част. разг.-сниж.
1. Употребляется при выражении неудовольствия, досады, удивления и т.п., соответствуя по значению сл.: вот, гляди, смотри.
2. Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: видишь, видишь ли.
част. разг.-сниж.
1. Употребляется при выражении неудовольствия, досады, удивления и т.п., соответствуя по значению сл.: вот, гляди, смотри.
2. Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: видишь, видишь ли.
ВИШЬ, частица (сокращение слова видишь, происшедшее в устной речи) (прост., обл.). Вот, гляди, видишь ли. Вишь, что выдумал. Вишь, ты какой. «Вишь, прихоти какие завелись!» Грибоедов.
(прост.).
1. частица. Употр. для выражения удивления, недоверия, сомнения. В., что выдумал.
2. частица. Употр. для привлечения внимания к тому, чем будет обосновано предшествующее сообщение. Не ходи, в. гроза!
3. вводн. Видишь (см. видеть в 8 знач.), видите ли. Он, в., опять проспал.
Вишь ты, частица и вводн. то же, что вишь (в 1 и 3 знач.). Вишь ты, какая история! Он, вишь ты, начальником стал.
·сокр. видишь; вот, гляди, ну, на, вона, эва. Вишь. что придумал! Мало, вишь, ему этого. Вишь ты какой!
| см. виша.
ВИШЬ
I. частица. Нар.-разг. Выражает удивление, недоверие, досаду и т.п. В. как загордился. В. сколько народу собралось. В. что выдумал. * В. прихоти какие завелись! (Грибоедов).
II. вводн. сл. Видишь, видишь ли, видите ли. Я, в., слово дал.
◁ Вишь ты, в зн. частицы и вводн. сл. = Вишь. Вишь ты какая история! А он, вишь ты, парень не промах.
частица. прост.
1. Употребляется, чтобы обратить внимание, указать на что-л.: вот; гляди, смотри.
- Перестань [петь], Ефим, - говорил один ямщик, - вишь больной лежит. Н. Успенский, Брусилов.
|| в знач. сказ.
С тем же значением, а также: видишь?, видишь ли?
- На что мне сапоги? Я мужик… - Да вот и я мужик, а вишь… При этом слове Хорь поднимал свою ногу и показывал Калинычу сапог, скроенный, вероятно, из мамонтовой кожи. Тургенев, Хорь и Калиныч.
|| в знач. вводн. сл.
Видишь, видишь ли, видите ли.
И воротиться-то ему не хочется и не воротиться нельзя. Слово, вишь, дал, а заяц своему слову - господин. Салтыков-Щедрин, Самоотверженный заяц.
В мои года не грех и на покой, Да, вишь, без нас у смерти много дела. Исаковский, Старик.
2. (обычно в сочетании со словами: „как", „какой", „сколько" и т. п.).
Употребляется для выражения удивления, неудовольствия, негодования и т. п.
[Фамусов:] Вишь, прихоти какие завелись! Грибоедов, Горе от ума.
- Что бишь я хотела сказать? из ума вон… Вишь, нынче какая память у меня. И. Гончаров, Обыкновенная история.
- Вишь, какие станицы пошли! - говорил он. - Большие, хозяйственные. Горбатов, Непокоренные.
◊
ви́шь ты
вон что, вот как и т. п.
- Вишь ты, - сказал один [мужик] другому, - вон какое колесо! Гоголь, Мертвые души.
частица и вводное слово
1. Частица. То же, что «вот, гляди, смотри». Не требует постановки знаков препинания.
«Перестань, Ефим, - говорил один ямщик, - вишь больной лежит». Н. Успенский, Брусилов.
Если частица «вишь» употребляется в сочетании со словами «как, какой, сколько» и т. п., то после «вишь» обычно ставится запятая.
Увидал дед нищего дорогой, // На тропинке, с клюшкою железной, // И подумал: «Вишь, какой убогой, - // Знать, от голода качается, болезный». С. Есенин, Шел Господь пытать людей в любови... Что бишь я хотела сказать? из ума вон... Вишь, нынче какая память у меня. И. Гончаров, Обыкновенная история.
