Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

артур

Орфографический словарь

Арту́р (Арту́рович, Арту́ровна)

Синонимы к слову артур

сущ., кол-во синонимов: 1

имя (1104)

медведь; Артурка, Артя, Атя, Артюша, Тура

Грамматический словарь

Арту́р мо

Словарь русских имен

-а, м. Заимств.

Отч.: Арту́рович, Арту́ровна.

Производные: Арту́рка; А́ртя; А́тя; Артю́ша; Ту́ра.

[Кельтск.]

† 13 апр.

Словарь имён

-а, муж. Заимств.

Отч.: Артурович, Артуровна.

Производные: Артурка; Артя; Атя; Артюша; Тура.

Происхождение: (Кельтск.)

Именины: 13 апр.

Словарь имён и отчеств

Арту́р, -а, муж., заимств.

Кельтск

отч. Арту́рович, Арту́ровна

Производные: Арту́рка, А́ртя, А́тя, Артю́ша, Ту́ра

Именины: 13.04

Татарские, тюркские, мусульманские имена

Мужское имя.

Медведь. Срав.: Аюкач.

Армянские имена

(муж.) "Свет истины".

Сканворды для слова артур

- Король, при дворе которого ошивался янки (литер.).

- ... Конан Дойл.

- Легендарный король, владевший мечом Экскалибур.

- Имя актёра Смольянинова.

- Имя герцога Веллингтона.

- Король, впервые в истории организовавший Круглый стол.

- Легендарный король Англии.

- Имя американского писателя Хейли.

- Имя философа Шопенгауэра.

- Мужское имя.

- Один из помощников землемера в романе Франца Кафки «Замок».

- Англичанин Теренс Уайт прославился, создав серию «Король былого и грядущего» об этом монархе.

- По легенде, этот король погиб в битве с войсками своего племянника Мордреда.

- В древних сказаниях его замок изображается как мифический «центр мира».

- Сын профессора Доуэля из романа Александра Беляева.

- Старший сын короля Генриха VII и Елизаветы Йоркской, наследник трона Англии.

- 21-й президент США.

- Имя российского исследователя Арктики Чилингарова.

- Фильм Антуана Фукуа «Король ...».

- Имя британского писателя Кёстлера.

- Персонаж романа Войнич «Овод».

- Имя английского писателя-фантаста Кларка.

- Латинская хроника «История бриттов», составленная валлийским священником Неннием около 800 года, приводит в главе 56, список его двенадцати побед над саксами.

- Перед смертью он приказал сэру Бедиверу выбросить в озеро свой меч.

- Река в Новой Зеландии.

Полезные сервисы

артур (arthur) честер алан

Большой энциклопедический словарь

АРТУР (Arthur) Честер Алан (1830-86) - 21-й президент США (1881-85), от Республиканской партии.

Полезные сервисы

артур (легендарный король)

Энциклопедический словарь

АРТУР (легендарный король) - А́РТУ́Р, легендарный король, с именем которого в средневековой европейской литературе связаны предания, исторические хроники, рыцарские романы, объединенные принадлежностью героев к братству «Круглого стола» (см. Артуровские легенды (см. АРТУРОВСКИЕ ЛЕГЕНДЫ)).

Сложение традиции

В ранних английских исторических хрониках упоминается о жизни и подвигах кельтского вождя по имени Артур, боровшегося с англосаксонскими завоевателями («История бриттов» Ненния, конец 8 - начало 9 вв.; анонимные «Анналы Камбрии», конец 10 в.). Со временем образ Артура приобретает полусказочные черты; в валлийской саге «Куллох и Олуэн» он предстает как могущественный король бриттов, окруженный доблестными воинами.

Кельтские предания были использованы Гальфридом Монмутским (см. ГАЛЬФРИД МОНМУТСКИЙ) (первая половина 12 в.) в «Истории королей Британии» на латинском языке, пользовавшейся большой популярностью у современников. По Гальфриду, отец Артура король Утер Пендрагон являлся потомком римских правителей Британии; королевство Артура охватывало не только Англию, но и Ирландию, Норвегию, Данию, часть континентальной Европы (косвенно это могло подтверждать права норманнской династии на английский престол; не случайно король Генрих II дал имя Артур одному из PҐސؑŠвнуков).

