Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

отъпѣвати

Словарь древнерусского языка

ОТЪПѢВА|ТИ (4*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Петь:

ископа печерку малу дву сажену. и приходѧ с Берестового ѿпѣваше часы и молѧшесѧ ту Б҃у втаинѣ. ЛЛ 1377, 52 об. (1051); ѿпеваше часы. ЛИ ок. 1425, 58 об. (1051).

2. Петь в ответ:

Въ цр҃кви же ли въ времѧ мл҃твы. попѹщати си˫а иѥрѣѡмъ. ѥлико же въ п(с)лмѣхъ с пѣниѥмь. и съ гл(с)мь. възглашаютьсѧ и людиѥ концѣ стихомъ ѿпѣвають. (ὑποψολλουσι) ПНЧ 1296, 129; мари˫амь… събравши ликъ женъ… нача въспѣвати сице г(с)а гл҃щи. Поимъ г(с)ви сла||вно бо прослависѧ. конѧ и всадникы и на нихже [в др. сп. на ни(х) вверже] в море. Ликъ женъ собраныхъ ту. ѿпѣвахуть ѥи сице гл҃ще славно бо прослави(с). Пал 1406, 126б-в.

Полезные сервисы

отъпѣло

Словарь древнерусского языка

ОТЪПѢЛ|О (6), А с. Припев клира после антифона:

тебе подобаѥть пѣ(с) б҃е. ѿ хвали(т) г҃а ѿ землѧ. д(о) ц҃ре земьстии. ѿпѣ(л). дадите славѹ б҃ѹ. УСт к. XII, 259 об.; сла(в). и ны(н). алѣлѹ(г). г҃ шды. псал҃мъ дв҃двъ. р҃м҃ ѿпѣ(л). по гла(с). ѹслыши мѧ г҃и. СбЯр XIII2, 139; ѿпѣ(л). възвахъ ти сп҃си мѧ Пролью прѣдъ нимь мл҃твѹ мою и печаль мою прѣдъ нимь възвѣщю. ѿпе(л). Там же, 140 об.; на г҃ е псалмъ. дв҃двъ. р҃к҃ ѳ҃ ѿпѣ(л). х҃е сп҃се помилѹи насъ. Там же, 141 об.

Полезные сервисы

отъпѣньѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПѢНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Окончание пения при богослужении:

и по ѿпѣньи заѹтрении. въ цр҃кви гл҃а бо˫аринъ тои ѡтрокѹ тому. СбТр XIV/XV, 198.

Полезные сервисы

отъпѣти

Словарь древнерусского языка

ОТЪПѢТИ (30), ОТЪПО|Ю, ѤТЬ гл. Спеть, пропеть:

и ѿпѣвъше ка(ѳ) ѥдин(Ꙋ). поѥть(с). упа(к). УСт к. XII, 4; и начаша пѣти литѹргию. и ˫ако ѿпѣша ст҃ы б҃е пѣвьцю… жена сѹхорѹка˫а побѣжа къ олтарю трепещющи и тр˫асѹщи рѹкою. СкБГ XII, 22б; ѿпѣвше. поклонити(с). СбЯр XIII2, 69 об.; Къ болнѹ велить ити безъ ризъ. нести причащеньѥ дати. ѿпѣвше что кажеть. КН 1285-1291, 535в; Аще ѥгда слѹжиши възгл҃ть ти и шепчеть мысль ѹскори ре(ч) малы и || множитьсѧ дѣло. и ѿпои скорѣѥ. ПНЧ 1296, 121-121 об.; придо(х) в печеру. и ѿпѣвъ п(с)лмы поча(х) копати. ЛЛ 1377, 70 (1091); ѿпѣша ал(л)ѣ˫а. i тогда лице мт҃ре г(с)нѧ просвѣтѣ паче свѣта. СбЧуд к. XIV (1), 118а; а се егда пьють [так!] въ цр҃кви прi томь пѣньи не подобаеть себѣ пѣт(и) ничтоже аще ли нi своего ч(с)то ѿпоеть. ни послушающи(х) добрѣ ѿслушаеть. ЗЦ XIV/XV, 40а; ѡбишедше же трижды начаша пѣти возмѣте врата. и не бы иже бы ѿпѣлъ въ цр҃кви кто се ѥсть ц(с)рь сла(в). ПКП 1406, 143г;

|| совершить богослужение:

ѿпѣвше вечернюю и канонъ въ врѣмѧ праздьника ихъ. ПрЛ 1282, 90а; бы(с) знамениѥ на нб҃е въ сл҃нци треть˫а˫а ча(с) погыбе сл҃нца ˫ако то ѡбѣднюю ѿпети. Шест ок. 1312, 111 об. (зап.); и повелѣ прозвутеру ѿпѣти заѹтрь(н)ю. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 20б; а на цр҃квную мл҃тву стѣкаитесѧ без лѣности. и не рците тако ѿпоѥмъ собѣ дома. СбУв XIV2, 67 об.; ѿпо˫аху ѹтренюю. и тогда изидѧше в кѣ||лью свою. ЛЛ 1377, 64-64 об. (1074); то же ПрП XIV-XV (2), 123г; и вложиша и вь гробъ каменъ. ѿпѣвше надъ нимъ погрѣбалное. ЛИ ок. 1425, 209 (1175).

Полезные сервисы

отъпѣтиѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПѢТИ|Ѥ (6*), ˫А с. Окончание пения при богослужении:

вѣдѣ(т) ѥсть. ˫ако въ тъ свѣтьлыи д҃нь. сирѣ(ч) въ великѹю не(д). по ѿпѣтии ѹпако˫а… поимаѥть старѣишина обою сторонѹ. доместика и пѣвьцѧ. и шьдъше поклонѧть(с) игѹменѹ. УСт к. XII, 273; шедъ в кѣлью и ѹснѧше. и не възвратѧшетсѧ в цр҃квь до ѿпѣть˫а ЛЛ 1377, 64 (1074); то же ПрП XIV-XV (2), 123г; ЛИ ок. 1425, 70 об. (1074); повелѣ кнѧ(з) Костѧнтинъ по ѿпѣтьи заѹтрени… ити всему народу съ кр(с)ты. ЛЛ 1377, 151 (1218); Въ тъ (ж) д҃нь сло(в) како дь˫аволъ iзводить до ѿпѣть˫а изъ цр҃кви чл҃вкы. ПрП XIV-XV (2), 123в.

Полезные сервисы

отъпаданиѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПАДАНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Падение, согрешение:

но ˫авѣ ѹбо сь ѥсть ˫ако по ѿпадании ан҃глмъ тѣмь нѣ(с) ѹже дѣ˫ани˫а. Пал 1406, 19г.

Полезные сервисы

отъпадати

Словарь древнерусского языка

ОТЪПАДА|ТИ (48), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отпадать, отваливаться; падать:

˫ако листвиѥ ѿпадаѥмъ. (πίπτομεν) ФСт XIV/XV, 13в; отъпадаѥть въ ˫аму (ἀποπίπτει) Там же, 177в;

|| перен. Прич. в роли с.:

падани˫а въ зълобѹ ѿпадающиихъ. (τῶν… ἀποῤῥεόντων) КЕ XII, 237б.

