сущ., кол-во синонимов: 1
имя (1104)
-а, м. Стар. редк.
Отч.: Ви́лович, Ви́ловна.
[Предположительно от греч. Bēlos - верховный бог у ассиро-вавилонян.]
† 10 нояб.
Вил2
-а, м. Нов.
Отч.: Ви́лович, Ви́ловна; разг. Ви́лыч.
Производные: Ви́ла (Ви́ля).
[Сокращение от Владимир Ильич Ленин.]
1) -а, муж. Стар. редк.
Отч.: Вилович, Виловна.
Происхождение: (Предположительно от греч. Belos - верховный бог у ассиро-вавилонян.)
Именины: 10 нояб.
2) -а, муж. Нов.
Отч.: Вилович, Виловна; разг. Вилыч.
Производные: Вила (Виля).
Происхождение: (Сокращение от Владимир Ильич Ленин.)
ВИЛ И ДРАКОН - продолжение Книги Даниила (в православной Библии - 14 глава, отсутствующая в еврейской Библии), содержащее две легенды. Первая повествует о том, как Даниил отказывался поклоняться идолу Вилу, который, как все думали, поедал большое количество пищи, ежедневно приносимой жрецами. Даниил доказал царю, что всю эту пищу поедали жрецы, после чего жрецы были казнены, а идол уничтожен. Во второй рассказывается о свирепом драконе, которого кормили и которому поклонялись вавилоняне. Даниил отказался участвовать в этом поклонении и предложил умертвить дракона без помощи оружия, что и исполнил, бросив дракону в пасть большой ком из смолы, жира и волос. Возмущенные этим поступком вавилоняне потребовали казни Даниила, и царь приказал бросить его в ров со львами. Однако львы не растерзали Даниила, а сам он во время заточения получил пищу от некоего Аввакума, которого принес ко рву ангел. Когда царь узнал, что Даниил чудесным образом спасся, он вознес хвалу Яхве и наказал оклеветавших Даниила, бросив их на съедение львам.
ДАНИИЛ во рву со львами. Миниатюра из Книги Даниила в латинской рукописной Библии 12 в. (т.н. Библии Совиньи).
ВИЛ Сирийский - ВИЛ Сирийский (ум. ок. 250), христианский мученик, пострадавший в гонение императора Деция, сын мучеников Терентия (см. ТЕРЕНТИЙ Сирийский) и Неониллы (см. НЕОНИЛЛА Сирийская) Сирийских. Память в Православной церкви 28 октября (10 ноября).
ВИЛ Сирийский (ум. ок. 250) - христианский мученик, пострадавший в гонение императора Деция, сын мучеников Терентия и Неониллы Сирийских. Память в Православной церкви 28 октября (10 ноября).
ВИЛА - жен. вилка новг. б.ч. употр. вилы мн. орудие, состоящее из развилья, ·т.е. прямой рукояти с двумя и более рожнами или зубьями, вообще для приема на них чего-либо и относа, укладки. В больших размерах, двуручное, орудие это зовется вилами: вилы сенные. наземные; в меньших, одноручное, вилкою: вилка каминная или комельковая; вилка горная или печная, вилашка; также зовут (ниж.) сноповые вилы, твер. вилошки. Вилка ружейная, сошка, присошка; вилка столовая, новг. вила, вологод. приемцы, ·умалит. вилица. вилочка, вор. виделка. виделочка.
| Вилки ниж. или крюк, железные тройчатки, вилы для навоза;
| вилки смол. ухват, рогач.
| Вилы сиб. деревянная хомутища, род ошейника, треугольником, рогатка на скотину, особ. на свинью, чтобы не лазила в огороды; такая ж рогатка, колодка на шею и руку, при поимке беглых варнаков.
| сиб. ноги человека, нижняя часть тела, от туловища до подошв.
| Развилье или рассоха, двойное рассучье, а тройное и более ·наз. мутовкою.
| вят. рот, пасть, зев, хайло. Уо (вот), распелил вилы те!
| У птиц, косточка развильем, от грудной кости вверх, по зобу; в шутку, ее двое ломают за рожки: счастливому достается большая половина.
| Вилочка, выемка в верхней, оконечности грудной кости человека, где на шее проходит дыхательное горло, и образуется ямочка, называемая в народе душа.