Гальфрид рассказывает о любви короля Утера Пендрагона к прекрасной Ингрейне; о том, как Мерлин помог королю проникнуть к ней в замок Тинтаголь, придав ему облик ее мужа Горлоя; о рождении Артура, его подвигах и победах; о поединке между королем и изменившим ему предателем Мордредом в битве у реки Камблан. Упоминается и остров Аваллон (см. АВАЛЛОН), где был изготовлен Калибурн (Экскалибур), меч Артура, и куда король был перенесен, чтобы получить исцеление от ран.

Возможно, именно Гальфрид явился создателем образа волшебника Мерлина (поэма «Жизнь Мерлина», близкая по стилю включенному в основной текст «Истории» так называемому «Пророчеству Мерлина», где борьба бриттов и саксов представлена как единоборство красного и белого драконов). Гальфриду принадлежит также легенда о каменном кольце великанов (Стонхендж), которое Мерлин перенес из Ирландии в Британию и установил над могилами падших воинов.

Современник Гальфрида Монмутского писал, комментируя его труд: «Есть ли место в границах Христианской империи, куда не долетела бы крылатая слава Артура Британца?... Рим, властитель городов, поет о его подвигах, а его войны известны даже сопернику Рима Карфагену. Антиохия, Армения и Палестина воспевают его деяния». В мозаике собора итальянского города Отранто (сер. 12 в.) король Артур представлен вместе с Александром Македонским (см. АЛЕКСАНДР Македонский) и праотцем Ноем.

Романы о короле Артуре и его рыцарях на старофранцузском языке

Сочинение Гальфрида Монмутского легло в основу стихотворного романа нормандского поэта Васа (см. ВАС) (сер. 12 в.), жившего при блистательном дворе короля Генриха II Плантагенета (см. ГЕНРИХ II Плантагенет (английский король)) и его жены Алиеноры Аквитанской (см. АЛИЕНОРА АКВИТАНСКАЯ) . Артур предстает здесь как убеленный сединами мудрый правитель, окруженный верными вассалами, королевство его все более приобретает вневременной характер, впервые появляется описание круглого стола короля Артура, ставшего символом единения рыцарства.

В романах англо-нормандских поэтов героика эпоса уступила место занимательным повествованиям о странствиях, подвигах, турнирах и куртуазных приключениях. С артуровским циклом была соединена легенда о короле Марке и любви Тристана и Изольды, одной из первых ее литературных обработок стала поэтическая новелла поэтессы Марии Французской, жившей в Англии в царствование Генриха II. Сохранившийся во фрагментах французский роман о Тристане Беруля (ок. 1180) вводит в число его действующих лиц короля Артура и Гавейна.

К концу 12 в. круг основных героев Артурова цикла был уже очерчен: король Артур щедр и справедлив, королева Гиневра прекрасна и добра, Ланселот молод и безраздельно предан королеве, сенешаль Кей несдержан и завистлив, Гавейн дружествен, открыт, полон энергии и сил.

Новый тип авантюрного рыцарского романа был создан знаменитым французским поэтом Кретьеном де Труа (см. КРЕТЬЕН ДЕ ТРУА), жизнь которого прошла при дворе Генриха Щедрого, графа Шампанского и его жены Марии, дочери Алиеноры Аквитанской. Кретьен де Труа создал пять романов, которые объединяет сопричастность героев миру короля Артура: «Эрек и Энида» (ок. 1170), «Клижес» (ок. 1176), «Ивейн, или Рыцарь со львом», «Ланселот, или Рыцарь телеги» (1176-81), «Персеваль, или Повесть о Граале» (1181-91). Сюжеты рыцарских романов нашли отражение во французской готической миниатюре 13-14 вв.

