѧ неправда идѹщи на тѧ (φρоνήσεως) Пч к. XIV, 8 об.

2. Связанный с мудростью, философствованием:

еда ли си есть ˫ако же мудростное и враче||вное ремество. (σοφιστική) ПНЧ XIV, 155-156; и ѹношѣ тѧгости тъщеѣ и мѹдростьноѣ не имѹще с шатаниѥ(м) живѹть (φιλοσοφεῖν) Пч к. XIV, 54 об.

Полезные сервисы

моудръкъ

Словарь древнерусского языка

МОУДРЪК|Ъ (1*), А с. То же, что мѹдрьць:

Мѹдрость надо всѣми добродѣтелми цр(с)твѹѥть. единъ же мѹдрокъ [в др. сп. мд҃ръ] свободенъ ѥсть и ц(с)рь. аще и тысѧща ѥсть вл(д)къ тѣла его. (ὁ σоφός) Пч к. XIV, 6 об.

Полезные сервисы

моудрыи

Словарь древнерусского языка

МОУДРЫИ (328) пр.

1. Проявляющий ум, мудрость:

Боголишивыи же смѣхъмь възнесеть гласъ свои. мѹжь же мѹдръ одъва осклабить сѧ. (πανοῦργος) Изб 1076, 180; борисъ... тѣлъмь б˫аше красьнъ... въ съвѣтѣхъ мѹ||дръ. и разѹмьнъ при вьсемь. СкБГ XII, 18а-б; тебе мѹдрааго кърмьчию. бл҃гочьстивааго ц(с)рѧ застѹпьника въ истинѹ въстави (σоφόν) КЕ XII, 39а; къде презьрѧщии ѹбогы˫а кде гнѹшающиисѧ бл҃гочьстию. кде мнѧщиисѧ мѹдри быти. (σоφоί) СбТр XII/XIII, 20; Лю(д)ѥ мудрии русьстии придете вси снидетесѧ. къ ч(с)тьнѣи цр҃кви володимира ст҃го. МинПр XIII-XIV, 71 об.; си людиѥ бѹи, а не мѹдри. (σοφός) ГА XIII-XIV, 164а; и п(о)сла к нему... мужа мд҃ра. рѣша ему глѧдаи взора. и лица его и смысла его. ЛЛ 1377, 21 об. (971); мудрыи бо чл(в)къ безмолвиѥ любить. Пр 1383, 147в; черноризець мудръ бестратие [так!] стѧжить. ИларПосл XI сп. XIV, 200 об.; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; бл҃жна˫а же олга кнѧгини мудра сущи паче всѣхъ ПрП XIV-XV (2), 185а; Отъ мт҃рнѧ чрева прилѣписѧ б҃ѹ прп(д)бне. ˫ако мѹдры павелъ. ПКП 1406, 3в; нои посла голубь. вѣдѧше ˫ако во птицахъ смирѣнѣиши всѣхъ зѣло мудра ѥсть. Пал 1406, 54б; суть бо Грѣци мудри и до сего д҃ни. ЛИ ок. 1425, 27 об. (971);

в роли с.:

Прѣдъ старьци мълчѧниѥ. прѣдъ мѹдрыими по||слѹшѧниѥ. съ тъчьныими любъвь имѣти. (ἐπὶ σоφωτέρων) Изб 1076, 101-102; съвѣдашеть бо мѹдрыи на кого си причьть възлож˫ать. (ὁ σоφώτατоς) ЖФСт XII, 60 об.; безѹмьнъ пьрвыи дьнь исповѣдаѥть гнѣвъ. а мѹдрыи пота˫аѥть. СбТр ХII/XIII, 71; б҃ъ... стары˫а и мѹдры˫а ѿиметь ѿ˫атъ бо ѿ насъ б҃ъ володимира Парем 1271, 259; ˫ако же ре(ч) кто ѿ мѹдрыхъ словеса сво˫а ѹтвержаи житиѥмь. ПНЧ 1296, 20 об.; и сл҃нце вечерню варѧѥть годинѹ. и мѹдрии сво˫а свѣтильникы готовѧть. СбЯр XIII, 167 об.; мъзды бѡ и дарове ослѣплѧють очи мудрыхъ. МПр XIV, 168 об.; Рече бо мудрыи о д҃ши своеи, не стыдисѧ. ПНЧ XIV, 169б; но вѣруите сихъ мудрыхъ быти мудреише. и ст҃ыхъ ст҃ѣише (τῶν σоφῶν) ФСт XIV, 30в; и мѹдрыи паче крѣпкаго (σоφός) Пч к. XIV, 7 об.; и ни единому же имуще сто˫ани˫а тверда. ни богатѧщимсѧ в бога(т)ствѣ. ни силным же въ крѣпости. ни мудрымъ въ мудрости. ЖВИ XIV-XV, 57б; мудраго же мудрости никтоже можеть ѿ˫ати. Пал 1406, 107г;

мѹдра˫а средн. мн. в роли с.:

и намъ нынѧ. извѣсто хранити же и блюсти. и не мѹдрити мѫдрыихъ. (τὰ ἀσόφιστα!) КЕ XII, 232а.

2. Исполненный мудрости:

Нѣ(с) лѣчбы гнѣвѹ развѣ слово мѹдро любиваго [в изд. мѹдролюбиваго] дрѹга. (λόγος σπουδαῖος) Пч к. XIV, 62 об.; Оумѣе(т) слово мѹдро печаль врачевати. Мен к. XIV, 185 об.; средн. в сост. сказ.:

добро тако мудрьствовати. мудро тако разумѣвати. (σоφόν) ФСт ХIV, 157а.

3. Знающий свое дело, искусный:

и посланъ бы(с) ц(с)рмь раздрѣшитъ прю. ˫ако мѹдрыи вѣти˫а. ПрЛ XIII, 85б; Велика ѹчителѧ и мудра сказателѧ требуѥть цр҃кы на ѹкрашениѥ праздника. КТур ХII сп. XIV, 19.

4. Мудреный, софистический:

сѹпротивьникы прогон˫аше. и словеса ихъ мѹдра˫а ѡбличаше. (σоφισματώδεις) ЖФСт XII, 40.

Ср. немѹдрыи.

Полезные сервисы

моудрьно

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬНО (1*) нар. к мѹдрьныи в 1 знач.:

пока˫анию плоды искѹшающюѹмѹ и съмотрѧщюѹмѹ мѹдрьно. на вышьнѥѥ свѣтоносиѥ призываѥмааго чл҃вка. (σоφῶς) КЕ XII, 70а.

Полезные сервисы

моудрьноподобьно

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬНОПОДОБЬНО (1*) нар. Трезво, рассудительно:

рѣдко бо бываеть образъ вспоминань˫а. и вѣрно свершено. и мд҃рноподобно прилежаще и словомъ обои достоино гл҃ще. (νηφαλεωδέστερоι) ФСт XIV, 217б.

Полезные сервисы

моудрьныи

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬНЫИ (3*) пр.

1. Мудрый, разумный:

кто не поболить д҃шею по братѣ мд҃рнѣмь. (φρоνῶν) ФСт XIV, 225г.

2. Основанный на благоразумии:

Тѣло растеть трѹдо(м) мѣрнымъ, д҃ша же тъщаниѥмъ мѹдрьнымъ (σπоυδαίοις λόγоις!) Пч к. XIV, 50; Бѹесть ѿнимаѥть бытьѥ мѹдрьноѥ. Там же, 89 об.

Ср. немѹдрьнъ.

Полезные сервисы

моудрьствити

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ|ИТИ (1*), ЛЮ, ИТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

аще и хотѧше кто мудрьствовати о д҃сѣ. всѧко мало да мудрьстви(т) по достоиньству д҃ху. ГБ XIV, 83а.

Полезные сервисы

моудрьство

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ|О (1*), А с. То же, что мѹдрость в 1 знач.:

тако же и соломонъ имѣ˫а || прѣмѹдрость и мѹдрьство и литиѥ ср҃дца... и тъ женами погыбе. (φρόνησις) СбТр XII/XIII, 151-152.

Полезные сервисы

моудрьствовати

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ|ОВАТИ (134), ОУЮ, ОУ-ѤТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

въ медɤ не мѹжѧи сѧ ни мѹдрьствѹи. мъногы бо медъ погѹби. Изб 1076, 268 об.; приѥмлѥмъ. дающиихъ написаниѥ. и проклинающиихъ всю ересь. не мѹдрьствѹющюю ˫ако же мѹдрьствѹѥть ст҃а˫а б҃жи˫а съборьнаа и ап(с)льска˫а цр҃кы. (φρονοῦσαν... φρоνεῖ) КЕ XII, 67а; Въпраша нѣкто старца постника г҃лѧ. молю прѣприте мѧ вѣдѣти ми хотѧщю что мѹдрьствѹюще мниси. подобаѥть обидѧщихъ не осѹжати. ПНЧ 1296, 14; мневше же ѥрѣтици. ˫ако сии мудрьствуѥть мелетии. Пр 1383, 150а; и дасть плещи ихъ ранамъ не мудрьствующе ПрЮр XIV, 8г; и солѡмонѹ испросившю праведнѡѥ. во истину мудрьствова. МПр XIV, 168; мдр(с)твуите бж(с)твна˫а. разумѣваите ˫аже г҃лю. (σоφοί έστε) ФСт XIV, 217а; б҃ословець въсходи(т) на предлежащее б҃ословье. и о безмѣрнѣмь мудрьствуе(т). ГБ XIV, 54б; молю же вы ˫ако не тако мѹдрьствѹите СбТр к. XIV, 15 об.; то же ЗЦ к. XIV, 111б; Свершении сѹще свершена˫а мѹдрьствѹють. (φρоνεῖτε) Пч к. XIV, 6 об.; ѥще бо в дѣтинѣ(м) възрастѣ сы. земныхъ гнѹшааше(с). и нб(с)на˫а мѹдрьствоваше. ПКП 1406, 95г;

|| заниматься философией:

и велию ѥго пощению възревновавъ, к немѹ приде и г҃ лѣта с нимь мѹдрьствовавъ (φιλоσоφήσας) ГА XIII-XIV, 147а;

|| мудрствовать (о ложной премудрости):

ѡставль г҃а нашего і҃са х(с)а. и мудрьствѹѧ недалече идолослужитель. КР 1284, 83б; Въ ст҃хъ оц҃ь нашь василии. въ ц(с)ртво ѹалента. ариѥвы мысли мѹдрьствующа. дьрзнѹвъ ѡблiци ПрЛ XIП, 115а; не ѹбо нынѣ. грѹбо мѹдръствѹи. (φιλоσόφει) ПНЧ XIV, 87г; Придемъ ѹбо и къ еллиномъ. да види(м) что мудрьствую(т) ѡ б҃зѣ. ЖВИ XIV-XV, 100б.