| Вилкою, в горн. деле, кроме такого ж орудия, для присадки руды в печь, и подставки с рогатым концом, ·наз. также заслон к отверстию боровка плавильной печи, для защиты гнезда ее от мусора. Стал на думах, как на вилах. На чужой двор вилами не указывай, не порочь людей. Это еще вилами на воде писано, сомнительно. Слово выпустишь, так и вилом (и крюком) не втащишь. На француза и вилы ружье (1812 ·г. ). В поле серпом да вилой, так и дома ножом да вилкой. Вилкой, что удой, а ложкой, что неводом. Вил яросл. вилюк тул., а вообще вилок муж. качан, кочень капусты, мн. вилки и вилы (от гл. вить). Вилочный, относящийся к вилке, к вилам. Вилочный, вилковый, относящийся к вилкам, кочням. Вилой, что вьется вилком, кочнем. Вейся, капустка вилая, ·песен. Виловатый, развилистый, у чего конец вилой, вилами. Виловщик муж. лесник, кто работает вилы, торгует ими. Вилообразный, виловидный, вилоподобный, развилистый, виловатый. Вилочник, делающий столовые вилки. Вилять, виливать, вильнуть, рыскать, кидаться из стороны в сторону, уклоняться от прямого пути туда и сюда;
| * хитрить, лукавить, увертываться, финтить, кривить душою или вилавить перм. Хоть виляй, хоть ковыляй, а не миновать. Виляй не виляй, а дела не миновать. Вилять не велят. Виляй вилял, да на вилы попал. Как ни виляй, а не миновать Филей (подмоск. село Фили). Попал в стаю, лай не лай. а хвостом виляй. Вильнет умом как пес (как лиса, как сорока) хвостом. Вилянье ср. действие по гл. Вилявый, вилавый, архан. виловой, извилистый; лукавый, хитрый и уклончивый, двуязычный. Речка вилами течет, вилаво (виляво), виловато, извилисто, змейкою, коленами, локтями. Вилюга, вилюшка жен., вологод. извилина:
| * изворот, увертка. Река вся в вилюшках. Ты вилюшками не отделаешься. Вилова жен., архан. улитка, у которой сяжки вилами. Виляльщик муж. -щица жен. виляла, вила ·об. увертливый, плутоватый человек. Вил муж. растение живокость. Вилорукий, -хвостый и пр. у кого руки, хвост вилами. Вилохвостка, ласточка, косатка.
Ви́ла (Vila) (Порт-Вила), столица государства Вануату, на острове Эфате (Новые Гебриды), порт на Тихом океане. 19,4 тыс. жителей (1989). Международный финансовый центр.
* * *
ВИЛА - ВИ́ЛА (Vila) (Порт-Вила), столица государства Вануату (см. ВАНУАТУ), на о. Эфате (Нов. Гебриды), порт на Тихом ок. 19,4 тыс. жителей (1989). Международный финансовый центр.
ВИЛА (Порт-Вила), столица (с 1980) государства Вануату, на острове Эфате (Н. Гебриды). 19 тысяч жителей. Порт на Тихом океане. Производство и вывоз копры, рыбы, какао, древесины. Международный финансовый центр.
ВИЛ|А (2*), -Ы с. Нимфа, языческое божество:
не подобаеть кр(с)ть˫аномъ... пѣсни бѣсовьскы˫а и жертва идольска˫а. иже молѩть(с) подъ ѡвиномъ. ѡгневи и виламъ. и мокош-и симу. реглу. и перуну. и волосу скотью б҃у. роду и рожаницамъ. и всѣмъ тѣмъ иже суть имъ подобии. ЗЦ к. XIV, 24б; забывше страха б҃иѩ небрежениемь и кр҃щниѩ ѡ(т)вѣ||ргоша(с). и приступиша къ идоломъ. и начаша жрети молнии и грому. и сл҃нцю и лунѣ. А друзии перену. [так!] хоурсу. виламъ. и мокоши. оупиремъ берегынѩмъ. СбСоф к. XIV, 12б-в.
сущ., кол-во синонимов: 8
вымышленное существо (334)
дива (4)
дух (136)
нимфа (58)
русалка (22)
самовила (2)
самодива (2)
столица (274)
I
I. "божество женского пола, русалка, нимфа, живущая в горах, воде и в воздухе", только др.-русск. (Срезн I, 257), болг. вила - то же, самовила, самодива - то же, сербохорв. ви́ла, словен. víla "колдунья".
