НИКЪГДАЖЕ см. никогдаже
никъде
Словарь древнерусского языка
НИКЪДЕ (6*) нар. отриц. Нигде:
никакоже иномѹ комѹ ѿ вьсѣхъ сего творити не оставихомъ сего бо ради ѹсъ||пницю кромѣ манастырѧ сътворихомъ никде ни ѥдиного же гроба вънѹтрь ѥго хотѧще быти УСт XII/XIII, 238-238 об; мы ѡ҃ца имамъ аврама и нѣсмь работали никдѣ ПНЧ 1296, 153; ни ˫асть бо ни пьѥть. ни спить нигдѣ (οὐχ εὑρέϑη) ФСт XIV, 32-33; ѥсть ѹ мене камень драгии ѥмуже подобьнъ нигдѣ николиже ѡбрѣтесѧ (οὐχ εὐρέϑη) ЖВИ XIV-XV; 20г; а людемъ его не да˫ати мытѹ нигде УЯрЦерк сп. 1420-1430, 95; то же УЯрЦерк сп. сер. XV, 269 об.
Ср. никъдеже.
Полезные сервисы
никъдеже
Словарь древнерусского языка
НИКЪДЕЖЕ (52) нар. отриц.
1.Нигде:
никдеже сице˫а красоты нѣсть. СкБГ XII, 24г; положи ре(ч) б҃ъ въ цр҃кви пьрвоѥ ап(с)лы. вътороѥ пр(о)ркы. третиѥѥ ѹчителѥ. и никдеже цр҃въ поминаѥть. (оὐδαμоῦ) ЖФСт XII, 114; никъдеже бо насъ г҃ь семѹ не наѹчи. (оὐδαμоῦ) КЕ XII, 15а; ни ѥдиного же бѹдеть никъдеже ѹтѣшени˫а. (μηδαμόϑεν) Там же, 184а; ничтоже скрыто ѹ мене. никдеже не держю ни таю. КН 1280, 524г; по инѣмъ же мѣстомъ нѣгдѣже. не мажуть. развѣ на чѣлѣ на ѡчью. на ѹшью на ноздрѣю. на ѹстьнѹ. Там же, 543г; аще... клеветникъ же нигьдеже ˫ави(т)сѧ но бѣгнѣть. самъ клевѣтникъ прииме||ть ѿлѹченьѥ. КР 1284, 110-111; Нигдѣже нѣ(с) написано. пе||рвопрѣстолникѹ акилиискомѹ. именоватисѧ патриархомъ. Там же, 212а-б; нѣту лi такого мужа. иже бы сѧ ˫алъ с Печенѣжиномь. и не ѡбрѣтесѧ никдѣже. ЛЛ 1377, 42 об. (992); не обрѧщетьсѧ никдеже въ бж(с)твьнѣмь писании. ˫ако расми˫асѧ кто ихъ [святых отцов] до осклаблени˫а. ПНЧ XIV, 165б; никдеже бо имамъ свершенаго бестрасть˫а. Там же, 179г; И б҃ца помощь имамъ и съвѧтыхъ. кто нами ѡбладаѥть. никтоже никдѣже. но бѣси ѿ насъ. далече ищезнуть. (оὐδαμῶς) ФСт XIV, 63б; и не обрѧщеть кто ст҃ыхъ бе-стр(с)ти прешедши(х) никдеже. (оὐδαμῶς) Там же, 204в; б҃а бо никтоже не видѣ никдѣже. ГБ XIV, 9в; изложi же сборъ тако повелѣньѥ(м)... ˫ако сумнимсѧ писанью. нигдѣже гл҃щю ѥдиносущенъ. Там же, 186а; а ѹже никдѣже не може красти. весдѣ бо заступаеть феодосьева мл҃тва. ПрП XIV-XV (2), 93б; ту бо бѧше и д҃ни престалъ. [в др. сп. днѣпръ ста(л)] а инде не сталъ бѧше. никдеже. ту же перешедше Днѣпръ. ѹ боженки и поиде полки къ Киеву. ЛИ ок. 1425, 184 (1161);
|| никогда; вовсе (не):
Феѡдосью бо ѹмершю, никдеже никомѹже ѹвѣдѣвъшю. (μήπω!) ГА XIII-XIV, 258б; тако добрѣ и бл҃гопри˫атнѣ ходите теченье ваше ˫ако же нигдеже мьнѧще первы(х) (οὐδέπоτε) ФСт XIV, 212г; та рѣка нигдѣже ставѧ||щи(с). бес престани напа˫ае(т) чада сво˫а. ПКП 1406, 101в-г.
