жилбытсе́ктор, -а
по-видимому
История слов
Модальное слово по-видимому возникло в конце XVIII - в начале XIX в. из выражения судя по видимому (и отдельно: по видимому). Так, у Н. Полевого «Мешок с золотом» находим: «Я уверен, что люди добрее, нежели мы о них думаем, судя по видимому»16. Ср. в «Похождениях Жилблаза де Сантилланы»: «Хотя и кажется, по видимому, что мы здесь в безопасности, однако быть в осторожности всегда не худо» (Лесаж, т. 2, с. 180). «Его отсутствие не токмо не уменьшает моей любви, но дает, по видимому, ей новую силу» (там же, т. 1, с. 237). О. И. Сенковский тесно связывает происхождение выражения по-видимому с канцелярским стилем. Он ставит его в один ряд с словами: сей, оный, посему, долженствовать, упомянутый и т. п. В отзыве о вышедшей в 1840 г. книжке «Сокращение русской грамматики» Сенковский иронически писал: «Не могу же я, обедая в модном трактире, ни написать, ни произнесть при порядочных людях, по твоим правилам и примерам, грамматика: "Внемли гласу моему, о лакей! В сем супе плавают власы: я не хочу сего супа; подай мне оных цыплят, кои столь пахнут маслом, а посему и долженствуют быть очень вкусны; а также прибавь к оным зеленого гороха, дабы покормить их хотя после смерти, ибо упомянутые цыплята по-видимому умерли от голода, как сие видно из их кожи, объемлющей одни только кости...". Точно таким же языком и так же изящно написан период, составляющий предисловие к одной "Краткой русской грамматике"»17.
Публикуется впервые как композиция из фрагментов текста, сохранившегося в рукописи на четырех листках небольшого формата, написанных в разное время. - М. Л.
Полезные сервисы
удовольствие
История слов
Слово удовольствие возникло, по-видимому, в период так называемого второго югославянского влияния, т. е. в XV-XVI вв. Во всяком случае, оно не зарегистрировано И. И. Срезневским в его «Материалах». Между тем известно, что образования с суффиксом -ствие стали в древнерусском книжном языке особенно продуктивными именно с XV в. Глагол удоволити (ср. удов( ъ)лити) в значении \`удовлетворить' также получил широкое распространение в XV-XVI вв. (ср. более древнее удовлити- удовляти- удовлитися). Ср. в Минее Месячн. мая 28: нищiя удовлилъеси; в Послании митроп. Симона 1495-1505 г.: Государь же... почтивъ его и удоволивъ... да и отпустилъ его ко Святои Горѣ(см.: Срезневский, 3, с. 1152; сл. 1867-1868, 4, с. 688). Слово удовольствие обозначало \`удовлетворение, удовольствование' (ср. довольствие, продовольствие), \`вознаграждение ущерба, выполнение требования, желания'. Это первоначальное значение слова удовольствие сохранялос ь до 10-20-х годов XIX в., но уже в XVIII в. уступало дорогу своему официально-деловому синониму удовлетворение, возникшему в торжественном стиле XVII в.
Ср. у И. М. Долгорукого: «Я принужден был входить в протесты, требовать на него удовольствия в судах». Ср. тут же: «Все это семейство имело какой-то дар производить удовольствия и разделять их с другими» (Долгорукий, 1890, с. 357, 358).
В распоряжении генерал-поручика Я. Е. Сиверса (псковского, новгородского и тверского наместника) 1779 г.: «Ратениус непременно по тому сделанному от меня магистрату предписанию получит справедливое удовольствие» (Русск. старина, 1899, май, с. 480).
В «Похождениях Жилблаза де Сантилланы» (Лесаж, тт. 1-2): «Мы чрезмерно желаем видеть Португальское королевство, а для удовольствия сего любопытства взял всяк из нас у родителя своего по сту пистолей» (2, с. 186); «Я обещал герцогу, что стараться стану всеми мерами, чтоб соответствовать учиненной мне поверенности и вспомоществовать к удовольствию его пламени» (2, с. 270); «оттуда не возвращуся без удовольствия моего намерения» (1, с. 327); «Я легко склонился на удовольствие его любопытства» (1, с. 135). Но ср. там же: «Она была весела, ветрена и охотница до любовных дел, следовательно, собственное свое удовольствие предпочитала должности своей» (1, с. 136).
Заметка ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись на 4 листках разного формата, озаглавленная «История слова удовольствие». Печатается по рукописи с внесением нескольких поправок. - В. Л.