Согласно Потебне (РФВ 1, 260), родственно лит. vejù, výti, pavýti "преследовать, догонять", итер. vajóti, авест. vayeiti "гонит, преследует, пугает", др.-исл. veiðr ж. "охота, ловля"; см. также Траутман, BSW 345 и сл.; Преобр. 1, 83; Младенов 66. Шнеевайс (ZfPh 1952, 345 и сл.) видит в виле духа воздуха и бури и связывает ее название с *vēi- "веять". Тогда ожидалось бы сербохорв. *ви̏ла.
II
II., обычно мн.ч. ви́лы, укр. ви́ла, блр. вiла, др.-русск. вила, болг. ви́ла, сербохорв. ви̏ле̄ мн. ч., др.-чеш. vidle, чеш., слвц. vidly, польск. widɫy, в.-луж., н.-луж. widɫy.
Слав. vidla, первонач. "гнутое, витое", родственно вить; ср. Преобр. 1, 84; Брюкнер 613; Мурко, WuS 12, 338 и сл. С последним сближается также др.-инд. vētrás "камыш"; см. Мейе, Et. 418; Младенов 66. Неубедительно объяснение слав. *vidla как "крюкообразного орудия" и сравнение с лат. vidulus "плетеная корзина", др.-инд. vēdás "связанный метелкой пучок сочной травы", греч. ἰδνόομαι "изгибаюсь"; см. Петерссон, AfslPh 36, 152 и сл. Из др.-русск. диал. (псковск.) вигла заимств. эст. vigl, род. п. vigla "вилы"; см. Оянсуу, Virittäjä, 15, 34 и сл.; FUFAnz. 25, 174; Фасмер, Eesti Keel, 1938, стр. 164 и сл.; ZfslPh 15, 454 и сл.; Калима, FUFAnz. 26, 48. Неверно Миккола, АВ 97.
- Столица Вануату Порт-...
- Название этой столицы в переводе с французского означает «город».
- Женское имя.
ВИЛА-ЛОБОС (Villa-Lobos) Эйтор (1887 - 1959), бразильский композитор, фольклорист, дирижер. Глава национальной композиторской школы. Основатель (1945) и президент Бразильской музыкальной академии. В творчестве органично сочетаются яркая национальная основа с достижениями европейской музыкальной техники. Оперы, балеты, симфонии; популярные 14 "Шорос" (1920 - 29), воплощающие фольклорный жанр уличного ансамблевого музицирования, и "Бразильские бахианы" (1944) для инструментальных ансамблей.
ВИЛА-ЛОБОС (Villa-Lobos) Эйтор (1887-1959) - бразильский композитор, фольклорист, дирижер. Глава национальной композиторской школы. Инициатор создания Бразильской академии музыки (1945, ее президент). Разработал систему музыкального воспитания детей. Оперы, балеты, 12 симфоний; 14 "Шорос" (1920-29), "Бразильские бахианы" (1944) для инструментальных ансамблей и др.
Ви́ла-Ло́бос Эйтор (Villa-Lobos) (1887-1959), бразильский композитор, фольклорист, дирижёр. Его творчество - одна из вершин латиноамериканской композиторской музыки. Инициатор создания Бразильской академии музыки (1945; её президент). Разработал систему музыкального воспитания детей. Оперы, балеты, 12 симфоний; 14 «Шорос» (1920-29), «Бразильские бахианы» (1944) для инструментальных ансамблей и др.
* * *
ВИЛА-ЛОБОС Эйтор - ВИ́ЛА-ЛО́БОС (Villa-Lobos) Эйтор (1887-1959), бразильский композитор, фольклорист, дирижер. Глава национальной композиторской школы. Инициатор создания Бразильской академии музыки (1945, ее президент). Разработал систему музыкального воспитания детей. Оперы, балеты, 12 симфоний; 14 «Шорос» (1920-29), «Бразильские бахианы» (1944) для инструментальных ансамблей и др.