2. Отступать, отходить от чего-л. Перен.:

или словеса сво˫а простирающе. ѥсть ѥгда къ нѥмѹ несъмысльно имѹще отъпадають отъ пользьнааго. (ἀποπίπτοιεν) КЕ XII, 49б; не за правьдьнѹ винѹ ѿпадаѥмъ истины. (ἐκπέσωμεν) ПНЧ к. XIV, 42г;

|| исчезать:

вѣчн(а)˫а собѣ скрыша б҃лга˫а и николиже ѿпадающую. || ни см҃ртию пресѣцаемую. при˫аша жизнь. (διαπιπτούσης… ζωῆς) ЖВИ XIV-XV, 52в-г.

3. Лишаться:

Причетници съгрѣшающе степене своего ѿпадають. КР 1284, 184г; и иже мало сдѣлавше. вси точно цр(с)тви˫а ѿпадаѥмъ. ПНЧ 1296, 157; ви(ж) же вины. имиже даны(х) ти бл҃гъ ѿпадати обыкохо(м). ГБ к. XIV, 41г; да не ѿпадаимъ бесконечны˫а чьсти. (μηδὲ… ἐκπέσοιμεν) ФСт XIV/XV, 100в.

Полезные сервисы

отъпадениѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПАДЕНИ|Ѥ (24), ˫А с.

1.Отступление, отход от чего-л. Перен.:

се на ны первое паденье и горкии ѿвѣтъ. ѿпаденье англ҃ь||скаго жить˫а. ЛЛ 1377, 29-29 об. (986); все престѹплень [вм. престѹпленьѥ] правы˫а вѣры. правовѣрьныхъ повелѣнии. отъпаденье есть. ѿ сборьны ап(с)льскы˫а цр҃кве. ПНЧ к. XIV, 195в; препираѥть же мѧ не до конца. непреложны(м) на зло гл҃ть. дь˫аволу и бѣсо(м) на ѿпаденье иже ѿступивше. еже къ бл҃гу причасть˫а. и лучшаго ѿступлень˫а на зло. ГБ к. XIV, 7б; да не отину(д) праздни и бес по||двиза(н)˫а буде(м). ни како претребующе чресъ лѣпоту. и пре(д)лежащи(х) ѿпадении чюжи будем. (ἵνα… μητὲ… ὧμεν… ἔκπτωτοι) Там же, 60-61; пагубу мою ѹзрите въ д҃нь онъ. егда же ѿ б҃а будеть ваше ѿпаденье. отъпадем же како ѹбо. еже отъ сщ҃наго вашего обѣщань˫а (ἀπόπτωσιν) ФСт XIV/XV, 207г.

2. Лишение:

помѧни. грѣхы и отъпадениѥ ц҃рьства. Изб 1076, 36; то же ЗЦ XIV/XV, 71в; аще же сего не створѧть себѣ въ правдѹ наведѹть ѿнѹдь г҃дьства ѿпадениѥ. КР 1284, 241а; никтоже манастырѧ да продасть… продавыи ѿщетитьсѧ вещью ѿпадениѥмь и цѣною погыбѣль˫а по мѣстѹ ст҃ы˫а цр҃кви. ПНЧ 1296, 76 об.;

|| перен. Ослабление:

ту воси˫ають неразумь˫а. и невѣжьстви˫а волчець и терньѥ страстии. и ѹмѧчени˫а и ѿпадени˫а телесна˫а. лѣности и ѡбумории. (ἐκλύσεις) ФСт XIV/XV, 120в.

3. Отлучение, отстранение кого-л. от чего-л.:

˫ако да того ѿлꙊчениѥмь и ѿпадениѥмь. прочѧ˫а ѹды сънидѹтьс˫а. (τῇ… ἐκπτώσει) ЖФСт к. XII, 71 об; Еже на клирикы неразлѹчьно каноны заповѣдаша. повелѣвъше ѥдино. въ падъшиихъсѧ заповѣдати томлѥниѥ. отъпадениѥ слѹжени˫а. или въ чинѹ бѹдѹть. или въ нерѹкоположенѣ слѹжьбѣ прибѣгающе. [в др. сп. прѣбывающе] (τὴν ἔκπτωσιν) КЕ XII, 193б.

4. Проявление чего-л.:

ѥлико постiжно плоти ѹжникомъ. и малое отъпаденье добраго приимати могущимъ. (ἀποῤῥοήν) ГБ к. XIV, 199в.

5. Поражение, падение:

Мнозѣмь же казанъ [человек]… ˫азвами. водами… ратьми. побѣдами. ѿпаденьи. знаменьи с нб҃се. ѿ вздуха. ѿ землѧ ѿ морѧ. (ἥτταις) ГБ к. XIV, 9а.

Полезные сервисы

отъпасти

Словарь древнерусского языка

ОТЪПА|СТИ (117), ДОУ, ДЕТЬ гл.

1.Отпасть, отвалиться; упасть:

ризы же наша по лѣ(т) раздравъшесѧ ѿпадоша. ПрЛ 1282, 11г; аще ли ѹтнеть рѹкѹ. и ѿпадеть рѹка. или ѹсъхнеть. или нога… тъ полъ виры к҃ гр҃внъ. РПр сп. 1285-1291, 617б; то же РПрАкад сп. сер. XV, 49 об.; ˫ако зельѥ злака ѿпадеть и погибнеть. (πεσεῖται) ГА XIV1, 78а; ˫ако зелие злака скоро ѿпадуть. (ἀποπεσοῦνται) ФСт XIV/XV, 202г; исше трава и цвѣтъ е˫а ѿпаде. (ἐκπέπτωκε) ЖВИ XIV-XV, 92а; и ѥже [о слезах] на землю ѿпаде ѿ твоѥю ѡчию, и си всѧ собра(х) в сии съсѹ(д). ПКП 1406, 182в;

|| перен.:

Бо˫аштеис‹ѧ› г҃а вѣрѹите ѥмѹ. и не отъпадеть мьзда ваша. (οὐ μὴ πταίσῃ) Изб 1076, 186 об.;

|| выпасть:

име˫аше брадѹ до по˫аса. рѧснове же очию его ѿпадоша. Пр 1383, 63а.

2. Отступить, отойти от кого-л., чего-л. Перен.:

ови лѣностию ѿпадоша. ови же и чрѣсъ силѹ. ѹмножениѥмь рьвьности дьрзають. УСт к. XII, 206; отъ истины ѿпадохомъ. СбТр XII/XIII, 20 об.; да ѿпадуть ѿ мыслии свои(х) по множьству нечесть˫а ихъ. ЛЛ 1377, 24 (980); но ѥже ѿпасти ѿ б҃а. и лишенымъ быти. мл(с)ти ѥго. Пр 1383, 133б; въ времѧ гоненью случисѧ нѣкимъ вѣрны(м) не терпѧще(м) ѿпасти. и гоненью минувшю ѿпадшии молѧху съ слезами пастухи цр҃квны˫а дати времѧ. пока˫анью. ГБ к. XIV, 23в; Аще надѣемсѧ на нь. ˫ако зане не вредимсѧ и отъпадемъ ѿ начала нашего. (εἴπερ μὴ… ἐκπέσωμεν) ФСт XIV/XV, 199в;

прич. в роли с.:

не сочтаисѧ съ ѿпадшими бѣсы бо˫асѧ. в҃ ˫а см҃рти рекше вѣчны˫а мукы. СбЧуд к. XIV (1), 286б.

