м.
Сильный ветер (около 9 баллов), буря на море.
ШТОРМ, шторма, муж. (голланд. storm). Сильная буря (на море, в воздухе). Выдержать шторм. Поднялся шторм.
ШТОРМ, -а, мн. -ы, -ов и -а́, -о́в, муж. Сильная буря на море.
| прил. штормовой, -ая, -ое. Штормовая погода. Штормовое предупреждение (о надвигающемся шторме; спец.).
ШТОРМ - муж. жесточайшая буря на море. Штормовые паруса, нижние, иногда только косые нижние, кои ставятся в шторм. Он утонул в штурщину костр. в бурю и в крушенье. Штормовать, выдерживать в море шторм, особенно под парусами. Штурм муж. военный приступ на крепость, вообще на укрепленное место. Штурмовые лестницы. - колонна. Штурмовать крепость, брать открытой силой, приступом. -ся, страд. -мованье, действие по гл. Штурмфал муж. наклонный вперед палисад, затрудняющий врагам приступ. Штурмовик, медаль, знак отличия, за взятие крепости приступом. Ныне уже очаковского штурмовика не увидишь.
ШТОРМ, -а, мн што́рмы, Спец. шторма́, -о́в, м
Стихия, проявление которой - сильный ветер на море, сопровождаемый обычно дождем, имеющий большую разрушительную силу.
Шторм шел где-то далеко в открытом море, а здесь он лишь давал о себе знать мощными, но чуть ленивыми ударами по пляжам (В. Акс.).
Во время хорошего шторма, как говорят, волна иногда хватает до окон домика и брызги долетают даже до мачтовой реи, причем дрожит вся пристань (Ч.).
ШТОРМ -а; мн. што́рмы; (проф.) шторма́; м. [голл. storm] Сильный ветер, буря (обычно на море). Ветер превратился в ш. Ш. достигал семи баллов. Начинается ш. Попасть в ш.
◁ Што́рмик, -а; м. Смягчит. Шторми́ще, -а; м. Увелич. Штормя́га, -и; м. и ж. Усилит. Сильный шторм. Будет ш. Был страшный ш. Штормово́й (см.).
* * *
шторм (голл. storm), буря, длительный, очень сильный ветер, свыше 9 баллов по шкале Бофорта и скоростью более 20 м/с, наблюдается обычно при прохождении циклона; сопровождается сильным волнением на море и разрушениями на суше.
ШТОРМ (нидерл. storm) - буря, длительный, очень сильный ветер, св. 9 баллов по шкале Бофорта и скоростью более 20 м/с, наблюдается обычно при прохождении циклона; сопровождается сильным волнением на море и разрушениями на суше.
-а, м.
Сильный ветер, буря (обычно на море).
Усилившийся ветер превратился в настоящий шторм. С грохотом и ревом море набегало на пляж, ударяясь об утесы. Рылов, Воспоминания.
Шторм достигал семи баллов. Катер-«охотник» кидало, как щепку. Казакевич, Сердце друга.
[голл. storm]
ШТОРМ (голландское storm), буря, ветер силой свыше 9 баллов по Бофорта шкале, со скоростью более 20 м/с. Наблюдается обычно при прохождении циклона; сопровождается сильным волнением на море и разрушениями на суше.
A и C сущ см. Приложение II
што́рма
мн.
што́рмы и́ шторма́
што́рмов и́ штормо́в́
По земле проносились листья,
А по морю - за што́рмом шторм,
Эти листья тебе остались,
Эти што́рмы достались мне.
Н. М. Рубцов, Я тебя целовал…
Мы говорим не «што́рмы», а «шторма́» -
слова выходят коротки и смачны.
«Ветра́» - не «ве́тры» - сводят нас с ума,
из палуб выкорчевывая мачты.
В. С. Высоцкий, «Мы говорим не "што́рмы", а "шторма́"…»
Мы во главе истории,
Нам лупят в лоб шторма́.
А есть еще, которые
Всё хочут задарма!
А. А. Галич, Признание в любви
1. што́рм, што́рмы, што́рма, што́рмов, што́рму, што́рмам, што́рм, што́рмы, што́рмом, што́рмами, што́рме, што́рмах
2. што́рм, шторма́, што́рма, штормо́в, што́рму, шторма́м, што́рм, шторма́, што́рмом, шторма́ми, што́рме, шторма́х
см. буря
См. ветер...