2. Вводное слово. То же, что «видишь (ли), понимаешь (ли)». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2)
Народ-то все молодой... меня и послали... кровлю свести, вишь, понадобилось… Д. Григорович, Бобыль. «Все здесь не по нем, - говаривал он, - за столом привередничает, не ест, людского запаху, духоты переносить не может, вид пьяных его расстраивает, драться при нем тоже не смей, служить не хочет: слаб, вишь, здоровьем; фу ты, неженка эдакой!» И. Тургенев, Дворянское гнездо.
сущ., кол-во синонимов: 12
видишь (8)
видишь ли (5)
виша (7)
вона (10)
вот (12)
вот оно как (9)
гляди (10)
знаешь (4)
знаешь ли (5)
ишь (7)
смотри (37)
эна (4)
I
I. "смотри-ка", скорее аллегровая форма из ви́дишь, чем стар. 2 л. ед. ч. повел. накл. вижь: ст.-слав. виждь, чеш. viz "смотри". Соболевский (Лекции 251) и Дурново (Очерк 333) предпочитают второе объяснение.
II
II. ж. "зеленые ветви, хворост", только др.-русск. вишь (Леств. Иоанна; см. Срезн. I, 266), словен. vȋš м., vȋš ж. "камыш, осока", польск. wisz - то же.
В качестве родственных приводятся др.-прусск. wissene "багульник, Ledum palustre", лит. viksvà "осока", vikšvà, vìkšris "тростник, осока", vizgà "трава"; см. Буга, KS 1, 301; Траутман, BSW 363; М. - Э. 4, 584; Брюкнер, KZ 44, 334. С другой стороны, слав. слова могут быть родственны норв. vîse м. "метелка, верхушка растения, стебель", vîs м. "метелка", норв. veis "сочный стебель", veisa ж. "тина", д.-в.-н. wisa "луг"; см. Петерссон, AfslPh 36, 151; Хольтхаузен, IF 32, 337. Неясна принадлежность к русск. ви́ша "водяная губка", "Spongia fluviatilis".
нареч, кол-во синонимов: 8
во какой (13)
вон какой (8)
вот какой (8)
ишь какой (8)
смотри какой (9)
удивительно (128)
экий (13)
экой (12)
Прост. Экспрес. Вот гляди, смотри, убедись. Выражение неудовольствия, досады, удивления и т. п.
- Вишь ты! - снова невесело усмехнулся Андрей. - Из плена шёл… на крыльях… Думал, радость домой принесу. А, вишь ты, принёс… неудобства (Б. Горбатов. Непокорённые).
нареч, кол-во синонимов: 32
батюшки светы (34)
вишь как (3)
вишь ты как (3)
вот так клюква (34)
вот так так (32)
вот так фунт (32)
вот так штука (32)
вот тебе и на (29)
вот тебе и раз (29)
вот тебе на (42)
вот тебе раз (31)
да что вы (44)
да что ты (46)
здравствуйте (63)
интересное кино! (32)
мать честная (32)
надо же (38)
ни фига себе! (38)
ничего себе (71)
ну и ну (70)
ну что ты скажешь (33)
поди ж (31)
поди ж ты (31)
подумать только (33)
привет (63)
смотри пожалуйста (30)
удивительно (128)
что за диво (33)
что за притча! (34)
чудеса (42)
чудеса в решете (34)
чудеса да и только (36)
что за диво, вот тебе и на, да что вы, мать честная, интересное кино!, батюшки светы, надо же, вот так так, вот тебе на, вот тебе и раз, ну что ты скажешь, чудеса да и только, вишь как, смотри пожалуйста, ну и ну, да что ты, вот так фунт, что за притча!, вот так клюква, вот так штука, подумать только, ни фига себе!, чудеса в решете, вот тебе раз, привет, здравствуйте, удивительно, чудеса, поди ж ты, вишь ты как, ничего себе, поди ж
ВИШЬН|Ѧ (2*), -Ѣ (-Ѧ) с. Зд. Прутья вишневого кустарника:
и одежа его бѩше ѡ(т) вишнѩ плетена. i дѣло ручное дѣлаше ѡ(т) плода фюничьска. ПрЮр XIV, 226а.
В роли им. геогр.
Василко же поѣхавшю Володимѣроу а Филипъ безбожныи. зва кнѩзѩ Данила во Вишьню. ЛИ ок. 1425, 258 об. (1230).