3. Лишиться:

да не || отъпадеши б҃жи˫а лѫбъве и цр҃ства. (ἵνα μὴ ἐκπέσῃς) Изб 1076, 28-28 об.; да отъпадѹть вьсѧко отъ своѥго чинѹ. (ἐκπιπτέτωσαν) КЕ XII, 53а; на тѧ ѹпованиѥ възложихъмо чаѧниа да не ѡтъпа [так!] Мин ок. 1095, 91 об. (зап. XII-XIII); жиды же ˫ако ѿпадъша˫а славы б҃и˫а. ПрЛ 1282, 117б; да ѿпадеть своѥ˫а вещи. ЗС 1285-1291, 340б; и сановъ свои(х) ѿпадоста. ПрЮр XIV2, 39в; аще ли кто ѹжика ѥсть завѣтующагѡ. отину(д) да ѿпадеть ѿ задницѧ. МПр XIV2, 177 об.; дь˫аволъ прельсти Евгою Адама и ѿпаде ра˫а. ЛЛ 1377, 35 об. (986); и тъ аще есть клирикъ. ѿ своего да ѿпадеть степени. ПНЧ к. XIV, 92а; ѿпа(д) дара. ГБ к. XIV, 31г; лика же ап(с)лъ ѿпадохъ. продавъ истину на лжю. КТурКан XII сп. XIV, 223 об.; не алкахомъ ѿпадохомь ра˫а. нынѣ же алчемь. да пакы к нему въвратихомсѧ. ЗЦ XIV/XV, 116в; и ѿпадъ блг(с)ти и в злѣ бы(с) своимъ похотѣньѥ(м) Пал 1406, 19в; аще ли гониши славꙊ || ѿпадеши славы. (ἐκπέσεις) Пч н. XV (1), 95-96.

Полезные сервисы

отъпастисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПА|СТИСѦ (1*), ДОУСѦ, ДЕТЬСѦ гл. Отпасть, отречься. Прич. в роли с. Отступник:

Мелетиане… съ ѿпадшимисѧ. ѿ вѣры… съвъкѹпльшесѧ. КР 1284, 366в.

Полезные сервисы

отъпечатьлѣти

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЕЧАТЬЛѢ|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Скрепить, подтвердить печатью. Прич. в роли с.:

Не тверди же и ѿмещеми завѣти. четырми ѡбразы бываю(т)… || …Четвертыи ѡбразъ есть ег(д)а. ѿпечатлѣвыи завѣтъ ѡставить его. тако. или рече(т) ˫ако не хощю затвер(д)ити ег(о). (ἀποσφραγίσας) КР 1284, 302б-в.

Полезные сервисы

отъпиратисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПИРА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отказываться:

и прише(д)ше ѿ су(д)и нѣци(i) възвѣстиша си˫а мужеви. и сущимъ ѿ чѧсти его. прѣбу(д)ть же и тако ѿпира˫асѧ и не хотѧ. (ἀναβαλλόμενον) КР 1284, 285г.

Полезные сервисы

отъписатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПИ|САТИСѦ (2*), ШОУСѦ, ШЕТЬСѦ гл. Отказаться письменно:

митрополитъ… повелѣ Николѣ Грьчину ѿписатисѧ землѣ Русьстѣи. и постави… Луку еп(с)пмъ Ростову. ЛЛ 1377, 132 об. (1185); Иѡа(н) еп(с)пъ Суждальскыи ѿписасѧ еп(с)пьи все˫а землѧ Ростовьскы˫а. Там же, 149 об. (1214).

Полезные сервисы

отъпити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПИ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Кончить пить:

егда ѿѡбѣдати тогда и ѿпитi. ЗЦ XIV/XV, 45г; мы несмыслении [звери] и ѿѣмы и ѿпьемъ. а чл҃вцы несы(ти) и еда ину иму(т) ѹтробу пию(т). а иную брашну. Там же, 46а.

Полезные сервисы

отъплатити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЛА|ТИТИ (4*), ЧОУ, ТИТЬ гл. Заплатить, уплатить (штраф):

а любо чл҃вка ѹбиють до смр҃ти. како чл҃вка то ѿплатити. Гр 1229 сп. 1277-1279 (смол.); то же Гр 1229 сп. 1297-1313 (смол.); Гр 1229 сп. 1313-1358 (смол.):

и ныне кнѧжо мы сѧ тобе молимъ. как то темъ людемъ ѿплатити. тыи товаръ. Гр ок. 1300 (риж.).

Полезные сервисы

отъплатитисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЛА|ТИТИСѦ (1*), ЧОУСѦ, ТИТЬСѦ гл. Отплатить:

брать сотвори жь ми добро а ѧзо ти сѧ отоплачꙊ. ГрБ № 829, сер. - 3 четв. XII.

Полезные сервисы

отъпленити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЛЕН|ИТИ (1*), Ю, ИТЬ гл. Освободить из плена:

авраамъ поимъ сво˫а домачатца е҃ ц(с)рь побѣди. и братучада своѥго ѿплѣни лота. (αἰχμαλωτευσοντων!) ГБ к. XIV, 124а.

Ср. отъполонити.

Полезные сервисы

отъплодити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЛО|ДИТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Принести плоды. Образн.:

д҃ша… аще… покорена будеть стр(с)тмъ… въ глубину нѣкде золъ прiнесеть(с) изнемагающи и въсклицающи. и не обрѣтающи мѣста покоина. нъ отъсюду ѹже будущаго вѣка горцѣ ѿплодить. (ψυχὴ… ἀποκαρπουμένη) ФСт XIV/XV, 192б.

Полезные сервисы

отъплоути

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЛ|ОУТИ (5*), ОВОУ, ОВЕТЬ гл. Отплыть:

Арсении… ѿплѹ въ корабли въ Костѧнтинь градъ. (ἀπέπλευσεν) ГА XIV1, 241а; ѹмолисѧ ст҃го григорь˫а правовѣрнии. послати в римъ иѡсифа… и онъ ѹбо ѿплу. Пр 1383, 30б; ѿплу въ ѥфѣсъ. Там же, 84а; ѥгда ѿ елады ѿплути елиномъ. (ἀπόπλους… ἐγένετο) ГБ к. XIV, 144г; мощи его взѧша с радостию. и несоша и в корабль свои. и ѿплѹша в море. СбТр XIV/XV, 211 об.

Полезные сервисы

отъплыти

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЛЫ|ТИ (5*), ВОУ, ВЕТЬ гл. Отплыть:

ѿ кюпра ѿплыхомъ къ кесарии (ἀπεπλεύσαμεν) ПНЧ 1296, 79 об.; и тако въземше тѣло ст҃го глѣба… и с великою чьстью несоша в кораблець. ти тако ѿплыша. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 102г; ѿплыша къ мурьскому гра(д). Пр 1383, 64б; ѿплы въ кюпръ. Там же, 148а; камен же ѿплы ѿ брега в море. СбТр XIV/XV, 200 об.