Легенды о святом Граале

Наибольшее число переводов и подражаний вызвал последний, незавершенный роман Кретьена де Труа «Повесть о Граале». Грааль предстает здесь как таинственная чаша - символ евхаристии (см. ЕВХАРИСТИЯ); она отождествлялась с чашей, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь распятого Христа. Образ идеального рыцарского содружества, охраняющего замок Грааля, стал особенно притягательным в эпоху Крестовых походов (см. КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ). В многочисленных романах о поисках святого Грааля христианская символика причудливо переплетается с распространенным в кельтских верованиях культом магической чаши, дарующей изобилие и счастье. В монументальном романе Вольфрама фон Эшенбаха (см. ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ) «Парсифаль» (1200-10) Грааль изображен как волшебный камень, который дает людям вечную молодость, побеждает смерть, наполняет столы пирующих яствами и винами; служители Грааля выше всего ценят не силу и отвагу, а доброту и милосердие к поверженному врагу. Продолжателями Вольфрама фон Эшенбаха явились Альбрехт («Младший Титурель», ок. 1270), Конрад Вюрцбургский (см. КОНРАД Вюрцбургский) («Рыцарь с лебедем», ок. 1280), неизвестный автор поэмы «Лоэнгрин» (1290). Образы средневековых романов о Граале вдохновили в 19 в. Р. Вагнера (см. ВАГНЕР Рихард) на создание опер «Лоэнгрин» (1850) и «Парсифаль» (1882).

В английской традиции легенда о Граале соединилась с преданием о святых реликвиях, некогда доставленных в Британию Иосифом Аримафейским. Считалось, что Иосиф основал обитель, на месте которой возник позднее монастырь Гластонбери. Хронист Гиральд Камбрийский (см. ГИРАЛЬД КАМБРИЙСКИЙ) (ок. 1146-1220) повествует о том, что в 1190 в этом монастыре было обнаружено захоронение короля Артура и королевы Гиневры; по повелению Генриха II их прах был перенесен с монастырского кладбища в церковь (во время реформации в 1539 аббатство было закрыто и все реликвии уничтожены).

Предания о короле Артуре в английской литературе

Артуровская легенда прочно утвердилась в литературной традиции Британии. Повествование о короле Артуре занимает примерно третью часть обширной поэмы Лайамона (см. ЛАЙАМОН) «Брут» (13 в.), посвященной историческому прошлому Англии и близкой по форме древнеанглийскому героическому эпосу. Эдуард III (см. ЭДУАРД III Плантагенет) (1327-77), подражая легендарному королю Артуру, учредил свой рыцарский орден («Орден Подвязки»), установил в Виндзорском дворце круглый стол, покровительствовал поэтам. В этот период в духе древнеанглийской аллитерационной поэзии неизвестными авторами были написаны поэмы «Смерть Артура» (на темы сюжетов Гальфрида Монмутского) и «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» (наиболее значительное произведение этого круга).

Грандиозным эпилогом, завершающим трехвековую эпоху развития европейского рыцарского романа, стало произведение Томаса Мэлори (см. МЭЛОРИ Томас) (ок. 1410-71) «Смерть Артура», написанное им в тюрьме (автор неоднократно называет себя рыцарем-узником и обращается к читателю с просьбой молиться о скорейшем освобождении несчастного сэра Томаса Мэлори). Роман был издан в 1485 известным английским издателем У. Кэкстоном (см. КЭКСТОН Уильям), который разделил его на 21 книгу и 507 глав. Наиболее совершенной заслуженно считается последняя книга, исполненная величия и трагизма: смерть короля Артура знаменует для Мэлори крушение всего мира, основанного на законах рыцарской морали, гибель идеалов благородства, милосердия, братства.

В 16 в. роман Мэлори оказал влияние на поэта Э. Спенсера (см. СПЕНСЕР Эдмунд) («Королева фей»), в середине 19 в. А. Теннисон (см. ТЕННИСОН Алфред) использовал сюжеты и архаический строй речи Мэлори в «Королевских идиллиях»; к образам Мэлори обращались прерафаэлиты (У. Моррис (см. МОРРИС Уильям), «Защита Гиневры», 1858; А. Суинберн (см. СУИНБЕРН Алджернон Чарлз), «Тристрам из Лайонес», 1882, и др.). В1893 вышло знаменитое издание романа Мэлори с иллюстрациями О. Бердслея.

