ж.
1. Холм близ Иерусалима, где - согласно библейскому сказанию - был распят Иисус Христос.
2. Употребляется как символ страданий и казни Иисуса Христа.
ж.
1. Холм близ Иерусалима, где - согласно библейскому сказанию - был распят Иисус Христос.
2. Употребляется как символ страданий и казни Иисуса Христа.
ГОЛГО́ФА, -ы, жен. (Г прописное) (книжн.). Место мучений, страданий [по названию холма близ Иерусалима, где, по христианскому вероучению, был распят Иисус Христос]. Взойти на Голгофу (принять страдания, муки).
Голгофа
-ы, только ед., ж.
1) Холм в окрестностях Иерусалима, в древности - место, на котором совершались казни и где, согласно Евангелию, был распят на кресте Иисус Христос.
В этот день, когда на Голгофе была принесена искупительная жертва человека, разум мировой был восстановлен в разуме индивидуальном и на этот раз занял в нем место навсегда (Чаадаев).
2) перен. Место мучений, страданий.
Взойти на голгофу.
Здесь моя голгофа.
Этимология:
Заимствовано из старославянского языка (ст.-слав. голъгота ← греч. Golgotha). В греческий пришло из арамейского (golgolta ‘череп’).
Энциклопедический комментарий:
Расположение Голгофы точно не установлено. Предположительно, нынешний храм Гроба Господня находится на холме, где был распят Спаситель.
ГОЛГО́ФА -ы; мн. род. Голго́ф; ж. [арамейск. golgolta - череп] О месте тяжких мучений, испытаний; о тяжких мучениях, испытаниях, претерпеваемых кем-л. ● От названия холма в окрестностях Иерусалима, где, согласно Евангелию, был распят Иисус Христос.
* * *
Голго́фа - холм в окрестностях Иерусалима, на котором, по христианскому преданию, был распят Иисус Христос. Слово «Голгофа» употребляется как синоним мученичества и страданий («взойти на Голгофу»).
* * *
ГОЛГОФА - ӐސېӐތPĐЬ холм в окрестностях Иерусалима, на котором, по христианскому преданию, был распят Иисус Христос. Слово «Голгофа» употребляется как синоним мученичества и страданий («взойти на Голгофу»).
ГОЛГОФА - холм в окрестностях Иерусалима, на котором, по христианскому преданию, был распят Иисус Христос. Слово "Голгофа" употребляется как синоним мученичества и страданий ("взойти на Голгофу").
ГОЛГОФА - место, где был распят Иисус Христос. Латинское слово calvaria (кальварий) - калька греческого kranion ("череп"), которое, в свою очередь, представляет собой перевод арамейского названия Голгофа (Мф 27:33), восходящего к еврейскому слову гулглет ("череп", "мертвая голова"). Традиционно считается, что Голгофа была расположена к западу от Иерусалима, а в настоящее время находится в черте города. В эпоху крестовых походов на этом месте была воздвигнута церковь Гроба Господня. По другой версии, Голгофа находится близ пещеры Иеремии за Дамасскими воротами (т.н. Кальварий Гордона). В Католической церкви кальварием называют воздвигнутое на открытом месте распятие или место, где установлены изображения (обычно скульптурные) различных сцен Христовых Страстей.
