Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

кодол

Этимологический словарь

кодо́л

кадо́л "цепь, пута (на ноги для лошадей); якорный канат, канат для вытягивания рыболовной сети", арханг., вологодск. (Гильфердинг, Рыбников), укр. кодо́ла "веревка". Из др.-сканд. kaðall "якорный канат, веревка", др.-шв. kadhal; см. Ванстрат 38; Томсен, SА 1, 385; Брюкнер, KZ 48, 189, особенно Тернквист 56 и сл. Нельзя объяснять это слово из фин. kahle "веревка" (вопреки Погодину, "Варш. Унив. Изв.", 1904, стр. 30; см. Калима 27; RS 5, 84), но столь же неуместно сближение с кандалы́ (Калима, там же) и с венг. kötél "веревка" (Акад. Сл.). Название острова Кодо́льский о́стров "остров Котлин в Финском заливе Балт. моря" (в былинах; вариант - Кадойлов остров), вероятно, преобразовано по народн. этимологии в связи с кодо́л - из Ketlingen, совр. Ко́тлин (см. Милюков, Сб. Вс. Миллеру 315; Перетц, ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 105); не из греч. Κουτάλι - остров в Мраморном море (вопреки Халанскому (РФВ 45, 323)), что было бы слишком далеко. См. Ко́тлин.

Полезные сервисы

леденец

Этимологический словарь

Ледене́ц

название города на Балт. море; встречается в устн. народн. творчестве (былина о Соловье Будимировиче), отождествляется с Ревелем (Таллином); ср. ср.-лат. Lindanissa "Таллин"; см. Милюков, Сб. Вс. Миллеру 315. Не связано с сербохорв. Лѐђан гра̑д - название крепости, и с названием Исландии, вопреки Халанскому (РФВ 45, 327 и сл.); см. также FUF Anz. 1, 117. См. толкование Милюкова у Буша и там же ссылки на источники, опровергающие это толкование (см. РФВ 70, 325 и сл.). Ср.-лат. название производят от шв. lindа "поле под паром" и näs "мыс, коса". Другие сближают с фин. linnа "крепость" (из *lidna), саам. ladne - то же, тер. lanne "город"; ср. Виклунд, Entwurf 17, 24; Сетэлэ, YÄН 150. Объяснение из шв. lindа находит поддержку в фин. Kеsоi "Таллин" (Юслениус, Suomalaisen sana-lugun koetus, Стокгольм 1745 г.), которое связано с фин. kesanto "поле под паром", kesä "лето" (письменное сообщение Калимы).

ледене́ц

от лёд, ледяно́й (Преобр. I, 444). Ср. чеш. ledovati "засахаривать".

Полезные сервисы

мурман

Этимологический словарь

Му́рман

название части побережья Сев. Ледовитого океана, а также его жителей, др.-русск. урмане "норвежцы" (Лаврентьевск. летоп.), Мурманские нѣмци "сев. народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских" (Жит. Александра Невского 35), нурмане "норвежцы" (I Соф. летоп.), отсюда мурманка "вид меховой шапки", с.-в.-р. (Рыбников), уже у Аввакума (114). Получено путем дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr "норвежец, норманн", ср.-лат. Nordmanni (Эгингард, Vitа Саr. 15, Лиудпранд); см. Томсен, Urspr. 49. Отсюда Мурма́нский бе́рег, Му́рма́нск - название города. Едва ли сюда же относится и имя былинного богатыря Ильи Муромца (см.), вопреки Халанскому (Этногр. Обозр. 60, 178 и сл.).

Полезные сервисы