Полезные сервисы

моудрьствоватисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. То же, что мѹдрьствовати:

Се рече маломь мудрьствовасѧ i нынѣ и древле. мало бо е(с) б҃ии(х) присны(х) любо и вси ѥго зданьѥ. (ἐφιλοσόφησα) ГБ XIV, 179а.

Полезные сервисы

моудрьствьныи

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВЬНЫИ (2*) пр. к мѹдрьство:

Се маломь бѣ мудрьствено. i внѣшни(х) и въ древни(х). мало бо иже б҃ии су(т). (ἐφιλοσοφήϑη) ГБ XIV, 178г;

в роли с.:

Никтоже възираѥть къ терпѣнию. и къ художьству. къ душепечалнымъ. къ мудрьственымъ. (πρὸς τὸν περιφρоνούμενον) ФСт XIV, 61б.

Полезные сервисы

моудрьць

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬЦ|Ь (22), А с. Мудрец:

Аще убо не умѣньемь мудрьцѧ. повиненъ есть. аще (же) виною вещи. неповиненъ ес(т). КР 1284, 295в; Ѥгѹптѧнiнъ паде ниць, трепеща и молѧсѧ, да мл(с)ть ѹлѹчи(т) тъ же и подобнии мѹдрьци ѥго. (οἱ ὁμόφρονες) ГА XIII-XIV, 53а; та(к) и нахоръ. крѣпкомысленыи и мудрыи. неразумнымъ мудреце(м) противлѧше(с). ЖВИ XIV-XV, 98б; како вни(д) в тѧ разу(м). выше разума земльныи(х) мудрець. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 168; Ти ѹбо безак(о)ньнии мудреци. июдѣистiи. аньна и ка(и)˫афа праведнаго и истиньнаго осужьше iс(с)а х(с)а. Пал 1406, 186в;

|| философ:

[Василий] бѧше бо искусенъ въ свершенѣиши(х) вѣти˫ахъ и мудрьцiхъ (φιλοσόφων) ГБ XIV, 147в; добрѣ изъг҃ла нѣкто елиньскыи мѹдрець. како можеши велика˫а кѹпити малымъ. потомъ. (τις... τῶν... ποιητῶν!) Пч к. XIV, 124 об.

В сост. им. личн.:

ни серги˫а ни конона ни инѣ(х) прежере(ч)ныхъ не приемлю(т). но стефана мѹдрьца КР 1284, 392в.

Полезные сервисы

моудьнѣи

Словарь древнерусского языка

МОУДЬНѢИ (1*) сравн. степ. к мѹдьнъ:

аще ли будеть пакы по нужи нѣкоѥи. то и муднѣѥ въстанеть(с) на прави(л). да того дѣлѧ пре(д)сто˫ащеи. да поють оди(н)˫а при(с) по цѣлому стиху. КВ к. XIV, 295г.

Полезные сервисы

моудьнъ

Словарь древнерусского языка

МОУДЬНЪ (2*) пр. Медлительный:

бѹди вьсь чл҃вкъ скоръ послѹшати. а мѹдьнъ г҃лати мѹдьнъ въ гнѣвъ. (βραδύς) СбТр XII/XIII, 71.

Полезные сервисы

моужаи

Словарь древнерусского языка

МОУЖАИ (1*) сравн. степ. Более мужественный:

ѥлико же бѣаше ˫авѣ. пакостивы˫а воины. и воеводъ ѹжасенье не доблиимъ. смѣ(х) же мужаишимъ и крѣпкимъ ѹмомъ. (ἀνδρικωτέρоις) ГБ XIV, 161г.

Полезные сервисы

моужата˫а

Словарь древнерусского языка

МОУЖАТА˫А (7*) пр. жен. 3амужняя:

мъногы жены мѹжаты˫а прѣль‹ще›ны бывъше отъ своихъ мѹжь отълѹчишасѧ. (ὕπανδρоι) КЕ XII, 86б; Иже с мужатою женою ѡбрѣтаѥть(с). носа ѡбѣима ѹрѣзати. ЗС XIV, 25; аще ли начнете при˫а˫ати инѣмъ кнѧземъ ѿ своѥго. то подобни будете женѣ блѧдивѣ мужатѣ. ˫ако съ всѣми блѧсти хощеть. СбУв XIV, 72; то же ЗЦ к. XIV, 3г; Аще кто с мужатою женою. с кумою своѥю. таковѡѥ что творѧ. и тою и ту обрѣзанию носа. МПр XIV, 194; въслѣдова ср(д)це мое женѣ мѹжатѣ (γυναικὶ ἀνδρὸς ἑτέρου) Пч к. XIV, 9 об.;

в роли с.:

Въ тѹ же казнь да внидеть иже свою || дъщерь поиметь ѿ ст҃го кр҃щни˫а. и иже с мѹжатою ѡбрѣтаѥть(с). ЗС 1280, 338-339.

Полезные сервисы

моужатисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУЖА|ТИСѦ (29), ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Мужаться:

не ѹм˫ачити къ болѣзньмъ. нъ больми паче мѹжатисѧ. (ἀνδρίζοιντо) ЖФСт XII, 70; и рече сѹмеѡнъ мѹжаисѧ брате и въспрѧни. ЧудН XII, 75в; мѹжаисѧ ѥгда ѹкоризны приѥмлеши. КН 1280, 606в; мѹжаисѧ не разрѹши обѣта. ПНЧ 1296, 40; и нынѣ мѹжаи(с) и крѣписѧ, чадо (ἀνδρίζου) ГА XIII-XIV, 88в; и ту не ѡбратистесѧ но рѣсте мужаѥмъсѧ. доколѣ не насытистесѧ злобъ вашихъ. ЛЛ 1377, 57 (1068); и посланъ бы(с) к нему ан҃глъ гл҃ѧи. мо||ужаисѧ. Пр 1383, 63б-в; мужаитесѧ келареве. свѣстью ч(с)тою свершающе дѣло ваше. (ἀνδρίζεσϑε) ФСт XIV, 100г; и рекосте ѥже вѣща (и)ѥреми˫а мужаимъсѧ противимъсѧ. ГБ XIV, 113а; да ѹже мѹжаитесѧ. да г(с)ь достоины сътворить насъ работати емѹ. СбТр к. XIV, 158; мужаисѧ и крѣпи(с). и ˫ако добры воинъ тщисѧ воеводѣ ѹгодити. ЖВИ XIV-XV, 131в; бл҃жныи же iѡанъ ре(ч) ѥмѹ. брате крѣпи(с) и мѹжаисѧ. ПКП 1406, 159б; и ре(ч) дв҃дъ с҃ну своѥмѹ соломону. г҃ла крѣпи сѧ и мѹжаи. ˫ако г(с)ь б҃ъ мои с тобою. Пал 1406, 204а;

|| представляться мужественным:

въ медɤ не мѹжаи сѧ ни мѹдрьствѹи. мъногы бо медъ погѹби. (μὴ ἀνδρίζоυ) Изб 1076, 268 об.; въ винѣ не мѹжаисѧ. многы бо погѹби || вино. (μὴ ἀνδρίζоυ) СбТр ХII/XIII, 148-149 об.

Полезные сервисы

моужатица

Словарь древнерусского языка

МОУЖАТИЦ|А (6*), -Ѣ (А) с. Замужняя женщина:

Съ мѹжатицею отинѹдь не посѣди. и не побесѣдѹи съ нею въ винѣ. (μετὰ ὑπονδρоυ γυναικός) Изб 1076, 175 об.; то же Пр XIV (6), 198а; нѹжю створивыи. нареченѣи за мѹжь вси сѹть повиньнiи постѹ з҃ лѣ(т). ˫ако же преже мѹжатице делѧ г҃лахомъ. ЗС 1280, 339б; не запрѣщаетсѧ имъ. за е͠і лѣ(т) ˫ако же прѣлюбы дѣѧвшемѹ. съ мѹжатицею. КР 1284, 187а; Иже къ женѣ мужатицѣ прелюбы творѧ. да окорненъ будеть самъ и прѣлюбодѣицѧ. МПр XIV, 190; и градьскыи законъ гл҃ть. ˫ако похищеньи пѹще ѥсть прелюбодѣиства. и похитивъ мѹжатицю. послѣднею мѹкою. да подълежить мѹченью. (γαμημένην) ПНЧ XIV, 41а.

Полезные сервисы

моужебѣсовьствиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕБѢСОВЬСТВИ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что мѹжелѣганиѥ:

и всѧкѹ видь злобѣ прешедъ, ѹбииствомь и женыбесовьствиѥмь кѹпно и мѹжебесовьствиѥмь исполненъ бы(с) (ἀνδρоμανίας) ГА ХIII-ХIV, 185а.

Полезные сервисы

моужеборьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕБОРЬНЫИ (1*) пр. Воюющий с мужчинами, воинственный:

Ничто(ж) вѣща плачю ˫авлю ѡбраза. нi власъ терзаю. ѿ еврипиды же мужеборны˫а навыче. ни ризъ раздеру. (ἐκ τῆς Еὑριππίδου δὲ ’Аνδρομοχου [так!] ἡ χρῆσις: цитата из «Андромахи» Еврипида) ГБ XIV, 138б.

Полезные сервисы

моужеженъ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЖЕН|Ъ (2*), А с. Гермафродит:

и пьрвии. ни ѥдини ѡ григории. възаконихомъ жены съ мѹжежены не жити. (ἀνδροσι!) КЕ XII, 200б; Дионис… б҃ъ мѹжеженъ. (ἀνδρόγυνоς) ГБ XIV, 15в.

Полезные сервисы

моужеженьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЖЕНЬНЫИ (1*) пр. Женоподобный:

iлi обругатисѧ позаратае(м) всѧчскыи. [так!] мужеженьными превоженьи. i о б҃зѣ гл҃тi что. (ἀνδρογύνοις) ГБ ХIV, 181в.