Полезные сервисы

отъповѣдѣньѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОВѢДѢНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Заявление, объявление:

кто не ѹсхочеть далѣи миру держати. тотъ ѿповѣсть. а по ѿповѣдѣньи сто˫ати миру за мѣсѧць. Гр 1350 (1, ю.р).

Полезные сервисы

отъповѣдѣти

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОВѢ|ДѢТИ (1*), МЬ, СТЬ гл. Заявить, объявить:

кто не ѹсхочеть далѣи миру держати. тотъ ѿповѣсть. Гр 1350 (1, ю.р.).

Полезные сервисы

отъполоненыи

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОЛОНЕНЫИ (3*) прич. страд. прош. Освобожденный из плена:

и воз(д)радовашасѧ. видѣвше хр(с)тны ѿполонены ѿ поганыхъ. ЛИ ок. 1425, 213 об. (1177);

в роли с.:

а ѿполонены˫а ѿпусти в роженье своѥ. ЛЛ 1377, 113 об. (1152); то же ЛИ ок. 1425, 165-166 (1152).

Полезные сервисы

отъполонити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОЛОН|ИТИ (9), Ю, ИТЬ гл. Освободить из плена:

и множьство д҃шь хрь(с)˫аныхъ ѿполони. ЛЛ 1377, 113 об. (1152); то же ЛИ ок. 1425, 165 об.; и много ихъ [половцев] избиша… и люди ѿполониша сво˫а иже бѧху Половци поимали. ЛИ ок. 1425, 181 об. (1160); а свои полонъ ѿполони. Там же, 297 (1285).

Ср. отъпленити.

Полезные сервисы

отъпоститисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПО|СТИТИСѦ (1), ЩОУСѦ, СТИТЬСѦ гл. Закончить пост:

ѿпостивъш(е)сѧ. начинаите ст҃ы˫а пасхы недѣлю. (μετὰ… νηστείαν) ПНЧ к. XIV, 192а.

Полезные сервисы

отъпоужатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУЖА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отпугиваться:

мьртва бо плъть в(л)дко чюдо творити можеть. како сими бесове с˫а отъпѹжають. СкБГ XII, 18в.

Полезные сервисы

отъпоустити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУ|СТИТИ (351), ЩОУ, СТИТЬ гл.

1.Разрешить уйти, отпустить:

Проважа˫а же съ покланѧ||ниѥмь отъпѹсти ˫а. въдавъ имъ и манастырю ихъ потрѣбьна˫а. Изб 1076, 22-22 об.; и ѿпѹстить къжь(д). въ своѥи келии ˫ако (ж) хоще(т) свою слѹ(ж)бꙊ. съвьршати. УСт к. XII, 35 об.; повелѣ ѥмѹ дати ѣсти и пити ѥлико хо щеть. ѥще же и кѹнами томѹ давъ отъпѹсти и. ЖФП XII, 43в; въ селѹни къ градьныимъ старѣишинамъ съ мъножьствъмь отъпѹстиша ˫а. (ἀπολυϑέντας) КЕ XII, 230а; о велика бѧше сѣцѧ вожѧномъ. и паде ихъ бещисльноѥ число. а самого кн҃зѧ ѿпѹстиша б҃а дѣлѧ. ЛН XIII2, 4 об. (1069); Знаменавъ его кр(с)таобразно. ѿпѹстить. и въ другыи д҃нь причтеть его къ оглашены(м) КР 1284, 400а; чл҃вка трѧсеѧ трѧсши пѹстить а си чр҃нци не ѿпѹстѧть чл҃вка. Зап XIII/XIV; Кѹръ… зѣло ѹстрашисѧ и, разгнѣвавъсѧ, ѡ посланыхъ небреже и ѿпѹсти ˫а, и помысли бѣжати въ Индиискы˫а страны. (ἀποπεμψομενος) ГА XIV1, 22г; а не льзѣ слуги б҃и˫а до сорома ѹпоити. но съ поклономъ ѿпѹстити. блг(с)ниѥ ѿ него въземъше. СбУв XIV2, 71 об.; ц҃рь… дасть еи [Ольге] дары многи… и ѿпусти ю нарекъ ю дъщерью собѣ. ЛЛ 1377, 17 об. (955); ре(ч) пр(о)ркъ. ˫ако ѿпѹстилъ ѥси мѹжа врага ѿ рѹкѹ твоею. д҃ша тво||˫а за д҃шю ѥго. и людиѥ твои за люди ѥго. (ἐξαπέστειλας) ПНЧ к. XIV, 8а-б; и простѧть и г(с)да. и ѿпостѧть [вм. ѿпѹстѧть] на свободѹ. Там же, 19г; дадите ми пiсанье свободы… ли не хощете мене съ ч(с)тью ѿпустити. ѿпустите мѧ ˫ако хощете. ГБ к. XIV, 131б; аще не ѿпѹстиши мѹжь ѡклеветаныхъ тобою. то мл҃твѹ сътворю на тѧ вышнемѹ ц(с)рю. СбТр XIV/XV, 215; аще бы своею волею прiшелъ ко мнѣ по преданiи мое(м) не бы(х) ли при˫алъ его .а҃. бы(х) повинникъ былъ нынѣ же .а҃. его ѿпустилъ ни ѿгналъ. ЗЦ XIV/XV, 87г; i ре(ч) [игумен] ему iди опѧть в русь. съ блг(с)вньемь ст҃ы˫а горы… бл҃гословивъ ѿпусти i. ПрП XIV-XV (2), 98а; дасть болѧщомѹ зели˫а того и сдрава ѿпѹсти. ПКП 1406, 148б; бывшу же ѹтру ц(с)рь ѿпусти сарру ко авраму со всѧкимь тщаньѥмъ. Пал 1406, 65б; и възпи же народъ къ ц(с)рю гл҃юще. ѿпусти ц(с)рю ѿпусти с҃ны из҃лвы. Там же, 124в; Дв҃дъ же позва великого кн҃зѧ Рюрика на ѡбѣдъ к собѣ… и ѡдаривъ Дв҃дъ брата своего Рюрика дарми многими ѿпѹсти и. ЛИ ок. 1425, 235 об. (1195); ведущимъ же ѥго [стрельца] на посѣчениѥ, гл҃а къ водѧщимъ ˫ако много времѧ минѹло, ‹˫ако› въ рѹкѹ лѹка не при˫ахъ… и ѿпѹсти [Александр] и съ дары (ἀπέλυσε) Пч н. XV (1), 96 об.

2. Освободить:

Аще хощеши кромѣ работы быти, самъ сѧ ѿпѹсти ѿ работы. (ἀπολύϑητι) Пч н. XV (1), 13; ц(с)рь же, видѣвъ свершеньѥ ихъ дрѹжьбы, ѿпѹсти ѳнитию ѿ осѹжень˫а (ἀπέλυσεν) Там же, 20;

|| перен.:

свободенъ бо бѹдеши, аще сѧ ѿпѹстiши ѿ похоти. (ἀπολυϑῇς) Пч н. XV (1), 13.