2. Никуда:
живъ в добродѣтели. не выходѧ ис печеры. лѣ(т) м҃ никдѣже. [в др. сп. никаможе] в неиже лежать мощѣ ѥго и до сего д҃не. ЛЛ 1377, 53 об. (1051).
Ср. никъде.
Полезные сервисы
никъды
никъто
Словарь древнерусского языка
НИКЪТО (48) нар. отриц. Никто:
ѿ законныхъ су(т) браковъ не можеть бо никто по˫ати свое˫а бабы ни свое˫а внуки. КР 1284, 283а; а боль нь надобѣ никому ГрБ № 198, 60-90 XIII; Се ˫азъ... пишу дш҃вную грамоту ида въ ворду никимь не нуженъ Гр ок. 1339 (1, моск.); на монастырьскихъ людехъ... никто не емли ничего, по сеи нашеи грамотѣ. Гр 1361-1365 (твер.); не надобѣ ѹступати на то никому. Гр 1368 (ю.-р.); не будеть ни с кы(м) ѡрудь˫а. аще инѣ(х) мл҃твъ не ѹмѣете молвить. а Г(с)и помилуи зовѣте беспрестани в таинѣ ЛЛ 1377, 80 (1096); кнѧ(з) же ре(ч) сего не рци никому Там же, 169 (1263); а к тои реце никому прихода неть. Гр до 1399 (полоцк.); и в нашь монастырь и в села и въ люди... не вступатисѧ никому. Гр ок. 1399 (5, полоцк.); никто на(с) тако обидѣ ˫ако зми˫а. ГБ XIV, 80в; на пока˫ание никто подвигнеть(с), никто ѡбѣщаеть(с) къ Б҃у истиною зла не || створи(т). СВл XIII сп. к. XIV, 6-7; а своiма рукама нико(г) не ѹдари. КВ к. ХIV, 308б; и не смѣ никто въспросити ѥго. СбТ XIV/XV, 125 об.; г(с)ь ре(ч) створимъ зарѧ и сл҃нце и свѣ(т) проль˫асѧ i свѣти всю вселеную... не ѡсѧжаемъ. i неiсповѣдимъ никимъ. гдѣ сѧ водворѧе(т) СбПаис XIV/XV, 49; и нѣ(с) никому ѿ чл҃вкъ чашу сию минути. (οὐκ ἔστι... τινα) ЖВИ XIV-XV, 34а; и ре(ч) емѹ ˫ако никого с тобою нѣсть. азъ не ѣдѹ с тобою ЛИ ок. 1425, 278 (1256).
Ср. никътоже.
Полезные сервисы
никътоже
Словарь древнерусского языка
НИКЪТОЖЕ (>1000) мест.
1.Отриц. Никто, ни один:
никогоже не оклеветаи ни осѹжаи. (μηδένα) Изб 1076, 72 об.; и никътоже мене видить. (оὐδείς) Там же, 172 об.; и никтоже пакы да не въходить въ манастырь. дондеже бѹд˫аше годъ вечерьнии ЖФП XII, 40б; и никтоже приходить къ нимъ. Там же, 45б; и нѣсть помощи ни отъ когоже сихъ СкБГ XII, 10а; и никтоже прочеѥ дьрзнеть прикоснѹтис˫а ли приближитис˫а мънѣ. ЖФСт XII, 114 об.; иди. ѿселѣ не боисѧ никогоже. ЧудН XII, 75в; да вещи цр҃квьны˫а никътоже да не продаѥть. (μηδείς) КЕ ХII, 120а; блюстисѧ еп(с)пѹ. не гл҃ати ни на когоже. ѥгоже показаниѥ обличити ѿ инѣхъ не можеть (κατοτινος) Там же, 166а; никтоже ѹбо чрѣсъ повелѣниѥ игѹмене да не творить. УСт ХII/ХIII, 217; Никтоже ѹбо ѿ мнихъ въ льнѧнѹ... да облѣчетьсѧ одежю. Там же, 123; въ тъ ча(с). не печеть(с) никтоже чады ни дрѹгы. СбТр ХII/ХIII, 22 об.; Тако латинескомѹ. ѹ рѹскои зѣмли. не дати пересѹда. никомѹже. Гр 1229, сп. А (смол.); а никтоже иметь имъ пакостити. Гр 1229, сп. D (смол.); а не платить в то нiктоже. РПр сп. 1280, 627а; незнаѥмаго никогоже ст҃ити. КН 1280, 542а; боле да не ѡбливають [при обряде крещения] никогоже. но да погрѹжають. Там же, 544б; Без малыхъ ризиць. никтѡже на амбонъ не взидеть. КР 1284, 80б; аще молишисѧ... никтоже да не слышить. нъ токмо ты ѥдинъ. ПНЧ 1296, 177; аврамъ же ѡставивъ всѧ... || ...