Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

восточнонумидийский язык

Лингвистика

Восточнонумиди́йский язы́к

(нумидийский, восточноливийский, ливийский, массилийский язык) - один

из берберо-ливийских языков (генетический статус среди последних неясен).

Эпиграфический язык части европеоидных автохтонов Северной Африки -

ливийцев. Засвидетельствован в надписях, находимых начиная с 1631 на

территории древней Нумидии (северный Тунис - северо-восточный Алжир) и

выполненных ливийским письмом. Помимо

множества одноязычных кратких эпитафий и нескольких «монументальных»

надписей, выделяются около 20 кратких латинско-ливийских билингв и две сыгравшие основную

роль в дешифровке большие финикийско(пуническо)-ливийские билингвы, одна из

которых предположительно датируется 140 до н. э.

Дешифрованный, хотя и с лакунами, консонантизм близок консонантизму большинства

берберо-ливийских языков; двум глухим сибилянтам в последних (s и š)

соответствуют в В. я. три знака (возможно, один передаёт палатализованный k). Ни графика, ни пуническая и латинская передача не

указывает на различие q и γ, ṭ и ḍ; три знака, транслитерируемые пуническим z, вероятно, передают

z, ž и ẓ (дляесть отдельный знак). Имеется знак для ларингала, служащий также mater

lectionis (см. Матрес

лекционис) для гласного в ауслауте. Удвоенный ww передаётся знаком

для b: tbgg < *tawwagga - г. Тугга, лат. Thugga (ср. *ww > bb в кабильском). Латинская передача имён собственных указывает на 5 гласных: a, i, u, e, o. В надписях преобладают

собственные имена, часть которых, по теории О. ислера, восходит к

застывшим предложениям. В женских именах

собственных выделяется конфикс t-...-t, он же встречается и в

нарицательных именах, по-видимому, оформляя женский род существительных, как

в берберо-ливийских языках; другой показатель женского рода - суффикс

-t, оформляющий, возможно, и абстрактные имена. Множественное число оформляется суффиксом -n. В отглагольных

именах выделяется префикс m- и его вариант n- (по диссимиляции с губными согласными в слове, как во всех берберо-ливийских языках).

ислер выделяет три состояния (статуса) имени: неопределённое (имя в функциях сказуемого, приложения,

определяемого перед именем-определителем и в сочетании с энклитическим

притяжательным местоимением), определённое (имя в функциях

приложения к имени собственному и определяемого перед генитивной

частицей n) и указательное. В глаголах, в

основном вычленяемых из собственных имён, выделяются личные показатели

y- (3‑е л. ед. ч. муж. рода), t- (3‑е л. ед. ч. жен. рода) и -n (3‑е л.

мн. ч. муж. рода) и префиксы производных основ (пород): s- (каузатив), предположительно также t-

(рефлексов-пассив), m/n- (социатив) и t- (образующий хабитатив,

обозначающий длящееся, повторяющееся действие, от основных и

производных пород). Порядок слов в

превалирующих глагольных предложениях

VSO.

Долгопольский А. Б., Нумидийское (восточноливийское) письмо

Северной Африки, в сб.: Тайны древних письмён, М., 1976;

Chabot J. B., Recueil des inscriptions libyques,

fasc. 1, P., 1940.

А. Ю. Милитарёв.

Полезные сервисы

ливийское письмо

Лингвистика

Ливи́йское письмо́ -

консонантное письмо, одно из древнейших в

Африке. Генетически восходит к семитским квазиалфавитным системам

письма (большее сходство с южносемитской, нежели с финикийской

разновидностью; см. Западносемитское

письмо); все памятники - на берберо-ливийских языках.

Наиболее ранняя из датированных разновидностей -

восточнонумидийское письмо (нумидийское, восточноливийское,

массилийское; см. Восточнонумидийский

язык): в одной из двух ливийско-пунических билингв из Тугги (совр.

Дугга в Тунисе) упомянуты события 2 в. до н. э. Помимо этих двух и

нескольких одноязычных надписей «монументального» стиля с горизонтальным

расположением строк при направлении письма справа налево имеется два

десятка ливийско-пунических и ливийско-латинских

билингв и более тысячи одноязычных эпитафий с вертикальным направлением

строк, читающихся, как правило, снизу вверх при направлении письма то

справа налево, то слева направо (что затрудняет дешифровку) и содержащих много собственных имён и мало лингвистической

информации.

К рубежу нашей эры относят западнонумидийское (мавританское,

западноливийское, мазезилийское) письмо, дешифровкой которого занимался

Ю. Н. Завадовский; этим и несколько более поздним временем датируются

выделяемые А. Ю. Милитарёвым в феззанско-триполитанскую разновидность

Л. п. надписи на могильниках в районе Джермы (древняя Гарама) в Феццане

(Феззан) и в развалинах языческого храма в Триполитании (совр.

Ливия).

Л. п. выполнены многочисленные недатированные и недешифрованные

наскальные надписи в Сахаре и Ливийской пустыне; часть этих надписей,

которым приписывают позднее (после 7-8 вв.) происхождение, может

восходить к 1‑му тыс. до н. э. К Л. п. относятся наскальные надписи на

Канарских островах, главным образом на о. Иерро.

За исключением восточнонумидийского письма, дешифрованного в общих

чертах (фонетическое значение для ряда знаков

установлено приблизительно; один знак не прочитан), единственной хорошо

изученной разновидностью Л. п. является современный туарегский алфавит - тифинаг, имеющий

варианты у различных племён и используемый в хозяйственных и, возможно,

культовых целях, а также для переписки. Сходство отдельных знаков,

отсутствующих в других разновидностях Л. п., указывает на происхождение

тифинага из феззанско-триполитанского письма. Трудность дешифровки

усугубляется наличием в разновидностях Л. п. одинаковых или сходных

знаков с разными фонетическими значениями.

Сходство знаков ливийского и семитского письма

Ливийское письмо

/>

Звёздочкой (*после знака) помечены наиболее сходные с

ливийскими знаки семитского письма, представляющие собой редкие,

производные или зарегистрированные на позднем этапе развития письменной

системы варианты.

Специфическое сходство знаков ливийского и

финикийского письма

Ливийское письмо

/>

Специфическое сходство знаков ливийского и

южносемитского письма

Ливийское письмо

/>

Звёздочкой (*после знака) помечены наиболее сходные с

ливийскими знаки семитского письма, представляющие собой редкие,

производные или зарегистрированные на позднем этапе развития письменной

системы варианты.

Ливийское письмо

/>

Образец ливийского письма из Триполитании.

Долгопольский А. Б., Нумидийское (восточноливийское) письмо

Северной Африки, в кн.: Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки, М.,

1976;

Фридрих И., История письма, пер. с нем., М., 1979;

Завадовский Ю. Н., Западноливийский язык, в кн.: Africana. Африканский этнографический сборник XII, Л.,

1980;

Chabot J. B., Recueil des inscriptions libyques,

P., 1940;

Basset A., Écritures libyques et

touarègues, в его кн.: Articles de dialectologie

berbère, P., 1959;

Brogan O., Inscriptions in the Libyan

alphabet from Tripolitania and some notes on the tribes of the

region, в кн.: Hamito-Semitica. Proceedings of a

colloquium, 1970, The Hague, 1975;

Daniels Ch., An ancient people of the

Libyan Sahara, там же;

Prasse K.-G., Manuel de grammaire touarègue, 1-3,

Kbh., 1972.

А. Ю. Милитарёв.

Полезные сервисы