3. Послать, отправить:

ѹже бо бѧше ц(с)рь ѿпѹстилъ рать на новъгородъ. ЛН ок. 1330, 149 (1270); Батыи же кнѧзѧ Бориса ѿпусти и к Сартаку с҃ну своѥму. ЛЛ 1377, 165 (1246); Ст҃ославъ. ѿпѹсти воѣ своѣ в Половцѣ давъ имъ дары многы. ЛИ ок. 1425, 124 об. (1146); Дв҃дъ же ѿпѹсти. [Владимира Ярославича] в Сѹждаль ко Всеволодѹ ѹеви своемѹ. Там же, 222 (1183).

4. Прогнать, изгнать:

и ре(ч) || данилъ. правѣ солга на свою д҃шю. се ан҃глъ б҃ии приимъ ѿвѣтъ. растергнеть тѧ на полы. ѿпусти тогѡ и призва другагѡ. МПр XIV2, 40-41; Въставъ же заѹтра авраамъ и взѧ хлѣбъ и воду и задѣвъ || агари за плечи ѿпусти ю съ сыномь ѥ˫а. Пал 1406, 70б-в; начаста молвити. Бориславича Петръ. и Нестеръ злѣ. рѣчи. на Мьстислава къ Дв҃дови лжюча занеже бѧше Мьстиславъ ѡзлобивъ ˫а. || ѿпустилъ ѿ себе. про ту вину. ЛИ ок. 1425, 193-193 об. (1170);

| о расторжении брака:

Аще котораго причетника жена прелюбы створить ѿ него. и се свѣдыи. ˫ако съгрѣши. и не ѿпустить ѥ˫а. да iзвержеть(с) КР 1284, 67г; Ѡставленъ бысть мѹжь ѿ своѥѧ жены на времѧ… дрѹгѹю поѧтъ. не вѣдѹщю ˫ако на времѧ ѡставленъ бы(с)… възвратисѧ к немѹ перваѧ. и приимъ тѹ вторѹю же ѿпѹстить. Там же, 183г.

5. Простить что-л.:

и ѡтъпѹстите и отъпѹститьсѧ вамъ. Изб 1076, 200 об.; три ‹г›ривьнь нь отопѹ‹с›ти їли нь вода а вьди ко старость ко ѧкѹнѹ. ГрБ № 676, 50-90 XII; ѿпѹсти е||мѹ всѧ прегрешени˫а вольна˫а и невольна˫а. ЛН XIII2, 48-49 (1188); ѿпѹстилъ ѥси безакони˫а людемъ своимъ. СбЯр XIII2, 15; ѡного ѿпѹщю ѡсѹжению [в др. сп. ѡсуженi˫а], тебе же ˫ако лжесловца ѿ жизнi ѹсѣкнѹ (ἀπολύσω) ГА XIV1, 53а; не ѿпустите прегрѣшении брату. ни ва(м) ѿпустить ѡц҃ь вашь нб҃ныи. ЛЛ 1377, 83 (1096); г(с)ь… ѿпустить грѣхы. и оч(с)тит ны ѿ всѧко˫а неправды. Пр 1383, 45а; и ты ѿпустилъ ѥси неч(с)тьѥ ср(д)ца моѥго. СбЧуд к. XIV (1), 291в; и ѿпустiши || весь долгъ брату. (ἀφήσεις) ГБ к. XIV, 118а-б; и мо˫а ѿпустити прегрѣшени˫а. имиже по кр҃щнии осквернихсѧ. КТурКан XII сп. XIV, 225 об.; аще ѿпустите чл҃вкмь согрѣнь˫а [так!] ихъ то и ѡц҃ь вашь нб(с)ныи ѡст(а)вить вамъ согрѣшени˫а ваша. ЗЦ XIV/XV, 107в;

прич. в роли с.:

Отъпѹстивыи комѹжьдо прѣже реченыихъ съгрѣшениихъ. и не исповѣдавъ. нъ обличенъ. толика лѣта. въ нѥмьже дѣлатель зълыихъ запрѣщенъ быти. и тъ да бѹдеть въ запрѣщении. (ὁ συνεγνωκώς) КЕ XII, 195б.

6. Определить, назначить:

ѿпѹсти ѹбо намъ д҃нии и҃ да помолимъсѧ. къ г҃ѹ. ПрЛ 1282, 42б.

7. Провести, совершить:

и ѿ супротивны(х) ѿпущаисѧ. д҃ха ст҃аго блг(д)тьми… и вижь како добрѣ ѿпустилъ будеши мѧсопустъ. (ἀπεκρέωσας) ФСт XIV/XV, 21б.

Полезные сервисы

отъпоуститисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУ|СТИТИСѦ (22), ЩОУСѦ СТИТЬСѦ гл.

1.Быть отпущенным:

бесѣды же и съчетаниѧ. ѿ нашихъ бывають гражанъ сщ҃ньноѥ словиѥ ѥже тѣмъ не послѣдѹѥть. г҃де(мъ) ихъ бо˫ащимъсѧ. съ сщ҃ньнословиѥмь съвъкѹплѧтi на бракъ раба съ рабою. да не на нѣ [так!] свободѹ ѿтолѣ ѿпѹстѧтсѧ. (ἀπολυϑῶσι) КР 1284, 239в; Аще кто истъкнеть око рабу своѥму. или рабѣ своѥи ти да ѡслепнеть. свобо||дь да ѿпуститьсѧ въ ѡка мѣсто. или зубъ рабѣ своѥи или рабу своѥму. свободь да ѿпѹститьсѧ в зуба мѣсто. ЗС XIV2, 35-36.

2. Развестись (о браке):

Правило к͠г Брата приснаго женѹ поимъ первѣѥ не приѧтъ бѹдеть аще не прѣже ѿпѹститсѧ. (ἀποζῆναι) КР 1284, 180а.

3. Быть прощенным:

ни множьствъмь жьрьтвъ не отъпѹститьсѧ грѣхъ. (οὐδὲ… ἐξιλοσκεται) Изб 1076, 142 об.; тогда бо ѥстьственоѥ симъ и прострено съвъкѹплениѥ ѿпѹститсѧ. ѥгда и ѿ зачала ѹзаконено бы(с). (ἐαϑήσεται) КР 1284, 248а; Иже аще кто ре(ч)ть слово. на с҃на чл҃вчьскаго. ѿпуститьсѧ ѥму. а иже речеть на ст҃го д҃ха. не ѿпуститьсѧ ему. ПНЧ к. XIV, 160в; иже рече(т) кто на с҃на чл҃вч(с)ка ѿпуститсѧ ему. а иже хули(т) д҃ха ст҃го не ѿпуститсѧ ему. ГБ к. XIV, 90г; и ѿпущаите и ѿпуститсѧ вамъ. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 197 об.; входѧще в цр҃квь ѿпущати другомъ своимъ прегрѣшени˫а. да намъ ѿпустѧтсѧ по гл҃у г(с)ню. ЗЦ XIV/XV, 76г; Но и другую слыши заповѣдь супругу первы˫а. ѿпущаи(т) и ѿпустѧтсѧ ва(м). (ἀφεϑήσεται) ЖВИ XIV-XV, 126г; да ѿпѹстѧть(с) грѣси родителема моима. ПКП 1406, 129в.