ВИЛА-ЛОБОС Эйтор (Villa-Lobos, Heitor) (1887-1959), бразильский композитор. Родился в Рио-де-Жанейро 5 марта 1887. В возрасте шести лет под руководством отца начал учиться игре на виолончели, а пять лет спустя уже владел кларнетом, гитарой и другими инструментами. В юности много путешествовал по Бразилии, собирая музыкальный фольклор. Впоследствии впечатления от бразильской музыки, в которой слились народные, популярные и индейские элементы, отразились в его произведениях. Уже зрелым композитором Вила-Лобос приехал в 1922 в Париж, где его музыка получила первое признание. Вернувшись в Бразилию, полностью посвятил себя творчеству. В 1932 стал руководителем музыкального воспитания в Бразилии. Вила-Лобос организовал музыкальные школы и хоровые коллективы в разных городах и стал известен во всей стране. С 1944 по 1959 он неоднократно приезжал в США, где дирижировал премьерами ряда своих сочинений и в 1948 принял участие в постановке своей оперы Малазарте (1921). Умер Вила-Лобос в Рио-де-Жанейро 17 ноября 1959. Глубокое почитание Вила-Лобосом творчества Баха вызвало к жизни знаменитые Бразильские бахианы (Bachianas brasileiras, 1930-1945), десять сюит для разных инструментальных составов. Вила-Лобос культивировал два национальных музыкальных жанра: сереста (тип традиционной песни) и шоро (синтез бразильских, индейских и популярных музыкальных элементов). Вила-Лобос - один из самых плодовитых современных композиторов; жанровый диапазон его творчества простирается от опер и симфонических форм до обработок детских песен. Среди основных его сочинений - симфонические поэмы Уирапуру (Uirapur, 1917), Амазонки (Amazonas, 1927); Рудепоэма (Rudepoma, 1921-1926) и Шоро № 5: Alma brasileira (1926) для фортепиано; Шоро № 8 (1925) для двух фортепиано с оркестром; Шоро № 10 (1925) для хора с оркестром; Бразильская бахиана № 1 (1930) для восьми виолончелей и Сересты (Serestas (1924-1941) для голоса и фортепиано.
ЛИТЕРАТУРА
Мариз В., Э. Вила-Лобос. Л., 1977
ВИЛА-СЕКА - ВИЛА-СЕКА, см. Коста-Даурада (см. КОСТА-ДАУРАДА).
Ви́лагош - [Világos; совр. - Ширия (Şiria)], крепость и населённый пункт (к северо-востоку от г. Арад, Румыния), у которого 13 августа 1849 перед царскими войсками под командованием И. Ф. Паскевича капитулировали основные силы венгерских революционных войск (во главе с А. Гёргеем).
* * *
ВИЛАГОШ - ВИ́ЛАГОШ (совр. - Ширия, Siria), крепость и населенный пункт (к северо-востоку от г. Арад, Румыния), у которого 13 августа 1849 перед царскими войсками под командованием И. Ф. Паскевича капитулировали основные силы венгерских революционных войск (во главе с А. Гергеем (см. ГЕРГЕЙ Артур)).
ВИЛАГОШ (совр. - Ширия - Siria), крепость и населенный пункт (к северо-востоку от г. Арад, Румыния), у которого 13 августа 1849 перед царскими войсками под командованием И. Ф. Паскевича капитулировали основные силы венгерских революционных войск (во главе с А. Гергеем).
м.
Административно-территориальная единица в Османской империи, в современной Турции и некоторых странах Северной Африки.
ВИЛАЙЕ́Т, вилайета, муж. (араб. vilajet).
1. Уезд в Таджикской автономной советской социалистической республике.
2. Крупная административная единица в Турции.
ВИЛАЙЕТ - см. Иль.
вилайе́т, вилайе́ты, вилайе́та, вилайе́тов, вилайе́ту, вилайе́там, вилайе́том, вилайе́тами, вилайе́те, вилайе́тах
- Административно-территориальная единица в Турции.
- Административно-территориальная единица в Тунисе.
Вила́йя - административно-территориальная единица в Алжире (с 1976).
* * *
ВИЛАЙЯ - ВИЛА́ЙЯ, административно-территориальная единица в Алжире (с 1976).
ВИЛАЙЯ - административно-территориальная единица в Алжире (с 1976).
Разг. Ирон. Это ещё неизвестно, будет так или нет.
- Какой повелительный тон! Сейчас видно, что говорит будущая знаменитость! - подшучивал Антонин. - Это ещё на воде вилами писано, буду ли я знаменитостью (П. Невежин. Тихий приют).