Это заимствование из голландского (storm) имеет в русском родственную пару - штурм, заимствованную из немецкого (Sturm). Слова storm и Sturm в своих соответственных языках имеют практически одинаковые значения - "штурм, буря".
Из голл. яз. в Петровскую эпоху. Голл. storm - «буря, шторм», родственно нем. Sturm - «буря, штурм», stifren - «мешать, беспокоить». Буквально шторм - «беспокойство».
Заим. в Петровскую эпоху из голландск. яз., в котором storm - «буря, шторм» того же корня, что и нем. Sturm - «буря, штурм», stören - «беспокоить». Буквально шторм - «беспокойство». Ср. штиль. См. штурм.
впервые у Петра I, 1696 г. (Христиани, 40), также в Уст. морск. 1720 г. (см. Смирнов 337). Из нидерл. storm "буря", ср.-н.-нем. storm; см. Мёлен 205; М. - Э. 3, 1108; Преобр., Труды I, 108.
- Природное явление, заселяющее робинзонами необитаемые острова.
- Морская свистопляска.
- Сильная буря на море.
- «Разгул стихии» с полотен Ивана Айвазовского.
- Что предвещает свечение моря?
- Достойное испытание для морского волка.
- «Гнев Нептуна».
- Состояние моря, запечатлённое на картине Айвазовского «Девятый вал».
- Фильм Вольфганга Петерсона про бедствие на море называется «Идеальный ...».
- Бурное состояние моря.
- Десять баллов по «шкале Бофорта».
- Ветер в 10 баллов.
- Картина Вильяма Адольфа Бугро.
- Студийный альбом Ванессы Мэй, вышедший в 1997 году.
- Фильм Вольфганга Петерсена «Идеальный ...».
- Роман американского писателя Торма Клэнси «Красный ... поднимается».
- Пьеса русского драматурга Владимира Билль-Белоцерковского.
ШТОРМ (буря) - ШТОРМ (нидерл. storm), буря, длительный, очень сильный ветер (см. ВЕТЕР), св. 9 баллов по шкале Бофорта (см. БОФОРТА ШКАЛА) и скоростью более 20 м/с, наблюдается обычно при прохождении циклона (см. ЦИКЛОН (область пониженного давления)) ; сопровождается сильным волнением на море и разрушениями на суше.
Шторм Георгий Петрович (1898-1978), русский писатель. Историко-документальные произведения: «Повесть о Болотникове» (1930), «Труды и дни Михаила Ломоносова» (1932), романы «Флотоводец Ушаков» (1946), «Потаённый Радищев» (1965).
* * *
ШТОРМ Георгий Петрович - ШТОРМ Георгий Петрович (1898-1978), русский писатель. «Повесть о Болотникове» (1930), «Потаенный Радищев» (1965) и другие историко-документальные произведения.
ШТОРМ Георгий Петрович (1898-1978) - русский писатель. "Повесть о Болотникове" (1930), "Потаенный Радищев" (1965) и другие историко-документальные произведения.
Шторм Теодор (Storm) (1817-1888), немецкий писатель. Патриотическая, пейзажная и любовная лирика; элегические «новеллы настроения» («Иммензее», 1852); повести («В замке», 1861) и рассказы, полные симпатии к простолюдинам. Сказки, историческая хроника.
* * *
ШТОРМ Теодор - ШТОРМ (Storm) Теодор (1817-88), немецкий писатель. Патриотическая, пейзажная и любовная лирика; элегические «новеллы настроения» («Иммензее», 1852); повести («В замке», 1861) и рассказы, полные симпатии к простолюдинам. Сказки, исторические хроники.