Полезные сервисы

моужеженьство

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЖЕНЬСТВ|О (1*), А с. Женоподобие:

аще ли приближитьсѧ мѹжьство. женьствѣ. възгоритьсѧ огнь и пожьжеть вьсе. тако и словьсьноѥ мѹжеженьство. бѣжимъ ѹбо ѿ нихъ. (ἀῤῥενόϑηλυς) СбТр ХII/XIII, 150.

Полезные сервисы

моужелѣганиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛѢГАНИ|Ѥ (3*), -˫А с. Мужеложство:

Главизна е҃ о блѹдѣ и прѣлюбодѣании и тьли и мѹжелѣгании. (περὶ... ἀῤῥενоκоιτίας) КЕ XII, 8а; то же КР 1284, 32а; неправедни всѧчьскы су(т) б҃зи ихъ безаконь˫а створше. другь друга ѹбивше. и чародѣ˫ань˫а и любодѣ˫ань˫а. и татбы и мужелѣгань˫а. ЖВИ XIV-XV, 102в.

Полезные сервисы

моужеложьникъ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛОЖЬНИК|Ъ (4*), А с. Тот, кто занимается мужеложством:

и пакы не прельщаитесѧ. ни блѹдьници. ни кѹмиромъ слɤжащеи. ни любодѣици. ни сквьрньници. ни мɤжеложьници. ни насильници. СбТр ХII/XIII, 48 об.; Ѡсквернѣисѧ [так!] съ мѹжьскомь поломь. рекше мѹжеложникъ. аще покаѥтсѧ е͠і лѣ(т). запрѣщение да прииметь. КР 1284, 186б; Иже съ бесловесными скоты. блудъ створiвъ... покаѥтсѧ и свое нечестьѥ исповѣсть. тако же запрѣщение прiиметь. ˫ако же и муже||ложникъ. Там же, 186б-в; ка(к) ѹбо подобно есть б҃у прелюбодѣю быти. или мужеложнiку или ѡ҃цеѹбиици. (ἀνδρоβοτην) ЖВИ XIV-XV, 101а.

Полезные сервисы

моужеложьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛОЖЬНЫИ (1*) пр. мѹжеложьна˫а ж. в роли с. Живущая с мужем:

и суть скопци ѹбо ѿ чл҃вкъ... хотѧще бо нѣции поганы(х) ц(с)рь ли кнѧзь ревности ради къ своимъ женамъ i еще не възрастъша млады ѡтрокы скаплѧють. к мужеложенымъ вѣровати женамъ. и тако в миру бы(с) о семь вина (τοὺς παῖδας εὐνουχίζουσι πρὸς τὸ πιστεύειν αὐτοῖς τὰς γαμετος) ПНЧ XIV, 153г.

Полезные сервисы

моужелюбица

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛЮБИЦ|А (1*), -Ѣ (А) с. Жен. к мѹжелюбьць:

вславлена ѹтроба тво˫а мужелюбице. и преславенъ твои приводъ б҃олюбице. ПрЮр XIV, 137а.

Полезные сервисы

моужелюбьць

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛЮБЬЦ|Ь (1*), А с. Человеколюбец:

бѣ кнѧ(з) Ѡлеѯандръ Б҃омь роженъ ѿ ѡц҃а мл(с)тилюбца. и мужелюбца. ЛЛ 1377, 168 (1263).

Полезные сервисы

моужененавидѣньѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕНЕНАВИДѢНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Ненависть к людям:

крѣпльша требуе(т) лѣчень˫а. к пущьши(м) ˫азва(м). другь друга губѧще(м). прелюбодѣиствы клѧтвами. мужененавидѣньи. (ἀνδρομανίαις) ГБ XIV, 9а.

Полезные сервисы

моужениѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕНИ|Ѥ (2*), -˫А с. То же, что мѹдѣниѥ:

преже кончани˫а нача же е||п(с)пъ еѹхинию. нача же второю. паки же третьее ту же мл҃тву. всѣмъ же чюдѧщiмсѧ о мужении [Пр XIV (6), 154в - о медлении] ПрЮр XIV, 217б-в; и моѥ(г) ради мужень˫а собравши(с) на немь. КВ к. ХIV, 90г.

Полезные сервисы

моужеоубиѥць

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИѤЦЬ см. мѹжеѹбииць

Полезные сервисы

моужеоубииство

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИИСТВ|О (1*), А с. Уничтожение мужских признаков:

ре(ч) ап(с)лъ. иже хотѧть изрѣзати насилующии вамъ. ибо мужеѹбииство таковы дерзаеть и оклеветающихъ сдѣтельство дають вину манихѣемъ ѿверзатi ѹста и ˫аже ѿ елинъ... тако же законопрестѹпно еже бо ѿрѣзати ѹды. бѣсовьско дѣиство да б҃ие дѣло оклевещють. да животное сие погубѧть. (τὰ τῶν ἀνδροφόνων) ПНЧ XIV, 153в.

Полезные сервисы

моужеоубиица

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИИЦ|А (5*), -Ѣ (А) с. Человекоубийца:

блѹдьникъ. хотѣниѥ коньчаваѥть. тать нищетѹ рѣшить. мѹжеѹбиица гнѣвъ покоить. СбТр ХII/XIII, 166 об.; и || ты˫а неволею створити мѹжеѹбиица и ѹнѹрьца и любодѣица. (τоὺς ἀνδρоφόνоυς) ГА XIII-XIV, 48а-б; мѹжеѹбиица и тати и проча˫а безаконьствѹюща˫а да мѹчить ˫а (τоὺς ἀνδρоφόνоυς) Там же, 50б; то же ПНЧ XIV, 3в; Аще кто своѥгѡ раба. ремениѥмь или жезлиѥмь биѥть и ѹмреть. не осуженъ бѹдеть г(с)нъ ѥгѡ. ˫ако мужеѹбиицѧ. МПр XIV, 189 об.

Полезные сервисы

моужеоубииць

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИИЦ|Ь (6*), А с. То же, что мѹжеѹбиица:

таковааго сѹдъмь мѹжеѹбиица. навести аще не раска˫аниѥмь своимь. къ цр҃кви б҃жии възвратитьсѧ. (τῶν ἀνδρоφόνων) КЕ XII, 244а; аще и мѹжеѹбиѥць ѥсть. или разбоиникъ но поне (же) прошить хлѣба х(с)а ра(д). да и то вменитсѧ въ мьзду. Пр 1383, 76в; се бо и ц(с)рь то ре(ч). сѹдии ты ѹ мене. ѹбилъ еси и мужеѹбиѥць ѥси ре(ч). понеже сѹпостата остави. (ἀνδρоφόνоς) ПНЧ XIV, 8а; ˫ако же и при ѹбиствѣ || погѹбить мѹжеѹбииць. погѹбить и сѹдии. Там же, 44в-г; не вѣ||рни суть тамо. ни бл҃гопотребни ни кротци мужи. Но мужеѹбиици и татье и гробокопатели. (ἀνδρоφόνоι) Там же, 157а-б; ˫ако мужеѹбиици нѣции приснобѣгатели осужени. (ἀνδρоφόνоι) ГБ XIV, 97г.

Полезные сервисы

моужеоумьный

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУМЬНЫЙ (3*) пр. Имеющий острый, зрелый ум:

мѹжеѹмьныимь съмыслъмь. бѣсовьскѹю дьржавѹ раздрѹшьша˫а. Стих 1156-1163, 72 об.; то же Мин XII (июль), 112 об.; имѣ˫аше при себѣ ц(с)р [так!] тъ многы другы свѣтникы. едину дщерь мужеѹмну ЗЦ к. XIV, 92б.

Полезные сервисы

моужикъ

Словарь древнерусского языка

МОУЖИК|Ъ (1*), А с. Нёбо:

Чювьство сластъноѥ предѣлъ имѣѥть до мѹжика и до гортани, прешедъше же предѣлъ, нѣ разньства ˫адомомѹ, но всѧ равна ѣствѹ на гнои премѣнѧющю (μέχρι τῆς ὑπερῴας) Пч к. XIV, 80 об.

Полезные сервисы

моужь

Словарь древнерусского языка

МОУЖ|Ь (>2000), А с.

1.Мужчина:

Не рьци богата мѹжѧ сы||нъ ѥсмь Изб 1076, 30-31; Мѹжь нѣкто бѣ слѣпъ СкБГ XII, 19г; таково ти бѣ того мѹжа съмѣрениѥ и простость. ЖФП XII, 42г; тако ино много бесѣдовавъ мѹжь сь. и ˫асѧ алчьбѣ и молитвѣ. ЧудН XII, 75а; тъгда ѹбо б҃жьствьныи сь мѹжь. многы ины цѣломѹдрьствѹ наѹчи. (ὁ... ἀνήρ) ЖФСт XII, 42 об.; елини же нарекошасѧ. ѿ едина нѣкоѥго мѹжа (ἀνδρός) КЕ XII, 250а; и ѹвидѣ ст҃а˫а б҃цѧ мѹжа висѧщ. за нозѣ. СбТр ХII/XIII, 31 об.; мѹжи и жены сходѧще пирень˫а творѧть. и ѹпившесѧ плѧшють срамно. КР 1284, 119б; азъ хощю видѣти мѹжа сего о немже гл҃ши. ПНЧ 1296, 82 об.; бы(с) мѹжь сильнъ именьмь мина. ПрЛ XIII, 121в; тако же iзбиша кнѧза i кнѧгыню. i мѹжи i жены i дѣти. ЛН XIII-XIV, 122 об. (1238); мѹжь бо бѣ праведенъ и б҃оч(с)тивъ. (ἀνήρ) ГА XIII-XIV, 54г; Бы(с) же сь мужь. молчаливъ. мл(с)тивъ къ ѹбогымъ и вдовица(м). ЛЛ 1377, 132 об. (1185); се мужь голоѹсъ. чернъ велми Пр 1383, 97г; Бѧху же старѣишины сбору тому мужи ст҃и и чю(д)творци КТур XII сп. XIV, 62; А ѥже пь˫анъ мужь. и пѡпьхнули бѧху. запенше ногою. и ѹмреть. пѡлъ д҃шегѹбьства ѥсть. МПр XIV, 110 об.; они же мужье еже паднути ѹже бѣахѹ. ово неволею. ово же волею. ѿ злаго по малу прiнужаеми кɤпно и покарѧеми. (оἱ ἄνδρες) ПНЧ XIV, 120г; далече отъстою ѡтъ б҃а и ѿ бж(с)твеныхъ мужь. (τῶν... ἀνδρῶν) ФСт XIV, 96в; Мѹжа лѹкава бѣгаи и дрѹжьбы его не приими. Мен к. XIV, 183; не погɤбите мѹжiи тѣхъ. иже сѹть мене стрегли. СбТр к. XIV, 207; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; начаша праздновати всимь новымь горо(д)мъ. вси мужи новгородци жены и дѣти. МинПр XIV-XV, 4 об.; приидоша ѿ ц(с)рѧграда. д҃ мɤжи богати вельми в печерѹ къ бл҃жномѹ антонию и феѡдосию. ПКП 1406, 133г; и бы(с) же сифъ мужь праведенъ. Пал 1406, 49в;