нареч, кол-во синонимов: 15
бабка надвое гадала (14)
бабка надвое сказала (14)
бабушка еще надвое гадала (15)
бабушка еще надвое сказала (15)
маловероятно (31)
не факт (17)
неизвестно (56)
сомнительно (66)
бабка еще надвое гадала, маловероятно, бабка еще надвое сказала, бабушка еще надвое сказала, бабка надвое сказала, бабушка надвое гадала, бабушка надвое сказала, вилами по воде писано, сорока на воде хвостом писала, не факт, бабушка еще надвое гадала, сомнительно, бабка надвое гадала
нареч, кол-во синонимов: 18
бабка надвое гадала (14)
бабка надвое сказала (14)
бабушка еще надвое гадала (15)
бабушка еще надвое сказала (15)
маловероятно (31)
не точно (2)
не факт (17)
неизвестно (56)
сомнительно (66)
вилами(по воде) писать (иноск.) - о невозможном, безуспешном, сомнительном
Ср. Статочное ли дело, чтоб отцу ручаться и отвечать, что на уме его взрослой девки? Скорей можно вилами по воде писать.
Кохановская. Из провинциальной галереи портретов.
См. это еще вилами писано.
См. по воде писать.
- Крупнейший поэт и идеолог немецкого рококо, издатель первого в Германии журнала литературы и искусства «Германский Меркурий».
- Немецкий химик-органик и биохимик, лауреат Нобелевской премии (1927 г.).
- Комедия немецкого писателя Иоганна Гёте «Боги, герои и ...».
- Готический роман американского писателя Чарлза Брауна.
ВИЛАНД (Wieland) Генрих (1877-1957) - немецкий химик-органик и биохимик, иностранный член-корреспондент АН СССР (1929). Основные работы по химии гормонов, стероидов, алкалоидов, желчных кислот и пр. Выдвинул теорию дегидрирования, объясняющую механизм окислительных реакций, в т. ч. процессов биологического окисления. Нобелевская премия (1927).
Ви́ланд Генрих (Wieland) (1877-1957), немецкий химик-органик и биохимик, иностранный член-корреспондент АН СССР (1929). Основные работы по химии гормонов, стероидов, алкалоидов, желчных кислот и пр. Выдвинул теорию дегидрирования, объясняющую механизм окислительных реакций, в том числе процессов биологического окисления. Нобелевская премия (1927).
* * *
ВИЛАНД Генрих - ВИ́ЛАНД (Wieland) Генрих (1877-1957), немецкий химик-органик и биохимик, иностранный член-корреспондент АН СССР (1929). Основные работы по химии гормонов, стероидов, алкалоидов, желчных кислот и пр. Выдвинул теорию дегидрирования, объясняющую механизм окислительных реакций, в т. ч. процессов биологического окисления. Нобелевская премия (1927).
Виланд (Wieland) Кристоф Мартин (1733 - 1813)
Немецкий писатель, поэт. Первоначально следовал религиозно-сентиментальному направлению, позднее перешел к анакреонтизму. Среди произведений - романы, поэмы - "Испытание Авраама" (1753), "Агатон" (1766), "Музарион" (1768), "Абдеритяне" (1774), "Оберон" (1780).
Афоризмы, цитаты
Дети должны, пока они остаются детьми, быть руководимы родительской властью, но в то же время должны быть готовы к тому, чтобы не всегда оставаться детьми.
Великие люди ничего не делают наполовину.
Минутное удовольствие часто бывает причиной долгих страданий.
Ви́ланд Кристоф Мартин (1733-1813), немецкий писатель эпохи Просвещения. Просветительский «роман воспитания» «Агатон» (1766), сатирический роман «История абдеритов» (1774), фантастическая поэма «Оберон» (1780).
* * *
ВИЛАНД Кристоф Мартин - ВИ́ЛАНД Кристоф Мартин (1733-1813), немецкий писатель Просвещения. Просветительный роман воспитания «Агатон» (1766), сатирический роман «История абдеритов» (1774), фантастическая поэма «Оберон» (1780).
ВИЛАНД Кристоф Мартин (1733-1813) - немецкий писатель Просвещения. Просветительный роман воспитания "Агатон" (1766), сатирический роман "История абдеритов" (1774), фантастическая поэма "Оберон" (1780).
