м. устар.
1. Тайник, хранилище.
2. Тяжесть, груз.
отт. перен. Бремя, гнет.
СПУД, спуда, мн. нет, муж. только в выражениях: под спудом - 1) в скрытом, потаенном месте; 2) перен. без употребления, без применения. «Опасность бюрократизма состоит, прежде всего, в том, что он держит под спудом колоссальные резервы, таящиеся в недрах нашего строя, не давая их использовать…» Сталин. - Женщины в колхозах - большая сила. «Держать эту силу под спудом, значит допустить преступление.» Сталин (речь на I съезде колхозников-ударников); из-под спуда - 1) из скрытого, потаенного места; 2) перен. из забвения, из косного состояния (впервые пуская в употребление, применяя). Извлечь свои прежние знания из-под спуда.
СПУД, -а, муж. 1) под спудом в скрытом месте, а также вообще без применения, без употребления. Хранить запасы под спудом. Держать под спудом хорошую идею; 2) из-под спуда из скрытого места, а также вообще из состояния бездействия. Извлечь из-под спуда свои старые знания.
СПУД - муж., церк. сосуд, кадочка или ведерко, как мера сыпучих тел. И собраша крастели, иже мало, собра десять спуд. Книга Чисел. Никтоже светильника светильника вжег, в скрове полагает, ни под спудом, не ставит плошки под опрокинутый четверик, пудовку; отсюда
| под спудом, в закрыте, в закрыве. Мощи под спудом, нераскрываемые, наглухо заделанные в раке. Дело в палате под спудом лежит, покоится, ему не дается ходу. На ·св. Пуда (15 апреля) доставай пчел из-под спуда.
СПУД -а; м.
◊ Из-под спу́да извлечь (вынуть и т.п.). 1. Вынуть, извлечь из скрытого, тайного места, из хранилища. -2. Пустить в ход, дать применение чему-л., находившемуся в забвении, бездействии. Под спуд положить (класть и т.п.). 1. Положить в скрытое, тайное место, в хранилище. -2. Отложить, оставить без применения, употребления. Под спу́дом (лежать, держать, оставаться и т.п.). 1. В скрытом, тайном месте. -2. В забвении, бездействии, без употребления.
-а, м.
Употребляется только в косвенных падежах: в род. п. в сочетании с предлогом „из-под", в вин. и твор. п. в сочетании с предлогом „под". устар.
1. Закрытое место; тайник, хранилище.
- Дожили мы до нежданного чуда: Вынул епископ добро из-под спуда. Жуковский, Суд божий над епископом.
Девки сыплют изумруд В кладовые, да под спуд. Пушкин, Сказка о царе Салтане.
[Из-за стволов] выглядывали разные монастырские постройки: академия, крохотные церкви, с лежащими в них под спудом мощами. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
2. Тяжесть, груз.
Утром поздно, уже переспав два раза срок, путешественник вдруг освобождает с трудом голову из-под спуда подушек. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».
Все четыре колеса очутились вверху, а я с Роськой и со всею нашею провизиею явились под спудом. Лесков, Пугало.
◊
из-под спуда извлечь{ (или вынуть и т. п.)}
пустить в ход, дать применение чему-л., находившемуся в забвении, бездействии.
под спуд положить{ (или класть и т. п.)}
отложить, оставить без применения, употребления.
под спудом{ (лежать, держать, оставаться и т. п.)}
в забвении, бездействии, без употребления.
Планы различных романов и повестей лежали пока под спудом. Григорович, Литературные воспоминания.
сущ. (греч. κόρος) - хлебная мера; (ὄδιος) сосуд. (Лев. 21, 16). (Матф. 5, 15).
Спуд, а, м.
Тайник, хранилище; тяжесть, груз.
ИЗ-ПОД СПУДА - из скрытого места, из состояния бездействия (переносн.).
► Вынул епископ добро из-под спуда, Бедных к себе на пирушку зовет. // Жуковский. Баллады //*; Путешественник вдруг освобождает с трудом голову из-под спуда подушек, вскакивает. // Гоголь. Мертвые души //
ПОД СПУД, ПОД СПУДОМ - в скрытом месте.
► Девки сыплют изумруд В кладовые да под спуд. // Пушкин. Сказка о царе Салтане...//
Извлекать (вынимать) из-под спуда что. Разг. Начинать использовать, употреблять что-л. скрытое, остававшееся без применения. ФСРЯ, 449; Глухов 1988, 20; ФМ 2002, 473; БТС, 1253.
Держать (оставлять) под спудом что. Разг. Сохранять что-л. без применения, не использовать что-л. ФСРЯ, 449; БМС 1998, 546; ФМ 2002, 471.
Лежать под спудом. Разг. Оставаться без употребления, в забвении. ФМ 2002, 473.
род. п. -а, под спу́дом. Из церк. языка: русск.-цслав. спудъ (Остром., Изборн. Святосл. 1076 г.), ст.-слав. спС«дъ μόδιος (Мар., Супр.), словен. sро̣̑d "ведро", др.-польск. spąd, сюда же (по Брюкнеру 508) нов.-в.-н. местн. н. Spandau.
Сравнивают с арм. рΏund (*spondhos), род. п. рΏndоу "сосуд, футляр", ср.-нж.-нем. sраn, -nnes "деревянное ведро, мера объема жидких и сыпучих тел", fаtsраn "деревянный сосуд с ручками, мера", датск. sраnd "ведро", далее пытаются установить связь с пдь, пну, пять "натягивать" (Перссон 413, 588; Маценауэр 77; Петерссон, KZ 47, 270). Сюда же Перссон (там же), Торп (508) относят и лит. spañgis, spangė̃ "ведро", которое Вальде-Гофм. (2, 578) считают заимств. из нж.-нем., каковым, несомненно, является лтш. spanis, spañnis "ведро" (М.-Э. 3, 985). Не относится сюда нидерл. spinde "кладовая", нж.-нем. spind "шкаф", которое возводится к ср.-лат. *ехреndа или spenda "кладовая, шкаф" (Вальде-Гофм., там же; Клюге-Гётце 577). [Скорее всего заимств. из герм. sраnn с субституцией долгого -nn- сочетанием -nd- в слав.; ср. лит. spandis из нем. Spann; см. Трубачев, КСИС, 25, 1958, стр. 103. - Т.]