♦ быти за одинъ мѹжь см. одинъ;

♦ мѹжь желани˫а (желании) - тот, кто достоин любви:

лѣпо похотѣти дх҃вны(х) похотѣнии. ˫ако и данилу нарече ˫авлиисѧ ан҃глъ. рече. даниле мужю желании. разумѣи въ словесѣ(х) ˫аже гл҃ю к тебѣ. (ἀνὴρ ἐπιϑυμίας) ГБ XIV, 44б; и данилъ пр҃ркъ постомь львы ѹкроти мужь желанья наре(ч)нъ бы(с). ЗЦ к. XIV, 112б;

мѹжь кръве - убийца:

Изми мѧ ѿ врагъ моихъ б҃е... избави ма ѿ творѧщихъ безакониѥ. и ѿ мѹжа кровии сп҃си мѧ. СбЯр XIII, 7 об.; то же ЛЛ 1377, 78 об. (1096); безаконники и мужи крови нарицаеть мздоiм(ь)цѣ. ПрЮр XIV, 62а; мужа же крови именуе(т) дв҃дъ свершена въ злобѣ. ГБ XIV, 24б; Не тѣ(х) нарицаемъ ѹбиица или мѹжа крови, иже по бж(с)твеномѹ законѹ ѹби||вающе достоиныхъ ѹбиѥнь˫а (αἱμοτων ἄνδρας) Пч к. XIV, 16-17; каина же вѣдѧше г(с)ь. ˫ако мужь крови ѥсть. Пал 1406, 48а.

2. Свободный человек:

посъли къ томѹ мѹжеви. грамотѹ. е ли ѹ него роба. ГрБ № 109, ХI/ХII; а ѡже мѹжа свѧжють без вины. то в͠і гр҃внъ. за соромъ старыхъ кѹнъ. Гр 1189-1199 (новг.); Аже бѹдѹть робьѥ дѣти. ѹ мѹжа. то задницѣ имъ не имати. нъ свобода имъ съ мт҃рью. РПр сп. 1280, 626а; начаша скотъ събирати. ѿ мужа по д҃ куны. а ѿ старостъ по і҃ гри(в). а ѿ бо˫аръ по и͠і гри(в). ЛЛ 1377, 49 (1018);

|| знатный человек:

пришедъ вышегородѹ ночь отаи призъ||ва пѹтьшю и вышегородьскыѣ мѹжѣ СкБГ XII, 10б-в; кн҃зь мьстиславъ дв҃двиць послалъ свои мужи. ѥремѣ˫а попа пѧнтелѣ˫а сотьского. ѿ смолнѧнъ в ригу. Гр 1229, сп. F(смол.);

|| княжеский дружинник:

Аже кто ѹбиѥть кнѧжѧ мѹжа. въ разбои. а головника не ищють то вирьвнѹю платити. въ чьѥи же вьрви голова лежить. РПр сп. 1280, 615г; се ѹставилъ володимиръ всеволодичь. по ст҃ополчѣ. созвавъ дружину свою на беростовѣмъ. ратибора киевьского тысѧчкого... иванка чюдиница. олгова мужа. РПрМус сп. XIV, 11; Изѧславъ же посла мѹжи сво˫а къ Вѧчеславѹ. и къ Гюргеви с жалобою. ЛИ ок. 1425, 143 (1149); Том же лѣ(т). выгна Андрѣи... два Ростиславича с҃новца сво˫а. мужи ѿца своего переднии. Там же, 185 об. (1162);

мѹжи большии (велиции, вѧчьшии, добрии, лѹчьшии, лѣпльшии, нарочитии, старѣишии, чьстьнии) - наиболее привилегированная часть свободного населения в Древней Руси:

и тъгда съвъкѹпивъшес˫а вси людиѥ паче же большии и нарочитии мѹжи. СкБГ XII, 25а; котора˫а си тѧжа бѹдеть сѹжона смоленьскѣ. или ѹ кнѧзѧ или ѹ тивѹна. или ѹрѧдили бѹдѹть добрии мѹжи. боле же не поминати того въ ризе ни на готьскомь березе. Гр 1229, сп. D (смол.); Въ то (ж) лѣ(т) на зимѹ. иде въ рѹсь археп(с)пъ нифонтъ. съ лѹчьшими мужи. ЛН XIII-XIV, 16 об. (1135); и по˫аша ихъ л҃ мѹ(ж). вѧчьшихъ. и тѣхъ исѣкоша. Там же, 53 (1193); i послаша вл(д)кѹ || с вѧтшими мѹжи с молбою Там же, 147-147 об. (1269); Тогда же новгородци послаша мѹ(ж) стареишии къ гюргю. Там же, 94 об. (1224); То(г) же лѣ(т). ѹбиша въ юрьевѣ. новгоро(д)ского посла. мѹжа ч(с)тна. iвана сып(а). Там же, 166 (1329); люба бы(с) рѣчь си дружинѣ. и послаш(а) лѣпшиѣ мужи ко цр҃ви. ЛЛ 1377, 22 (971);

мѹжи молодии (мьньшии) - менее привилегированная часть свободного населения Древней Руси:

и приде весть въ новъгород. бѧше же новгородьцевъ мало. ано тамо измано вѧчьшiѥ мѹ(ж). а мьньшеѥ они розидошасѧ. а иноѥ помьрло гладомъ ЛН XIII-XIV, 83 (1215); ˫арославъ же поиде съ торожкѹ стареишиѥ мѹжи поимавъ съ собою новгородьстии. и молодыхъ изборомъ. а новоторъжьци вси. Там же, 84 об. (1216).

3. Муж, супруг:

гнѣвъ великъ мѹжѫ жена пь˫аничива. Изб 1076, 268 об.; жена мѹжа лишающисѧ плакашесѧ. ЖФП XII, 35а; Аще ошьдъшю мѹжю и без вѣсти бывъшю. прѣже ѹслышати о съмьрти ѥго. за иного шьдъши˫а прѣлюбы сътворить. (τоῦ ἀνδρός) КЕ XII, 190б; аже жена сѧдеть по мѹжи то ѹ свои(х) дѣтеi взѧ(т) часть. РПр сп. 1280, 622а; аже ли жена ѿ мѹжа со инымь. то мѹжь не виноватъ. пѹска˫а ю. КН 1280, 531г; Аще жена раскоторавшисѧ. поемши дѣти ѿиде(т) ѿ мужа. КР 1284, 285б; Жена ѿ мѹжа съ своимь рабомь. прелюбы створьшю. сама ѹбо. биема. острижема. и носа ѹрѣзаниѥ прiѥмлеть. Там же, 326в; дв҃ца нѣкаѧ поѧтъ мужа и быша молитвы ѡбручениѧ и вѣнчанье бесъ совокуплени˫а. Там же, 346б; аще и ѥлиныню ѡбрѧщеши женѹ живѹщю. съ вѣрнымь мѹжемь. не разлѹчи брака. ПНЧ 1296, 94 об.; повѣжь намъ кде ѥсть мѹ(ж) твои. ЛН XIII-XIV, 67 (1204); и паче ѹбо болѣзнью мѹчи, сестрѹ Саломию и мужа ѥ˫а призвавъ Алеѯандра, ре(ч) ѥмѹ тако (τὸν ἄνδρα) ГА XIII-XIV, 138а; ре(ч) же имъ Ѡльга люба ми ѥсть рѣчь ваша. ѹже мнѣ мужа своего не крѣсити. ЛЛ 1377, 15 (945); жена бо добра страдолю||бива и молчалива вѣнець мѹжю своѥмѹ Пр 1383, 122а-б; аще в недугь впадеть прокаженъ. да разлучить(с) жена ѿ мужа. ЗС XIV, 31 об.; Жена аще ѿидеть мужь ѥ˫а. и безъ вѣсти будеть. и не испытавши ни ѹвѣдавши добрѣ ˫ако ѹмре. за || инъ мужь пѡидеть прелюбы творит. МПр XIV, 112-112 об.; аще ли дѣтемъ сущимъ. жена преже своѥгѡ мужа ѹмреть. пристроѥни˫а всегѡ ѥи имѣни˫а быти. Там же, 171 об.; разлучаетсѧ мужь ѿ жены. бра(т) ѿ брата. мт҃рь ѿ дѣтии. (ἀπὸ ἀνδρός) ФСт XIV, 224а; ˫Ако же червь въ древѣ, тако же мѹжа гѹбитъ жена злодѣица. (ἄνδρα) Пч к. XIV, 133; Жена правдива жизнь домѹ. и сп҃сение мѹ(ж). Мен к. XIV, 183 об.; мѹжь же въ алчьбѣ видѧ женѹ свою пребывающю добрѣ хранитсѧ. СбТр к. XIV, 21; жена же пилатова посла к мужеви своему гл҃щи праведнику тому ничтоже не створи ЗЦ к. XIV, 18а; жены ѿмѣтахутьсѧ мѹжии и мужи не хранѧхѹть свѣсти женамъ. Пал 1406, 50г; и си вдова сѹщи, живши с мѹжемъ ѥдино лѣто. ѥсть же красна паче всѣ(х) чл҃вкъ. ПКП 1406, 165в; и Глѣбова˫а молѧщисѧ. ѡ мѹжи и ѡ с҃нѹ ЛИ ок. 1425, 213 об. (1177);

за мѹжь

в роли нар. Замуж:

женъскомѹ же полѹ г͠і лѣть посагнѹти за мѹжь КР 1284, 241г;

быти за мѹжьмь - быть замужем:

аже бѹдѹтъ дъчери ѹ него дома. то да˫ати часть. на нѣ. аже бѹдѹть за мѹжемъ. то не дати имъ части. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.;

дати (да˫ати) за мѹжь см.