Полезные сервисы

отъпоустъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУСТ|Ъ (17), А с.

1.Прощение:

Отъпѹстъ дажь ми Христе грѣховъ моихъ зълыихъ. Стих 1156-1163, 101 об.; Дажь ми ѡтъпѹстъ многыимъ прегрѣшениимъ. Мин XII (июль), 113 об.; даи || же ми ѿпѹстъ грѣховъ. СбЯр XIII2, 174-174 об.; не дълъга времени пока˫ани˫а трѣбѹи. ни многыхъ лѣ(т). тъкмо въ ѥдинъ д҃нь получить ѿпѹстъ. ПрЛ 1282, 104б; испросите дш҃мъ наши(м) ѿпустъ грѣховъ. КТур XII сп. XIV2, 282 об.; просѧще ѿпуста грѣховъ. ПрЮр XIV2, 48в; прошю грѣховъ ѿпуста. КТурКан сп. XIV, 226 об.

2. Отпуст, благословение священника в конце церковной службы:

сконьчавающисѧ вечерни. творимъ прозвутери съ дь˫аконы въходъ… прѣданую намъ мл҃твѹ ѿ г҃а рекъше… и тако || бл҃годаривъше ѿпѹстъ творимъ. КР 1284, 268б-в.

Полезные сервисы

отъпоустьникъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУСТЬНИК|Ъ (1*), А с. Тот, кто прощает (грехи):

сти(х) г҃ Бл(ж)ни ˫аже избьра. до. въ дворы своѧ г҃и. ѿпѹстьникъ и по се(м) поетьсѧ Ѱ҃лм ѳ͠і УСт к. XII, 3.

Полезные сервисы

отъпоустьныи

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУСТЬНЫИ (12) пр.

1.Разрешающий уход:

отъпѹстины˫а [так!] же и отъ пьрвѣишиихъ или ѿ кыихъ аще еп(с)пъ своимъ клирикомъ да˫ати имѹть д҃нь пасхы (αἱ ἀπολικαί) КЕ XII, 156б; и ѿпѹстьное посланье да възметь. КР 1284, 131г;

отъпѹстьна˫а грамота см. грамота.

2. Прощающий:

преже мл҃твы ѿпустны˫а не исходите изъ цр҃кви. Пр 1383, 6в; Люб˫аще же другъ друга. ч(с)тью гл҃ю и наставленьѥмъ. ли на служеньѥ. ли на ручноѥ дѣланьѥ. ли на престо˫аниѥ. и на чиньноѥ безавистиѥ. и ѿпустны˫а любве. (ἀπεληλοσϑω ἔρις!) ФСт XIV/XV, 71б; никтоже ѹбо инъ прииметь змии многоглавны˫а. лестны˫а и многоразличны˫а. на попраниѥ грѣховъ сих же и (во) ѡвѣхъ. по сему же и по ѡвому ѡбразу. в сих же и во ѡвѣхъ. во ѡпустѣныхъ [вм. ѿпустьныхъ] и извѣтныхъ словесехъ. (ἐν τῇ… δικαιοῤῥημοσύνῃ) Там же, 89г. Кънигы отъпѹстьныѣ см. кънига.

Полезные сервисы

отъпоущаѥмъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУЩАѤМЪ (1*) прич. страд. наст. Получающий прощение:

ѥгда ѹвижю сего молѧщасѧ и не ѿпѹщаѥма… по истинѣ бо вижю б҃иѥ напрасньство. (μὴ συγχωρούμενον) ГА XIV1, 71а.

Полезные сервисы

отъпоущати

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУЩА|ТИ (53), Ю, ѤТЬ гл.

1.Разрешать уйти, отпускать:

ѹбогыимъ застѹпьникъ… вьсѧ приходѧща˫а ѹча и ѹтѣша˫а ѿпѹщааше. ѹбогыимъ же подава˫а ѥже на потрѣбѹ и на пищю тѣ(м). ЖФП XII, 61б; и ѿпѹща˫а испроси именъ ихъ и ре(ч) пришьдыи пьрвѣѥ. азъ ѥсмь наричаюсѧ аѹксентiи. ПрЛ 1282, 90в; ѡн же заповѣдь Б҃ью хранѧ добро творѧше враго(м) своимъ. ѿпущаше ˫а одарены. мл(с)твъ же бѧше паче мѣры. ЛЛ 1377, 97 об. (1125); играе(т) делфисъ вздыха˫а акы зѣло сладкое испущае(м). и ѿпѹщае(т) корабленики съ бл҃год҃шьствомь. (παραπέμπει) ГБ к. XIV, 81г; челѧдь же свою милуите и… на свободу ѿпущаите бес пот(ъ)кновени˫а. ЗЦ XIV/XV, 2в; ѹставилъ же бѧше и сю добродѣтель в собѣ. ѹ великии постъ. въ всѧкую суботу и в не(д)лю. сажаше на ѡбѣдѣ. ѹ себе в͠і чьрньца… и тако тѣ(х) накорми… ѿпущаше. ЛИ ок. 1425, 189 (1168); не надо всѣми сдѣ б҃ъ месть творить… ни всѣ(х) ѿпѹщаеть без мѹчени˫а ѿсюдѹ ѿити (ἀφίεται) Пч н. XV (1), 16 об.;

прич. в роли с.:

въ г҃нѥ из мьртвыихъ въскрьсениѥ радость ѹран˫ающа˫а же зѣло. и прѣже нощи близъ ѹбо прѣполовѧщисѧ. ѿпѹщающиихъ ˫ако прѣнемагаливыи. и неѹдьржаливыи ѹкарѧѥмъ. (τοὺς… ἀνιέντας) КЕ XII, 222б;

|| разрешить уйти из жизни:

тако же и къ коньцю ѹтрьнѧ˫а… и ве(ч)рнѧ˫а начало рекше… г҃и. нынѣ ѿпѹщаѥш. ст҃ыи б҃е. съ тре(п)рьмь вълы подобаѥть п(ѣ)т. УСт к. XII, 253; нынѣ ѿпущаѥши рабу свою вл(д)ко по гл҃у твоѥму с миромь. СбЯр XIII2, 145 об.; то же (ἀπολύεις) СбЧуд к. XIV (1), 66в; то же СбУв XIV2, 70 об.

2. Освобождать:

сего [сына] творю самовластьна и ѿ мое˫а ѿпущаю рукы. (ἀφίημι) КР 1284, 303в; а что полону новторского. головъ. головъ новгоро(д)скы(х). и новторскы(х)… тыхъ вси(х) кн҃зю михаилу и ѥго бо˫арамъ ѿпущати безъ окупа. Гр 1374 (новг.); повѣлѣ весдѣ обрѣтающа˫асѧ кр(с)ть˫аны… ѿпущати. Пр 1383, 48в.