и никымъже видимъ бы(с) ПрЛ XIII, 99-100; и никтоже ѿ роженыхъ безъгрѣшенъ. СбЯр XIII, 97; придоша ˫азыци незнаѥмi ихже добрѣ никтоже не вѣсть. кто сѹть ЛН XIII-XIV, 95 об. (1224); ˫ако ѹгорѧ не можеть никтоже ˫ати, тако и того философа ГА ХIII-XIV, 212г; никтоже, сде вшедъ, печаленъ ѿсюдѹ исходить. (οὐδείς) Там же, 255г; и то творѧть по всѧ д҃ни. не мучими никимже. но сами сѧ мучать. ЛЛ 1377, 3 об.; ˫Арославу же не бы(с) помочи ни ѿ когоже. Там же, 144 об. (1206); да никтоже дерзнеть рещи. ˫ако ненавидими Б҃омь ѥсмы. Там же, 133 об. (1185); аравитъ... видѣв же не пасома осла никымже и по˫атъ и съ собою. Пр 1383, 14в; не бѣ бо никтоже не приходилъ к нимъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 6а; никогоже не оклеветаи. ИларПосл XI сп. ХIV, 199 об.; на страшнѣмь сѹдѣ... не поможеть никтоже комѹ. но тѡкмо правда избавить. ѿ вторы˫а см҃ртi УВлад сп. сер. XIV, 629б; си врата Г(с)нѧ. да никтоже земныхъ сюду проходить КТур XII сп. XIV, 54; а не платить в то никтоже. тѣм же и переима нѣтуть. РПрМус сп. XIV, 21; Никтоже прибѣгающаго въ цр҃квь. нужею не извлачи. ЗС XIV, 27 об.; нѣ(с) никтоже слышалъ. ни видѣлъ тако лисица лисицю прѣлукавивши погуби. СбХл XIV, 109; и никтоже въпрашаше друга како сѧ ѥсть трудилъ. СбЧуд XIV, 59г; Никтѡже да не пишеть на землi кр(с)та. и на леду. МПр XIV, 34б; никтоже можеть двѣма г(с)нома работати ПНЧ XIV, 9в; то же (οὐδείς) ФСт ХIV, 55в; нѣсть бо ѹбо радовати(с). никомуже в темници. (οὐκ ἔστιν... τινο) ФСт XIV, 104б; егда станѹть предъ земнымъ ц(с)рмъ то никтоже смѣеть рещи простаго слова, ни очима инамо зрѣти СбТр к. ХIV, 19; не то бо ѥсть бл҃гочьстивъ, иже много милѹе(т). но иже никогоже не преѡбидить. (μηδένα) Пч к. XIV, 68; Никтоже на себѣ зла съмотрить (оὐδεις) Там же, 125 об.; никтоже тако назнаменаѥть кр(с)ть˫ана. ˫ако миротворениѥ (оὐδέν) Там же, 130 об.; и поклонистасѧ ѡба скипетра iс(с)ви не двiжима никимже ЗЦ к. XIV, 36а; не завиди ни||комуже. Там же, 42а-б; Никтоже не вѣсть еже мыслиши. Мен к. ХIV, 186 об.; нихтоже можеть того мѣста доити. СбПаис XIV/XV, 160 об.; но никомуже исповѣде ѿкуду бѣ. Пр ХIV-XV (1), 38а; не видѣ е(г) никтоже николиже праздна. ПКП 1406, 115г; болныи сам прииде. никимже водимъ. Там же, 197в; мудраго же мудрости никтоже можеть ѿ˫ати. Пал 1406, 107г; Все||володъ же исполнивъсѧ страха Б҃и˫а и не посла къ городѹ никогоже. ЛИ ок. 1425, 113-113 об. (1140).
2. Неопр. Ктолибо:
ѡн же изиде изъ. града с уздою. и ристаша сквозѣ Печенѣги гл҃ѧ. не видѣ ли конѧ никтоже. ЛЛ 1377, 19 об. (968).
Ср. никъто.