ШТОРМ Теодор (Storm, Theodor)
(1817-1888), немецкий прозаик и поэт. Родился 14 сентября 1817 в Хузуме (Шлезвиг - тогда датское герцогство). Закончив латинскую школу в родном городе и гимназию в Любеке, изучал право в Кильском и Берлинском университетах. В 1843-1853 имел юридическую практику в Хузуме. Отношения между герцогством Шлезвиг и Датским королевством становились все более напряженными, и Шторм эмигрировал в Пруссию. В 1864, по окончании войны между германскими государствами и Данией (Датская война 1864), в результате которой Шлезвиг отошел от Дании, Шторм вернулся в Хузум и до 1880 занимал там судебные должности. Умер Шторм в Хадемаршене (Гольштейн) 4 июля 1888. Последний великий мастер мелодичной песенной поэзии, Шторм продолжил и довел до совершенства поэтическую традицию, начатую в первые годы 19 в. Л.Тиком. Его Стихотворения (Gedichte, 1852) завоевали ему заметное место среди немецких поэтов-лириков. Прославился же он главным образом новеллами. Все они отражают страх Шторма перед быстротечностью времени - и одновременно утешительное сознание, что он способен его преодолеть. Первой значительной новеллой Шторма была необычайно популярная в 19 в. Иммензее (Immensee, 1850), однако более важными представляются Всадник на белом коне (Der Schimmelreiter, 1888) и его шедевр Aquis submersus (лат. "Поглощение водами") (1876).
ЛИТЕРАТУРА
Манн Т. Теодор Шторм. - В кн.: Манн Т. Собрание сочинений, т. 10. М., 1961 Шторм Т. Новеллы, тт. 1-2. М., 1965
ШТОРМИ́ТЬ (-млю, -мишь, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), -мит; несовер. О шторме: бушевать; о море: бушевать во время шторма. Всю ночь штормит (безл.). Море штормит.
ШТОРМИ́ТЬ -ми́т; нсв. Быть бурным, волноваться при шторме (о море). Море штормило неделю. □ безл. О шторме, штормовой погоде. Всю ночь штормило. Сильно штормит.
-ми́т; несов. мор.
Быть бурным, волноваться при шторме (о море).
Море штормит неделю-другую, бунтуя, кидаясь на рифы, на одинокие скалы, на корабли. Рудный, Гангутцы.
| безл.
О шторме, штормовой погоде.
Штормило, и низкие, по-осеннему клочковатые и полные дождя облака неслись над морем. Лидин, Две жизни.
шторми́ть, штормлю́, шторми́м, шторми́шь, шторми́те, шторми́т, штормя́т, штормя́, шторми́л, шторми́ла, шторми́ло, шторми́ли, шторми́, штормя́щий, штормя́щая, штормя́щее, штормя́щие, штормя́щего, штормя́щей, штормя́щих, штормя́щему, штормя́щим, штормя́щую, штормя́щею, штормя́щими, штормя́щем, шторми́вший, шторми́вшая, шторми́вшее, шторми́вшие, шторми́вшего, шторми́вшей, шторми́вших, шторми́вшему, шторми́вшим, шторми́вшую, шторми́вшею, шторми́вшими, шторми́вшем
ШТОРМОВА́ТЬ, штормую, штормуешь, несовер. (мор.). О судне: выдерживать шторм. Корабль штормовал целые сутки.
ШТОРМОВА́ТЬ -му́ю, -му́ешь; нсв. Мор. Претерпевать, выдерживать шторм (о судне, его экипаже). Ш. в море. Три дня штормовали.
-му́ю, -му́ешь; несов. мор.
1. Претерпевать, выдерживать шторм.
Помню я, как однажды мы штормовали. Ветер ревел жестокий, кругом бушевала буря, и клипер --- бросало как щепку. Станюкович, «Человек за бортом!»
2. То же, что штормить.
- Где-нибудь море штормует, - глухо пробормотал Тихоныч. Никандров, Седой Каспий.
Всю ночь штормовало; волны трепали лодку и каждую минуту казалось, что они зальют или опрокинут ее. Чехов, Остров Сахалин.
штормова́ть, шторму́ю, шторму́ем, шторму́ешь, шторму́ете, шторму́ет, шторму́ют, шторму́я, штормова́л, штормова́ла, штормова́ло, штормова́ли, шторму́й, шторму́йте, шторму́ющий, шторму́ющая, шторму́ющее, шторму́ющие, шторму́ющего, шторму́ющей, шторму́ющих, шторму́ющему, шторму́ющим, шторму́ющую, шторму́ющею, шторму́ющими, шторму́ющем, штормова́вший, штормова́вшая, штормова́вшее, штормова́вшие, штормова́вшего, штормова́вшей, штормова́вших, штормова́вшему, штормова́вшим, штормова́вшую, штормова́вшею, штормова́вшими, штормова́вшем
I ж. разг.