дати,

да˫ати;

отъдати за мѹжь см.

отъдати.

Полезные сервисы

моужьнии

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬНИИ (25) пр. к мѹжь в 3 знач.:

и г҃ь къ самарѧныни. е҃ мѹжь имѣвъши. ѥгоже нынѧ рече имаши нѣсть ти мѹжь. ˫ако ѹже недостоиномъ отъпадъшиимъ. чисмене дъвоженьцѧ. мѹжьньмь или женьскъмь. нарикати г҃лъмь. (τοῦ ἀνδρός) КЕ XII, 181а; аже жена сѧдеть по мѹжи. то ѹ свои(х) дѣтеi взѧ(т) часть. а что на ню мѹжь възложить. тъ томѹ г(с)жа ѥсть. а заднича ѥи мѹжнѧ не надобѣ. РПр сп. 1280, 622а; то же РПрМус сп. XIV, 17; по(д)бает бо въ мужень домъ внити женѣ. КР 1284, 277в; аще же та жена дѣтии ѿ не(го) не иматъ. повелѣваемъ и г(с)ьство праведно имѣти. надъ имѣньемь еже ѿ мужьнѧго богатьства къ неи прииде. Там же, 279а; текши натали˫а. в темницю. облобыза мужнѧ ѹзы. Пр 1383, 152б; не мози с҃ну. възвести главы женьски выше мужни. МПр XIV, 230 об.; аще ѹмреть мѹжь ѥ˫а... свободна ѥсть по мѹжьнѣ см҃рти. (τοῦ ἀνδρός) ПНЧ XIV, 39б; Аще жена безъ мѹжнѧ слова иметь съ чюж(д)иимi людьми ходити... а по томъ ѹвѣдаеть мѹжь. разлѹчити. УЯрЦерк сп. сер. XV, 273 об.

Полезные сервисы

моужьско

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСКО (1*) нар. То же, что мѹжьскы:

ты же... ѹкърѣпи самъ себе на терпѣниѥ скорбии. мѹжьско приступи въ сборъ мнишьскыи. (ἀνδρείως) ГА XIII-XIV, 267а.

Полезные сервисы

моужьскы

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСКЫ (38) нар. Мужественно:

не м˫акъко ни слабостию нъ мѹжьскы възьрѣвъ д҃ши ˫ави испьрва. предъсто˫аниѥ. и прочии жизни непоколеблѥма˫а ѡсновани˫а въложи. (ἀῤῥενωπὸν καὶ ἀνδρῶδες) ЖФСт XII, 45; Оуношьскы храборовавъша. и мѹжьскы побѣдивъша злаго ратоборьца сщ҃ныи романъ кѹпьно съ дв҃домь. Мин XII (июль), 115; приготови себе на терпѣниѥ скорбии. и мѹжьскы пристѹпи въ сборъ мнишьскыи. (ἀνδρείως) ПНЧ 1296, 40; не наре(ч)мъ тѧ женѹ. ˫ако мѹжьскы до конца || стерпе. ПрЛ XIII, 69а-б; и ре(ч) Ст҃ославъ воемъ своимъ. ѹже намъ сде пасти. потѧгнемъ мѹжьски брать˫а и дружино. ЛЛ 1377, 21 (971); мужьскы ставше. и х(с)вы вѣры ѿврьщисѧ не въсхотѣша Пр 1383, 7г; и ѹ(ча)хусѧ ѿ него. мужьскы лукавыхъ силъ кознемъ противисѧ. [так!] ПНЧ XIV, 186б; тако теплѣ и мужьскы. ˫ако мч҃нци х(с)ви. добрымъ исповѣданьемъ исповѣ||давшесѧ. ѹдержавше(с) пре(д) б҃мъ и предъ чл҃екы. (ἀνδρείως) ФСт XIV, 200б-в; И зѣло рече похотѣ великыи василии. и ѹсер(д)но мужьскы подвизасѧ. (ἀνδρικῶς) ГБ ХIV, 157а; Оуне славнѹ мѹжьскы ѹмрети, нежели жити съ срамомъ. (καλῶς) Пч к. XIV, 129; Бл҃жнии... мужьскы к мукамъ приступаху. ЖВИ XIV-XV, 88б; мѹжьскы бо ѥство понѹдилъ ѥси. потщалъсѧ ѥсi горкоѥ покорити лѹчьшиимъ. и плоть поработи дх҃мъ. ПКП 1406, 13а; Данилъ бо младъ бѣ. и видѣвъ Глѣба Зеремиевича и Семьюна Кодьниньского. мѹжескы ѣздѧща. и приѣха к нима ЛИ ок. 1425, 250 (1213).

Полезные сервисы

моужьскыи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСКЫИ (197) пр. к мѹжь.

1.В 1 знач.:

не мѹжьскы˫а ѥсть || д҃ша ѥже раслабѣти печальныими сими напастьми. ЖФП ХII, 49в-г; рѹцѣ бо ѡнѣ преже м˫акъцѣи. мѹжьскыимъ дѣломъ да˫ашеть. не дрѣво лама˫а тъкмо. ни водѹ сима носѧ. нъ и землю копа˫а. (ἁδροτέροις, вм. ἀνδροτέροις?) ЖФСт XII, 45 об.; Аще ка˫а жена... въ обычьнааго мѣсто женьскааго одѣни˫а мѹжьскоѥ прииметь. да бѹдеть проклѧта. (ἀνδρεῖον) КЕ XII, 88б; а оже лазѧть дѣти не смыслѧче а в томь ре(ч) мѹжьскѹ полу нѣтѹ бѣды. до і҃ лѣ(т). КН 1280, 525а; С мѹжьскымь поломь бдѹдъ створивъ. илi съ скотиною. или со инѣмь нѣкимь животьнымь. и прелюбы створивъ. таковии і҃е҃ лѣ(т) запрещенье да приимѹть. КР 1284, 175г; и бы(с) чьрноризича. прѣѡбражьшисѧ въ мѹжьскыи ѡбразъ. ПрЛ XIII, 22б; i тако погании взѧша градъ i iсѣкоша всѧ ѿ мѹжьска полѹ i до женьска. ЛН XIII-XIV, 124 об. (1238); инъ же законъ Гилеѡмъ. жены в нихъ ѡрють и зижють храмы и мѹжьска˫а дѣла творѧ(т). (τὰ ἀνδρῶν) ГА XIII-XIV, 32б; всю бо нощь пребыша образи ликоствующе мужьстiи и женьстии. СбЧуд XIV, 131г; ни ѿ крови. ни ѿ похоти мужьскы. но ѿ б҃а родиша(с). стыи(м) дхо(м) в ст҃ѣi купѣли. ИларСлЗак XI сп. ХIV/XV, 162 об.; женьскъ полъ хранитi а мѹжьскъ полъ ѹбивати. Пр XIV, (6). 7б; о д҃ша мужьска˫а. в немощи женского тѣла. ГБ XIV, 134а; полъзъко [в др. сп. ползокъ] бо ѥсть женьскыи полъ, вънегда не чюѥть мѹжьскы˫а любви и, хотѧче мьстити надъ своими сѹпрѹгы, падають. (ἀνδρός) Пч к. XIV, 12 об.; по лѣтѣ же единомь. придоста съ чадомъ мѹжескъ полъ имѹща. и вземъ рабъ б҃жии никола ѡтроча и кр(с)тi е. СбТр к. XIV, 169; му(ж)ску полу подобаеть притi в пока˫анье ѳ҃ лѣ(т). а женьску полу. до з҃ лѣ(т). ЗЦ к. XIV, 39а; Аще чернець с мужьскы(м) поломь или с скотомь безаконьѥ творѧ обличить(с) ѥпитемьi и҃ лѣ(т). КВ к. XIV, 294в; не ѿ сѣмени мужеска или хотѣнь˫а. или совокуплень˫а въ преч(с)тѣи ѹтробѣ заченъсѧ но ѿ ст҃го д҃ха ЖВИ XIV-XV, 29б; ѿ сущьства мужьска младеньцю подаѥтсѧ д҃ша. Пал 1406, 43г; почаша избивати ˫а. всѣ мѹжескъ полъ. и женьскъ. ЛИ ок. 1425, 284 об. (1261);

мѹжьскоѥ средн. в роли с. Действия мужчины при половом сношении:

чьрноризича прѣѡбражьшисѧ въ мѹжскыи ѡбразъ... и прозвана бы(с) iѡ҃а. и того ради ѡг҃лана бывъши. ѿ жены нѣкы˫а. ˫ако мужьскоѥ на неи сдѣ˫а. ПрЛ XIII, 22б; ни паки грѣха не могуще дѣ˫ати мужьскыхъ. лишени ѿ б҃а дѣтотворены(х) съѹдъ. (τὰ τῶν ἀνδρῶν) ПНЧ XIV, 153г;

мужьска˫а средн. мн. в роли с. 1) Мужские половые органы:

Аште кто каженикъ бѹдеть нѹжею чл҃вчьскою ли въ гонѥниѥ отъ˫ата быша ѥмѹ мѹжьска˫а. ли тако родисѧ. и достоинъ ѥсть да бѹдеть еп(с)пъ. (τὰ ἀνδρῶν) КЕ XII, 15а; то же ПНЧ XIV, 154г;

2) Мужские половые функции:

Въ женахъ мужи и в мужехъ жены еже по естьсту [так!] блуда творити не могуще ˫азыкомь блудъ творѧть... и паче великии василии повѣдаеть. ˫ако в женахъ мужьска˫а. и в мужехъ женьска˫а исполнѧють. (τὰ ἀνδρῶν) ПНЧ XIV, 154в;

3) Мужские обязанности, дела:

римьстии. ц(с)рве. женьскымъ поручникомъ мужьска˫а поручаю(т). (τὰ τῶν ἀνδρῶν) ГБ XIV, 185б.

2. Во 2 знач.:

ѡже пошибаѥть мɤжескѹ жену. любо дчьрь. то кнѧзю м҃ гр҃нъ ветхъми кɤнами. а женѣ или мѹжьскоѥ дчери м҃ гр҃и(в) ветхыми кѹнами. Гр 1189-1199 (новг.).