ЛИТЕРАТУРА
Христианство. Энциклопедический словарь, тт. 1-3. М., 1993-1995
ГОЛГО́ФА (греч., эллинизиров. форма евр. Gulgolet и арам. gulgalta) - букв. "череп" (Суд 9:53), а также "голова" в значении "человек", "лицо", "особа" (Исх 38:26). Метафорически это слово прилагалось к горам и холмам, походившим на человеч. череп. В новозаветном повествовании - место распятия Иисуса Христа, расположенное в р-не пригородных садов и могил к сев.-зап. от Иерусалима, за старой гор. стеной, "вне врат" (Евр 13:12; т. н. Эфраимские ворота), но недалеко от города (Ин 19:20) и большой дороги (Мк 15:29, упоминание о "проходящих"), вероятно, примыкавшее к пустынному карьеру для добывания камня. "И привели Его на место Г., что значит - "Лобное место"" (Мк 15:22). Позорная смерть Христа вне пределов города, рано ставшая символом бездомности и бесприютности христиан в этом мире (Евр 13:14), соотносится также и с ветхозаветными очистит. обрядами, при совершении к-рых тела закланных жертвенных животных удаляли за сакральную границу стана или, позднее, города (Исх 29:14; Лев 6:30; 16:27; ср. Евр 13:11-12). Ср.-век. иконография часто делала фоном сцены Распятия гор. стену Иерусалима. Т. о. слово Г. и у евангелистов представляет собой просто обозначение холма, круглого, как череп. Но уже др.-христ. богословие связало Г. с местом погребения (черепом) Адама, провиденциально оказавшимся прямо под Крестом, чтобы кровь Христова (Второго Адама), стекая на него, телесно омыла Адама и в его лице все человечество от скверны первородного греха. "Распятие Господне находится с вост. стороны храма Воскресения на камне, - сообщает в своем "Хождении" др.-рус. паломник игумен Даниил (1104-1107). - Оно было высоко, выше копья. Камень же тот был круглый, вроде маленькой горки. А посреди того камня, на самом верху, высечена скважина локтя два глубиной, круглая, в ширину меньше пяди: тут был водружен Крест Господень. В земле же под этим камнем лежит голова первозданного Адама. А во время Распятия Господня, когда Господь наш Иисус Христос предал Свой дух на Кресте, ... разошелся тот камень над головой Адама. И через ту расселину кровь и вода из ребер Владыки сошли на голову Адама и омыли все грехи рода человеческого. И есть расселина эта на камне том и до сегодняшнего дня" (Памятники литры Др. Руси: XII в. М., 1980. С. 37). Это символич. взаимоотношение нашло устойчивое воплощение в правосл. иконографии Распятия. Г. также рассматривается как "пуп земли", сакральный "центр мира" (Иез 5: 5; ср. Пс 73: 12). В настоящее время храм Воскресения (Анастасис) объединяет в себе Г. и Гроб Господень (пещеру Воскресения).
Голгофский крест. Рис. из рукописи ок. 1675
Голгофа. Антонелло да Мессина. "Распятие". 1475. Королевский музей изящных искусств. Антверпен.
ГОЛГОФА, холм в окрестностях Иерусалима, на котором, по христианскому преданию, был распят Иисус Христос. Слово "Голгофа" употребляется как синоним мученичества и страданий ("взойти на Голгофу").
крыл. сл. Холм в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому мифу, был распят на кресте Иисус. Иносказательно: нравственные страдания, мучения; подвижничество.
ГОЛГОФА -
холм в окрестностях Иерусалима, на котором, согласно Библии, был распят рядом с двумя разбойниками Христос. Образ Голгофы стал символом страданий.
Холм в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому мифу, был распят на кресте Иисус. Иносказательно: нравственные страдания, мучения; подвижничество.
Холм в окрестностях Иерусалима, где, как сказано в Библии (Евангелия), был распят Иисус Христос.
Иносказательно: нравственные или физические страдания, мучительные испытания.
Идти/ пойти на Голгофу. Книжн. Высок. Следовать путем мучений, страданий (обычно - за справедливое, правое дело). Восходит к Евангелию. БМС 1998, 118; 2005, 144.
см. мученичество
Голго́фа
др.-русск. Голгоθа, ст.-слав. Голъгота (Мар. и др.), народн. Волга́хва, смол. (Добровольский), из греч. Γολγοθα.
ГОЛГОФА (евр. gulgolta, от gulgoleth - череп). Небольшая гора близ Иерусалима, на которой обыкновенно казнили преступников; здесь же быль распят Иис. Христос; вообще-лобное место.
- Холм в окрестностях Иерусалима, ставший местом распятия Иисуса Христа.
- Гора страданий.
- Холм возле Иерусалима, место казни Иисуса Христа.
- Картина Эдварда Мунка.
- Картина Александра Иванова.
- Картина Николая Ге.
- Кальвария.
- Назовите место вблизи Иерусалима, которое служило у древних евреев местом казни преступников.
- В Библии - холм возле Иерусалима, место казни Иисуса Христа.
- Какое место мучений переводится с арамейского как «череп»?
- Какая гора стала местом встречи Адама и Иисуса Христа?