Легкая куртка из плотной водоотталкивающей ткани (обычно с капюшоном).
II ж.
Морская птица семейства буревестниковых.
ШТОРМО́ВКА, -и, мн род. -вок, дат. -вкам, ж
Предмет одежды для верхней части тела, представляющий собой куртку из плотной водонепроницаемой ткани; используется как рабочая одежда (у моряков, рыбаков, геологов и т.п.), одежда для спорта и туризма.
Штормовка намокла сверху и стала черной и блестящей, как кожаная.
ШТОРМО́ВКА -и; мн. род. -вок, дат. -вкам; ж. Разг. Куртка (обычно с капюшоном) из плотной, непромокаемой ткани.
1. штормо́вка, штормо́вки, штормо́вки, штормо́вок, штормо́вке, штормо́вкам, штормо́вку, штормо́вки, штормо́вкой, штормо́вкою, штормо́вками, штормо́вке, штормо́вках
2. штормо́вка, штормо́вки, штормо́вки, штормо́вок, штормо́вке, штормо́вкам, штормо́вку, штормо́вок, штормо́вкой, штормо́вкою, штормо́вками, штормо́вке, штормо́вках
штормовка I
лёгкая куртка из плотной водоотталкивающей ткани (обычно с капюшоном)
штормовка II
морская птица семейства буревестниковых
прил.
1. соотн. с сущ. шторм, связанный с ним
2. Свойственный шторму, характерный для него.
3. Проявляющийся во время шторма.
4. Применяемый во время шторма.
5. Предназначенный для борьбы со штормом.
6. Характеризующийся частыми штормами.
ШТОРМОВО́Й, штормовая, штормовое. прил. к шторм; бывающий при шторме; указывающий на шторм. «Штормовой ветер гонит крупную зыбь.» В.Катаев. Штормовые сигналы. Штормовая погода. Штормовые паруса.
ШТОРМОВО́Й -а́я, -о́е. к Шторм. Ветер ш. силы. Ш. напор. Начались ш-ые порывы. Ш-ое море. Ш-ая погода. Ш. ветер (являющийся штормом). Ш-ое предупреждение (о надвигающемся шторме). // Характеризующийся частыми штормами. Ш-ая Атлантика. Ш-ая пора. // Предназначенный для борьбы со штормом, применяемый во время шторма. Ш-ые паруса. Ш-ые костюмы. Ш. якорь.
-а́я, -о́е.
прил. к шторм.
Ветер штормовой силы. Штормовой напор.
◊
Начались штормовые порывы. Броненосец наш покачивался на киль и борта. Новиков-Прибой, Цусима.
||
Являющийся штормом.
Штормовой ветер.
||
Бывающий при шторме.
Штормовое море. Штормовая погода.
||
Характеризующийся частыми штормами.
Штормовая Атлантика. Штормовая пора.
||
Предназначенный для борьбы со штормом, применяемый во время шторма.
Штормовые паруса. Штормовые костюмы. Штормовой якорь.
штормово́й, штормова́я, штормово́е, штормовы́е, штормово́го, штормовы́х, штормово́му, штормовы́м, штормову́ю, штормово́ю, штормовы́ми, штормово́м, штормова́, штормово́, штормовы́, штормове́е, поштормове́е, штормове́й, поштормове́й
м.
Веревочная лестница с деревянными перекладинами, спускающаяся за борт судна для высадки и посадки людей во время шторма.
ШТОРМТРА́П, штормтрапа, муж. (от слов шторм и трап) (мор.). Веревочный трап, которым пользуются во время сильного волнения.
ШТОРМТРА́П -а; м. [от голл. storm - шторм и trap - лестница] Мор. Верёвочная лестница с деревянными перекладинами, спускаемая за борт судна для высадки и приёма людей на катера и шлюпки (обычно в штормовую погоду).
-а, м. мор.
Веревочная лестница с деревянными перекладинами, спускаемая за борт судна для высадки и приема людей на катера и шлюпки (обычно в штормовую погоду).
Мы решили подойти сначала к краболову и высадить десант с подветренного борта, пользуясь штормтрапами, по которым поднимались ловцы. Диковский, Главное - выдержка.
[От голл. storm - шторм и trap - лестница]
- Веревочная лестница с деревянными перекладинами, спускающаяся за борт судна для высадки и посадки людей во время шторма.