Полезные сервисы

артур чарлз кларк

Афоризмы

Артур Чарлз Кларк

(род. 1917 г.) писатель-фантаст, футуролог и популяризатор науки

Единственный способ определить границы возможного - выйти за эти границы.

Если знаменитый, но старый ученый утверждает, что нечто возможно, он почти определенно прав. Если он утверждает, что нечто невозможно, он, очень вероятно, ошибается.

Любая достаточно ушедшая вперед технология неотличима от чуда.

Полезные сервисы

артур честер

Энциклопедический словарь

АРТУР Честер - А́РТУР Честер (Chester Arthur) (5 октября.1830, Норт-Ферфилд, шт. Вермонт - 18 ноября 1886, Нью-Йорк), американский государственный деятель, 21-й президент США (1881-1885, от Республиканской партии (см. РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ПАРТИЯ США)). По профессии юрист, с 1854 занимался юридической практикой в Нью-Йорке. Позже стал доверенным лицом сенатора Р. Конклинга, главы нью-йоркских республиканцев. При содействии Конклинга был назначен начальником нью-йоркской таможни (1871-1878) и снискал на этом посту репутацию честного человека. На съезде республиканцев в 1880 поддержал кандидатуру Дж. Гарфилда (см. ГАРФИЛД Джеймс) и сам был выдвинут на пост вице-президента. Был избран вице-президентом США (1880), после убийства президента Гарфилда занял президентское кресло. Как президент проявил независимый характер, руководил страной без оглядки на рекомендации республиканских боссов. В 1883 провел закон Пендлтона, отменивший порядок, при котором высшие должности в государственном аппарате замещались, как правило, представителями правящей партии. Артур настаивал, чтобы отбор кандидатур на государственную службу проводился только на основе их личных качеств. В предверии новых президентских выборов Артуру не удалось получить согласия Республиканской партии на свое выдвижение на второй срок.

Полезные сервисы

артур честер алан

Энциклопедический словарь

А́ртур Честер Алан (Arthur) (1830-1986), 21-й президент США (1881-1885), от Республиканской партии.

Энциклопедия Кольера

АРТУР Честер Алан (Arthur, Chester Alan)

