фразеологические синонимы - см. синонимия фразеологическая (в статье синонимия).
фразеологические синонимы вариантные
фразеологические синонимы идеографические (или собственно семантические)
фразеологические синонимы одноструктурные
Лингвистические термины
Тип структурных фразеологических синонимов, в состав которых входят:
1) однокомпонентные синонимы, у которых на лексическом уровне и по способам связи совпадает один компонент: своими ушами; собственными ушами;
2) одномодельные синонимы, имеющие одинаковую структуру, в основе которой лежит типовая модель с одним типом связи между компонентами: перемывать косточки, чесать зубы, точить лясы; вести борьбу, ломать копья, отбивать нападки, признавать заслуги; (глаг. + сущ. в В.п.);
3) сходномодельные синонимы, образованные по близким моделям: выполнять волю, ходить по ниточке, плясать под дудку (глаг. + завис. слово).
Полезные сервисы
фразеологические синонимы разноструктурные
фразеологические синонимы синкретично-вариантные
фразеологические синонимы стилевые
Лингвистические термины
Семантический тип фразеологических синонимов, употребляемых в разных функциональных стилях литературного языка, а также в просторечной, жаргонной, арготической речи. Так, фразеологические синонимы с интегральным компонентом мешать представляют обширную синонимическую парадигму, члены которой могут использоваться в разных функциональных стилях: быть помехой, ставить преграды, создавать препятствия, чинить препоны, чинить помехи, чинить препятствия, связывать руки, связывать по рукам и ногам, стоять на дороге, стоять на пути, стоять поперек дороги, не давать ходу, заступать дорогу, путать планы, путать карты, путать расчеты, портить обедню, стоять костью в горле, стоять костью поперек горла, вставлять палки в колеса, ставить палки в колеса.