3. В 3 знач.:

И тако климъ велѧше дати прiчащаниѥ холостымъ на великъ д҃нь съхраншимъ ч(с)то великоѥ говѣньѥ. аще иногда съгрѣшали. расмотривше оже не съ мѹжьскою женою КН 1280, 522в; и бѣ несытъ блуда приводѧ к собѣ мужьски жены. и дв҃цѣ растьлѧ˫а. ЛЛ 1377, 25 об. (980); Сего хощю мертваго телеси. ѥгоже м҃ти не познавъши мужьска ложа, дв҃цею породи КТур XII сп. XIV, 28; имѣние и домъ мѹжьскыи, и дѣти ѿ мѹжа достоино нарицати‹сѧ› а не ѿ жены (τоῦ ἀνδρός) Пч к. XIV, 135.

Полезные сервисы

моужьство

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВ|О (141), А с.

1.Собир. Мужской пол:

на въсточьнѣи горѣ мѹжьскъ полъ и женьскъ донѥли далече ѥсть ѡтъ себе. никакоже огнь не жьжеть. аще ли приближитьсѧ мѹжьство. женьствѣ. възгоритьсѧ огнь. (τῷ ἄρρενι) СбТр ХII/XIII, 150; то же ПНЧ XIV, 36б.

2. Зрелый возраст:

и се рекши молѧшесѧ за с҃на. и за люди. по всѧ нощи и д҃ни. кормѧщи с҃на своего до мужьства его. и до взра(ста) его. ЛЛ 1377, 19 (955); ѿ малыхъ в велика˫а. и ѿ болѣзни на здравьѥ. и ѿ дѣтьства || на мужьство. и ѿ страсти на бестрастьѥ. (ἄνδρες) ФСт XIV, 24б-в; кыиждо възрастъ ѹподобиша четыремъ лѣтнимъ измѣнамъ веснѹ къ дѣтьствѹ, и къ жатвѣ ѹность, а ко ѡсени мѹжьство, а къ зимѣ старостьство. (τῷ ἀνδρί) Пч к. XIV, 139; ѿ рожень˫а и до свѣршень˫а мужьства бы(с) ему болѣзнь зла. ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

3. Мужество. доблесть:

да исправитьс˫а ѥмѹ цѣломѹдрьство и мѹжьство. како съмыслъ и правьда. како кротость и въздьрьжаниѥ. (ἡ ἀνδρεία) ЖФСт XII, 40 об.; О мѹжьство ѡ чистѣи крѣпости. ѡ воли непреклоньнѣи. ˫ако ѹ˫азв˫аема велми. и закалаема немл҃ствьно. непобѣдима ˫авистас˫а стр(с)пца велика˫а романе и дв҃де Мин XII (июль), 115 об.; къ мѹжьствѹ ѹкрѣпити д҃шю. (πρὸς ἀνδρείαν) КЕ XII, 239а; ови ѹбо ѿ чл҃вкъ противитисѧ могѹть мѹжьствомь многымь. ѡви же не могѹть. КР 1284, 214в; приплѣтаѥть бо сѧ къ мѹжьствѹ величаниѥ. ˫ако же рекомыи измюлаѯъ. кюпарисѹ. (ἀνδρία) ПНЧ 1296, 146; иѡаникии... избранъ же бы(с) мѹжьства ради. и воѥвавъ въ скѹсивитьстѣмь воиньствѣ. бѣ мѹжьству˫а въ всѣхъ браньхъ. ПрЛ XIII, 66в; мужьство же и ѹмъ в немъ живѧше. правда же и истинна с ни(м) ходѧста. ЛЛ 1377, 124 (1175); никто бо по расыпании търгу куплѧ творить ни по бранехъ мужьсьтва творить. Пр 1383, 98в; і҃съ наѹгинъ... страшьнъ ратоборьць бывъ на мнозѣхъ бо браньхъ мѹжьство своѥ и добрыи нравъ показавъ ѹмре. Пр XIV (6), 3а; Но ѹповаѥмъ мы мужьствомь. КТур ХII сп. XIV, 107; красота городу мужьствѡ. а тѣлу риза. (εὐανδρία) МПр XIV, 25; не видѣ ли трии отрокъ. како съ мѹдростью прихожахѹ мужьство кажюще и дерьзость. ПНЧ XIV, 11в; м҃ти же добьлѧ˫а... радовашесѧ ѹбо о мужьствѣ чадъ своихъ. ГБ XIV, 137в; не стѣнами ѡгради градъ но мѹжьствомъ живѹщихъ въ немъ (ἀρετῆ) Пч к. XIV, 36; ѹблажимъ мч҃нка феодора. изѧщеное мѹжьство. СбТр к. XIV, 9 об.; [Бог] цѣломудрию на(с) ѹчить. еже ѿ всѣ(х) сластии и похотии въздержанье. и мужьство имѣти. ЖВИ XIV-XV, 88а; мужьство моѥ въ персѣхъ моихъ бѣаше и бѣхъ же быстръ ногами и силенъ тѣломь. Пал 1406, 108а; ѡц҃ю же его королеви в радости бывши велицѣ. ѡ мѹжьствѣ. и дерзости с҃на своего. ЛИ ок. 1425, 277 (1255).

Ср. немѹжьство.

Полезные сервисы

моужьствовати

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВ|ОВАТИ (12), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Проявлять мужество, быть мужественным:

иѡаникии... воѥвавъ въ скѹсивитьстѣмь воиньствѣ. бѣ мѹжьству˫а въ всехъ браньхъ. посека˫а болгарьскыи ˫азыкъ. ПрЛ XIII, 66в; Престависѧ… Всеволодъ… кнѧживъ. в Суждальстѣи земли. лѣ(т) л҃ и з҃ много мужствовавъ и дерзость имѣвъ на бране(х) показавъ. ЛЛ 1377, 148 об. (1212); с҃нъ же ѥ˫а викторъ на варвары мужьствовавъ. бы(с) воѥвода и приставленъ бы(с) в галилѣ(и) ѹбивати суща˫а хр(с)ти˫аны. Пр 1383, 14а; на оного же ополчимсѧ мч҃тла горкаго. и тогда и нынѣ д҃шь гонителѧ ненавидимаго врага и ратоборца. не му(ж)ствуемъ ли искрь. ГБ XIV, 203г; Никтоже по разрѹшеньи торгѹ кѹплю дѣеть, ни по разрѹшеньи полка мѹжьствɤеть. (ἀνδραγαϑεῖ) Пч к. XIV, 127;

прич. в роли с.:

да украсѧть словесы слышаща˫а. и възвеличать крѣпко мужьствовавша˫а по своѥмь ц(с)ри КТур XII сп. XIV, 57;

|| перен.:

мѹжьствовати въ д҃ховьныхъ подвизѣхъ УСт XII/XIII, 234 об.; григории... ѡбрѣть же сѧ на вторѣмь сборѣ въ костѧнтини гра(д). тако словомь мѹжьствовавъ. ˫ако загради||ти ѥретицьска˫а ѹста. ПрЛ XIII, 130а-б; ˫ако бж҃ии поборникъ. гонениѥ. и заточениѥ. и жестокопребываниѥ. по х(с)вѣ иконе изволивъ тѣмь добрѣ мужьствовавъ. с миромь прп(д)бны(и) б҃у д҃хъ прѣдасть на вышнеѥ. Пр 1383, 8в.

Полезные сервисы

моужьствоватисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВ|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. То же, что мѹжьствовати. Прич. в роли с.:

приспѣваимъ и приступаимъ паки... видѧ || тружаща˫асѧ б҃ъ. ѹгобьзить тщаливы˫а. паче мужьствующихсѧ. (ἀνδρειούμενоι) ФСт XIV, 220б-в.

Полезные сервисы

моужьствьнѣ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВЬНѢ (2*) нар. к мѹжьствьныи в 1 знач.:

Еще добльнѣ и мужьственѣ. прехо(д)ти покорень˫а труды. (ἀνδρείως) ФСт XIV, 167б; мнози не расуднѣ любѧ(т). но реку въ сл(а)баго мѣсто добле му(ж)ственѣ. (ἀνδρικῶς) ГБ XIV, 203б.

Полезные сервисы

моужьствьнѣи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВЬНѢИ (1*) сравн. степ. к мѹжьствьныи:

ѹнии бо мужьственѣи стары(х) на дѣла. старии же немощнѣише ѹны(х) но смысльнѣише. (ἀνδρεῖοι) ГБ XIV, 32б.

Полезные сервисы

моужьствьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВЬНЫИ (11) пр.

1. Мужественный, стойкий:

страшивыи да не исходить на брань. не можете бо и немощни быти и мужествени. ПНЧ XIV, 9г; приложимъ мысленоѥ исправлениѥ. и мужьственоѥ приставлениѥ. примышлѧюще оканнѣ. (ἀνδρικήν) ФСт XIV, 44б; ласкавци лютии суть. на горшеѥ претварѧють. оплазивому гл҃ють мужьственъ. (ἡ ἀρετή!) ГБ XIV, 170б; мужьствное твое тѣло лежи(т) ожида˫а трубы ан҃гловы. ИларСлЗак XI сп. XIV-XV, 169 об.; сии же ѹмроста мѹжестве(н)мь ср(д)цмъ ѡставлеша по собѣ славѹ. послѣднемѹ вѣкѹ. ЛИ ок. 1425, 294 об. (1281).

2. Свойственный мужчине:

и б҃ословь˫а ѹченьѥ ˫авлѧѥ(т). тр҃чьское бо и б҃ословное. ст҃ы˫а ради тр҃ца единого бж(с)тва. четверо же обычно первы(х) ради четырь мужьствены(х) добродѣтелии. иже су(т) смыслъ. мужьство. цѣломудрьѥ i правда. ГБ XIV, 86а.