ЧЕСТЕР АЛАН АРТУР

ЧЕСТЕР АЛАН АРТУР

(1829-1886), 21-й президент США, родился 5 октября 1829 в Фэрфилде (шт. Вермонт). Учился в Юнион-колледже в Скенектади, подрабатывал в школе вплоть до окончания учебы в 1848. Был допущен к адвокатской практике, в 1856 открыл собственную контору в Нью-Йорке. Артур придерживался твердых антирабовладельческих убеждений. Он способствовал созданию организации Республиканской партии в штате Нью-Йорк и к 1860 занял почетное положение "главного аппаратчика" при республиканском губернаторе штата. С началом Гражданской войны этот условный титул стал вполне реальным. Под наблюдением Артура проводились мероприятия по военному укреплению нью-йоркского порта; позднее в качестве главного квартирмейстера он возглавлял службу снабжения и обслуживания многочисленной армии волонтеров штата. Артур ушел в отставку с этого поста и вернулся к адвокатской практике в 1863 после избрания губернатором штата члена Демократической партии. Знания и связи помогли ему добиться видного положения в партийной организации республиканцев. Верность президенту Гранту и активное участие в избирательной кампании сенатора Р.Конклинга были вознаграждены в 1871 назначением на важный пост главы нью-йоркской таможни. В 1876 на съезде Республиканской партии Артур возглавил поддерживавшие Конклинга антиреформистские силы и передал все нью-йоркские голоса Р.Хейсу из Огайо с тем, чтобы перекрыть Дж.Блейну путь к посту президента. На следующий год, однако, расследование деятельности нью-йоркской таможни и разногласия между президентской администрацией и Конклингом вынудили президента Хейса временно освободить Артура от его обязанностей. Отставка стала окончательной после того, как Конклинг потерпел поражение в попытке заблокировать выдвижение нового кандидата на пост президента. Однако ни Конклинг, ни Артур серьезно не пострадали в результате этих испытаний. В ходе республиканского национального конвента 1880 их политическая машина оказала столь мощное давление на фракцию Блейна, что заставила ее не только предпочесть Дж.Гарфилда в качестве кандидата в президенты, но и выдвинуть Артура на пост вице-президента. В течение недолгого срока пребывания на этом посту Артур неустанно работал против Конклинга и попыток заблокировать утверждение Сенатом сделанных Гарфилдом назначений на посты в нью-йоркскую таможенную службу. 2 июля 1881 Гарфилд был смертельно ранен. Артур занял пост президента 19 сентября 1881. В ущерб интересам своей партии он настоял на привлечении к судебной ответственности нескольких видных республиканцев, замешанных в получении отчислений от доходов подрядчиков т.н. "звездных маршрутов" министерства почт. В 1882 Артур наложил вето на решение Конгресса об ассигнованиях на речные и портовые нужды, которые могли легко превратиться в "казенную кормушку", а также на законопроект об "исключении" китайцев, предусматривавший ограничение их въезда в США. Оба вето были преодолены Конгрессом. Еще большее замешательство вызвало у недавних сторонников Артура назначение им способных и энергичных членов комиссии по исполнению закона 1883 о гражданской службе (закона Пендлтона), в соответствии с которым была создана комиссия по гражданской службе. Расхождения между президентом и Конгрессом по вопросу об "исключении китайцев" были не единственным случаем несовпадения взглядов. Артур заключил договор о строительстве канала на территории Никарагуа, но Сенат отказался от его ратификации; он приступил к осуществлению программы взаимного сокращения тарифов с Мексикой и Испанией, но и эта инициатива не была поддержана Сенатом. Конгресс проигнорировал и рекомендации созданной им комиссии по пересмотру тарифов и установил в 1883 исключительно высокие протекционистские ставки. Тем не менее Артуру удалось несколько сократить накопившиеся в результате высоких тарифов средства, осуществив выплаты по национальному долгу и предложив новую программу строительства военно-морского флота. Президентские вето, судебные преследования по делу о почтовых мошенничествах и реформа гражданской службы настолько ожесточили бывших сторонников Артура, что ему не удалось завоевать поддержки республиканцев в 1884. Кандидатом на пост президента от Республиканской партии был выдвинут Дж.Блейн, который потерпел поражение от Г. Кливленда, первого президента-демократа, избранного после начала Гражданской войны.

Умер Артур в Нью-Йорке 18 ноября 1886.

Полезные сервисы

артур шницлер

Афоризмы

Артур Шницлер

(1862-1931 гг.) писатель

Дилетант - это человек, который не ценит своих идей, но гордится ими.

Как легко писать мемуары, если память слаба.

Новая мысль - это, по большей части, очень старая банальность, в истинности которой мы только что убедились на собственном опыте.

Сентиментальность - алиби жестокосердных.

Сила характера часто есть не что иное, как слабость чувств.

Терпимость - это когда прощают чужие ошибки; такт - когда не замечают их.

Упрямство - единственная сила слабых и еще одна их слабость.

Полезные сервисы

артуриана

Сканворды для слова артуриана

- Цикл легенд о рыцарях Круглого стола.

Полезные сервисы

артурит

Синонимы к слову артурит

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

артурка

Словарь русских имен

Полезные сервисы

артуро

Сканворды для слова артуро

- Имя итальянского дирижёра Тосканини.

Полезные сервисы

артуровские легенды

Энциклопедический словарь

Арту́ровские леге́нды - кельтские народные предания, в центре которых образ короля бриттов Артура (V-VI вв.), боровшегося с англосаксонскими завоевателями. Артур и рыцари «Круглого стола» (за которым как равные собирались герои Артуровских легенд) воплощают нравственные идеалы рыцарства. Артуровские легенды использовались многими поэтами и романистами Западной Европы. Попытка систематизировать их была предпринята Т. Мэлори. Пародийно-сатирическое преломление получили у М. Твена («Янки при дворе короля Артура»).

