Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

западносемитское письмо

Энциклопедический словарь

Западносеми́тское письмо́ - квазиалфавитное письмо, состоящее только из знаков, обозначающих «согласный + произвольный или нулевой гласный», с направлением письма справа налево; возникло предположительно в первой половине - середины 2-го тысячелетия до н. э. в восточном Средиземноморье, первоначально применялось для западных семитских языков; предок многих алфавитов мира.

Лингвистика

Западносеми́тское письмо́ -

квазиалфавитное письмо, состоящее

только из знаков, выражающих «согласный +

произвольный или нулевой гласный», с

направлением написания справа налево; изобретено, по-видимому, в 1‑й

половине - середине 2‑го тыс. до н. э. в восточном Средиземноморье и

применялось первоначально для западных семитских языков. Западносемитское письмо - предок

многих алфавитов мира. Предполагаемый общий прототип пока не

обнаружен; древнейшие известные варианты западносемитского письма

относятся к четырём типам, различающимся по внешней форме знаков и

характеру начертания, но совпадающим по внутренней структуре:

1)синайско-палестинское письмо -

система полукурсивных знаков, имеющих сильно изменчивые очертания в

зависимости от времени, места и индивидуальных особенностей писца;

частью знаки имеют некоторое сходство с рисунками (глаз, рыба, змея,

голова), хотя в ряде случаев предполагаемое сходство с изображениями -

мнимое, отчасти диктуемое желанием увязать синайское письмо с египетской

иероглификой как якобы его прототипом. При

разнообразии индивидуальных начертаний система в целом, скорее всего,

сводима к 22-24 знакам, не считая аллографов. Все надписи - очень

краткие граффити, почти ни одна

надпись не сохранилась целиком; читаются (без полной уверенности) лишь

немногие изолированные слова. Датировка неясна (1‑я половина - середина

2‑го тыс. до н. э.?); позднейший (около 1200 до н. э.) курсивный алфавит

из Избет-Сарты (на юге Палестины) уже почти совпадает с финикийским

алфавитом и по форме знаков, и по их порядку и, возможно, является его

вариантом.

2)Ханаанейское, или финикийское письмо - линейное; 22 чётко различаемых знака; их азбучный

порядок можно считать восходящим ко 2‑му тыс. до н. э. Многие знаки

похожи на начертания библского псевдоиероглифического письма (см.

Библское письмо); значительная часть

знаков совпадает по форме и, видимо, по значению и со знаками

синайско-палестинского письма. Сохранились надписи на камне, металле;

древнейшие найдены в Библе (Финикия; ныне Джубейль, Ливан); датировка их

спорна, скорее всего - 3‑я половина - конец 2‑го тыс. до н. э. К более

позднему времени относятся надписи на Кипре, в Киликии, в Сардинии,

Северной Африке и т. п.

3)Угаритское

письмо - линейно-клинообразное; технически сходно с шумеро-аккадской клинописью, с которой оно, однако, по

своей внутренней структуре и по очертаниям знаков генетически не

связано.

4)Аравийское письмо - линейное;

28-29 чётко различаемых знаков; алфавитный порядок известен не

полностью, но сохранился для потомка южноаравийского письма -

эфиопского письма. Аравийские алфавиты

можно разделить на 2 группы: а) использовавшиеся для древнеарабского

языка, возможно, с 7 в. до н. э. или ранее; древнейшее - лихьянитское,

более поздние - самудское, сафаитское; знаки линейные, тексты - большей

частью граффити; б) использовавшиеся для древних языков Южной Аравии -

сабейского, минейского, катабанского, хадрамаутского (на территории

современных ЙАР и НДРЙ). Памятники - административные, посвятительные и

законодательные надписи на камне и металле. Древнейшие сохранившиеся

надписи не старше 3 в. до н. э., но поскольку Сабейское (Савское)

царство существовало уже лет на 400 раньше, то и письмо, по-видимому,

восходит ещё ко 2‑му тыс. до н. э. Почти половина знаков [ʼ, b, g, z, t,

l, m(?), n, ʿ, s(?), q, š, t] восходит к общим прототипам с финикийскими

буквами. Исходный южный протоалфавит содержал 24 знака, т. е. 22 тех же,

что и в финикийском, плюс знаки для ṯ, ḏ. Из букв, не имеющих сходства с

финикийским алфавитом, некоторые имеют, видимо, ближайшие аналоги в

синайско-палестинских по́шибах, другие же либо изменены до

неузнаваемости, либо не имеют общих прототипов ни с финикийскими, ни с

синайско-палестинскими. Однако для многих из них (как и для финикийских)

имеются похожие знаки в библском псевдоиероглифическом письме, хотя нет

уверенности в сходности также и их значений (кроме южносемитского знака

ṯ, который соответствует библскому псевдоиероглифическому ta).