Полезные сервисы

моука

Словарь древнерусского языка

МОУК|А1 (818), Ы с. Мука, мучение физическое и нравственное:

разѹмѣваи д҃ши грѣхъ и мѹкы. Изб 1076, 90; зълии ти бѣси творѧще мѹкѹ и доселѣ скотɤ. ЖФП XII, 54б; иже за ст҃ыѥ иконы много пострадалъ ѥсть. и кровию до коньца претьрпѣ въ мѹкахъ. ЖФСт XII, 169; Оже смердъ мѹчить смьрда. безъ кнѧжѧ слова. то г҃ гр҃вн. продаже. а за мѹку гр҃вна кѹнъ. РПр сп. 1280, 624г; нъ аще и ст҃ъ бѹдешь. и чюдеса творити начнеши. и мертвы˫а въскрѣшати. а за то ти ити въ мѹкѹ. КН 1280, 536б; и мѹкы подъ˫ати. и въ заточениѥ посланѹ быти. КР 1284, 235а; и много бывъ мч҃нъ. и многымi мѹками истѧзанъ. ПрЛ XIII, 19в; достоинъ бо ѥсмь по правомɤ словѹ. многымъ горькымъ мѹкамъ преданъ быти СбЯр XIII, 79 об.; доидѹ к немѹ и достоиныхъ абьѥ приимѹ мѹкы. ГА XIII-XIV, 245б; грозъна мука грешьнымъ Ап 1307, 133 об. (приписка); едино прѣщенье. ѥдина казнь. многовещны˫а имуще раны различны˫а || ‹п›ечали и страшны мукы. ЛЛ 1377, 74-74 об. (1093); он же преможе мѹкы. и повѣшенъ бы(с) звѣремь преданъ. и темници данъ бы(с) Пр 1383, 126а; аже не ожьжетсѧ. то про мукы не платити ему. РПрМус сп. XIV, 16 об.; аще кто || гнѣваѥтсѧ на брата своѥго повиненъ ѥсть суду и муцѣ огньнѣи. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 17а-б; аще хощеши мукы гознути. то никогоже не оклеветаи. ИларПосл XI сп. XIV, 199 об.; плачисѧ ѡ немь. понеже тамо приимуть ѥго злы˫а муки. КТур XII сп. XIV, 72; избави ѿ мукы люты˫а ѹбогую ми д҃шю. КТурКан XII сп. XIV, 220 об.; въспоминаю муку раба оного. приимшаго талантъ и в земли скрывша. СбЧуд XIV, 58в; Не ѹбо˫авшесѧ болѣзнии плотьскы(х). ни мукъ ѹстрашешесѧ. ни огнѧ гонителевъ. Мин XIV (май, 2), 15; мука ѥсть в мысли таина симь и безъ желѣза мѡжемъ быти мч҃нци. МПр XIV, 66; и пребываѥте в печали и в тѣснотѣ. гладу же и изгонению. расточению же и мукамъ и смерти. (βασονους) ФСт XIV, 8б; не стужи(м)си в печале(х) и в мука(х). ГБ XIV, 86б; Не ѥже мѹчитисѧ здѣ люто, но ѡна мѹка страшна ѥсть. (τῆς... κоλοσεως) Пч к. XIV, 95; Мѹка ѥ(с) чл҃вкомъ наѹкъ золъ. Мен к. XIV, 185; помилѹи мѧ г(с)и. исхити мѧ ѿ мѹки се˫а. СбТр к. XIV, 161 об.; аще ѹбо ранамъ е(г) хощеши предати и мука(м). ты врагь бу(д)ши естьству ЖВИ XIV-XV, 118в; нѣкто же ѿ велможь... повелѣ мучити и различными муками. ПрП XIV-XV (I), 26в; кто тако нечювьственъ ˫ако же ты. иже толика добра и чьстi лишаѥши(с). далъ ѥси себе горкимъ мɤка(м). ПКП 1406, 169а; тои же нощи и мучи и б҃ъ муками фараонѧ [в др. сп. фараѡна] ц(с)рѧ егупетьска. Пал 1406, 65б; выдахо(м) тѧ Глѣбовиче(м). на великую муку. ЛИ ок. 1425, 177 об. (1159);

|| адские мучения, ад:

и при˫атъ възмьздиѥ отъ г҃а. ˫ако же показас˫а посълана˫а на нь пагѹбьна˫а || рана. и по съмьрти мѹкѹ вѣчьнѹю СкБГ XII, 15-16; иже бо сѧ не плачеть грѣхъ своихъ. то безъ ѹспѣха имать плакатисѧ. неѹтѣшьно въ мѹцѣ вѣчьнѣи. СбТр ХII/XIII, 27 об.; избави въ д҃нь сѹдныи ѿ вѣчны˫а мѹкы. ЖНиф 1219, 175 (запись); находить бо ѥму д(о)сада и поношениѥ бездьна глѹбока и мѹка вѣчьна˫а. Парем 1271, 256 об.; и не иноѣ надежѣ мнѣти. нъ точию мукѹ вѣчнѹю и тмѹ внѣшнюю. (τὴν... κόλασιν) ПНЧ 1296, 22 об.; помышлѧ||ѥмъ ѡ см҃рти. и ѡ вѣцьныхъ мѹкахъ. ПрЛ XIII, 129-130; сь же оканьныи глѣбъ и костѧнтинъ бра(т) ѥго. онѣмъ ѹготова цр(с)тво нб(с)ноѥ. а собѣ мѹкѹ вѣчьнѹю. ЛН XIII-XIV, 90 (1218); б҃остѹдны сѹ(т) и вѣчнѣи мѹцѣ достоины (τῆς αἰωνίου κоλοσεως) ГА XIII-XIV, 46а; показа Володи||меру запону. на неиже бѣ напи(с)но судище Г(с)не. показываше ему. ѡ десну пр҃вдны˫а в весельи пр(е)дъидуща въ раи. а ѡ шююю грѣшники идуща в муку. ЛЛ 1377, 36-36 об. (986); да изберемъ собѣ ли правдѹ ли грѣхъ. ли добро ли зло. или раи. или мѹкѹ. Пр 1383, 131а; а иже вѣры не иметь осудитсѧ в му(к) вѣчную. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 4а; блги(х) бо ѥсть ц҃рьство нб(с)ноѥ а злы(х) мука вѣчна˫а. СбЧуд XIV, 283а; и ѿидуть ре(ч) они в жизнь вѣчную. а си в муку вѣчную. ПНЧ XIV, 157в; дь˫аволъ хотѧ соблазнити люди. и ввести в муку вѣчную ЗЦ к. XIV, 58б; и вы нынѧ казнь и месть и работу. и муку вѣчную въспри˫асте г҃лавшеи на г(с)а Пал 1406, 142б.

МОУК|А2 (38), Ы м. Мука:

мɤкы не имамъ на сътворениѥ такыимъ хлѣбомъ. ЖФП ХII, 52в; нѣции по рожьствѣ ст҃го д҃не х҃а б҃а нашего. варѧть мѹкѹ нѣ съ чимь. (σεμίδαλιν) КЕ XII, 64а; и живѹ жьртвѹ собѣ г(с)ви приносить. ѿ ч(с)та ѹма ˫ако мѹкѹ мл҃твѹ г(с)ви приносѧ. въ масла мѣсто сльзы. КН 1280, 609г; сии же мѹкѹ ˫ачьнѹ мѣсѧще с кровию причащаютсѧ. КР 1284, 383б; прибѣгоша нѣмьци и-замори˫а. съ житомь и с мѹкою. ЛН XIII-XIV, 114 об. (1231); ѡставъшеи въ градѣ ни пшеници же имѧхѹ. ни мѹки ни дровъ. (ἄλευρον) СбТр к. XIV, 173; и ты возми колобью. и мукѣ колко надобь. ГрБ № 363, XIV/XV; велики антоньи. повелѣ его пострищи никону. i натружатисѧ всѧчьскы на братью. мелѧ самъ и муку сѣ˫а. дрова носѧ и хлѣбы пека. ПрП XIV-XV (2), 91г; ѥсть бо мука аки тѣло. а квасъ аки д҃ша. СбТ XIV/XV, 124; и ѿ сѹсѣка пшеницю взима˫а и тѹ своима рѹкама измилаше... на ѹтри˫а же ѹбо мѹкѹ да˫аше в сѹсѣкъ. ПКП 1406, 188а; манна же бѣ. акы мука пшеници ч(с)ты. вкусъ же ѥго акы с медомъ мѣшено. Пал 1406, 130а;

♦ крѹпичьна˫а мѹка - крупчатка:

По створении же скинии. съготованѣ бывши жьртвѣ. и крѹпичнѣи мѹцѣ. ѿ кнѧзь приносимѣ. съ дрѣвѧнымь масломь. и ч(с)тымь саломь. КН 1280, 608в; то же КВ к. XIV, 319в.

Полезные сервисы

моукарь

Словарь древнерусского языка

МОУКАР|Ь (4*), с.

1. Мучитель:

ѥще же аще не бы кто мѹкарь сего гърда сѹща мнѧше, ни пакы ли мѹкарь бы(с) и невеликаго рода сего краткомѹдрьна гл҃ше, въ сѹщемъ чинѹ. свободнымь ˫ако же досто˫аше, собѣ хранѧше. (κόλαξ… κόλαξ ‘льстец’, смеш. с κολοζω ‘наказывать’) ГА XIII-XIV, 252б; никакоже подобаѥть добродѣтельномѹ и мѹдрость имыи ѿбѣгывати ѹтѣшени˫а и ѹтѣшити иного, да ни гордѹ быти ни мѹкарю ни томителю (κόλακα!) Там же, 252г.

2. Правитель:

и мѹкареве || мои и вельможа мои искахѹ мене (οἱ τύραννοι) ГА XIII-XIV, 120а-б.

Полезные сервисы

моуковълшвьникъ

Словарь древнерусского языка

МОУКОВЪЛШВЬНИК|Ъ (1*), А с. Тот, кто гадает по муке:

дь˫авольска˫а же своимъ ѥмѹ точью ѹгодникы: того бо мѹкъволшвеници и ˫ачьновльници [в др. сп. ˫ачьновълъшвеници]. и смисаниѥмь Пифигею волхвѹюще и дѹбравою (οἱ ἀλευρομοντεις) ГА XIII-XIV, 108г.

Полезные сервисы

моулмейн

Сканворды для слова моулмейн

- Какой город Мьянмы стал широко известен на Западе благодаря стихотворению Редьярда Киплинга и песне в исполнении Фрэнка Синатры?

- Город в Бирме.

Полезные сервисы

моунастырь

Словарь древнерусского языка

МОУНАСТЫРЬ см. монастырь

Полезные сервисы

моунды

Словарь иностранных слов

Ряды холмов, встречающ. в С. Америке, воздвигнутых из камня и земли, как полагают предками индейцев.

Полезные сервисы

моура

Сканворды для слова моура

- Бразильский актёр, исполнивший роль Паука в фильме «Элизиум - рай не на Земле».