ВИЛАНД Кристоф Мартин (Wieland, Christoph Martin)
(1733-1813), немецкий писатель. Родился 5 сентября 1733 в Оберхольцхайме под Биберахом (Вюртемберг). Вырос в пиетистской среде, отличавшейся суровостью нравов. В школе впервые познакомился с классической литературой, современными французскими авторами и английской периодикой. В 1751 Виланд послал свое неопубликованное эпическое произведение Герман (Hermann) швейцарскому ученому и критику И.Я.Бодмеру (1698-1783) и в 1752 был приглашен к нему в Цюрих, где написал на библейский сюжет Испытание Авраама (Der geprfte Abraham, 1753) и Письма умерших к живым друзьям (Briefe von Verstorbenen an hinterlassene Freunde, 1753). В Цюрихе, где Виланд оставался до 1759, он постепенно отошел от пиетизма и обратился к античной философии. Полный отказ от пиетизма очевиден в романе Приключения дона Сильвио де Розальвы (Die Abenteuer des Don Sylvio von Rosalva, 1764) и Комических повестях (Komische Erzhlungen, 1765), переведенных стихами с древнегреческого. В 1762-1766 он перевел 22 пьесы Шекспира. Роман Агатон (Agathon, 1766-1767) фактически повествует о его собственном обращении к гедонизму и знаменует начало психологического немецкого романа. В 1769 Виланд получил место преподавателя философии в Эрфуртском университете; спустя три года, после публикации Золотого зеркала (Der goldene Spiegel), он принял приглашение герцогини Веймарской и стал воспитателем ее сыновей. В 1773-1789 издавал журнал "Немецкий Меркурий" ("Der Teutsche Merkur"). В 1774 вышла в свет знаменитая История абдеритов (Die Abderiten), сатира на провинциальную немецкую ограниченность. Самым поэтическим его произведением по праву считается поэма-сказка Оберон (Oberon). Умер Виланд в Веймаре 20 января 1813.
ЛИТЕРАТУРА
Виланд К. История абдеритов. М., 1978
Вила́р (Vilar) Жан (19121971), французский актёр, режиссёр, театральный деятель. В театре с 1932. В 195163 во главе Национального народного театра (Париж), где поставил: «Сид» П. Корнеля (1949), «Дон Жуан» Мольера (1954), «Макбет» У. Шекспира (1954) и др. Во многих спектаклях участвовал как актёр. С 1947 организатор и руководитель театральных фестивалей в Авиньоне. Оказал большое влияние на сценическое искусство во Франции и других странах. Снимался в кино.
Вила́р Жан (Vilar) (1912-1971), французский актёр, режиссёр. В театре с 1932. В 1951-63 во главе Национального народного театра (Париж). Постановки: «Сид» П. Корнеля (1949), «Дон Жуан» Ж. Б. Мольера (1954), «Макбет» У. Шекспира (1954) и др. Оказал заметное влияние на сценическое искусство Франции и других стран. С 1947 организатор и руководитель театральных фестивалей в Авиньоне. Снимался в кино.
* * *
ВИЛАР Жан - ВИЛА́Р (Vilar) Жан (1912-71), французский актер, режиссер. В театре с 1932. В 1951-63 во главе Национального народного театра (Париж). С 1947 организатор и руководитель театральных фестивалей в Авиньоне. Снимался в кино.
ВИЛАР (Vilar) Жан (1912 - 71), французский актер, режиссер. В театре с 1932. В 1947 положил начало Авиньонским фестивалям драматического искусства (руководитель - Вилар). С 1951 директор, режиссер и актер Национального народного театра. Постановки: "Сид" П. Корнеля (1949), "Рюи Блаз" В. Гюго, "Дон Жуан" Мольера (сыграл Дон Жуана) - оба 1954, "Федра" Ж. Расина (1957) и др. Оказал влияние на сценическое искусство не только Франции, но и других стран.
Ви́ледь - река в Европейской части России, левый приток Вычегды. 321 км, площадь бассейна 5610 км2. Нерегулярное судоходство на 106 км от устья.
* * *
ВИЛЕДЬ - ВИ́ЛЕДЬ, река в Европейской части Российской Федерации, левый приток Вычегды. 321 км, площадь бассейна 5610 км2. Нерегулярное судоходство на 106 км от устья.