3. Посылать, отправлять:

а коли ‹ми› будеть ‹г›дѣ отпущати своихъ воѥводъ из великого кнѧжень˫а. а кто бу‹д›ть… твоихъ бо˫аръ и слу‹г› тобѣ послати своихъ воѥво‹д› с моими воѥводами вмѣстѣ бе‹з› ослушань˫а. Гр 1364/1365 (моск.); ѥгда отъстоить новосщ҃ньныи попъ. ѹрокъ свои. въ сборьнѣи цр҃кви. ˫ако же обычаи ѥсть. ѥп(с)пу ѿпуща˫аи. къ порученои ѥму цр҃кви. и наказавъ дасть ѥму. ѿ руку своѥю мл҃твеникъ. КВ к. XIV, 307г; король же Володимеру ре(ч) ѿпуща˫а его. ѿцю моему и своему брату поклониши(с). ЛИ ок. 1425, 148 (1150).

4. Прогонять, изгонять (о расторжении брака):

и ты коѥ˫а ради вины ѿпѹщаеши женѹ свою. не ˫аве ли ˫ако срѣбролюби˫а ради и похоть имѣнi˫а. КР 1284, 122в; Иже прелюбодѣ˫ание творѧщѹ свою женѹ свѣдыи и ѿпѹщаеть ѥи. биемъ да ижденетьсѧ. прѣлюбодѣеви же и прелюбодѣици. носъ да ѹрѣжеть(с) (παραχωρῶν) Там же, 328а; фарiсѣи въпросиша х҃а… аще достоить на всѧкъ грѣхъ ѿпѹщати женѹ свою. ѿвѣща і҃съ ˫аже б҃ъ сведе чл҃вкъ да не разлѹ||чаѥть развѣ словесе любодѣ˫ани˫а. (ἀπολῦσαι) ЗС 1285-1291, 341-342.

5. Прощать:

Отъ вьсего ср҃дца обраштѧисѧ. стенаниѥ‹мь и плачь›мь ср҃дчьныи‹мь трьзани›ѥмь съмѣрѧ‹исѧ и милꙊ›||˫а и ништѧ и ѹбога и ближьнѧаго. и отъпѹштѧ˫а прѣгрѣшени˫а. Изб 1076, 199-200; ˫ако падъшиимъ ѹбо и застѹпающиимъ бещьстви˫а отъпѹщати ѹбо кающиимъсѧ. не дати же имъ ѥще мѣста клироса. (συγγινώσκει) КЕ XII, 215а; даи же ми… съ стражющими пострадати. и съгрѣшающимъ ѿпѹщати. СбЯр XIII2, 49; х(с)ъ… ѿпущаѥть грѣшникомъ прегрѣше(н)˫а. КТур XII сп. XIV2, 274 об.; аще не ѿпущаѥте || кѡждо брату своѥму. ѿ ср(д)ць ваших. прегрѣшении iхъ. МПр XIV2, 48-48 об.; да не бѣзъ опитеми˫а. ѿпущати. мьзды дѣлѧ съгрѣше(ни)и˫а. [так!] Пр 1383, 45б; и гл҃ща к б҃у. аще ѿпущаѥши имъ ѿпусти и проча˫а. ГБ к. XIV, 88б; ѿпущаите и ѿпуститсѧ вамъ. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 197 об.; то же (ἄφετε) ЖВИ XIV-XV, 126г; То ѥсть властелинъ истиньныи, иже… горкаго сѹ(д)ю надъ собою поставлѧѥть… а по(д)рѹчникомъ своимъ съгрѣшающимъ ѿпѹщаеть и крото(к) бываеть. (συγγνωμονικόν) Пч н. XV (1), 33.

Полезные сервисы

отъпоущатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУЩА|ТИСѦ (8*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Быть отпускаемым:

аще ли не имать [цены] да имать искѹпъ ѥго мездьнiка дондеже издработаѥть(с). юже свѣща цѣнѹ. нарицающиисѧ мьздѣ ѥмѹ. на всѧко лѣто г҃ стьлѧзѧ предъ послѹхы. || и тако кончавшю ѥмѹ и тако ѿпѹщаѥть(с) свободь. ЗС 1285-1291, 340в-г; то же ЗС XIV2, 28 об.

2. Освобождаться:

Жена аще родить въ ст҃ѹю пасхѹ. аще подобаѥть поститисѧ. и не пити вина. или отъпѹщаѥтьсѧ поста. (ἀπολύεται) КЕ XII, 211а.

3. Быть отсылаемым:

елiко любьзнѣ прихожаху. всхотѣвшимъ точью. елико ли изобилнѣ ѿпущашесѧ в дебри на въторую трапезу. (ἀπεπέμφϑη) ГБ к. XIV, 144б.

4. Прогоняться, изгоняться (о расторжении брака):

жена же блудъ творѧщи [в др. сп. творѧщю] мѹжю не ѿпѹщаѥть(с). (οὐκ ἀπολύει) ПНЧ к. XIV, 38б.

5. Получать прощение:

ѿпущають же сѧ грѣси кр҃щньемь. (ἀφίενται) ГБ к. XIV, 40б; рече х(с)ъ. дщи ѿпущають ти (с) грѣси. Пал 1406, 68а.

6. Отказываться от чего-л.:

ты же чадо моѥ прилежи на нужноѥ требованиѥ… и не на пь˫аньства ѹгобзисѧ же паче. и ˫ако во истинну [так!] праздну˫а. || и ѿ супротивны(х) ѿпущаисѧ. д҃ха ст҃аго блг(д)тьми. (ἀποκρέσον!) ФСт XIV/XV, 21а-б.

Полезные сервисы

отъпоущеныи

Словарь древнерусского языка

ОТЪПОУЩЕНЫИ (39) прич. страд. прош.

1.Отпущенный:

тъгда же подобьноѥ на пѹть трѣбѣ ѿ игѹмена приимъ. съ мл҃твою да ѿпѹщенъ бѹдеть. УСт к. XII, 242 об.; тъгда ѡтъпѹщена бывъша и не отъход˫аста ѿ церкъве д҃нь и нощь. СкБГ XII, 23г; егда ѿходѧть наемници или дѣлатели работавъшеи ѹ тебе. тогда и того ѿпѹстиши. и изыдеть ѿпѹщенъ и чѧда его с нимь. (ἐν τῇ ἀφέσει) КР 1284, 259б; дѣтiщю же ѿпѹщенѹ и, ѥгоже сѧ наѹчи, исповѣдавшю и то въспѣвшю ѥмѹ съ народомь, абьѥ преста гнѣвъ б҃ии (τοῦ παιδίου ἀπολυϑέντος) ГА XIV1, 256б; да ѿпущенъ будеть свободенъ. МПр XIV2, 183; Того (ж) лѣ(т). поидоша кнѧзи в Татары… и всѧ воѥводы и ѿпущени быша въ свою ѡч҃ину. ЛЛ 1377, 167 (1258); бывшѹ же кнѧзю ѹ ни(х) д҃нии к҃ и е҃ ѿпѹщенъ бы(с) ЛИ ок. 1425, 271 (1250).

2. Освобожденный:

и гл҃а ѥмѹ братъ въ истинѹ въ тьмьници. и до въчерашьн˫ааго часа. не ѿпѹщенъ быхъ. (οὐκ ἀπελύϑεν) КЕ XII, 249а; по сем же Левъ ѿпѹщенъ бы(с) вше(л) во Оугорьскѹю землю. ЛИ ок. 1425, 295 (1282);

|| перен.:

жена д҃хъ имѹщи немощенъ… видѣвъ же ю (і҃с) възъгласи гл҃ѧ о жено. ѿпѹщена еси ѿ недѹга твоего и възложь на ню руцѣ. и абьѥ исправисѧ и прослави б҃а. (ἀπολέλυσαι) ПНЧ к. XIV, 143г.