Полезные сервисы
уничтожать
История слов
Русская струя пронизывает семантический строй многих сл авянизмов, так как эти славянизмы в ходе своей смысловой эволюции или подверглись народной этимологизации на основе созвучных русских слов, или вступили с ними в морфологическую контаминацию. Пример - глагол уничижать (ср. уничижение, уничижительный).
В древнерусский язык вошел из языка старославянского гл агол, образованный из местоименного выражения ничьже: уничьжити - «обратить в ничто, счесть за ничто, унизить, пренебречь». Например, в Поучении Климента Болг. (по Троицк. сб. XII в.): «Сердца же съкроушена и сьмѣрена Богь не уничьжить». В силу морфологических чередований кратная форма этого глагола приняла вид уничижати. Этот фонетический вариант основы и был затем обобщен: уничижить - уничижать: ср. уничижение, самоуничижение (Срезневский, 3, с. 1228-1229). Ср. позднее, в XVI - XVII вв., возникшие формы «причастодетия» и «причастодетельного» прилагательного: уничижительно, уничижительный. Весь этот круг слов употреблялся в высоком славянизированном стиле и выражал своеобразные оттенки значений, связанные с религиозным представлением о Боге, карающем гордыню, превращающем в ничто человеческую самонадеянность. Но в XVII - XVIII вв. созвучие с словами унижать, унижение, ниже, ослабление авторитета религиозного средневекового мировоззрения несколько стирают церковнославянскую экспрессивную окраску с лексического гнезда уничижать - уничижить, уничижение, уничижительный. Кроме того, утрата этимологической связи с местоимением ничь(то) (так как само слово ничь, ничьже уже к XII - XIV вв. перестало употребляться в книжном языке) привела к изменению древних значений глагола уничижить и к сближению их с семантической сферой глагола унизить - унижать. Понятно, что общий, отвлеченно-психологичес-кий ореол семантики этих слов сохранился.
В словарях Академии Российской и в академическом словаре 1847 г. уничижать истолковывается так: «приводить в презрение, унижать», а уничижаться - «унижаться» (ср. в словаре Ушакова еще дополнительное объяснение: «подвергать себя, свое самолюбие оскорблениям»). Эта эволюция значений глагола уничижать, экспрессивное ослабление их в XVI - XVII вв. вызвали к жизни синонимическое новообразование от местоимения ничьтоже. В древнерусском языке было в большом ходу выражение ни въ чьто же со значением: «в ничто, ничтожный, не имеющий значения». Например, в «Повести временных лет»: «Се ни въ что же есть, се болежить мертво» (под 6583 г.); в Посл. Симона Поликарпу: «Все бо, елико твориши въ келiи, ни въ что же суть»; в Переясл. лет. (под 6684 г.): «Боляръ ихъ прещенiа ни въ что же положиша» (Срезневский, 2, с. 455). От ничьто же были произведены именные слова ничьтожьный, ничьтожьство.
По тому же способу, как раньше было сформировано слово уничьжити, образуется глагол ничьтожити, уничьтожити. Он сначала значит то же, что и уничижити: «обратить в ничто, превратить в ничтожество». Но в новом слове намечается более тонкая дифференциация значений. С одной стороны, более резко и определенно выступают значения: 1) «превратить в ничто, прекратить существование чего-нибудь, разрушить до основания, погубить, истребить»; 2) «сделать ничтожным, недействительным, лишить значения, отменить, упразднить».
С другой стороны, уничтожить как более сильный синоним постепенно вытесняет и употребление уничижить в значении \`унизить, умалить чьи-нибудь заслуги, чье-нибудь достоинство, лишить цены, значения'. Ср. в «Похождениях Жилблаза де Сантилланы» Г. Лессажа (1781-1783): «Я тебе сказываю наперед, что он очень горд. Он любит, чтоб все служители перед ним себя уничтожали» (1, с. 299). Ср. там же: «...королева, ненавидя ее смертельно, взирала на ее слезы с радостию. Сие не устрашило графиню, и она уничижала себя столь много, что просила придворных госпож королевы, чтоб оне замолвили за нее слово» (4, с. 327-328).
Опубликовано вместе со статьями «Охрана», «Застой», «Поклонник», «Потусторонний», «Момент», «Мохры», «Постепеновец», «Решимость - нерешимость» под общим названием «Из истории слов» в журнале «Вопросы языкознания» (1989, № 4). В архиве сохранилась рукопись, озаглавленная «Уничижать» (4 пронумерованных листка плохой бумаги разного формата) и две копии разных лет без авторской правки и одна машинопись (на старой пожелтевшей бумаге) с правкой автора. Здесь печатается по машинописи, уточненной по рукописи. - В. Л.