* * *

АРТУРОВСКИЕ ЛЕГЕНДЫ - АРТУ́РОВСКИЕ ЛЕГЕ́НДЫ, кельтские народные предания, в центре которых образ короля бриттов (см. БРИТТЫ) Артура (5-6 вв.), боровшегося с англосаксонскими завоевателями. Артур и рыцари «Круглого стола» (за которым как равные собирались герои Артуровских легенд) воплощают нравственные идеалы рыцарства. Артуровские легенды использовались многими поэтами и романистами Зап. Европы. Попытка систематизировать их была предпринята Т. Мэлори. Пародийно-сатирическое преломление получили у М. Твена («Янки при дворе короля Артура»).

Большой энциклопедический словарь

АРТУРОВСКИЕ ЛЕГЕНДЫ - кельтские народные предания, в центре которых образ короля бриттов Артура (5-6 вв.), боровшегося с англосаксонскими завоевателями. Артур и рыцари "Круглого стола" (за которым как равные собирались герои Артуровских легенд) воплощают нравственные идеалы рыцарства. Артуровские легенды использовались многими поэтами и романистами Зап. Европы. Попытка систематизировать их была предпринята Т. Мэлори. Пародийно-сатирическое преломление получили у М. Твена ("Янки при дворе короля Артура").

