ФЛАМБАЖ а, м. flambage m. кулин. Фламбирование, опаление. Пищепром.
фламбе
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБЕ нескл. flambé. < flamber пылать, окуривать.
1. В искусстве керамики <сан де бёф> - название глазури темно-красного цвета, напоминающего кровь быка. Такой цвет получается в результате обжига, когда глазурь из окиси меди, дающая обычно зеленый цвет, под воздействием специально вводимого в печь углерода восстанавливается в чистую медь, переливающуюся всеми оттенками красного с фиолетовым и голубым. Один из эффектов глазури "бычья кровь" - дымчатой "с искорками", получил фр. название фламбэ (flambée - вспышка). Власов 8-1 860.
2. кулин. После восьмого или девятого блюда Людмила устала от всех этих ризотто, фламбе, бродетто, спагетти, жюльенов. ВЛ 1993 4 367. Фламбе блюда. Браун 2003.
Сканворды для слова фламбе
Полезные сервисы
фламберг
Энциклопедический словарь
ФЛАМБЕРГ - ФЛА́МБЕРГ (нем. flamberg - букв. гора пламени), холодное оружие (см. ХОЛОДНОЕ ОРУЖИЕ) , двуручный меч, применявшийся в Швейцарии и Германии в 15-17 века; длина его достигала 1,5 м, клинок мог иметь волнистую (пламевидную) форму, рукоять покрывалась материей или кожей.
Сканворды для слова фламберг
- Двуручный меч, применявшийся в Швейцарии и Германии в XV-XVII веках, с клинком волнистой (пламевидной) формы.
Полезные сервисы
фламберж
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБЕРЖ а, м. flamberge f. Зубчатый меч. Курганов. Фламберг. Волнообразный клинок. Морозова 1970. Наш юноша, когда он со всклокоченными волосами метался по зале flamberge au vent <с обнаженным клинком>, стараясь заколоть перепуганных трактирщика и капеллана, мог бы дать недурную пищу карандашу. Теккерей Виргинцы. // 12-10 308.
Полезные сервисы
фламбирить
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБИРИТЬ flamber, нем. flambieren. То же, что фламбировать. Фламбирить, значит опалить в огне, имеющееся на живности мелкое перо, в роде волос. Радецкий. Очистить и офламбирить и вылить <?> с мукою пулярду, и разрезав до половины спину, снять осторожно с костей, посолить. 1855 Радецкий 1 111.
Полезные сервисы
фламбировать
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБИРОВАТЬ, ФЛАНБИРОВАТЬ flamber, нем flambieren. Опаливать птицу, дичь. Пищепром. || Фланбировать. Также называется, когда на мяса лить кипящее сало для лучшего оным напитания и подцвечивания. Сл. пов. 1795 3 22. || Термин означает такую завершающую стадию поварского приготовления, когда для придания окончательного вкуса и в неменьшей степени для соответствующего кулинарно-декоративного эффекта блюдо, уже поданное на стол, обливают небольшим количеством спирта или коньяка и поджигают. Похлебкин Сл. Фламбирование я, ср. Обжигание. Пищепром 275. Оббеззараживать действием сухого жара (фламбированием), проводя инструменты несколько раз через пламя газовой или спиртовой горелки. БМЭ 1928 2 47. Фламбирование всегда было высшим кулинарным шиком, к которому прибегали лишь высококвалифицированные специалисты, поскольку этот прием весьма рискован и требует специального навыка. Похлебкин Сл. 419.
Полезные сервисы
фламбо
фламбо дамур
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБО ДАМУР * flambeau d'amour. Факел любви. После французской революции ввелись в моду жабо выше подбородка, остриженные головы а la Titus, а la guillotine, лорнеты и коротенькие косы flambeau d'amour. Пыляев Стар. Петербург 451.
Полезные сервисы
фламбуайян
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБУАЙЯН I * flamboyant m. Дерево Антильских островов с красными цветами. Лексис. Наконец, цветы здесь <на Яве>, - орхидеи, flamboyants и пр., - растут на недосягаемой высоте, на деревьях. М. Бакунин Письма из тропической Африки. // РБ 1896 11 51. Несу любви горячие рябины, как фламбойян. <в подстрочном прим. кубинское дерево цвета пламени>. Р. Казакова революция далекая, близкая. // Костомаров 1971 109.
Полезные сервисы
фламбуйаян
Словарь галлицизмов русского языка
ФЛАМБУЙАЯН II * flamboyant пламенеющий. О третьем и последнем периоде готического стиля. Пламенеющая готика. Этот "третический" период <готического стиля> называют также "цветистым" (fleuri ) и пламенеющим (flamboyant), вследствие переизбытка обременяющих его украшений. Брокг. 17 428.