Древнейшее царство на территории Эфиопии - Аксумское вначале

пользовалось южноаравийским (сабейским) языком и письмом, а с 4 в.

приспособило это письмо к местному языку геэз (с передачей огласовки путём видоизменения

формы основных знаков).

Для реконструкции западносемитского

квазиалфавита существенны заимствования его народами Малой Азии и

Греции. Финикийское происхождение греческого алфавита (и фригийского),

установленное ещё древнегреческими учёными, никогда не подвергалось

сомнению; его заимствование (видимо, из южных вариантов финикийской

азбуки - Тир, Яффа) относится к 8, самое раннее - к 9 вв. до н. э. (см.

Греческое письмо).

Древние малоазийские алфавиты (лидийский, ликийский,

карийский и другие) ранее не привлекались к

проблеме истории возникновения западносемитского письма, так как

сохранившиеся памятники довольно поздние (не ранее 6-4 вв. до н. э.). Но

можно предполагать, что были и более ранние памятники, до нас не

дошедшие. Так, «паралидийская» надпись (из Лидии на западе Малой Азии),

видимо, показывает, что в позднейшем лидийском письме добавлен ряд

знаков к первоначальному алфавиту, ещё очень близкому по составу и

числу знаков к финикийскому. Формы многих букв, однако, отличны как от

греческих, так и от известных нам финикийских; возможно, что лидийское 8

(f) и общезападномалоазийские ↑ w̩ (t′, ts) восходят к южносемитским

формам букв w и ṯ или ṣ, по-видимому, конкурировавшим с

западносемитскими формами в некоторых южнофиникийских или палестинских

местных алфавитах, переходных к аравийскому.

Вопрос о происхождении западносемитского письма упирается в две

проблемы: возникновение формы знаков, возникновение внутренней структуры

системы письма. Вплоть до 50‑х гг. 20 в. почти всё внимание было

устремлено на первую проблему; наиболее популярны были гипотезы,

возводившие форму знаков западносемитского письма к египетским (либо к

иероглифическим, либо к скорописным; либо непосредственно, либо через

синайское письмо), но при этом семиты якобы придали египетским знакам

собственные чтения. Эти гипотезы оказались неубедительными.

Согласно другой гипотезе, распространённой в середине 20 в. и имеющей

сторонников в 80‑е гг. (А. Г. Лундин), формы знаков подбирались к

звучаниям по «акрофоническому принципу», то есть в соответствии со

значениями традиционных названий букв. Но эту гипотезу также нельзя

признать убедительной поскольку:

названия букв появились после возникновения соответствующей

письменности, а возможно, даже и алфавитного порядка (угаритская

письменность 14-13 вв. до н. э. имела алфавитный порядок, почти

идентичный финикийскому, но названия букв были иные - слоговые);

если для отдельных финикийских букв можно усмотреть сходство с

предметами, соответствующими их названиям, то о других этого сказать

нельзя;

не известно ни одного другого случая возникновения письменности по

«акрофоническому принципу», а значащие названия букв могли возникать

вторично, без всякой связи с формой буквы (ср. сохранение

финикийско-палестинских названий букв у греков, но введение собственных

значащих названий для тех же букв славянами).

Полезные сервисы

малоазийские алфавиты

Лингвистика

Малоази́йские алфави́ты -

буквенные письменности, распространённые в

древности в пределах Малой Азии (Турция), на островах Эгейского моря и в

прилежащих областях. По письменным памятникам известны алфавиты: фригийский (конец 8-3 вв. до н. э.) на

территории Древней Фригии (центр и северо-запад Анатолии),

мизийский - одна надпись из Уюджика (северо-запад полуострова),

лидийский (надписи конца 7 - конца

4 вв. до н. э. из Лидии, Карии и Египта), «паралидийский» (одна

надпись 6 в. до н. э. из лидийского города Сарды), карийский, насчитывающий свыше 10 локальных и