Энциклопедия Кольера

АРТУРОВСКИЕ ЛЕГЕНДЫ - предания и легенды, в центре которых король Артур - одна из самых знаменитых фигур в литературе Средневековья. Он прославлен в романах и хрониках, в стихах и прозе на всех основных европейских языках той эпохи. Историческим прототипом легендарного монарха послужил, по-видимому, военный вождь бриттов, живший в конце 5 в. и возглавивший их борьбу против вторгшихся саксов. Он дал несколько крупных сражений, завершившихся ок. 500 победой при горе Бадон на юге Британии. И хотя в конце концов саксы одержали верх, слава Артура не померкла. Латинская хроника История бриттов, составленная валлийским священником Неннием ок. 800, приводит в гл. 56 список двенадцати побед Артура над саксами, а в гл. 67 два британских "дива дивных" связаны с Артуром - свидетельство того, что местные легенды в это время уже ассоциировались с его именем. Другая латинская хроника, созданная в Уэльсе ок. 955, Анналы Камбрии, упоминает не только победу у Бадона, но и битву при Камблане, в которой пали Артур и Модред, его племянник. В ранней валлийской литературе Артур выступает в совсем другом качестве - мифическом и сказочно-авантюрном. В поэме Добыча Анвинна (10 в.) он ведет отряд на штурм крепости Анвинн (она же - загробный мир кельтов) с гибельным намерением завладеть магическими талисманами. Таким образом, документы, отразившие раннюю стадию легенды, имеют валлийское происхождение. Однако слава Артура выходила далеко за границы Уэльса. Жители Корнуолла и Бретани, родственные валлийцам по языку и культуре, также отдавали дань восхищения британскому герою. Бретонцы распространили Артуровскую легенду, вывезенную с Британских островов, по всему Европейскому континенту. Не позднее 1138 Джефри (Гальфрид) Монмутский в своей Истории королей Британии дополнительно обосновал роль Артура как победителя саксов. История Джефри начинается с основания Британского королевства Брутом, прямым потомком Энея, через которого британская старина оказывается связанной со славным прошлым Трои и Рима. В повествовании Джефри о жизни и деяниях Артура, центрального героя всей книги, видную роль играет Мерлин. Артур изображается не только как победитель саксов, но и как покоритель многих европейских народов. В войне, которая началась после его отказа платить дань римлянам, Артур со своими союзниками победил врага в сражении и завоевал бы Рим, если бы не Модред, который предательски завладел его троном и королевой. Джефри описывает гибель Артура в битве с Модредом и затем постепенный распад некогда созданной им империи вплоть до окончательного ее разрушения в 7 в. В 1155 История была переведена в стихах на французский язык норманнским поэтом Васом, получив название Роман о Бруте. Вас первым из авторов, которые нам известны, упомянул в своей поэме Круглый стол, сооруженный по распоряжению Артура для того, чтобы избежать споров о старшинстве. Он сообщает также о вере бретонцев в то, что Артур жив и находится на о. Авалон. Первым английским поэтом, воспевшим Артура, был Лайамон, приходской священник в Арли-Риджисе (графство Вустершир). Его поэма Брут, написанная в последнем десятилетии 12 в. или чуть позже, представляет собой расширенный пересказ поэмы Васа английским аллитерационным стихом. Хотя поэма Лайамона сохранилась только в двух списках, в отличие от большого числа манускриптов, содержащих тексты Джефри и Васа, ее существование доказывает, что Артур был воспринят в качестве героя даже потомками его врагов-саксов. Псевдоисторическая традиция, основанная Джефри Монмутским, не включает сюжетов о Тристане, Ланселоте и о Граале, которые стали повсеместно известны в Средние века благодаря французским романам. Во французских романах на Артуровские темы (вторая половина 12 в.) двор Артура изображается как отправная точка приключений разных героев, но сам Артур не играет в них центральной роли. Однако авторитет легендарного короля был настолько велик, что его образ втягивал в Артуровскую орбиту сюжеты различного происхождения. Одним из них, и наиболее ранним, оказалось печальное повествование о Тристане, имевшее хождение во Франции ок. 1160. Историческим прототипом Тристана был некий пиктский царь конца 8 в., легенды о котором, как и легенды об Артуре, хранил один из разгромленных кельтских народов. Некоторые версии легенды о Тристане выдвигают на первый план захватывающую фабулу - приключения, побеги, козни, однако во французском романе Томаса Британского (1155-1185) и в немецком шедевре его последователя Готфрида Страсбургского (ок. 1210) главное - разработка характеров и трагический конфликт между чувством и долгом. "Легенда о Тристане" уже была известна, когда начал писать Кретьен де Труа, один из самых популярных авторов 12 в. Почти все его крупные сочинения, созданные между 1160 и 1190, основаны на Артуровских сюжетах, ходивших в среде бретонцев. Кретьен редко придумывал что-то от себя, но его интерес к психологическим конфликтам, рожденным, в частности, непримиримостью велений любви и рыцарского долга, обогатил содержание легенд. Последний роман Кретьена, Персеваль, или Повесть о Граале, тема которого - воспитание героя в понятиях рыцарства, остался незаконченным. Явившийся ко двору короля Артура юный Персеваль невежествен и по-детски неотзывчив на чужие страдания. Внешние атрибуты рыцарства он усваивает быстро и выказывает себя не по годам доблестным бойцом, но терпит неудачу там, где требуются рассудительность и сострадание. В