Полезные сервисы

моурави

Энциклопедический словарь

Моура́ви (груз. - опекун, управляющий), административная должность в Грузии. Назначались из представителей дворянской знати. Следили за исполнением царских указов, за судебными разбирательствами и т. д., получали 1/10 часть сборов. Упразднены в начале XIX в., после присоединения Грузии к России.

* * *

МОУРАВИ - МОУРА́ВИ (груз. - опекун, управляющий), административная должность в Грузии. Назначались из представителей дворянской знати. Следили за исполнением царских указов, за судебными разбирательствами и т. д., получали 1/10 часть сборов. Упразднены в нач. 19 в., после присоединения Грузии к России.

Большой энциклопедический словарь

МОУРАВИ (груз. - опекун - управляющий), административная должность в Грузии. Назначались из представителей дворянской знати. Следили за исполнением царских указов, за судебными разбирательствами и т. д., получали 1/10 часть сборов. Упразднены в нач. 19 в., после присоединения Грузии к России.

Орфографический словарь

моура́ви, нескл., муж.

Синонимы к слову моурави

сущ., кол-во синонимов: 1

Сканворды для слова моурави

- Административная должность в Грузии.

Полезные сервисы

моуре

Словарь галлицизмов русского языка

МОУРЕ См. Муаре.

Полезные сервисы

моури

Сканворды для слова моури

- Законная супруга финского Деда Мороза.

Полезные сервисы

моуринъ

Словарь древнерусского языка

МОУРИНЪ см. мюринъ

Полезные сервисы

моуринью

Сканворды для слова моуринью

- Португальский футбольный тренер, наставник мадридского «Реала».

Полезные сервисы

моурит

Синонимы к слову моурит

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

моуро

Словарь древнерусского языка

МОУРО см. мюро

Полезные сервисы

моусѣ˫а

Словарь древнерусского языка

МОУСѢ˫А см. мѹси˫а

Полезные сервисы

моуси˫а

Словарь древнерусского языка

МОУСИ|˫А (3*), -Ѣ (-˫А) с. μоυσίоν Мозаика:

больши же бл҃годать и веселиѥ в цр҃къвънѣмь вид˫ашетьс˫а помостѣ. лици различьныими и мѹсѣѥю многовидьною ѹчинѥнѹ. (ψηφῖσι) ЖФСт XII, 49 об.; ты же ми ѡдержаше стѣны. и дъскы испе||щрены мусиѥю (ψηφῖδος) ГБ ХIV, 123б-в; люто разлучитисѧ ѿ другъ и свыча˫а. и въ градѣ свѣтлыхъ позорованьи. злато(м) и мусиѥю (τῶν ψηφίδων) Там же, 130г.

Полезные сервисы

моусиискыи

Словарь древнерусского языка

МОУСИИСКЫИ (1*) пр. Мѹсииска˫а средн. мн. в роли с. Музыкальное и поэтическое творчество:

пѣнье б҃огл(с)ное. ли почитанье. ли вниманье. ли велегл(с)ье. ли доброписанье. ли мусииска˫а. (μουσουργία) ФСт XIV, 134б.

Полезные сервисы

моусики˫а

Словарь древнерусского языка

МОУСИКИ|˫А (8*), -Ѣ (-˫А) с. μоυσική

1.Музыкальный инструмент типа органа:

ѹслышите гла(с) трѹбы. мѹсики˫а и самбѹкы. ПрЛ XIII, 96а; и въ мѹсикии мѣсто и пищалии и гѹслии. пѣваю ѡба на десѧть псалма. Там же, 141г; то же Пр XIV (6), 188в; ПрЮр XIV, 267а; и жерти идоломъ и бѣсомь ѿ тѣхъ наѹчившюсѧ. играти ликъствовати. органы и мѹсикы˫ами и сопѣльми глумитисѧ. (ὀργονοις μουσικοῖς) ПНЧ XIV, 5в.

2. Музыка:

фраки си о б҃зѣхъ службу разу||мѣша. таины же и праздникы. оарфевесь [так!] имъ преда. егоже рѣша в мусикию. ѹслажае(т) ѹбо бездушна˫а. кротить же дивь˫а˫а. чл҃вчьскы˫а образы. и камены˫а бездушны˫а зовуще. люты˫а же звѣрми. всѧ же влечеть мусикиѥю фракишанинъ орфевсь. (μουσική... τῇ μουσικῇ) ГБ XIV, 16в-г; достоино вабити мѹсикию на гнѣвающихъсѧ и на рыдающихъ ‹нежели на весел˫ащихъ›сѧ. (τὴν μоυσικήν) Пч к. XIV, 84 об.

Полезные сервисы

моусикиискыи

Словарь древнерусского языка

МОУСИКИИСКЫИ (9) пр. Музыкальный:

Посидонъ же кормьчию ѡбрѣтатель, Нифестъ же кѹзньцю, Асклипи же врачьбѹ, Аполонъ (ж) пѣ(с҃) мѹсикиискѹю, Афина же тъкание (μουσικήν) ГА XIII-XIV, 40в; ни мѹскиискыи [так!] гѹдець можеть быти мл҃твою (μоυσικόν) Пч к. XIV, 48 об.; кто спѧ побѣдѹ поставилъ; кто жива въ мнозѣи пищи и питьи и мѹсикиискымъ гл(с)мъ льстѧсѧ ‹и› ѹкрасисѧ вѣнцемъ терпеливымъ (καταυλούμενος) Там же, 124;

мѹсикииска˫а средн. мн. в роли с. Игра на музыкальных инструментах:

ѹчитьсѧ мѹскиискымъ [так!] (τὰ μουσικο) Пч к. XIV, 48 об.;

|| звонкоголосый:

Тетигыи жатвена˫а ѥсть птица мѹсикiиска˫а, а колихи˫а безъгласна˫а. (μоυσικοί) Пч к. XIV, 85.

Полезные сервисы

моускиискыи

Словарь древнерусского языка

МОУСКИИСКЫИ см. мѹсикиискыи

Полезные сервисы

моусли

Сканворды для слова моусли

- Английский актёр, исполнивший роль Питера Пэвенси в серии фильмов «Хроники Нарнии».

Полезные сервисы

моусон

Энциклопедический словарь

Мо́усон (Mawson), австралийская полярная станция (с 1954) на побережье Мак-Робертсона Земли.

* * *

МОУСОН - МО́УСОН (Mawson), австралийская полярная станция (с 1954) на побережье Мак-Робертсона Земли (см. МАК-РОБЕРТСОНА ЗЕМЛЯ).

Сканворды для слова моусон

- Австралийская полярная станция в Антарктиде.

- Австралийский геолог, исследователь Антарктиды, участник трёх экспедиций (1907-09, 1911-14, 1929-31 гг.), открывший Землю Королевы Мод, Землю Мак-Робертсона, Землю Принцессы Елизаветы.

Полезные сервисы

моусон (mawson)

Большой энциклопедический словарь

МОУСОН (Mawson) - австралийская полярная станция (с 1954) на побережье Мак-Робертсона Земли.

Полезные сервисы

моусон (mawson) дуглас

Большой энциклопедический словарь

МОУСОН (Mawson) Дуглас (1882-1958) - австралийский исследователь Антарктики. Участник трех антарктических экспедиций: 1907-09 (руководитель Э. Г. Шеклтон), 1911-14 и 1929-31 (руководитель Моусон). Труды по геологии и гляциологии. Его именем назван ряд географических объектов в Антарктике.

Полезные сервисы

моусон дуглас

Энциклопедический словарь

Мо́усон Дуглас (Mawson) (1882-1958), австралийский исследователь Антарктики. Участник трёх антарктических экспедиций: 1907-09 (руководитель - Э. Г. Шеклтон), 1911-14 и 1929-31 (руководитель - Моусон). Труды по геологии и гляциологии. Именем Моусона назван ряд географических объектов в Антарктике.

* * *

МОУСОН Дуглас - МО́УСОН (Mawson) Дуглас (1882-1958), австралийский исследователь Антарктики (см. АНТАРКТИКА). Участник трех антарктических экспедиций: 1907-09 (руководитель Э. Г. Шеклтон (см. ШЕКЛТОН Эрнест Генри)), 1911-14 и 1929-31 (руководитель Моусон). Труды по геологии и гляциологии (см. ГЛЯЦИОЛОГИЯ) . Его именем назван ряд географических объектов в Антарктике.

Энциклопедия Кольера

МОУСОН Дуглас (Mawson, Douglas) (1882-1958), английский геолог и исследователь Антарктики. Родился в Брадфорде (Йоркшир) 5 мая 1882. Образование получил в Сиднейском университете (Австралия), где впервые проявил интерес к проблемам радиоактивности. С 1905 преподавал в Аделаидском университете, с 1920 по 1954 - профессор геологии и минералогии этого университета. В 1903 Моусон исследовал о-ва Новые Гебриды. Его открытия были опубликованы в 1905 Линнеевским обществом Нового Южного Уэльса. Будучи участником антарктической экспедиции (1907-1909) Эрнеста Шеклтона, 16 января 1909 достиг Южного магнитного полюса на Земле Виктории. С 1911 по 1914 руководил Австралийско-Азиатской антарктической экспедицией, исследовавшей Землю Уилкса (за что был возведен в рыцарское достоинство), а в 1929-1931 - Британско-Австралийско-Новозеландской антарктической исследовательской экспедицией, провел картографирование побережья Антарктиды. Был редактором и составителем 22-томного отчета экспедиции. Широко известна его книга В стране пурги (Home of Вlizzard, 1915). Его именем названы австралийская научная станция, полуостров, мыс, горный пик, ледник, берег, обрыв, море в Антарктике. Умер Моусон в Аделаиде 14 октября 1958.

ЛИТЕРАТУРА

Моусон Д. Страна штормов и туманов. История Австралийской антарктической экспедиции 1911-1914 годов... М., 1970 Сузюмов Е.М. Дуглас Моусон и Антарктика. Л., 1970

Полезные сервисы

моусона берег

Энциклопедический словарь

Мо́усона бе́рег - часть побережья Мак-Робертсона Земли. Открыт британско-австрало-новозеландской экспедицией 1930.

* * *

МОУСОНА БЕРЕГ - МО́УСОНА БЕ́РЕГ, часть побережья Мак-Робертсона Земли (см. МАК-РОБЕРТСОНА ЗЕМЛЯ). Открыт Британско-австрало-новозеландской экспедицией 1930.

Полезные сервисы