ВИЛЕДЬ - река в Европейской части Российской Федерации, левый приток Вычегды. 321 км, площадь бассейна 5610 км². Нерегулярное судоходство на 106 км от устья.
ВЫЛЕГЖАНИН ВИЛЯГЖАНИН ВИЛЕЖАНИН
Фамилия может быть образованы от названия городка Вилегодск на реке Виледь в Архангельском области. Вилегжанин - житель Вилегодска. Переход и в ы возможен. (У)
ВИЛЕЖИАТЮР * villégiature f. Дачная жизнь. Дело в том, что, изверившись в возможности приобрести для себя угол, в форме небольшого имения-дачи и упустив .. время для найма сколько нибудь удобного летнего помещения, я решился ехать за границу. Это единственная форма виллежиатуры, при которой не может быть самообольщений. Салт. // 20 179. Об этом <цивилизировании народа> .. мечтает иной дворянин, приезжающий с мыслию соединить с виллажитурою какую-нибудь полезную деятельность. Мещерский Лорд-апостол 4 271. Они, покинув Париж с его выставкой, набираются на океанских plages и среди всевозможных villégiatures новых сил к зимнему сезону. А. Луговой Грани жизни. В два часа вы меня всегда можете застать:вдвоем мы будем сочинять план кампании против проектов виллежиатуры мужа - не правда ли? Мещерский Женщины 3 48.
ВИЛЕЙКА - ВИЛЕ́ЙКА, город (с 1795) в Белоруссии, районный центр Минской области (см. МИНСКАЯ ОБЛАСТЬ) (Вилейский район), на реке Вилия (бассейн Немана). Железнодорожная станция. Население 28,7 тыс. человек (2004).
Оптическое приборостроение (предприятие «Зенит»); производство строительных деталей (завод «Техоснастка», завод стройдеталей); стеклопроизводство (стеклозавод «Залесье»); пищевая промышленность (хлебозавод, Вилейский гормолзавод) и др.
Первое упоминание в письменных источниках относится к 1599. С 1795 - уездный город. До 1939 входила в состав Польши. Ежегодно в городе устраивались крупные торговые ярмарки, объемы торговли начали спадать только к концу 19 в. С начала 19 в. после пожара 1810 и разрушений во время войны 1812 началась крупная реконструкция города. С 1845 Вилейка вошла в состав Виленской губернии, обновление города продолжилось.
В городе работают: историко-краеведческий музей и выставочный зал. Среди памятников архитектуры: Крестовоздвиженский костел (1906-1913) - в архитектуре заметны черты неороманского стиля и неоготики; церковь Преподобной Марии Египетской (1865).
ВИЛЕЙКА - город (с 1795) в Белоруссии, Минская обл., на р. Вилия. Железнодорожная станция. 29,5 тыс. жителей (1991). Заводы: строительных деталей, авторемонтный; пищевая промышленность. Основан в сер. 16 в.
ВИЛЕН - ВИЛЕ́Н (Vilaine), река в северо-западной части Франции (см. ФРАНЦИЯ). Длина 225 км, площадь бассейна 10,9 тыс. км2.
Берет начало на Армориканской (см. АРМОРИКАНСКАЯ ВОЗВЫШЕННОСТЬ) возвышенности, впадает в северную часть Бискайского (см. БИСКАЙСКИЙ ЗАЛИВ) залива Атлантического (см. АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН) океана.
Средний расход воды в низовьях 91 м3/с. Полноводна в течение всего года. Судоходна на шлюзованном участке от устья на 145 км.
На Вилене - города Витре, Рен (см. РЕН (город во Франции)), Редон.
-а, м. Нов.
Отч.: Виле́нович, Виле́новна; разг. Виле́ныч.
Производные: Виле́нка; Ви́ля (Ви́ла); Ле́ня.
[Сокращение от Владимир Ильич Ленин.]
-а, муж. Нов.
Отч.: Виленович, Виленовна; разг. Виленыч.
Производные: Виленка; Виля (Вила); Леня.
Происхождение: (Сокращение от Владимир Ильич Ленин.)
Вилена, ы, ж.
Женское имя. Вилен и Вилена - из словосочетания Владимир Ильич Ленин. Бондалетов, 132.
-ы, жен. Нов.
Производные: Виленка; Виля (Вила); Лена; Ленуша.
Происхождение: (Женск. к (см. Вилен))