хронологических вариантов (в Карии, Египте, Ионии, а также одна надпись

из Афин) в надписях начала 7 - начала 3 вв. до н. э.,

«паракарийский», известный по нескольким глиняным табличкам,

по-видимому, из Карии, а также по «кароидным» надписям из Эфеса,

Халкетора и Стратоникеи 7-2 вв. до н. э. (?). Возможно, сюда же

относится текст на остраконе (глиняном черепке) из Диосполиса Малого

(Египет). Ликийским алфавитом записаны

тексты 5-3 вв. до н. э. Надписи сидетским алфавитом из города

Сиде и Селевкии (Южная Памфилия) относятся к началу 5 - началу 2 вв. до

н. э. Вероятны находки в этих районах и других памятников, записанных

неизвестными до сих пор алфавитами. Древнейшие карийские и лидийские

тексты могут восходить, по крайней мере, к середине 7 в. до н. э., и при

этом они резко отличаются от соседних эолийских и ионийских

алфавитов.

М. а. сильно различаются между собой как по числу знаков, так и по их

форме, а также по фонетическому значению

формально близких или идентичных знаков. Число букв во фригийском и

мизийском алфавитах около 20, в «паралидийской» надписи 18, в сидетском

не менее 25, в лидийском 26, в ликийском 29, в каждом из вариантов

карийского не более 35. В «паракарийском» отмечено более 45 различных

знаков, но этот факт может быть объяснён невозможностью ныне определить

как состав графем, так и их локальную и

хронологическую дистрибуцию.

До последнего времени господствовало мнение, что все алфавиты были

заимствованы у греков, но в каждом ареале подверглись соответствующей

модификации. Однако лишь древнефригийские надписи 2‑й половины 8 в. до

н. э., синхронные древнейшим греческим, очень близки архаическому греческому письму, особенно «западному». Наиболее

вероятной представляется гипотеза о том, что западносемитская

«квазисиллабическая» (консонантная) письменность

с невыраженными гласными была заимствована, в

основном независимо друг от друга, индоевропейскими народами Малой Азии, с одной

стороны, и греками - с другой, примерно в 9-8 вв. до н. э. (см. Западносемитское письмо). Если источником

греческих алфавитов (из которых «западные» заметно ближе малоазийским),

а также фригийского было финикийское

письмо (однако в варианте, отличном от дошедших до нас алфавитов

Библа, Сидона и финикийских колоний), то М. а., возможно, восходят к

другим вариантам древнесемитского квазиалфавита, содержавшим значительно

большее число графем и графических вариантов, чем финикийский, и,

возможно, распространённым в Палестине и северной Аравии. Использование

семитских знаков для фарингальных, ларингальных и велярных спирантов, а

также сонантов в фонетическом значении чистых гласных могло произойти у

этих народностей в значительной мере параллельно. Особенно наглядно это

видно в карийских, лидийских и «паралидийских» текстах, где в

хронологический ряд выстраиваются факультативные консонантные,

полуконсонантные и полностью огласованные записи (ср. подобные примеры в

этрусских и иных италийских текстах), например карийское msnr, msnar

и mesnar. Показательно, что многие графемы М. а. находят ближайшие

формальные и фонетические аналогии в южносемитских, а не в

северносемитских квазиалфавитах (ср. лидийскую l из южносемитской

«ламеда», ликийскую χ из южносемитской «хета» и т. д.). Локальные

греческие и территориально смежные М. а. непрерывно взаимовлияли, а

заимствования шли в обе стороны (ср. появление в некоторых греческих

алфавитах «беты» в форме N). Такая интерференция

усилилась с 6 в. до н. э. в связи с возрастающей ролью эллинской

цивилизации; чётко видна графическая адаптация букв (вплоть до усвоения

«восточногреческих» графем) в памятниках ликийского и карийского языков

6-4 вв. до н. э. С другой стороны, сидетский алфавит, вплоть до времени

окончательного вытеснения его греческим, внешне резко отличался от

последнего. Можно предположить сознательную тенденцию отталкивания от

него: ср., например, графическое упрощение знаков для k, t, z в сторону

большего несходства с соответствующими греческими буквами. В эпоху

эллинизма все эти алфавиты вытесняются общегреческим ионийским (не

позднее 2 в. до н. э.). Дошедшие до нас более поздние тексты на

писидийском (1-2 вв. н. э.) и новофригийском (2-4 вв.) языках записаны

обычным греческим письмом того времени.

Таблица малоазийских алфавитов

/>

Языки Азии и Африки, т. 1, М., 1976;

Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки, М., 1976;

Фридрих И., История письма, пер. с нем., М., 1979;

Гельб И. Е., Опыт изучения письма, пер. с англ., М.,

1982.

А. А. Королёв.

Полезные сервисы