замке увечного Короля-Рыболова Персеваль не спросил, кому предназначена пища в Граале, большом блюде, которое проносит по замковым покоям дева в таинственной процессии. Он промолчал, поскольку наставник предостерегал его от болтливости. Потом это молчание ставится ему в укор: задай он вопрос, и Король-Рыболов был бы исцелен. Несмотря на то, что за этот промах Персевалю грозят ужасные кары, он не ведая страха отправляется в странствия - разыскивать Замок Грааля. В том месте, где текст Кретьена обрывается, бедного Персеваля преследуют всевозможные беды. Дальнейшая его судьба описывается в немецком Парцифале (1195-1210) Вольфрама фон Эшенбаха, частично основанном на поэме Кретьена. В конце 12 - начале 13 вв. были широко распространены различные версии легенды о поисках Грааля. В это время Грааль, изначально обладавший магическими свойствами, был вовлечен в сферу христианской традиции и переосмыслен как чаша причастия (дароносица). Для Артуровской литературы 13 в. в целом характерны переход от стихотворных форм к прозе, дальнейшая христианизация легенд и тенденция к объединению текстов в цикл. Так называемая Артуровская Вульгата (Vulgate) состоит из пяти прозаических французских романов: 1) История о Святом Граале, cодержащая начальные сведения о Граале и его чудотворных свойствах; 2) Мерлин, расширенное переложение Мерлина Роберта де Борна с добавлениями из других источников; 3) Прозаический Ланселот, уснащенный различными подробностями рассказ о детстве Ланселота, о его воспитании у мудрой Владычицы Озера; о том, как он вырос не знающим себе равных рыцарем короля Артура, как любил Гиневру и сокрушался о своей греховной страсти, из-за которой ему было не дано достичь Святого Грааля, и как он зачал Галахада с дочерью Увечного короля; 4) Подвиг во имя Святого Грааля, где центральным персонажем является сын Ланселота Галахад, благодаря своему духовному совершенству превзошедший всех остальных рыцарей Круглого стола; и наконец 5) Смерть Артура - рассказ о распаде братства Круглого стола, начавшемся с того, что Ланселот, несмотря на прежнее раскаяние, снова вернулся к своей греховной любви, и кончающийся предательством Модреда, гибелью Артура и уходом Гиневры и Ланселота от мира в затворничество и покаяние. Отдельные нити повествования в цикле связаны не только ретроспективными и предвосхищающими напоминаниями, но также и характерным приемом переплетения эпизодов. Этими методами в громоздкую компиляцию привносится некоторое единство. Артуровский прозаический цикл 13 в. оказал мощное воздействие на более поздние рыцарские романы во Франции, Италии, Испании, Нидерландах, Ирландии, Уэльсе и Англии. Его влияние особенно сказалось на самой знаменитой английской Артуровской книге - Смерти Артура Т.Мэлори. Авторское название книги неизвестно: Смертью Артура назвал печатник У.Кэкстон выпущенный им в 1485 том, который оставался единственным текстом Мэлори на протяжении столетий, пока в 1934 не был обнаружен Уинчестерский манускрипт. В целом Мэлори точно следует своим источникам - как английским, так и французским, но его роль не ограничивается переводом. Как и его предшественники, он переосмысливает Артуровские легенды в духе своего времени. Его версия выделяет богатырские черты эпоса, в то время как вкусам французов была ближе утонченная духовность. В Англии Артуровские легенды остались жить и после Средних веков благодаря псевдоисторическому труду Джефри Монмутского и первопечатному изданию Кэкстона, к началу 18 в. выпущенному пять раз. Романтическое возрождение оживило интерес не только к Мэлори, но и к другим Артуровским текстам. В 19 в. наиболее значительные обработки принадлежат А.Теннисону и Р.Вагнеру. Королевские идиллии Теннисона (1859-1885) вводят сюжеты Мэлори в рамки викторианской морали, показывая, как греховность и легкомыслие рыцарей Круглого стола подрывают Артуровские идеалы. Р.Вагнер в музыкальной драме Тристан и Изольда (1865) обращается к версии Готфрида Страсбургского и поднимает легенду до вершин трагедии, впрочем, окрашенной философией Шопенгауэра и Новалиса, где любовь и смерть - одно. Парсифаль Вагнера (1882) следует Парцифалю Вольфрама фон Эшенбаха, но также зиждется на философии 19 в. Эти переработки в сущности являются самостоятельными произведениями искусства и принадлежат 19 в., используя средневековый материал как антураж.

См. также

БРЕТОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА;

ГРААЛЬ;

КРУГЛЫЙ СТОЛ.

ЛИТЕРАТУРА

Роман о Тристане и Изольде. - В кн: Средневековый роман и повесть. М., 1974 Мэлори Т. Смерть Артура. М., 1974 Легенда о Тристане и Изольде. М., 1976 Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М., 1984

Иллюстрированный энциклопедический словарь

АРТУРОВСКИЕ ЛЕГЕНДЫ, кельтские народные предания, в центре которых образ короля бриттов Артура (5 - 6 вв.), боровшегося с англосаксонскими завоевателями. Артур и рыцари "Круглого стола" (за которым как равные собирались герои Артуровских легенд) воплощают идеалы рыцарской чести. Артуровские легенды послужили одним из источников сюжетов и образов для европейских рыцарских романов (в том числе так называемого Бретонского цикла) и использовались многими писателями - от Кретьена де Труа (12 в.), Вольфрама фон Эшенбаха, Т. Мэлори (15 в.) до М. Твена (сатирический роман "Янки при дворе короля Артура").

Полезные сервисы

артуровский

Орфографический словарь

арту́ровский (от Арту́р; арту́ровские леге́нды, лит.)

Полезные сервисы