БРЭДБЕРИ Рэй (Bradbury, Ray) (р. 1920), американский писатель-фантаст. Самое известное из его произведений - Марсианские хроники (The Marsian Chronicles, 1950), балладного стиля рассказы о первопоселенцах на Марсе. В числе других наиболее популярных вещей - сборник рассказов Человек в картинках (The Illustrated Man, 1951) - о человеке, чья "ожившая" татуировка становится сюжетом таинственных историй, и повесть 451° по Фаренгейту (Fahrenheit 451, 1953). Действие происходит в обществе будущего, где пожарные занимаются сожжением книг, а чтение запрещено законом. Несмотря на критическое отношение Брэдбери к науке и технике, он является поборником космических полетов и признает созидающую роль науки. Его книги пронизаны поэзией, тоской по невинному детству и простой жизни маленьких городков. Родился Брэдбери 22 августа 1920 в Уокигане (шт. Иллинойс). Первый его рассказ был опубликован в 1940. С 1942 все свое время он отдает творчеству. Многочисленные рассказы Брэдбери вошли в сборники Рассказы Рэя Брэдбери (The Stories of Ray Bradbury, 1980) и Конвектор Тойнби (The Toynbee Convector, 1988). Помимо повестей и рассказов, его перу принадлежат пьесы, стихотворения, киносценарии (особое место занимает сценарий фильма Моби Дик, 1956, режиссер Д.Хьюстон), а также роман И духов зла явилась рать (Something Wicked This Way Comes, 1962).
ЛИТЕРАТУРА
Брэдбери Р. 451° по Фаренгейту. М., 1965 Брэдбери Р. И духов зла явилась рать. СПб, 1992
Брэдбери, Рэй Дуглас (Bradbury, Ray Douglas) (р. 1920)
Американский писатель-фантаст.
Афоризмы, цитаты -
Брэдбери Рэй - биография
"Вельд" (The Veldt. The World of Children Made) *)
Перевод с английского: Л. Жданов
Мысли о смерти. Венди и Питер слишком молоды для таких мыслей. А впрочем, разве дело в возрасте. Задолго то того, как ты понял, что такое смерть, ты уже желаешь смерти кому-нибудь. В два года ты стреляешь в людей из пугача... - (Джордж Хедли, отец Венди и Питера)
Кто это сказал: "Дети - ковер, иногда на них надо наступать"... Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно - они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы - их отпрыски. Мы их портим, они нас. - (Джордж Хедли, отец Венди и Питера)
- Ужасно! Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться? - (Питер)
- Тебе не кажется, что это будет даже приятно для разнообразия? - (Джордж Хедли, отец Венди и Питера)
- Это будет отвратительно. Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника. - (Питер)
- Мне хотелось, чтобы ты научился рисовать, сынок. - (Джордж Хедли, отец Венди и Питера)
- Зачем? Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет. - (Питер)
Дружище Джордж, найди мне психиатра, который наблюдал бы хоть один факт. Он слышит то, что ему сообщают об ощущениях, то есть нечто весьма неопределенное. - (Девид Макклин Джорджу Хедли)
Все. На место рождественского деда пришел бука. Дети предпочитают рождественского деда. Ребенок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей. Теперь вы хотите ее запереть. Не удивительно, что здесь появилась ненависть. Вот - даже небо излучает ее. И солнце. Джордж, вам надо переменить образ жизни. Как и для многих других - слишком многих, - для вас главным стал комфорт. Да если завтра на кухне что-нибудь поломается, вы же с голоду помрете. Не сумеете сами яйца разбить! - (Девид Макклин Джорджу Хедли)