3. Посланный:

и то(г) ради ѿпущенъ бы(с) и прохожаше ѹча по всѣмъ странамъ и х(с)а бл҃говѣсту˫а. Пр 1383, 83г.

4. Изгнанный (в результате развода). В роли с.:

˫Ако ѡставивши˫а прелюбодѣица и||ли ко иномѹ пришедъши мѹжеви ѡставленыи же или ѿпущеныи живѹщи˫а с таковымъ. не ѡсѹдить(с). КН 1285-1291, 531-532.

5. Прощенный:

аще ли послѹшьливи быша своѥмѹ еп(с)пѹ. да отъпѹщени бѹдѹть. (ἀυλιζέσϑωσαν) КЕ XII, 208а; и како грѣшьникъ ли ѿпущенъ бываѥть. ли мучитсѧ пакы. (ἀφίεται) ГБ к. XIV, 110в.

6. Разрешенный:

ѿпѹщено же ѥсть ц(с)рмъ и законъ полагати. дѣло ѹбо цр(с)ко ѥсть. на ѡбщею [так!] гражаномъ ползѹ закономъ же изложение творити. (ἀνεῖται) КР 1284, 246а.

7. Предусмотренный:

и ѹдарить въ великоѥ било г҃ шь(д). та (ж). въ малоѥ три(ш)д. хощеть же таковоѥ ѹдарениѥ. ремествьникы възбѹжѧти. много бо трѹжѧють(с). ѥже дотолѣ почивати съмотрениѥмь отпѹщено ѥсть. УСт к. XII, 254 об.

Ср. неотьпѹщеныи.

Полезные сервисы

отъпрѧженьѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРѦЖЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Освобождение:

или ѹзамъ раздрѣшенье. ли тѧготъ ѿпрѧженьѥ (διοζευξιν) ГБ к. XIV, 200б.

Полезные сервисы

отъпрѧноути

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРѦН|ОУТИ (1*), ОУ, ЕТЬ гл. Отстраниться, отказаться:

ѿ сущихъ ѿпрѧнѣмъ вспрѧнѣмъ. зримъ посмотримъ. льсти свѣтны˫а. взненавидимъ ю смиримсѧ. (ἐκνήψωμεν!) ФСт XIV/XV, 123а.

Полезные сервисы

отъправити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРАВ|ИТИ (2*), ЛЮ, ИТЬ гл. Совершить, закончить:

аще ключить ти сѧ ѹснѹти до ѹтри˫а. въстани и затвори двьри… и ѿправи сборъ свои. (βολε) ПНЧ 1296, 122; митрополитъ же ѿправѧ ѹтренюю и посла проповѣдника въ сборъ. СбТр XIV/XV, 209 об.

Полезные сервисы

отъпрашивати

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРАШИВА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Просить освободить от чего-л.:

ѡтпрашиваю имъ дани. (αἰτοῦμαι) ГБ к. XIV, 207в.

Полезные сервисы

отъпровадити

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРОВА|ДИТИ (2*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Прогнать:

ѿпровади бра(т)ю ѿ мѣста своѥго. ПрЛ 1282, 146а; Ст҃ославъ же Ростиславичь. ѿпровадѧ Половци приѣха къ ѿцю своему. ЛИ ок. 1425, 169 об. (1154).

Полезные сервисы

отъпроситисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРО|СИТИСѦ (2*), ШОУСѦ, СИТЬСѦ гл. Отпроситься, просить и получить разрешение уйти:

А ѥже чл(в)къ въсхощеть ѿ оц҃а къ иному то рци ѥмѹ ѿпросисѧ у него. КН 1285-1291, 538г; Володислав же поѣха в Галичь. и вокнѧжисѧ и сѣде на столѣ Данилъ же ѿиде с мт҃рью своею в Лѧхи. ѿпросивсѧ ѿ королѧ. ЛИ ок. 1425, 248 об. (1210).

Полезные сервисы

отъпрострети

Словарь древнерусского языка

ОТЪПРОСТРЕТИ (1*), ОТЪПРОСТЬР|ОУ, ЕТЬ гл. Распространить:

да не далече ѿпрострете оглашени˫а. за изродьство мл(с)ти все˫а (ἵνα μὴ… ἐκτείνω) ФСт XIV/XV, 26б.

Полезные сервисы

отъпътатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЪ|ТАТИСѦ (1*), ЧОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл. Расположиться, утоптав, умяв себе место:

Ѡлговичи же ѹстерегшесѧ. изнарѧдивше полкы сво˫а. и сташа противѹ имъ. и ѡтоптавшесѧ во снѣгѹ бѣ бо снѣгъ великъ. ЛИ ок. 1425, 238 (1195).

Полезные сервисы

отъпьрѣтисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЬР|ѢТИСѦ (7*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл.

1.Возразить, отказаться что-л. сделать:

на зимѹ позва всѣволодъ новгородьце. на чьрниговъ. на ˫аросла(в) и на всѣ || ольгово племѧ. и новгородьци не ѿпьрешасѧ ѥмѹ. идоша съ кн҃земь ˫арославъмь. ЛН XIII2, 55-56 (1195); в се же времѧ придоша людье Ноѹгородьстии. просѧще кнѧзѧ собѣ… и ѿпрѣсѧ. ˫Арополкъ и Ѡлегъ. и ре(ч) Добрынѧ просите Володимера. ЛЛ 1377, 21 (970); наꙊтри˫а же бывшю. присла Ст҃ополкъ река. не ходи ѿ именинъ моихъ Василко же ѿпрѣсѧ река. не могу ждати еда буде(т) рать дома. и присла к нему Дв҃дъ не ходи брате не ѡслушаисѧ брата старѣишаго. и не всхотѣ Василко послушати. Там же, 87 (1097); ѡн же ѿпрѣсѧ река ˫азъ са(м) вѣдаюсѧ в свое(м) дѣлѣ. Там же, 170 об. (1284); Володимиръ бо зовѧше тогда тестѧ своего… тако река. г(с)не ѡч҃е. поедь побѹдешь во своемь домѹ. и дщери своеи. здоровье видишь. Романъ же ѡтопрѣсѧ емѹ тако река. ЛИ ок. 1425, 290 об. (1274).

2. Оправдаться:

въ страшьныи д҃нь сѹдныи… како ѿпримсѧ ˫ако поне инѣхъ д҃нии постныхъ не хощемъ хранити ч(с)то. СбТр XIV/XV, 15 об.; то же ЗЦ XIV/XV, 111б.

Полезные сервисы

отъпьрати

Словарь древнерусского языка

ОТЪПЬРАТИ (1*), ОТЪПЕР|ОУ, ЕТЬ гл. Отпихнуть:

ѿпери ѿ мене пѧтою твоѥю лѹкавѹю змию. и знаменаи мѧ кр(с)тьнымь знамениѥмь. СбЯр XIII2, 110 об.

Полезные сервисы